Descargar Imprimir esta página

Renz DTP 340 A Manual De Instrucciones página 13

Ocultar thumbs Ver también para DTP 340 A:

Publicidad

2
STANZEN
PUNCH
ПЕРФОРАЦИЯ
Druckkstücke nur in Endlage ziehen (drücken)!
D
Lift pin to stop punching when pins are stationary.
E
Levantar los punzónes sólo en las tracciones de la posición final.
ESP
Poussez les leviers des poinçons contre la butée.
F
Aretační západky vytahovat (zatlačovat) jen v koncové pozici!
CZ
Drukstift mag alleen in de Achterste Positie
uitgetrokken of ingedrukt worden.
NL
Aretačné západky vyťahovať (zatlačovať) len v koncovej pozícii!
SK
Пальцы фиксации ножей только в конечном положении
поднимать/опускать!
RUS
Tirare (premere) i tasselli di spinta solo in posizione di finecorsa.
IT
PERFORACIÓN
FORATURA
PERFORATION
DĚROVÁNÍ
 
Achtung!
Während des Stanzvorgangs Druckstücke nicht ziehen (drücken)!
Attention!
Do Not touch pins during punching process!
¡
Atención!
Durante el proceso de perforación, no levantar las palancas de punzon.
Attention!
Pendant le process de poinçonnage,
il ne faut pas pousser les leviers des poinçons.
POZOR!
Během děrování aretační západky nevytahovat (nezatlačovat)!
Pas Op!
Tijdens de Pons beweging, mogen de Drukstiften
niet uitgetrokken of ingedrukt worden.
POZOR!
Počas dierovanie aretačné západky nevyťahovať (nezatlačovat)!
Внимание!
Во время перфорации пальцы фиксации ножей
не поднимать/опускать!!
Attenzione!
Durante la foratura non tirare (premere) i tasselli di spinta!
PONSEN
DIEROVANIE

Publicidad

loading

Productos relacionados para Renz DTP 340 A