Descargar Imprimir esta página
Roborock S8 MaxV Ultra Manual Del Usuario
Roborock S8 MaxV Ultra Manual Del Usuario

Roborock S8 MaxV Ultra Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para S8 MaxV Ultra:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 53

Enlaces rápidos

Roborock S8 MaxV Ultra
Robotic Vacuum Cleaner User Manual
Read this user manual with diagrams carefully before using
this product and store it properly for future reference.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Roborock S8 MaxV Ultra

  • Página 1 Roborock S8 MaxV Ultra Robotic Vacuum Cleaner User Manual Read this user manual with diagrams carefully before using this product and store it properly for future reference.
  • Página 3 English Français Deutsch Italiano Español Polski Norsk Svenska...
  • Página 4 Contents 05 Safety Information 06 International Symbols Explanation 07 Product Overview 08 Installation 09 Connecting to the App 09 Instructions for Use 11 Routine Maintenance 14 Basic Parameters 15 Common Issues...
  • Página 5 • Do not sit or stand on the robot or dock. • To prevent corrosion or damage, do not use any disinfectant and only use cleaning solution recommended by Roborock in the solution cartridge. • Do not put any low objects (such as shoes, mats) near raised areas like stairs. Otherwise, the robot may fall down caused by malfunctional sensors.
  • Página 6 • Do not place any object, child, or pet on the product or dock, or cover it with any item (including dust-proof cover) whether it is in operation or not. • Do not pick up anything burning or smoking, such as cigarettes, matches, or hot ashes. •...
  • Página 7 Product Overview A1-5—Wall Sensor VibraRise Module A1-6—Reactive AI Obstacle Recognition A4-1—Mop Cloth Attachment Slot Sensor Robot (Top View) A4-2—Vibration Module A1-7—Dock Locator —Mop Only/Child Lock A4-3—Edgewise Mopping Module A1-8—LED Fill Light • Press to start Mop Only Note: The mop cloth mounts are non-detachable. •...
  • Página 8 A11-5—Drying Air Outlets in the middle until you hear a click. Installation A11-6—Cleaning Tank of Edgewise B2-3— Connect the power cord to the back Mopping Module of the dock, and keep the excess Important Information A11-7—Dock Base cord inside the storage slot. B1-1—...
  • Página 9 C2-2— Open the lid of the cartridge and Open the Roborock app, tap the "Scan to B3-1— Dock status indicator light dim, robot add cleaning solution. Connect" or "Search for Device" button and power indicator light breathing: add your device following the in-app guide.
  • Página 10 Spot Cleaning Press and hold to turn off the robot and • The robot will automatically shut down if left sleep for more than 12 hours. complete the cleaning cycle. Press simultaneously to start spot Note: The robot cannot be turned off when it is being Washing the Mop Cloths cleaning.
  • Página 11 Drying period, or set whether to enable auto top- Restoring Factory Settings up, emptying and drying, to dim the button Drying starts automatically after mop If the robot does not function properly after light, or lower the volume of the voice washing or after cleaning is completed.
  • Página 12 D1-9— Reinstall the main brushes. Firmly snap Main Wheels Edgewise Mop Cloth the main brush bearings into place. * Clean as required. * Clean as required and replace every 3-6 months. Only after the bearings are securely D7-1— Unscrew the screw in the middle of Clean the main wheels with a soft, dry cloth.
  • Página 13 Charging Contacts Water Filter Note: Make sure the disposable dust bag is properly installed to avoid waste escaping and damaging the dock. * Clean as required. * Clean as required. D16-4— Install the dust container cover Use a soft, dry cloth to wipe the charging Pull out the filter.
  • Página 14 Basic Parameters Robot Model S82USV 14.4V/5200mAh (TYP) Battery lithium-ion battery Rated Input 20VDC 1.5A Charging Time Approx. 4 hours Note: The serial number is on a sticker on the underside of the robot. Empty Wash Fill Dock Model EWFD13HRR Rated Input Voltage 220-240VAC Rated Frequency 50-60Hz Rated Input...
  • Página 15 The edgewise • Unable to connect to WiFi abruptly. There may be an mopping module • Check whether the edgewise mopping module is error with your router settings. Contact Roborock is unable to jammed. Customer Service for help with troubleshooting.
  • Página 16 Common Issues Issue Solution Issue Solution The robot begins • The mop cloths are not attached properly. Reinstall • The wall sensor, cliff sensors, or carpet sensor may be Reduced to miss certain them. dirty. Clean them with a soft, dry cloth. mop washing spots •...
  • Página 17 Français Roborock S8 MaxV Ultra Manuel d’utilisation de l’aspirateur robot Lisez attentivement ce manuel d’utilisation et ses schémas avant d’utiliser le produit et rangez-les soigneusement pour référence future. Contenu 18 Informations de sécurité 19 Explication des symboles internationaux 20 Présentation du produit 21 Installation 22 Connexion à...
  • Página 18 AVERTISSEMENT • N’utilisez que le bloc d’alimentation détachable Roborock EWFD13HRR ou EWFD14HRR fourni avec ce produit pour recharger la batterie. • Afin d’ é viter toute blessure causée par des lames utilisées pour couper les poils à l’intérieur du cache de la brosse principale, veillez à placer deux brosses principales avant d’installer le cache de la brosse principale.
  • Página 19 • Ne faites pas fonctionner le produit dans une pièce où un nourrisson ou un enfant dort. • Ne transportez pas le robot à l’ a ide de son pare-chocs vertical, de son capot supérieur, de sa brosse latérale ni de son pare-chocs. Ne déplacez pas la station en la soulevant directement par sa base, les poignées des réservoirs d’...
  • Página 20 Présentation du Remarque : Appuyez sur n’importe quel bouton pour • Clignotement rapide : connexion mettre le robot en pause lorsqu’il nettoie ou revient à la • Fixe : WiFi connecté produit station. A3-3 : bouton Réinitialiser A1-1 : voyant de l’assistant vocal Robot (vue de dessus) A3-4 : contacts de rechargement •...
  • Página 21 Base de la station A11-13-3 : sorties d’eau toujours une barrière de sécurité A11-13-4 : loquet de la brosse d’entretien physique pour empêcher les chutes A11-14 : cartouche de détergent accidentelles qui pourraient entraîner Sac à poussière jetable A11-15 : fente pour le sac à poussière des blessures ou des dommages A11-16 : filtre matériels.
  • Página 22 à jour continues de l’application. Suivez les le réservoir d’ e au sale, la brosse d’ e ntretien à haute Recherchez « Roborock » sur l’ A pp Store ou instructions fournies dans l’application. vitesse, le couvercle du conteneur de poussière, le sac •...
  • Página 23 • Si des traces d’ e au subsistent sur l’ e xtérieur du • Pour vous assurer que le robot revient à la station solution de nettoyage recommandée par Roborock réservoir d’ e au, essuyez-les avec un chiffon doux sec automatiquement, démarrez-le depuis la station et ne...
  • Página 24 Remarque : Après le nettoyage localisé, le robot Remarques : Remarques : reviendra automatiquement à son point de départ et • Le robot ne se mettra pas en veille lorsqu’il sera en charge. • Lorsque le vidage automatique n’a pas été utilisé entrera en mode Veille.
  • Página 25 Chargement Erreur Entretien de routine Une fois le nettoyage terminé, le robot Si une erreur se produit, le voyant Remarque : La fréquence de remplacement peut varier reviendra automatiquement à sa station pour d’alimentation du robot clignotera en rouge selon la situation. En cas d’usure anormale, remplacez se recharger.
  • Página 26 D1-10 : réinstallez le cache de la brosse D6-3 : laissez le filtre sécher au Roulettes principales principale. Assurez-vous que ses moins 24 heures pour qu’il soit * Nettoyer si nécessaire. quatre dents sont entièrement en complètement sec et réinstallez-le. Nettoyez les roulettes principales avec un place dans les fentes et appuyez chiffon doux sec.
  • Página 27 D9-1 : capteur de reconnaissance Remplacement du sac à déformation. • Si des traces d’ e au subsistent sur l’ e xtérieur du d’obstacles Reactive AI poussière jetable réservoir d’ e au, essuyez-les avec un chiffon doux sec D9-2 : localisateur de station avant de réinstaller le réservoir.
  • Página 28 Problèmes courants Batterie Station de vidage, lavage et remplissage Le robot intègre un bloc-batterie lithium-ion Scannez le code QR ci-dessous pour rechargeable très performant. Dans le cadre consulter les problèmes courants. Modèle EWFD13HRR d’une utilisation normale, gardez le robot Tension nominale chargé...
  • Página 29 Deutsch Roborock S8 MaxV Ultra Benutzerhandbuch für Roboter-Staubsauger Bitte lesen Sie dieses Benutzerhandbuch und die darin enthaltenen Diagramme sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt benutzen, und bewahren Sie es für späteres Nachschlagen sicher auf. Inhalt 30 Sicherheitsinformationen 31 Erläuterung der internationalen Symbole 32 Produktübersicht...
  • Página 30 Einschränkungen WARNUNG • Verwenden Sie zum Aufladen des Akkus nur das mit diesem Produkt mitgelieferte abnehmbare Netzteil Roborock EWFD13HRR oder EWFD14HRR. • Zur Vermeidung von Verletzungen durch die Klingen, die innerhalb der Hauptbürstenabdeckung zum Durchtrennen von Haaren dienen, achten Sie darauf, die beiden Hauptbürsten zu installieren, bevor Sie die Hauptbürstenabdeckung anbringen.
  • Página 31 • Fassen Sie mit den Fingern nicht in die Fugen der Dockingstation, um mögliche Verletzungen zu vermeiden. • Verwenden Sie das Produkt nicht in Räumen, in denen ein Säugling oder ein Kind schläft. • Tragen Sie den Roboter nicht am vertikalen Stoßfänger, an der oberen Abdeckung, an der Seitenbürste oder am Stoßfänger. Bewegen Sie die Dockingstation nicht durch Anheben des Dockingstationsockels, der Wassertankgriffe oder der Staubbehälterabdeckung.
  • Página 32 Produktübersicht A1-2—Vertikaler Stoßfänger A3-5—Kommunikationssensor A1-3—LiDAR-Sensor A3-6—Selbstbefüllender Anschluss A1-4—Mikrofone A3-7—Positionstaste Roboter (Ansicht von oben) A3-8—Luftauslässe • Zur Verwendung mit Videoanrufen – Nur Wischen/Kindersicherung und Sprachsteuerung A3-9—VibraRise-Modul • Zum Start von „Nur Wischen“ A3-10—Stoßfänger A1-5—Wandsensor drücken A1-6—Reactive VibraRise-Modul • 3 s lang gedrückt halten zum Ein-/ AI-Hinderniserkennungssensor Ausschalten der Kindersicherung A4-1—Wischtuch-Befestigungsschlitz...
  • Página 33 Selbstreinigende A11-16—Filter Hinweise: • Folgen Sie dem Roboter beim ersten Einsatz entlang A11-17—Stationsstandortsignal Entleerungs- und der gesamten Reinigungsstrecke und achten Sie auf A11-18—Saugeinlass Auffüllstation mögliche Probleme. Bei zukünftigen Einsätzen kann A11-19—Wasserfilter sich der Roboter dann selbstständig reinigen. A11-1—Wassertank-Griff • Um eine übermäßige Ansammlung von Schmutz auf den Wischtüchern zu verhindern, sollten die Böden A11-2—Wassertankdeckel Netzkabelaufbewahrung...
  • Página 34 3. Gerät hinzufügen Dockingstation kippen, was zu Problemen beim Roboters pulsiert langsam: Aufladen Andocken und Verlassen führt. Öffnen Sie die Roborock-App, tippen Sie auf • Schützen Sie die Dockingstation vor direkter Hinweis: Bei niedrigem Akkustand lässt sich der Roboter „Scannen zum Verbinden“ oder auf „Nach Sonneneinstrahlung und allem, was das möglicherweise nicht einschalten.
  • Página 35 Desinfektionsmittel nutzen und nur die von • Damit der Roboter automatisch zur Dockingstation Tuch ab, bevor Sie den Tank wieder einsetzen. Roborock empfohlene Reinigungslösung in die zurückkehrt, starten Sie ihn von der Station aus und • Damit die Konzentration der Reinigungslösung Lösungskartusche einfüllen.
  • Página 36 Hinweis: Nach der Punktreinigung kehrt der Roboter • Wenn sich der Roboter länger als 12 Stunden im Hinweise: automatisch zum Startpunkt zurück und geht in den Schlafmodus befindet, schaltet er sich automatisch ab. • Wenn das Entleeren über einen längeren Zeitraum Standby-Modus über.
  • Página 37 Routinemäßige Aufladen Fehler Wartung Nach der Reinigung kehrt der Roboter Bei Auftreten eines Fehlers blinkt die automatisch in die Dockingstation zurück, Stromanzeigeleuchte am Roboter rot bzw. die Hinweis: Die Häufigkeit des Austauschs kann je nach um sich aufzuladen. Statusanzeigeleuchte an der Dockingstation tatsächlicher Situation variieren.
  • Página 38 D3-2— Spülen Sie das Rad und die Achse Waschbarer Filter Hauptbürstenabdeckung wieder mit Wasser ab, um Haare und anbringen. * Alle 2 Wochen reinigen und alle 6–12 Monate austauschen. Schmutz zu entfernen. Lassen Sie D1-10 Setzen Sie die Hauptbürstenabdeckung — D6-1—...
  • Página 39 Schmutzwassertank Hinweis: Ein verschmutztes Wischtuch beeinträchtigt öffnen. Spülen Sie mit Wasser. Wischen Sie die Wischleistung. Reinigen Sie es vor dem Gebrauch. den Reinigungsbehälter mit einem weichen, * Nach Bedarf reinigen. D8-2— Schieben Sie das Wischtuch von der trockenen Tuch ab und setzen Sie den Filter Reinigen Sie den Schmutzwassertank Öffnung des Aufnahmeschlitzes aus wieder ein, indem Sie die Verriegelung...
  • Página 40 Häufige Probleme Grundparameter D16-3— Reinigen Sie den Filter mit einem trockenen Tuch. Setzen Sie einen neuen Einweg-Staubbeutel im Roboter Scannen Sie den QR-Code unten, um Schlitz ein, und verteilen Sie ihn häufige Probleme einzusehen. gleichmäßig, um sicherzugehen, Modell S82USV dass er richtig sitzt. Lithium-Ionen-Akku, Hinweis: Vergewissern Sie sich, dass der Einweg-...
  • Página 41 Italiano Roborock S8 MaxV Ultra Robot aspirapolvere – Manuale dell’utente Prima di utilizzare questo prodotto, leggere attentamente questo manuale utente insieme ai diagrammi in esso contenuti e conservarlo correttamente per riferimento futuro. Indice 42 Informazioni per la sicurezza 43 Spiegazione dei simboli internazionali...
  • Página 42 • Non sedersi o stare in piedi sul robot o sulla stazione di ricarica. • Per evitare corrosione o danni, non utilizzare disinfettanti e utilizzare solo la soluzione detergente consigliata da Roborock nella cartuccia di soluzione.
  • Página 43 • Non mettere in funzione il prodotto in una stanza in cui stiano dormendo un neonato o un bambino. • Non trasportare il robot utilizzando il paraurti verticale, il coperchio superiore, la spazzola laterale o il paraurti. Non spostare la stazione di ricarica sollevando la base, le maniglie del serbatoio dell’acqua o il coperchio del contenitore della polvere.
  • Página 44 Panoramica del • Lampeggiante rapidamente: A1-1 : Spia dell’assistente vocale collegamento in corso • Lampeggiante lentamente: avvio in prodotto • Fissa: WiFi collegato corso • Lampeggiante rapidamente: in Robot (vista dall’alto) A3-3 : Pulsante di reset attesa di comandi vocali A3-4 : Contatti di ricarica –...
  • Página 45 Base della stazione di A11-12 : Coperchio del contenitore della personali o danni alle cose qualora polvere tali oggetti vengano ingarbugliati, ricarica A11-13 : Modulo di lavaggio del panno colpiti o fatti cadere dal robot. A11-13-1 : Spazzola di manutenzione ad Sacchetto per la polvere B1-2 : Se si utilizza il robot in zone...
  • Página 46 • È supportato solo il WiFi a 2,4 GHz. • Non utilizzare la stazione di ricarica senza il serbatoio Cercare “Roborock” nell’ A pp Store o in • Se il robot attende un collegamento per più di 30 dell’acqua pulita, il serbatoio dell’acqua sporca, minuti, il WiFi verrà...
  • Página 47 • Qualora rimangano macchie d’acqua all’ e sterno del robot prima di avviare una pulizia. consigliata da Roborock nella cartuccia di soluzione. serbatoio dell’acqua, pulirle con un panno morbido e • Se la pulizia viene completata in meno di 10 minuti, il •...
  • Página 48 Solo lavaggio stazione di ricarica per il lavaggio del panno quando il lavaggio o la pulizia siano stati e il riempimento del serbatoio dell’acqua, in completati. Per avviare o interrompere Premere per avviare la modalità “Solo modo da ottimizzare le sue prestazioni di manualmente l’asciugatura, toccare il lavaggio”.
  • Página 49 Modalità DND Reset del sistema D1-5 : Spazzole principali D1-6 : Cuscinetto della spazzola principale Il periodo di Non disturbare (DND) Effettuare il reset del sistema tramite D1-7 : Capovolgere il robot e premere le predefinito è dalle 22:00 alle 08:00. Tramite il pulsante Reset, qualora il robot non due chiusure verso l’interno per l’app è...
  • Página 50 D5-2 : Rimuovere il filtro lavabile e svuotare Panno VibraRise • Per evitare lesioni causate dalle lame utilizzate per tagliare i peli all’interno del coperchio della spazzola il cestino della polvere. * Pulire come necessario e sostituire ogni 3-6 mesi. principale, accertarsi di installare due spazzole principali D5-3 : Riempire il cestino della polvere con...
  • Página 51 D16-3 : Pulire il filtro con un panno asciutto, Filtro dell’acqua il vano di custodia del cavo sul retro con una inserire un nuovo sacchetto per la mano e il lato interno della parte anteriore * Pulire come necessario. polvere usa e getta nella fessura e con l’altra mano.
  • Página 52 Problemi comuni Parametri di base Stazione di ricarica con svuotamento, lavaggio e Robot Scansiona il codice QR sottostante per riempimento visualizzare Problemi comuni. Modello S82USV Modello EWFD13HRR Batteria agli ioni di Tensione di 220-240 VCA Batteria litio da 14,4 V/5200 ingresso nominale mAh (TYP) Frequenza...
  • Página 53 Español Roborock S8 MaxV Ultra Manual del usuario del robot aspirador Lea atentamente este manual del usuario con diagramas antes de utilizar el robot aspirador y consérvelo para sus futuras consultas. Índice 54 Información de seguridad 55 Descripción de símbolos internacionales 56 Descripción general del producto...
  • Página 54 • No suba ni se siente sobre el robot ni sobre la base. • Para evitar corrosión o daños, no utilice ningún desinfectante. Use únicamente la solución de limpieza recomendada por Roborock en el cartucho de solución.
  • Página 55 • No coloque ningún objeto cerca de la entrada de succión de la base. • No introduzca los dedos en la junta de la base para evitar posibles lesiones. • No use el producto en una habitación donde duerma un bebé o un niño. •...
  • Página 56 Descripción general A1-2—Parachoques vertical A3-8—Salidas de aire A1-3—Sensor de distancia láser (LiDAR) A3-9—Módulo VibraRise del producto A1-4—Micrófonos A3-10—Parachoques • Para su uso en videollamadas y Robot (vista superior) Módulo VibraRise control por voz. —Solo fregar/Bloqueo para niños A1-5—Sensor de pared A4-1—Ranura de fijación de mopa •...
  • Página 57 Base de Vaciado, Lavado A11-17—Baliza de localización de la base Notas: • Cuando utilice el robot aspirador por primera vez, de carga y Llenado sígalo durante toda su ruta de limpieza para observar A11-18—Entrada de succión qué problemas pueden surgir. El robot podrá limpiar A11-1—Asa del tanque de agua A11-19—Filtro de agua por sí...
  • Página 58 • Este proceso puede variar debido a las continuas de alta velocidad, la tapa del recipiente de polvo, la Busque "Roborock" en App Store o en actualizaciones que experimenta la aplicación. Siga las bolsa para polvo desechable, el tanque de lavado del instrucciones que la aplicación le indique.
  • Página 59 • Para garantizar que el robot vuelva a ella de forma el tanque de agua limpia de nuevo en la base. automática, póngalo en marcha desde la base y no recomendada por Roborock en el cartucho de solución. mueva esta durante la limpieza.
  • Página 60 Pausa Notas: • La duración del secado se puede modificar desde la aplicación. • Para asegurarse de que el robot lave la mopa de Cuando el robot aspirador esté en • La función de secado automático puede deshabilitarse forma automática, ponga en marcha el robot desde la en la aplicación.
  • Página 61 del botón o para bajar el volumen de los Nota: Una vez restablecido el sistema, los ajustes los anillos atrapacabellos. Limpie la existentes, como las limpiezas programadas y la WiFi, mensajes de voz durante el modo DND. suciedad y los cabellos enredados volverán a los valores de fábrica.
  • Página 62 D5-4— Deje que el depósito de polvo y el D8-2— Hay que deslizar la mopa hacia Rueda omnidireccional filtro se sequen bien. dentro desde la apertura de la * Limpiar cuando sea necesario. ranura de fijación y asegurarla bien D3-1— Utilice un destornillador pequeño Filtro lavable estirada en su sitio.
  • Página 63 Tanque de lavado del módulo Batería necesario. Abra la tapa del tanque de agua sucia y vacíelo de agua sucia. Llene el tanque de fregado de bordes El robot aspirador lleva integrada una con agua limpia, cierre la tapa, asegúrela y * Limpiar cuando sea necesario.
  • Página 64 Problemas comunes Parámetros básicos Robot Escanee el siguiente código QR para ver los problemas comunes. Modelo S82USV Batería de iones de litio Batería de 14,4 V/5200 mAh (típica) Entrada nominal 20 VCC 1,5 A Tiempo de carga Aprox. 4 horas Nota: El número de serie se encuentra en una pegatina en la parte inferior del robot aspirador.
  • Página 65 Polski Roborock S8 MaxV Ultra Instrukcja obsługi robota odkurzającego Przed użyciem produktu uważnie przeczytaj tę instrukcję z diagramami i przechowuj ją odpowiednio do późniejszego użycia. Spis treści 66  Informacje dotyczące bezpieczeństwa 67  Objaśnienie symboli międzynarodowych 68 Opis produktu 69 Instalacja 70  Łączenie się z aplikacją 70  Instrukcja użytkowania...
  • Página 66 Ograniczenia OSTRZEŻENIE • Do ładowania akumulatora należy używać wyłącznie odłączanego zasilacza Roborock EWFD13HRR lub EWFD14HRR dostarczanego z tym produktem. • Aby zapobiec obrażeniom spowodowanym przez ostrza do cięcia włosów wewnątrz pokrywy szczotki głównej, należy zainstalować dwie główne szczotki przed instalacją pokrywy szczotki głównej.
  • Página 67 • Nie wkładaj palców w spoinę stacji dokującej, aby uniknąć możliwych obrażeń ciała. • Nie używaj produktu w pomieszczeniu, w którym śpią niemowlęta lub dzieci. • Nie przenosić robota za pionowy zderzak, górną pokrywę, szczotkę boczną lub zderzak. Nie przenoś stacji dokującej poprzez podnoszenie bazy stacji dokującej, uchwytów zbiornika wody ani pokrywy pojemnika na kurz.
  • Página 68 Opis produktu A1-1—Kontrolka asystenta głosowego A3-3—Przycisk resetowania A3-4—Styki ładujące • Miga powoli: uruchamianie • Miga szybko: oczekiwanie na A3-5—Czujnik komunikacji Robot (widok z góry) polecenia głosowe A3-6—Port samouzupełniający – Zadanie obejmujące jedynie  A3-7—Przycisk pozycjonowania A1-2—Zderzak pionowy mopowanie / blokada przed dziećmi A3-8—Wyloty powietrza A1-3—Czujnik LiDAR • Naciśnij, aby rozpocząć zadanie A3-9—Moduł VibraRise A1-4—Mikrofony obejmujące jedynie mopowanie A3-10—Zderzak...
  • Página 69 Jednorazowy worek na kurz A11-15—Szczelina na worek na kurz Uwagi: • Przy pierwszym użyciu robota należy śledzić go na A11-16—Filtr całej trasie odkurzania i zwracać uwagę na potencjalne A11-17—Nadajnik lokalizacyjny stacji Przewód zasilający problemy. Robot będzie w stanie samodzielnie dokującej odkurzać...
  • Página 70 • Obsługiwana jest tylko sieć WiFi 2,4 GHz. szczotki do konserwacji, pokrywy zbiornika na kurz, Wyszukaj zwrot „Roborock” w App Store lub • Jeśli robot czeka dłużej niż 30 minut na połączenie, jednorazowego worka na kurz, zbiornika czyszczącego WiFi zostanie automatycznie wyłączone.
  • Página 71 środków do dezynfekcji i stosować wyłącznie • Jeśli sprzątanie zostanie zakończone w ciągu 10 minut, robota do stacji dokującej i naciśnij oraz roztwór myjący zalecany przez Roborock we wkładzie. obszar zostanie wysprzątany dwukrotnie. • W zestawie nie ma roztworu myjącego. W razie przytrzymaj , aby umyć...
  • Página 72 Ładowanie Uwaga: Umieszczenie robota w trybie wstrzymania dokującej i, w zależności od potrzeby, w stacji dokującej kończy aktualny cykl czyszczenia. rozpocznie się opróżnianie automatyczne. Po odkurzeniu robot automatycznie powróci Aby ręcznie rozpocząć opróżnianie, naciśnij Czuwanie do stacji dokującej w celu naładowania baterii. przycisk na robocie podłączonym do stacji Naciśnij...
  • Página 73 Błąd Rutynowa ponownie. Upewnij się, że cztery zęby znajdują się w gniazdach, konserwacja Jeśli wystąpi błąd, kontrolka zasilania na i naciśnij pokrywę szczotki głównej robocie będzie migać na czerwono lub tak, aby usłyszeć kliknięcie. Uwaga: Częstotliwość wymiany może się różnić kontrolka statusu na stacji dokującej będzie w zależności od sytuacji.
  • Página 74 Kółka główne D9-5—Czujnik komunikacji Uwaga: Dokup dodatkowy filtr i w razie potrzeby stosuj go zamiennie. D9-6—Czujniki krawędzi *  Czyść wedle potrzeby. Kółka główne czyść za pomocą miękkiej Ściereczka mopa Edgewise Styki ładujące suchej szmatki. *  Czyść zgodnie z potrzebą i wymieniaj co 3–6 miesięcy. *  Czyść wedle potrzeby. D7-1— Odkręć śrubę na środku ściereczki mopa. Pojemnik na kurz Użyj miękkiej, suchej szmatki do wytarcia D7-2—...
  • Página 75 Podstawowe parametry D16-2— Wyjmij worek na kurz i wyrzuć go. Szybka szczotka do konserwacji *  Czyść zgodnie z wymogami i wymieniaj co 6–12 miesięcy. Uwagi: Robot Podnieś zatrzask szybkiej szczotki do • Uchwyt worka na kurz uszczelnia go podczas wyjmowania, aby zapobiec wyciekom. konserwacji i usuń szczotkę. Usuń wszelkie •...
  • Página 76 Typowe problemy Stacja dokująca z funkcją automatycznego opróżniania, Zeskanuj poniższy kod QR, aby zobaczyć mycia i napełniania typowe problemy. Model EWFD13HRR Znamionowe 220–240 V AC napięcie wejściowe Częstotliwość 50–60 Hz znamionowa Zasilanie znamionowe (zbieranie kurzu) Zasilanie znamionowe (mopowanie gorącą wodą) Zasilanie znamionowe 0,75 A...
  • Página 77 Norsk Roborock S8 MaxV Ultra Brukerhåndbok for robotstøvsuger Les denne bruksanvisningen med diagrammer grundig før du bruker produktet, og spar på den til fremtidig bruk. Innhold 78 Sikkerhetsinformasjon 79 Forklaring av internasjonale symboler 80 Produktoversikt 81 Montering 82 Koble til appen...
  • Página 78 • Ikke sitt eller stå på roboten eller ladestasjonen. • For å forhindre korrosjon eller skade, ikke bruk noe desinfeksjonsmiddel og bruk kun rengjøringsmiddel som anbefales av Roborock i patronen for rengjøringsmiddel. • Ikke plasser noen lave objekter (som sko eller matter) i nærheten av opphøyde områder, slik som trapper. Roboten kan ellers falle ned på...
  • Página 79 • Ikke bruk produktet i et rom der et spedbarn eller et barn sover. • Ikke bær roboten etter den vertikale støtfangeren, toppdekselet, sidebørsten eller støtfangeren. Ikke flytt ladestasjonen ved å løfte ladestasjonens sokkel, vanntankhåndtakene eller støvbeholderdekselet. • Sørg for at roboten er kompatibel med ladestasjonen, ellers kan det hende at du ikke får tømt eller ladet den. •...
  • Página 80 Produktoversikt A1-4—Mikrofoner A3-9—VibraRise-modul A3-10—Støtfanger • For bruk med videosamtaler og stemmekontroll. Robot (sett ovenfra) VibraRise-modul A1-5—Veggsensor – Kun mopping / barnesikring A1-6—Reactive AI-sensor for unngåelse A4-1—Festespor for moppeklut • Trykk for å starte Kun mopping av hindringer A4-2—Vibrasjonsmodul • Trykk og hold inne i tre sekunder A1-7—Ladestasjonlokalisator for å...
  • Página 81 A11-1—Vanntankhåndtak Oppbevaring av strømkabel Plassering av stasjonen A11-2—Vanntanklokk B2-1— Plasser stasjonen på et hardt, flatt A12-1—Rom for strømkabel A11-3—Vanntanklås gulv (tre/flis/betong osv.) og flatt mot A12-2—Strømport A11-4—Rentvannstank A12-3—Kabeluttak en vegg, og fjern skumgummien som A11-5—Tørkeluftuttak holder fast moppevaskemodulen på Merk: Strømkabelen kan trekkes ut på...
  • Página 82 Roboten kan kanskje ikke slås på når batterinivået Merk: For å forhindre at støvbeholderdekselet faller og Åpne Roborock-appen, trykk på «Skann for å koble er lavt. Sett i så fall roboten i ladestasjonen for lading. treffer roboten, fjern dekselet med begge hender, en på...
  • Página 83 å sende den som anbefales av Roborock i patronen for • Rengjøringen kan ikke starte hvis batterinivået er for rengjøringsmiddel. tilbake til stasjonen og trykke og holde inne lavt.
  • Página 84 Automatisk tilsetning av For å starte vasking manuelt, trykk på og hold stille dette inn i appen. Når den er aktivert, inne eller trykk på den tilsvarende knappen reagerer ikke roboten på knappetrykk når rengjøringsmiddel i appen. Trykk på en hvilken som helst knapp den står stille.
  • Página 85 fabrikkinnstillinger». Roboten gjenopprettes Hovedhjul plass. Etter at lagrene sitter godt på deretter til fabrikkinnstillinger. plass, monter hovedbørstedekselet. * Rengjør etter behov. Rengjør hovedhjulene med en myk, tørr klut. D1-10— Installer hovedbørstedekselet på nytt. Sørg for at de fire tennene er Rutinemessig Støvbeholder riktig plassert i sporene, og trykk...
  • Página 86 Sideveis moppeklut Ladekontakter høyhastighets-vedlikeholdsbørsten, og skyll den ren. Sett tilbake børsten og lås den på plass. * Rengjør etter behov og skift ut hver 3.-6. måned. * Rengjør etter behov. D7-1— Skru løs skruen i midten av Bruk en myk, tørr klut til å tørke av Vannfilter moppekluten.
  • Página 87 Vanlige problemer Grunnleggende D16-3— Sørg for at engangsstøvposen er riktig montert for å unngå at avfall parametere slipper ut og skader ladestasjonen. Skann QR-koden nedenfor for å se vanlige Robot problemer. Merk: Sørg for at engangsstøvposen er riktig montert for å unngå at avfall slipper ut og skader ladestasjonen. Modell S82USV D16-4—...
  • Página 88 Svenska Roborock S8 MaxV Ultra Användarhandbok för robotdammsugaren Läs denna handbok med diagram noggrant innan du använder produkten och förvara handboken på en säker plats för framtida bruk. Innehåll 89 Säkerhetsinformation 90 Internationella symboler med förklaring 91 Produktöversikt 92 Installation 93 Ansluta till appen 93 Användaranvisningar...
  • Página 89 Begränsningar VARNING • För uppladdning av batteriet ska du enbart använda den avtagbara försörjningsenheten Roborock EWFD13HRR eller EWFD14HRR som medföljer denna produkt. • För att undvika skador från eggen som används för att klippa av hår under huvudborstarnas lock så behöver du kontrollera att de två...
  • Página 90 • Använd inte produkten i ett rum med sovande barn. • Bär inte roboten med hjälp av den vertikala stötdämparen, det övre locket, sidoborsten eller stötdämparen. Flytta inte laddningsstationen genom att lyfta i dess bas eller i handtagen till vattentanken eller dammbehållaren. •...
  • Página 91 Produktöversikt VibraRise-modul • Används vid videosamtal och röstkontroll. A4-1—Fästskåra för moppduk Robot (ovanifrån) A1-5—Väggsensor A4-2—Vibrationsmodul A1-6—Reactive AI-sensor för identifiering —Endast mopp/barnlås A4-3—Kantmoppsmodul av hinder • Tryck för att bara börja moppa Obs: Moppduksfästena går inte att ta bort. A1-7—Stationslokaliserare • Tryck och håll inne i 3 sek. för att A1-8 –...
  • Página 92 A11-3—Spärranordning för vattentank A12-2—Strömport skummet som används för att A12-3—Kontaktuttag A11-4—Tank för rent vatten skydda mopptvättsmodulen i botten A11-5—Torkluftsutsläpp under transporten. Obs: Strömkabel kan gå ut på valfri sida. A11-6—Rengöringstank för B2-2— Montera stationsbasen genom att kantmoppsmodul trycka ner båda sidor av basen och Installation A11-7—Stationsbas sedan trycka på...
  • Página 93 • Om roboten väntar i mer än 30 minuter på anslutning vatten, tank för smutsvatten, rengöringsborste kommer WiFi att inaktiveras automatiskt. Om du Sök efter ”Roborock” i App Store eller med hög hastighet, lock till dammbehållaren, behöver ansluta på nytt ska du återställa WiFi:n innan Google Play eller skanna QR-koden för att...
  • Página 94 • Städning kan inte påbörjas om batterinivån är alltför rengöringsmedel utan endast rengöringsmedel som låg. Låt roboten bli uppladdad innan du sätter igång laddningsstationen och tryck och håll inne rekommenderas av Roborock. en städning. • Rengöringsmedel ingår inte i förpackningen. Köp vid för att tvätta moppdukarna och sedan •...
  • Página 95 Barnlås och fylla vattentanken för att maximera Obs! • Håll avstånd från torkluftsutsläppen under torkningen. moppningsresultatet. För att manuellt starta Tryck och håll inne för att aktivera/ • Du kan ändra torktiden i appen. tvättningen kan du trycka och hålla inne •...
  • Página 96 D1-9— Sätt tillbaka huvudborstarna. Tryck systemåterställning ska du slå på den. Lufttorka, sätt tillbaka och tryck bestämt tillbaka huvudborstarna på Tryck och håll inne och tryck samtidigt tillbaka hjulet och axeln på plats. plats. Först när lagren är monterade på återställningsknappen tills du hör Huvudhjul på...
  • Página 97 Kantmoppduk Laddningskontakter föremål som fastnat i borsten och skölj den ren. Sätt tillbaka borsten och stäng luckan. * Rengör efter behov och ersätt efter 3–6 månader. * Rengör efter behov. D7-1— Skruva loss skruven i mitten av Använd en mjuk, torr trasa för att torka Vattenfilter moppduken.
  • Página 98 Vanliga problem Grundläggande D16-3— Rengör filtret med en torr duk, sätt i en ny dammsugarpåse för parametrar engångsbruk och tryck ut den Skanna QR-koden nedan för att visa Vanliga jämnt för att se till att den sitter problem. Robot som den ska. Modell S82USV Obs:...
  • Página 100 Manufacturer: Beijing Roborock Technology Co., Ltd. Address of Manufacturer: Room 1001, Floor 10, Building 3, Yard 17, Anju Road, Changping District, Beijing, P.R. China For more product information, visit our website: www.roborock.com For after-sales support, email our after-sales service team: Europe Support: support@roborock-eu.com...

Este manual también es adecuado para:

S82usv