Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Kompernaß GmbH
Burgstraße 21
D-44867 Bochum (Germany)
Estado de las informaciones · Versione delle informazioni
Last Information Update · Stand der Informationen:
09 / 2007 · Ident.-No.: T4X092007 - 5
CARGADOR DE BATERÍAS
CARICABAT  T ERIA
T4X
CARGADOR DE BATERÍAS
CARICABAT  T ERIA
Instrucciones de utilización y de seguridad
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza
BAT  T ERY CHARGER
BAT  T ERIELADEGERÄT
Operation and Safety Notes
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con
todas las funciones del dispositivo.
Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni
dell'apparecchio.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions
of the device.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit
allen Funktionen des Gerätes vertraut.
ES
Instrucciones de utilización y de seguridad
IT / MT
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza
GB / MT
Operation and Safety Notes
DE / AT
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Página
5
Pagina 13
Page
21
Seite
29

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Tronic T4X

  • Página 1 CARGADOR DE BATERÍAS CARICABAT  T ERIA Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice Introducción Para su seguridad ......................Página 6 Finalidad de uso ......................Página 6 Volumen de suministro ....................Página 6 Descripción de piezas ....................Página 6 Datos técnicos .......................Página 7 Seguridad Indicaciones de seguridad ..................Página 7 Propiedades del producto ...................Página 9 Manejo Puesta en funcionamiento ....................Página 9 Conexión ........................Página 9 Separar ..........................Página 10 Seleccionar el modo de carga ..................Página 10...
  • Página 4: Introducción

    1 Instrucciones de uso Documentaciones de garantía Finalidad de uso Descripción de piezas El TRONIC T4X es un cargador conmutado (a efectos de medición y regulación) de lado primario con carga de mantenimiento por impulsos, apto para la carga STANDBY Indicación LED „STANDBY“...
  • Página 5: Datos Técnicos

    Introducción / Seguridad Indicación LED „Conexión polarización * = La corriente de retorno se define a la corriente incorrecta / Error“ que consume el cargador de la batería Indicación LED „Cargado por completo“ cuando no se encuentra conectado a la Indicación LED „Proceso de carga activo“...
  • Página 6 Seguridad la intemperie y buena ventilación. conductor neutro puesto a tierra, un interruptor Asegurese de que durante el proceso de carga automático de 16 A y un interruptor automático y de carga de conservación no exista luz abierta diferencia (interruptor de protección contra co- (llamas, brasas o bien chispas)! rriente de defecto)! Riesgo de incendio y de ex-...
  • Página 7: Propiedades Del Producto

    Seguridad / Manejo Manejo tada permanentemente en el vehículo, separe primero el cable de conexión del polo negativo (negro) del cargador del polo negativo de la Puesta en funcionamiento batería. ¡Separe el cargador en caso de fallos y daños m ¡Atención! Peligro de descarga eléc- de inmediato de la corriente de red! ¡Deje reparar el cargador sólo por personal trica! ¡Instale, mantenga y conserve el aparato...
  • Página 8: Separar

    Manejo Separar Conmutaciones entre los mo- dos 1, 2 y 3 Separe el aparato de la corriente de red. Retire la pinza de contacto rápida de pol Accione la tecla de selección MODE „–“-Pol (negro) del Pol „–“ de la batería. correspondientemente una tras una, el aparato Retire la pinza de contacto rápida de pol conmuta el modo de carga en el orden siguiente:...
  • Página 9: Modo 3 (14,7 V / 3,6 A)

    Manejo Regenerar / cargar baterías seleccionar el modo 2. Si no inicia a continuación vacías (consumidas / ningún otro proceso, se activa la electrónica sobrecargadas) conjuntamente de modo automático con la indi- cación LED e inicia el proceso de carga con (una corriente de) 3,6 A ±...
  • Página 10: Mantenimiento Y Conservación

    (89 / 336 / EEC) Para deshacerse de un aparato una vez que ya no Denominación del producto: sirva pregunte a las autoridades locales o municipales. Tronic T4X Cargador de baterías Bochum, 30.09.2007 Hans Kompernaß - Gerente - Queda reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas para el perfeccionamiento del dispositivo.
  • Página 11 Indice Introduzione Per la vostra sicurezza ....................Pagina 14 Utilizzo conforme alla destinazione d‘uso ..............Pagina 14 Fornitura ........................Pagina 14 Descrizione dei componenti ..................Pagina 14 Dati tecnici ........................Pagina 15 Sicurezza Avvertenze di sicurezza ....................Pagina 15 Caratteristiche del prodotto..................Pagina 17 Utilizzo Messa in esercizio ......................Pagina 17 Collegamento .......................Pagina 17 Scollegamento ......................Pagina 17 Selezione della modalità...
  • Página 12: Introduzione

    (1 rosso, 1 nero) destinazione d‘uso 1 Manuale di istruzioni per l‘uso Documentazione di garanzia TRONIC T4X è un apparecchio di carica primaria azionato lateralmente (funzionante in base alle tec- Descrizione dei componenti niche di misurazione e regolazione) con carica di...
  • Página 13: Dati Tecnici

    Introduzione / Sicurezza Spia LED „Modalità 1“ * = La corrente inversa è quella che il caricabat- Spia LED „Modalità 2“ terie consuma dalla batteria quando non è Spia LED „Modalità 3“ collegato alla rete elettrica. Spia LED „Connessione con polarità ** = il valore di rumore descrive i valori di disturbo inversa / errore“...
  • Página 14 Sicurezza Accertarsi che durante il processo di carica e cuito di sicurezza per correnti di guasto! di mantenimento non siano presenti fiamme In caso di contatto con la presa di corrente libere (fuoco, brace o scintille)! con contatto di terra, afferrare il cavo di rete j Pericolo di esplosione e di solo dalla presa isolata! incendio! Impedire l‘accensione...
  • Página 15: Caratteristiche Del Prodotto

    Sicurezza / Utilizzo negativo (nero) del caricabatterie dal polo ne- ne dell‘apparecchio sempre in assenza di cor- gativo della batteria. rente elettrica! In caso di guasti e danneggiamenti, scollegare im- mediatamente l‘apparecchio dalla rete elettrica! In questo modo vi Fare eseguire le riparazioni unicamente da comportate correttamente personale autorizzato e specializzato! In caso di necessità...
  • Página 16: Selezione Della Modalità Di Caricamento

    Utilizzo Passaggio fra le modalità „–“ (nero) dal polo „–“ della batteria. 1, 2 e 3 Prelevare il morsetto di collegamento rapido „+“ (rosso) dal polo „+“ della batteria. Collegare nuovamente il cavo di connessione al Premendo il tasto di selezione MODE polo positivo del veicolo al polo positivo della successione rapida, l‘apparecchio mostra le batteria.
  • Página 17: Modalità 3 (14,7 V / 3,6 A)

    Utilizzo Rigenerazione / caricamento lezionare la modalità 2. Se non si desiderano delle batterie scariche eseguire altri procedimenti, l‘elettronica si regola (usate, sovraccaricate) automaticamente in base alla spia LED e avvia il procedimento di carica con (corrente di) 3,6 A ± 10 % (3,6 A). Il caricabatterie riconosce automaticamente la ten- Se il procedimento prosegue senza problemi, sione della batteria, una volta collegato alla batteria...
  • Página 18: Cura E Manutenzione

    (89 / 336 / EEC) Non gettate apparecchi elettri- ci nella spazzatura della casa! Descrizione del prodotto: Tronic T4X Caricabatteria In base ala Direttiva Europea 2002 / 96 / EG rela- tiva agli apparecchi elettrici ed elettronici usati e le Bochum, 30.09.2007...
  • Página 19 Table of Content Introduction For your safety ......................Page 22 Proper Use ........................Page 22 Delivery Contents ......................Page 22 Component description ....................Page 22 Technical Data ......................Page 23 Safety Safety information ......................Page 23 Product features ......................Page 25 Operation Preparing for use ......................Page 25 Connection ........................Page 25 Disconnecting........................Page 25 Select charging mode ....................Page 25...
  • Página 20: Introduction

    Guarantee documents Proper Use Component description The TRONIC T4X is a primarily mains-connected STANDBY LED display :“STANDBY“ (standby) (working with measuring and control functions) LED display „Mode 1“ charging station with pulse trickle charge function, LED display „Mode 2“...
  • Página 21: Technical Data

    Introduction / Safety Safety Selection button „MODE“ Charging station Mains cable with power plug Safety information Fixing holes „+“-Pole connection cable (red), incl. ring shoe m Danger! Avoid danger to life and limbs „–“-Pole connection cable (black), incl. ring shoe „+“-Pole quick-contact terminal (red), incl.
  • Página 22 Safety Protect yourself from an elec- will be a danger to life and limbs! tric shock! When connecting the Make sure that the plus pole connecting cable charging station, use a screwdriver has no contact with the fuel line (e.g. petrol line)! and a spanner with an insulated handle! Ensure that the mains power socket is at all times freely accessible so that in a case of emergency...
  • Página 23: Product Features

    Safety / Operation Product features necting cable (black) of the vehicle from the minus pole of the battery. The minus pole of the This appliance has been designed for charging a battery is usually connected to the car body. variety of SLA batteries (sealed lead acid batteries), Then disconect the plus pole connecting cable as mainly used in cars, motorbikes and several other (red) of the vehicle from the plus pole of the...
  • Página 24: Reset / Deleting Settings

    Operation This avoids sparking, which often occurs when con- display goes out. The floating current is now necting. Furthermore, this device is also controlled available for the battery. by an internal MCU (Micro-Computer-Unit), which makes it faster, more powerful and more reliable. Mode 2 (14.4 V / 3.6 A) Reset / deleting settings...
  • Página 25: Regenerating / Charging Empty (Used, Overcharged) Batteries

    Operation / Maintenance and care / Disposal / Information Regenerating / charging empty Switch off the appliance. (used, overcharged) batteries Clean the plastic surfaces of the appliance and the remote control with a dry cloth. Do not un- If the charging station is connected to a battery der any circum-stances use solvents or other and the charging process starts it automatically rec- aggressive cleaning agents.
  • Página 26: Declaration Of Conformity / Manufacturer

    EC Low-Voltage Directive (2006 / 95 / EG) Electromagnetic Compatibility (89 / 336 / EEC) Product designation: Tronic TX4 Battery charger Bochum, 30.09.2007 Hans Kompernaß - Managing Director - We reserve the right to make technical modifications in the course of product development.
  • Página 27 Inhaltsverzeichnis Einleitung Zu Ihrer Sicherheit ......................Seite 30 Bestimmungsgemäße Verwendung ................Seite 30 Lieferumfang .........................Seite 30 Teilebeschreibung ......................Seite 30 Technische Daten ......................Seite 31 Sicherheit Sicherheitshinweise.......................Seite 31 Produkteigenschaften ....................Seite 33 Bedienung Inbetriebnahme ......................Seite 33 Anschließen ........................Seite 33 Trennen ..........................Seite 34 Lademodus auswählen ....................Seite 34 Reset / Einstellungen löschen ..................Seite 34 Hin- und Herschalten zwischen Modus 1, 2 und 3 ...........Seite 34 Modus 1...
  • Página 28: Einleitung

    2 Schnellkontakt-Anschlussklemmen (1 rot, 1 schwarz) Bestimmungsgemäße 1 Bedienungsanleitung Verwendung Garantieunterlagen Das TRONIC T4X ist ein primär seitig geschaltetes Teilebeschreibung (mess- und regeltechnisch wirkendes) Ladegerät mit Pulserhaltungsladung, das zur Aufladung und Er- haltungsladung von 12 V-Blei-Akkus (Batterien) mit STANDBY LED-Anzeige „STANDBY“...
  • Página 29: Technische Daten

    Einleitung / Sicherheit LED-Anzeige „Modus 1“ KH 3157 LED-Anzeige „Modus 2“ WARNUNG! Explosive Gase - Vermeiden Sie offenes Feuer (Flammen oder Funken). 220 V-240 V AC ~ 50 Hz / 60 Hz · 55 W Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor 12 V DC 0,8 / 3,6 A ·...
  • Página 30 Sicherheit Auflade- und Erhaltungsladevorgang kein offenes dass der Netzstrom vorschriftsmäßig mit Licht (Flammen, Glut oder Funken) vorhanden ist! 230 V ~ 50 Hz, geerdetem Nullleiter, einer 16 A Explosions- und Brandgefahr! Sicherung und einem FI-Schalter (Fehlerstrom- Stellen Sie sicher, dass explosive oder schutzschalter) ausgestattet ist! Fassen Sie das Netzkabel beim Kontakt mit der brennbare Stoffe z.B.
  • Página 31: Produkteigenschaften

    Sicherheit / Bedienung Bedienung und Erhaltungsladevorgangs, bei einer ständig im Fahrzeug angeschlossenen Batterie, zuerst das Minus-Pol-Anschlusskabel (schwarz) des La- Inbetriebnahme degeräts vom Minus-Pol der Batterie. Trennen Sie das Ladegerät bei Betriebsstörungen m Vorsicht! Stromschlaggefahr! Montieren, und Beschädigungen sofort vom Netzstrom! Lassen Sie das Ladegerät nur von autorisiertem warten und pflegen Sie das Gerät nur frei vom und geschultem Fachpersonal reparieren! Setzen...
  • Página 32: Trennen

    Bedienung Trennen Hin- und Herschalten zwischen Modus 1, 2 und 3 Trennen Sie das Gerät vom Netzstrom. Nehmen Sie die „–“-Pol-Schnellkontaktklemme Drücken Sie die Auswahltaste MODE ent- (schwarz) vom „–“-Pol der Batterie. sprechend nacheinander, das Gerät schaltet die Nehmen Sie die „+“-Pol-Schnellkontaktklemme Lademodi in folgender Reihenfolge: Bereitschaft (rot) vom „+“-Pol der Batterie.
  • Página 33: Modus 3 (14,7 V / 3,6 A)

    Bedienung / Wartung und Pflege Leere (verbrauchte, überladene) Drücken Sie die Auswahltaste MODE , um Batterien regenerieren / Modus 2 auszuwählen. Wenn Sie anschließend aufladen keinen weiteren Vorgang vornehmen, stellt sich die Elektronik zusammen mit der LED-Anzeige an und startet den Ladevorgang mit Wenn das Ladegerät an eine Batterie angeschlossen (einem Strom von) 3,6 A ±...
  • Página 34: Entsorgung

    Verbot der Entsorgung über den Hausmüll Typ / Gerätebezeichnung: hinweisen. Die Bezeichnungen für das ausschlag- gebende Schwermetall sind: Cd = Cadmium, Tronic T4X Batterieladegerät Hg = Quecksilber, Pb = Blei Befördern Sie verbrauchte Batterien zu einer Entsor- gungseinrichtung Ihrer Stadt oder Gemeinde, oder Bochum, 30.09.2007...

Tabla de contenido