Notice d'instructions pour tondeuse autoportée
Assurez-vous en permanence
qu'aucune personne (les enfants
en particulier) ni aucun animal ne
séjournent dans la zone de travail.
Examinez le terrain sur lequel doit
passer l'appareil et retirez-en
tous les objets susceptibles d'être
happés puis catapultés.
Vous éviterez ainsi de blesser
des personnes ou d'endommager
l'appareil. Il est interdit de tondre
avec l'appareil des surfaces dont
la pente dépasse 20%.
Rappelez-vous que la tonte des
surfaces en pente peut être dange-
reuse; l'appareil peut se renverser
ou glisser.
Pendant les travaux en pente,
démarrez et freinez toujours en
douceur, laissez le moteur embrayé
dans les descentes et roulez lente-
ment. Ne roulez jamais transversa-
lement à la pente, toujours dans le
sens de la montée et de la descente.
Ne travaillez que de jour ou avec
un éclairage artificiel suffisant.
Ce tracteur n'est pas homologué
pour transporter des personnes.
Ne prenez aucun passager.
Avant tous travaux
sur l'appareil
Protégez-vous contre le risque
de blessures. Avant d'effectuer
tous travaux sur ce véhicule
– Arrêtez le moteur.
– Retirez la clé de contact.
– Serrez le frein de stationnement.
– Attendez que toutes les pièces
mobiles se soient complètement
immobilisées et que le moteur
ait complètement refroidi.
– Débranchez la cosse de la bougie
pour empêcher tout démarrage
intempestif du moteur.
Après le travail avec l'appareil
Ne descendez de l'appareil
qu'après avoir éteint le moteur,
serré le frein à main et retiré
la clé de contact.
Dispositifs de sécurité
Les dispositifs de sécurité sont des-
tinés à votre protection et doivent
toujours se trouver en parfait état
de fonctionnement.
Ne modifiez jamais les dispositifs
de protection et ne tentez jamais
de les ponter.
Ces dispositifs de sécurité sont
les suivants :
Clapet d'éjection / Pièce
obturatrice pour le mulching
Fig. 6
Ces pièces protègent des blessures
que la lame ou des objets catapul-
tés pourraient occasionner.
L'appareil ne pourra être exploité
qu'avec le clapet d'éjection (a)
monté ou la pièce obturatrice (b)
pour le paillage.
Système de coupure
de sécurité
Ce système de sécurité ne permet
le démarrage du moteur que dans
les conditions suivantes :
– Une fois que le conducteur
a pris place sur le siège.
– le frein de stationnement
a été actionné,
– le levier inverseur du sens
de roulage se trouve sur « N »,
– le plateau de coupe est désac-
tivé.
Le système de coupure de sécurité
éteint le moteur dès que l'utilisateur
quitte le siège sans actionner
le frein de stationnement et sans
désactiver le plateau de coupe.
Le système de coupure de sécurité
empêche de rouler en marche
arrière avec le plateau de coupe
enclenché (coupure automatique
du moteur). Pour cette raison,
désactivez le plateau de coupe
avant de partir en marche arrière.
Symboles sur l'appareil
L'appareil comporte différents
symboles sous forme d'autocol-
lants. Ces symboles ont les signi-
fications suivantes :
Attention !
!
Veuillez lire la notice
d'instructions avant
l'utilisation !
Éloignez les tiers
de la zone dange-
reuse !
Français
Risque de blessure
par les lames ou
pièces en rotation.
Risque de blessure
par les lames ou
pièces en rotation.
N'approchez ni les
mains ni les pieds des
orifices lorsque la
machine fonctionne.
La tonte de surfaces
en pente peut être
dangereuse.
Avant de travailler sur
les outils de coupe,
débranchez la cosse
de la bougie !
Éloignez les doigts
et les pieds des outils
de coupe !
Avant de régler
ou nettoyer l'appareil,
ou avant de le vérifier,
arrêtez son moteur
et débranchez la
cosse de la bougie.
Attention !
Risque d'explosion.
Acide de batterie /
Risque de brûlures
chimiques.
Au moment de mon-
ter et descendre
de l'appareil, ne vous
servez jamais du
plateau de coupe
comme marchepied.
Avant d'effectuer tout
travail sur l'appareil,
débranchez la clé
de contact et respec-
tez les consignes
publiées dans cette
notice.
13