Descargar Imprimir esta página

Etac BM43099 Manual De Instrucciones página 55

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 46
NL: Waarschuwingen
01. Vergrendel altijd de wielen als de gebruiker gaat
staan of gaat zitten.
02. Trek aan de vrijgavekabel en schuif de beensteun
naar de juiste hoogte. Zorg ervoor dat beide zijden
goed vast zitten. Druk omhoog of omlaag totdat u
de feedbackklik hoort. Als de beensteun niet goed
is vastgemaakt, kan de beensteun omlaag glijden,
wat het gebruik van het hulpmiddel onveilig maakt.
03. Zorg ervoor dat de beensteun verticaal staat
en dat de ontgrendelkabel naar de kant van de
zorgverlener wijst voordat de gebruiker opstaat.
04. De zorgverlener moet altijd één voet op de
bodemplaat zetten en het gewicht van de gebruiker
opvangen wanneer deze opstaat of gaat zitten.
05. Zorg ervoor dat het gewicht van de gebruiker boven
het midden van de bodemplaat rust.
06. De gebruiker moet zich tijdens transfers altijd
vasthouden aan de handgrepen.
IT: Avvertimenti
01. Le ruote devono essere sempre bloccate quando
l'utente passa dalla posizione seduta a quella eretta
e viceversa.
02. Tirare il cavo di rilascio e sfilare il supporto gambe
all'altezza corretta. Assicurarsi che entrambi i
lati siano ben montati. Spingere verso l'alto o il
basso finché non si sente lo scatto di conferma. Un
supporto gambe non fissato può scivolare e rendere
pericoloso l'utilizzo del dispositivo.
03. Accertarsi che il supporto gambe sia in posizione
verticale e che il cavo di rilascio sia rivolto verso il
lato dell'assistente prima che l'utente si alzi.
04. L'assistente deve sempre posizionare un piede sulla
piastra di base e controbilanciare il peso dell'utente
quando quest'ultimo si alza o si siede.
05. Assicurarsi che il peso dell'utente si trovi al centro
della piastra di base.
06. L'utente deve sempre afferrare le impugnature
durante il trasferimento.
BM43099 Rev. 10.0
FR: Avertissements
01. Les roues doivent toujours être verrouillées lorsque
l'utilisateur passe de la position assise à la position
debout et inversement.
02. Tirez sur le câble de déblocage et faites glisser
le support de jambes à la hauteur appropriée.
Assurez-vous que les deux côtés sont bien en place.
Appuyez vers le haut ou le bas jusqu'à entendre un
clic. Un support de jambes non attaché risque de
faire glisser le support de jambes vers le bas et de
rendre dangereuse l'utilisation du dispositif.
03. Assurez-vous que le support de jambes est en
position verticale et que le câble de déverrouillage
est orienté vers le côté du soignant avant que
l'utilisateur ne se lève.
04. Le soignant doit toujours placer un pied sur la
plaque de base et contrebalancer le poids de
l'utilisateur lorsque celui-ci se lève ou s'assoit.
05. Veillez à ce que le poids de l'utilisateur soit centré
au-dessus du centre de la plaque de base.
06. L'utilisateur doit toujours se tenir aux poignées
pendant le transfert.
ES: Advertencias
01. Las ruedas deben bloquearse siempre que el
usuario se mueva de la posición sentada a la
posición de pie.
02. Tire del cable de desbloqueo y deslice el soporte
para las piernas hasta la altura correcta. Asegúrese
de que los dos lados estén correctamente fijados.
Deslice el soporte hacia arriba o abajo hasta oír el
clic. Si no quedase correctamente fijado, el soporte
para las piernas podría bajarse y hacer que fuese
peligroso utilizar el dispositivo.
03. Asegúrese de que el soporte para las piernas esté
en posición vertical y que el cable de desbloqueo
apunte hacia el lado del cuidador antes de que el
usuario se ponga de pie.
04. El cuidador siempre debe colocar un pie en la placa
base y equilibrar el peso del usuario cuando se
levante o se siente.
05. Asegúrese de que el peso del usuario se encuentre
centrado, encima de la placa base.
06. El usuario debe sujetarse siempre a las asas
durante el traslado.
55

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Molift raiser pro