Página 1
DUAL WIRELESS CHARGING PAD / ® ALMOHADILLA DE CARGA INALÁMBRICA DOBLE QI ® TCPQ A1 Distributed by / Distribuido por: DUAL WIRELESS CHARGING PAD ® LIDL US, LLC, Arlington, VA 22202 Operation and Safety Notes Model No. / Modelo Núm.: HG08305A-US, HG08305B-US ALMOHADILLA DE CARGA INALÁMBRICA DOBLE QI...
Página 2
US-EN Operation and Safety Notes Page US-ES Instrucciones de utilización y de seguridad Página 28...
Página 3
Description of signal words ..Page Customer service ....... Page Introduction ......... Page Intended use ........Page Trademark notices ......Page Important safety instructions..Page Description of parts ......Page 14 Technical data ........Page 16 Scope of delivery ......Page 17 Before use ..........
Página 4
DESCRIPTION OF SIGNAL WORDS WARNING indicates a hazardous situation that, if not avoided, could result in death or serious injury. CAUTION indicates a hazardous situation that, if not avoided, could result in minor or moderate injury. NOTICE indicates information considered important, but not hazard related (e.g.
Página 5
CUSTOMER SERVICE Call customer service at 1 (844) 543-5872 Visit the Website Customer Service Platform at www.lidl.com/contact-us Visit a LIDL store for further assistance. Please have your IAN number ready. IAN 399843_2101 DUAL WIRELESS ® CHARGING PAD P Introduction Congratulations on your purchase. You have selected a quality product.
Página 6
Implementers Forum, Inc. “Qi“ and the Qi logo mark are trademark of the Wireless Power Consortium (WPC). The TRONIC trademark and trade name is the property of their respective owners. Any other names and products are trademarks ...
Página 7
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS. KEEP FOR FUTURE REFERENCE. INCLUDE ALL DOCUMENTATION WHEN PASSING THIS PRODUCT ON TO OTHERS. DANGER TO LIFE AND RISK OF ACCIDENT FOR INFANTS AND CHILDREN! Risk of suffocation! Never leave children unsupervised with the ...
Página 8
Children should be supervised to ensure that they do not play with the product. Risk of property damage This product does not contain any parts which can be serviced by the user. Keep the product away from moisture, dripping ...
Página 9
Do not try to open the product! It has no internal parts requiring maintenance. Radio interference Never use the product on airplanes, in hospitals, service rooms, or near medical electronic systems. The wireless signals transmitted could impact the functionality of sensitive electronics.
Página 10
The range of the radio waves varies by environmental conditions. In the event of wireless data transmission, unauthorized third parties receiving the data cannot be excluded. Lidl US, LLC is not responsible for interference with radios or televisions due to unauthorized modification of the product.
Página 11
filled with liquid, for example, vases or drinks, on or near the product the product is not used in the immediate vicinity of magnetic fields (e.g. speakers) no fire sources (e.g.burning candles) are placed on or near the product no foreign objects penetrate the product ...
Página 12
Changes or modification to this product not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user‘s authority to operate the product. This product has been tested and complies with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
Página 13
• Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase the separation between the product and receiver. • Connect the equipment to an outlet on a different circuit than the one the receiver is connected to. • Consult the dealer or an experienced radio / TV technician for help.
Página 14
P Description of parts 1 Qi Charging area 1 2 LED indicator 1 3 LED indicator 2 4 Qi Charging area 2 5 USB type C input socket 6 USB type A plug 7 USB charging cable 8 USB type C plug 9 Instructions for use 14 US-EN...
Página 16
P Technical data Dimensions: 7.09 in x 3.35 in x 0.37 in (180 mm x 85 mm x 9.5 mm) Weight: 4.59 oz/ 0.29 lb (130 g) Operating temperature: 41 – 95°F (5 – 35°C) Storage temperature: 32 – 113°F (0 – 45°C) Humidity (no condensation): 10 –...
Página 17
Please use a USB charging cable type C to type C and a charger with 30 W output for 20 W output power. Both accessories are not included. (Only USB charging cable type A to type C is included.) The specification and design may be changed without notification.
Página 18
P Operation ATTENTION! The product must not be charged at a PC or notebook due to the high power consumption. The product only supports devices with Qi wireless technology. Charge your device Plug the USB type A plug of the USB ...
Página 19
Plug the USB adapter (not included) into an easily accessible mains socket. LED indicator 1 and 2 will light up white when the product is under standby mode and there no mobile device on the Qi charging surface1 or 2 Place the mobile device on the Qi charging ...
Página 20
You can charge up to two Qi enabled mobile devices at the same time. Place your mobile devices on the Qi charging surfaces as shown in the sketch, the maximum wireless charging power is 10 W* each. Protective covers that protect the mobile device may interfere with the charging process.
Página 21
NOTE: The charging power is up to 10 W, depending on the power adapter used. LED indicators status The product has two LEDs that indicates its operational status: LED indicator Status Blue lights up Starting process two seconds (Boot phase) / Standby Blue lights up Charging / Full Charge Blue is flashing...
Página 22
P Troubleshooting What should I do if the LED indicator of the product is not lit during starting process (Boot phase)? Check the USB cable connection between USB adapter (not included) and the product. The USB cable must be firmly connected. Check the connection between the mains socket ...
Página 23
What should I do if the LED indicator flashes blue? This indicates a metal obstruction occurred. Disconnect the USB connection immediately. Check that no foreign object blocking the charging. Let the product cool down for a while and try to ...
Página 24
P Cleaning This product has no internal parts requiring maintenance. Moisture entering the product may result in damage. Ensure no moisture enters the product during cleaning to prevent damaging the product beyond repair. Do not use abrasive, solvent-based or ...
Página 25
Contact your local waste management authority for additional information on how to dispose of the used product. To help protect the environment, please dispose of the product properly when it has reached the end of its useful life, do not throw in the garbage. Information on collection sites and their opening hours is available from your local authority.
Página 26
• Accidents or acts of nature (e.g. lightning, fire, water, etc.); • Tampering with the product (such as removing cover, unscrewing screws etc.) Consequential and incidental damages are also not covered under this warranty. However, some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so this limitation or exclusion may not apply to you.
Página 27
• Visit a LIDL store for further assistance To ensure the quickest warranty return process, please have the following available: • The original sales receipt that includes the date purchased; • The product and manual in the original package; • A statement of the problem. What must you do to keep the warranty in effect? •...
Página 28
Descripción de las palabras de advertencia ........ Página 29 Servicio al cliente ......Página 30 Introducción ........Página 30 Uso previsto ........Página 31 Avisos de marcas comerciales .. Página 31 Instrucciones importantes de seguridad ........Página 32 Descripción de las partes ... Página 39 Datos técnicos ........
Página 29
DESCRIPCIÓN DE LAS PALABRAS DE ADVERTENCIA ADVERTENCIA indica una situación peligrosa, que puede provocar la muerte o lesiones graves si no se evita. PRECAUCIÓN indica una situación peligrosa, que puede provocar lesiones leves o moderadas si no se evita. AVISO indica información que se considera importante, pero que no implica un peligro (p.
Página 30
SERVICIO AL CLIENTE Llame al Servicio de atención al cliente al 1 (844) 543-5872 Visite el Portal de atención al cliente en www.lidl.com/contact-us Visite una de nuestras tiendas LIDL en caso de cualquier inquietud. Por favor tenga su número IAN a la mano IAN 399843_2101 ALMOHADILLA DE CARGA INALÁMBRICA DOBLE QI...
Página 31
P Uso previsto Este ALMOHADILLA DE CARGA INALÁMBRICA DOBLE QI (en adelante, denominado ® „producto“) es un dispositivo electrónico de información. Este producto solo puede utilizarse para cargar dispositivos móviles que cuenten con tecnología Qi. No se puede cargar otros tipos de dispositivos con este producto.
Página 32
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES. CONSERVE PARA FUTURAS REFERENCIAS. AL CEDER ESTE PRODUCTO A TERCEROS, ASEGÚRESE DE INCLUIR TODA SU DOCUMENTACIÓN. ¡PELIGRO DE MUERTE O ACCIDENTE PARA BEBÉS Y NIÑOS! ¡Riesgo de asfixia! Nunca deje a un niño sin supervisión con ...
Página 33
responsable por su seguridad. Siempre se deberá supervisar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el producto. Riesgo de daños materiales Este producto no contiene ninguna pieza que el usuario pueda reparar. ¡Mantenga el producto alejado de la humedad, ...
Página 34
No utilice el producto cerca de fuentes de calor, como radiadores u otros productos que emanen calor. ¡No intente abrir el producto! No existen piezas internas que requieran mantenimiento. Interferencia de radio Nunca utilice el producto en el interior de ...
Página 35
(por ejemplo, pinturerías) con los componentes inalámbricos activados, ya que las ondas de radio emitidas podrían provocar explosiones e incendios. El rango de las ondas de radio varía según las condiciones ambientales. En el caso de la transmisión de datos inalámbrica, no se puede excluir la recepción de datos por parte de terceros no autorizados.
Página 36
se evite cualquier contado con salpicaduras y goteos de agua y con líquidos corrosivos y que el producto no se utilice cerca de agua. En particular, nunca se deberá sumergir el producto en líquidos; no coloque ningún recipiente con líquido, como jarrones o vasos, sobre o cerca del producto el producto no se utilice cerca de campos ...
Página 37
no se coloquen objetos sobre un cable conectado y que los cables no se conecten sobre bordes filosos, ya que esto podría dañar la funcionalidad de los delicados componentes electrónicos. Los cambios o las modificaciones a este producto que no sean expresamente aprobados por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario a operar el producto.
Página 38
Sin embargo, no existe ninguna garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación en particular. Si este producto causa una interferencia dañina a la recepción de radio o televisión, la cual puede ser determinada encendiendo y apagando el producto, se alienta al usuario a intentar corregir las interferencias siguiendo las siguientes medidas: •...
Página 39
distancia de 20 cm como mínimo entre el radiador y el cuerpo. No se deberá colocar ni utilizar este transmisor junto con cualquier otra antena o transmisor. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES P Descripción de las partes 1 Superficie de carga Qi 1 2 Indicador LED 1 3 Indicador LED 2 4 Superficie de carga Qi 2...
Página 41
P Datos técnicos Dimensiones: 7.09 in x 3.35 in x 0.37 in (180 mm x 85 mm x 9.5 mm) Peso: 4.59 oz/ 0.29 lb (130 g) Temperatura de funcionamiento: 41 – 95°F (5 – 35°C) Temperatura de almacenamiento: 32 – 113°F (0 – 45°C) Humedad (sin condensación): 10 –...
Página 42
Potencia de la frecuencia (campo H) de radio máxima transmitida: -0.66 dBuA/m a una distancia de 10 m Distancia de carga inalámbrica: 0.2 in (≤ 5 mm) Debe utilizar un cable de carga USB tipo C para tipo C y un cargador con 30 W de salida para una potencia de salida de 20 W.
Página 43
P Antes del uso Antes del uso, verifique el contenido de embalaje esté completo y sin daños. Se deberán desembalar todas las piezas y se deberá extraer por completo el material de embalaje. Si advierte algún daño o pieza faltante, ...
Página 44
Cargue su dispositivo Conecte el conector USB tipo A del cable de carga USB en el puerto USB en un adaptador USB adecuado (no incluido) y conecte el conector USB tipo C en la toma de entrada de USB tipo C del producto. Inserte el adaptador USB (no incluido) en un ...
Página 45
LED indicator 1 se iluminarán en blanco cuando el producto esté en modo de espera y no haya ningún dispositivo móvil en la surface1 o 2 de carga del Qi Coloque el dispositivo móvil en la superficie de carga Qi 1 .
Página 46
Puede cargar hasta dos dispositivos móviles habilitados para Qi al mismo tiempo. Coloque los dispositivos móviles en las superficies de carga Qi como se muestra en el dibujo; la potencia de carga inalámbrica máxima es de 10 W para cada uno. Las fundas que protegen los dispositivos móviles pueden interferir con el proceso de carga.
Página 47
AVISO: La potencia de carga es de hasta 10 W, dependiendo del adaptador de corriente utilizado. Estado de los indicadores LED Este producto cuenta con dos luces LED que indican su estado operativo: Indicador LED Estado El azul se Proceso de inicio enciende durante (fase de arranque)/ Espera dos segundos...
Página 48
P Resolución de problemas ¿Qué debo hacer si el indicador LED del producto no se enciende durante el proceso de inicio (fase de arranque)? Verifique la conexión del cable USB entre el adaptador USB (no incluido) y el producto. El cable USB debe estar firmemente conectado.
Página 49
¿Qué debo hacer si el indicador LED parpadea con luz azul? Esto indica que ocurrió obstrucción metálica. Desconecte la conexión USB inmediatamente. Verifique que no haya ningún objeto extraño bloqueando la carga. Deje que el producto se enfríe por un rato e ...
Página 50
P Limpieza Este producto no posee piezas internas que requieran mantenimiento. El ingreso de humedad en el producto puede provocar daños. Asegúrese de que no ingrese humedad en el producto durante la limpieza a fin de evitar que se produzcan daños irreparables al producto.
Página 51
Contacte a las autoridades locales correspondientes para la eliminación de desechos para mayor información sobre cómo desechar su producto desgastado. Para ayudar a proteger el medio ambiente, elimine el producto adecuadamente al final de su vida útil, no lo tire en la basura normal. Puede obtener información de sus autoridades locales sobre los puntos de recolección y horarios de atención.
Página 52
• Uso o transporte no indicado del producto. • Desatención a las instrucciones de seguridad y mantención. • Accidentes o causas de fuerza mayor (e.g. relámpagos, incendio, inundación, etc.). • Manipulación mal intencionada del producto (retirar la cubierta, tornillos, etc.). La presente garantía tampoco cubre daños indirectos o emergentes.
Página 53
¿Cómo se tramita la garantía? Recomendamos que primero usted: • Llame al Servicio de atención al cliente al 1 (844) 543-5872. • Visite el Portal de atención al cliente en www. lidl.com/contact-us • Visite una de nuestras tiendas LIDL en caso de cualquier inquietud.
Página 54
Todas las garantías implícitas se encuentran limitadas a la duración y términos de la presente garantía. Algunos estados no permiten limitaciones al período de tiempo y términos de la garantía implícita, por lo que dichas limitaciones pudieran no aplicarse en su caso. 54 US-ES...