0. NORMES GENERALES DE SECURITÈ
1. DISPOSITIFS DE SECURITE
1.1 INTERRUPTEUR PRINCIPAL
VERROUILLABLE
1.2 SYSTÈME DE SÉCURITÉ "HOMME
MORT"
1.3 DISPOSITIF DE SÉCURITÉ CONTRE LA
DESCENTE ACCIDENTELLE
DISPOSITIF CONTRE LES
1.4
SURCHARGES ÉLECTRIQUES
1.5 VANNE DE SÉCURITÉ CONTRE LES
SURCHARGES
1.6 DISPOSITIF DE PROTECTION CONTRE
LA ROTATION DES BRAS
1.7 INFORMATIONS SUR LES RISQUES
RÉSIDUELS
1.8 PICTOGRAMMES PRÉSENTS SUR
L'ÉLÉVATEUR
2. DESTINATION D'USAGE
3. DONNEES TECHNIQUES
3.1 DÉPLACEMENT ET PRÉ-INSTALLATION
4. DESCRIPTION DU PONT ELEVATEUR
4.1 PRINCIPALES CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
4.2 COMMANDES DU PONT ÉLÉVATEUR
0. NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD
1. DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD
1.1 INTERRUPTOR GENERAL BAJO CANDADO
1.2 SISTEMA "HOMBRE MUERTO"
1.3 DISPOSITIVO CONTRA EL DESCENSO
ACCIDENTAL
1.4 DISPOSITIVO CONTRA LAS SOBRECARGAS
ELÉCTRICAS
1.5 VÁLVULA DE SEGURIDAD CONTRA LAS
SOBRECARGAS
1.6 DISPOSITIVO ANTIRROTACIÓN DE LOS
BRAZOS
1.7 INDICACIONES DE LOS RIESGOS
RESIDUOS
1.8 PICTOGRAMAS EN EL ELEVADOR
2. DESTINACIÓN DE USO
3. DATOS TÉCNICOS
3.1 DESPLAZAMIENTO Y PREINSTALACIÓN
4. DESCRIPCIÓN DEL ELEVADOR
4.1 CARACTERISTICAS TÉCNICAS PRINCIPALES
4.2 MANDOS DEL ELEVADOR
4.3 APTITUD PARA EL EMPLEO
COMPOSIZIONE DEL MANUALE
90
pagine (comprese le copertine)
COMPOSITION DU MANUEL
90
pages (y compris les couvertures)
INDEX
4.3 APTITUDE À L'EMPLOI
5. VERIFICATION DES CARACTERISTIQUES
MINIMES D'INSTALLATION
6. INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION
6.1 CONDITIONS REQUISES POUR
L'INSTALLATION
6.2 DÉPLACEMENT ET PRÉ-INSTALLATION
6.3 INSTRUCTIONS POUR LE DÉBALLAGE
ET L'ASSEMBLAGE
6.4 CONTRÔLE DE LA TENSION
6.5 CONNEXION AU RÉSEAU
6.6 VÉRIFI CATION SÉQUENCE PHASES
6.7 COMPLÈTEMENT DE L'INSTALLATION
ET CONTRÔLE
6.8 BLOCAGE DU BRA
6.9 CONTRÔLE DU NIVEAU D'HUILE
6.10 DÉMONTAGE
6.11EXPULSER L'AIR DU CIRCUIT
HYDRAULIQUE
7. MODE D'EMPLOI DU PONT ELEVATEUR
7.1 UTILISATION INCORRECTE DU PONT
ÉLÉVATEUR
7.2 UTILISATION D'ACCESSOIRES
7.3 FORMATION DU PERSONNEL
PRÉPOSÉ
INDICE
5. COMPROBACIÓN DE LA EXISTENCIA DE
LOS REQUISITOS MÍNIMOS REQUERIDOS
PARA EL SITIO DE LA INSTALACIÓN
6. INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN
6.1 REQUISITOS PARA LA INSTALACIÓN
6.2 COMPONENTES Y ACCESORIOS DE
INSTALACIÓN
6.3 INSTRUCCIONES PARA EL
DESEMBALAJE Y MONTAJE
6.4 CONTROL DE TENSIÓN
6.5 ENLACE A LA RED
6.6 CONTROL CORRECTA SECUENCIA
FASES
6.7 TERMINACIÓN DE LA INSTALACIÓN
Y CONTROL
6.8 BLOQUEO BRAZO
6.9 CONTROL NIVEL ACEITE
6.10 DESMONTAJE
6.11 SALIDA DEL AIRE DEL SISTEMA
HIDRÁULICO
7. INSTRUCCIONES PARA EL USO DEL
ELEVADOR
7.1 USO IMPROPIO DEL ELEVADOR
THIS MANUAL CONSISTS OF
90
pages (covers included)
COMPOSICIÓN DEL MANUAL
90
páginas (incluidas las portadas)
0488-M001-2-P1
7.4 PRÉCAUTIONS POUR L'EMPLOI
7.5 IDENTIFICATION ET FONCTION DES
COMMANDES
7.6 PROCEDURE DE SECOURS:
DESCENTE EN CAS D'ABSENCE DE
TENSION
8. PANNES EVENTUELLES
9. ENTRETIEN
9.1 GLISSIÈRES
9.2 CÂBLES ET POULIES
9.3 CONTRÔLE NIVEAU
9.4 CONTRÔLE MARTELETS
9.5 RÉGLAGE DU JEU DES BRAS
10. STOCKAGE
10.1 MISE À LA FERRAILLE
11. INSTALLATION ÈLECTRIQUE
12. INSTALLATION HYDRAULIQUE
DONNÉES D'IDENTIFICATION DE LA
MACHINE
PLANCHES DES PIECES DE RECHANGE
CONTENU DE LA DÉCLARATION DE
CONFORMITÉ CE
7.2 USO DE ACCESORIOS
7.3 FORMACIÓN DEL PERSONAL
AUTORIZADO
7.4 PRECAUCIONES DURANTE EL USO
7.5 IDENTIFICACIÓN DE LOS MANDOS
Y SUS FUNCIONES
7.6 PROCEDIMIENTO DE EMERGENCIA:
DESCENSO EN AUSENCIA DE TENSIÓN
8. INCONVENIENTES
9. MANTENIMIENTO
9.1 GUÍAS DESLIZANTES
9.2 CABLES Y POLEAS
9.3 CONTROL NIVEL
9.4 CONTROL PALANCA ROTATORIA
9.5 REGULACIÓN DEL JUEGO DE LOS
BRAZOS
10. DESUSO
10.1 REDUCCIÓN A RESIDUOS
11. ESQUEMA ELECTRICO
12. INSTALACIÓN HIDRÁULICA
DATOS DE IDENTIFICACION DE LA MA-
QUINA
TABLAS DE LAS PIEZAS DE REPUESTO
CONTENIDO DE LA DECLARACIÓN CE
DE CONFORMIDAD
ZUSAMMENSETZUNG DER ANLEITUNG
90
Seiten (inkl. Deckblätter)
I
5