Descargar Imprimir esta página
GiBiDi BE24G Instrucciones Para La Instalación
GiBiDi BE24G Instrucciones Para La Instalación

GiBiDi BE24G Instrucciones Para La Instalación

Equipo electrónico

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

BE24G
BE24G - (AS06270)
Elektronisches Gerät
HINWEISE FÜR DIE INSTALLATION
FIRMWARE Rev.0
Equipo electrónico
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN
DE
ES

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para GiBiDi BE24G

  • Página 1 BE24G BE24G - (AS06270) Elektronisches Gerät HINWEISE FÜR DIE INSTALLATION FIRMWARE Rev.0 Equipo electrónico INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN...
  • Página 2 • Vorbereitung für die Verwendung mit Pufferbatterie. • Soft-Start und Soft-Stop für die Verringerung der mechanischen Schocks. Vielen Dank, dass Sie sich für GIBIDI entschieden haben. DIESES HANDBUCH IST AUFMERKSAM ZU LESEN, BEVOR MIT DER INSTALLATION. HINWEISE: Dieses Produkt wurde im Unternehmen GI.BI.DI abgenommen, wobei die perfekte Übereinstimmung der Merkmale mit den geltenden Richtlinien überprüft wurde.GI.BI.DI.
  • Página 3 BE24G 3 - HINWEISE FÜR DIE INSTALLATION • Bevor mit der Installation begonnen wird, muss vor der Anlage ein Fehlerstrom-Schutzschalter mit einem maximalen Leistungsvermögen von 10A vorgesehen werden. Der Schalter muss eine allpolilge Trennung der Kontakte mit einer Öffnungsweite von mindestens 3 mm garantieren.
  • Página 4 BE24G 6 - ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE: KLEMMENLEISTEN Klemme Anordnung Signal Beschreibung Motor 1+ Motor 1- Motor 2+ Motor 2- + Stromversorgung Elektroschloss 12V 15W MAX. - Stromversorgung Elektroschloss 12V 15W MAX. LAMP/SPIA + Stromversorgung BLINKLICHT/KONTROLLLEUCHTE 24Vdc 10W MAX. LAMP/SPIA - Stromversorgung BLINKLICHT/KONTROLLLEUCHTE 24Vdc 10W MAX.
  • Página 5 BE24G Eingang Antennenumflechtung. Antennen-Signaleingang. +BAT + Batterie 24V MAX 3Ah. -BAT - Batterie 24V MAX 3Ah. 7 - SCHMELZSICHERUNGEN Anordnung Wert Beschreibung Schützt elektronische Leiterplatine.. Schützt Stromversorgung Batterie 24V. Schützt die externen Zubehörteile, das Elektroschloss und das Blinklicht 3,15A Schützt den Transformator.
  • Página 6 BE24G 9 - DIP SWITCH DIP1 Die Einstellungen werden in der Ruhephase gespeichert (Tor geschlossen). Die DEFAULT-Einstellungen werden mit grauem Hintergrund des Kästchens hervorgehoben Funktion Status Beschreibung Betrieb als Reaktion auf Ansteuerung von START: Ÿ → Tor geschlossen ÖFFNET Ÿ Während des Öffnens →...
  • Página 7 BE24G 9 - DIP SWITCH DIP1 Die Einstellungen werden in der Ruhephase gespeichert (Tor geschlossen). Die DEFAULT-Einstellungen werden mit grauem Hintergrund des Kästchens hervorgehoben Funktion Status Beschreibung Aktiviert das Vorblinken von 3 Sekunden vor der Aktivierung des Motors beim Öffnen und Schließen.
  • Página 8 BE24G 10 - DIP SWITCH DIP2 Die Einstellungen werden in der Ruhephase gespeichert (Tor geschlossen). Die DEFAULT-Einstellungen werden mit grauem Hintergrund des Kästchens hervorgehoben Funzione Stato Descrizione ARBEITSWEISE ENCODER Die Änderung der Einstel- lung setzt die Zentrale zurück und es ist nötig,...
  • Página 9 BE24G 12 - DIP SWITCH DIP3 Das Gerät muss aus- und wieder eingeschaltet werden, um die neuen Einstellungen des Dip zu speichern. Die DEFAULT-Einstellungen werden mit grauem Hintergrund des Kästchens hervorgehoben Funktion Status Beschreibung Eingang START, der mit der Taste 1 des Senders verknüpft ist.
  • Página 10 BE24G 14 - EINLERNEN HUBWEG Das Verfahren unterteilt sich in zwei vollkommen automatische Phasen. Die erste besteht aus dem Erlernen von ÖFFNUNGS- UND SCHLIESSRÄUMEN und die zweite aus dem Erlernen der amperometrischen Werte der Motoren. Im Fall der Verwendung von nur einem Motor muss dieser an die Klemmen M1 angeschlossen werden.
  • Página 11 BE24G 15 - LERNPAUSENZEITEN VORLÄUFIGE WARNHINWEISE Standardmäßig geladene Werte: Ÿ - Gesamte automatische Wiedereinschaltzeit: 20 Sekunden; - Automatische Wiedereinschaltzeit für Fußgänger: 10 Sekunden; Stellen Sie sicher, dass die Steuereinheit bereits erfolgreich einen Lernlauf gespeichert hat. Ÿ Vergewissern Sie sich, dass das Tor die Schließbewegung abgeschlossen hat, bevor Sie den V organg Ÿ...
  • Página 12 BE24G 17 - LÖSUNG VON PROBLEMEN • Überprüfen, ob L3, L4, L5 ausgeschaltet sind. Sind sie nicht ausgeschaltet, sind die an die Klemmen 19-20-21 angeschlossenen Vorrichtungen zu Das Tor bewegt sich nicht nach einer START- überprüfen. Steuerung • Sicherungen kontrollieren.
  • Página 13 BE24G EU-Konformitätserklärung Der Hersteller: GI.BI.DI. S.r.l. Via Abetone Brennero, 177/B, 46025 Poggio Rusco (MN) - ITALY erklärt, dass das Produkt: ELEKTRONISCHES GERÄT BE24 den folgenden EG-Richtlinien entsprechen: Richtlinie 2014/35/UE und darauffolgende Änderungen; • • Richtlinie 2014/30/UE und darauffolgende Änderungene; Richtlinie 2014/53/UE und darauffolgende Änderungen;...
  • Página 14 • Predisposición para uso con baterías-tampón. • Soft-Start y Soft-Stop para limitar los choques mecánicos. Gracias por haber elegido GIBIDI. LEER ATENTAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE PROCEDER CON LA INSTALACIÓN. ADVERTENCIAS: Este producto ha sido ensayado en GI.BI.DI. verificando la perfecta correspondencia de las características a las directivas vigentes.
  • Página 15 BE24G 3 - ADVERTENCIAS PARA LA INSTALACION • Antes de proceder a la instalación, hay que preparar aguas arriba de la instalación un interruptor magneto- térmico y diferencial con capacidad máxima de 10A. El interruptor debe garantizar una separación omnipolar de los contactos, con distancia de apertura mínima de 3 mm.
  • Página 16 BE24G 6 - CONEXIONES ELECTRICAS: TABLEROS DE BORNES Borne Posición Señal Descripción Motor 1+ Motor 1- Motor 2+ Motor 2- + Alimentación electrocerradura 12V 15W MAX. - Alimentación electrocerradura 12V 15W MAX. LAMP/SPIA + Alimentación INDICADOR/LUZ TESTIGO 24Vdc 10W MAX.
  • Página 17 BE24G Entrada calza antena. Entrada señal antena. +BAT +Batería 24V MAX 3Ah. -BAT -Batería 24V MAX 3Ah. 7 - FUSIBLES DE PROTECCION Descripción Posición Valor Tipo Protege la ficha electrónica. Protege la alimentación batería 24V. Protege los accesorios externos, la electrocerradura y el indicador.
  • Página 18 BE24G 9 - DIP SWITCH DIP1 Las posiciones son memorizadas durante la fase de reposo (cancela cerrada). Las posiciones por DEFECTO son evidenciadas por la casilla gris Función Estado Descripción Funcionamiento en respuesta al mando de START: → Ÿ C...
  • Página 19 BE24G 9 - DIP SWITCH DIP1 Las posiciones son memorizadas durante la fase de reposo (cancela cerrada). Las posiciones por DEFECTO son evidenciadas por la casilla gris Función Estado Descripción Habilita el pre-destello de 3 segundos antes de la activación del motor en apertura y cierre.
  • Página 20 BE24G 10 - DIP SWITCH DIP2 Las posiciones son memorizadas durante la fase de reposo (cancela cerrada). Las posiciones por DEFECTO son evidenciadas por la casilla gris Función Estado Descripción FUNZIONAMENTO ENCODER El cambio de posición pone a cero la central y es...
  • Página 21 BE24G 12 - DIP SWITCH DIP3 Es necesario apagar y encender de nuevo la central para memorizar las nuevas posiciones de los dip. Las posiciones por DEFECTO son evidenciadas por la casilla gris Función Descripción Entrada START asociada a la tecla 1 del transmisor.
  • Página 22 BE24G 14 - APRENDIZAJE CARRERA El procedimiento está dividido en dos fases, completamente automáticas, la primera de aprendizaje de los ESPACIOS DE APERTURA Y CIERRE y la segunda de aprendizaje de los valores amperimétricos de los motores. En caso de uso de un solo motor, éste debe ser conectado a los bornes M1.
  • Página 23 BE24G 15 - APRENDIZAJE TIEMPOS DE PAUSA ADVERTENCIAS PRELIMINARES • Valores cargados por defecto: - Tiempo nuevo cierre automático total: 20 s; - Tiempo nuevo cierre automático peatonal: 10 s; • Asegurarse que el equipo de mando haya ya memorizado con éxito un aprendizaje carrera.
  • Página 24 BE24G 17 - RESOLUCION PROBLEMAS ŸVerificar que L3, L4, L5 sean apagados; en caso contrario, verificar los dispositivos conectados a los bornes 19-20-21. Ÿ La cancela no se mueve después de un Controlar los fusibles. mando de START Ÿ Controlar que el voltaje de las baterías no sea inferior a 22Vdc.
  • Página 25 BE24G Declaración de conformidad UE El fabricante GI.BI.DI. S.r.l. Via Abetone Brennero, 177/B, 46025 Poggio Rusco (MN) ITALY eclara que el producto: EQUIPO ELECTRÓNICO BE24 on conformes con las siguientes Directivas Directiva 2014/35/UE y sucesivas modificaciones • Directiva 2014/30/UE y sucesivas modificaciones •...
  • Página 26 BE24G NOTES...
  • Página 27 BE24G NOTES...
  • Página 28 GI.BI.DI. S.r.l. Via Abetone Brennero, 177/B 46025 Poggio Rusco (MN) - ITALY Tel. +39.0386.52.20.11 Fax +39.0386.52.20.31 E-mail: info@gibidi.com Numero Verde: 800.290156 w w w . g i b i d i . c o m...

Este manual también es adecuado para:

As06270