Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 81

Enlaces rápidos

USB-KFZ-LADEADAPTER/
USB CAR CHARGER/
CHARGEUR ALLUME-CIGARE USB
TCR 18 A1
USB-KFZ-LADEADAPTER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
USB CAR CHARGER
Operation and Safety Notes
CHARGEUR ALLUME-CIGARE USB
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
USB-AUTO-LAADADAPTER
Bedienings- en veiligheidsinstructies
ŁADOWARKA SAMOCHODOWA
USB
Uwagi dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
IAN 377477_2101
USB NABÍJECÍ ADAPTÉR DO AUTA
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
AUTOMOBILOVÝ NABÍJACÍ USB
ADAPTÉR
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
CARGADOR USB PARA COCHE
Instrucciones de utilización y de seguridad
USB OPLADER TIL BILEN
Betjenings- og sikkerhedsbemærkninger

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Tronic TCR 18 A1

  • Página 1 USB-KFZ-LADEADAPTER/ USB CAR CHARGER/ CHARGEUR ALLUME-CIGARE USB TCR 18 A1 USB-KFZ-LADEADAPTER USB NABÍJECÍ ADAPTÉR DO AUTA Bedienungs- und Sicherheitshinweise Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny USB CAR CHARGER AUTOMOBILOVÝ NABÍJACÍ USB ADAPTÉR Operation and Safety Notes Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny...
  • Página 2 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite GB / IE Operation and Safety Notes Page FR / BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL / BE Gebruik en veiligheidsrichtlijnen Pagina 38 Uwagi dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona 49 Návod k použití...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Legende der verwendeten Piktogramme ..........Seite Einleitung ............Seite Bestimmungsgemäße Verwendung ........... Seite Teilebeschreibung .......... Seite Technische Daten ........... Seite Lieferumfang ........... Seite Markenhinweise ..........Seite Sicherheits hinweise ........Seite Inbetriebnahme ........... Seite Reinigung und Pflege......... Seite 11 Entsorgung ............. Seite 11 Garantie und Service .........
  • Página 5: Legende Der Verwendeten Piktogramme

    Legende der verwendeten Piktogramme Gleichstrom/-spannung VORSICHT! Dieses Symbol mit dem Signalwort „Vorsicht“ bezeichnet eine Gefährdung mit einem niedrigen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine geringe oder mäßige Verletzung zur Folge haben kann. ACHTUNG! Dieses Symbol weist in Kombination mit dem Signalwort „ACHTUNG“...
  • Página 6: Einleitung

    Das Gerät stimmt mit Quick Charge 3.0 Spezifikationen und Vereinbarungen der Qualcomm Technologies, Inc. überein. USB-KFZ-LADEADAPTER P Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung.
  • Página 7: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses USB-KFZ-LADEGERÄT (nachfolgend „Produkt“ genannt) dient der Aufladung und Stromversorgung von Geräten, die standardmäßig über einen USB-Anschluss ausgeladen oder mit Strom versorgt werden können. Das Produkt kann an einer normalen Kfz-Ladebuchse angeschlossen werden, der die Angaben unter „Technische Daten“ erfüllt. Das Produkt ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt.
  • Página 8: Lieferumfang

    Implementers Forum, Inc. Die Marke Qualcomm Quick Charge 3.0 und der   Markenname sind Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber. Die Marke und der Handelsname TRONIC stehen im   Eigentum der jeweiligen Inhaber. Die Marke Smart Fast Charge und der Markenname  ...
  • Página 9: Inbetriebnahme

    physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Produkts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Produkt spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
  • Página 10 Verbinden Sie Ihre externen Geräte, die mit dem Produkt aufgeladen werden sollen, indem Sie den USB- Stecker in den USB-Port Type-A stecken. VORSICHT! Falls die Kontrollleuchte während der Verbindung mit Ihren externen Geräten erlischt: Dies kann darauf hinweisen, dass das Produkt überlastet ist oder eine Störung vorliegt.
  • Página 11: Reinigung Und Pflege

    P Reinigung und Pflege Ziehen Sie das Produkt vor dem Reinigen immer aus der Kfz-Ladebuchse. Verwenden Sie zur Reinigung und Pflege ein trockenes, weiches, fusselfreies Tuch. P Entsorgung Verpackung: Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.
  • Página 12: Garantie Und Service

    besagt, dass Sie dieses Produkt am Ende seiner Nutzungszeit nicht mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgen dürfen, sondern in speziell eingerichteten Sammelstellen, Wertstoffhöfen oder Entsorgungsbetrieben abgeben müssen. Diese Entsorgung ist für Sie kostenfrei. Schonen Sie die Umwelt und entsorgen Sie fachgerecht. Das Produkt ist recycelbar, unterliegt einer erweiterten Herstellerverantwortung und wird getrennt gesammelt.
  • Página 13: Abwicklung Im Garantiefall

    Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde.
  • Página 14: Service

    Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden. P Service Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 E-Mail: owim@lidl.de Service Österreich Tel.: 0800 292726...
  • Página 15 List of pictograms used ......Page Introduction ........... Page Intended use ........... Page Description of parts ........Page Technical data ..........Page Scope of delivery ........... Page Trademark notices .......... Page Safety notes........... Page Start-up ............Page Cleaning and care ........Page Disposal ............
  • Página 16: List Of Pictograms Used

    List of pictograms used Direct current / voltage CAUTION! This symbol with the signal word “CAUTION“ indicates a hazard with a low level of risk which, if not avoided, could result in minor or moderate injury. ATTENTION! This symbol with the signal word“...
  • Página 17: Introduction

    The equipment complies Quick Charge 3.0 specifications and agreements issued by Qualcomm Technologies, Inc. USB CAR CHARGER P Introduction We congratulate you on the purchase of your new product. You have chosen a high quality product. The instructions for use are part of the product. They contain important information concerning safety, use and disposal.
  • Página 18: Description Of Parts

    The product can be used in a normal car socket that provides the specifications given under “Technical data“. The product is not intended for commercial use. The manufacturer is not liable for any damages caused by any use other than for the intended purpose. Description of parts USB port type A Control lamp...
  • Página 19: Trademark Notices

    The Qualcomm Quick Charge 3.0 trademark and   trade name is the property of their respective owners. The TRONIC trademark and trade name is the   property of their respective owners. The Smart Fast Charge trademark and trade name is  ...
  • Página 20: Start-Up

    Do not expose the product to direct sunlight or moisture. Only plug the product into car sockets that are easily accessible, so that you can unplug it easily in case of an emergency. P Start-up ATTENTION! RISK OF OVERHEATING! Make sure that the connected load has a maximum current consumption of 3 A (3000 mA).
  • Página 21: Disposal

    IMPORTANT! You can leave the motor on or off when using the product. Be aware that the battery of car might become low because the product still consumes power when the motor is off. Disconnect the product completely from the power supply if you are not intended to charge your external devices.
  • Página 22 Observe the marking of the packaging materials for waste separation, which are marked with abbreviations (a) and numbers (b) with following meaning: 1–7: plastics / 20–22: paper and fibreboard / 80–98: composite materials. Product: Contact your municipality for information on how to dispose of your worn-out product.
  • Página 23: Warranty

    P Warranty and service Warranty The product has been manufactured to strict quality guidelines and meticulously examined before delivery. In the event of product defects you have legal rights against the retailer of this product. Your legal rights are not limited in any way by our warranty detailed below.
  • Página 24: Warranty Claim Procedure

    Warranty claim procedure To ensure quick processing of your case, please observe the following instructions: Please have the till receipt and the item number (IAN 377477_2101) available as proof of purchase. You will find the item number on the rating plate, an engraving, on the front page of the instructions for use (bottom left), or as a sticker on the rear or bottom of the product.
  • Página 25 Liste des pictogrammes utilisés .............. Page Introduction ........... Page Utilisation prévue ..........Page Description des pièces ........Page Données techniques ........Page Contenu de la livraison ........Page Avis relatifs aux marques ....... Page Consignes de sécurité ........ Page Démarrage ............. Page Nettoyage et entretien ......
  • Página 26: Liste Des Pictogrammes Utilisés

    Liste des pictogrammes utilisés Courant continu / Tension continue PRÉCAUTION ! Ce symbole signalé par le mot « PRÉCAUTION » indique un danger avec un niveau de risque faible qui, s’il n’est pas évité, peut entraîner des blessures mineures ou modérées. PRUDENCE ! Ce symbole avec le terme « PRUDENCE »...
  • Página 27: Introduction

    L‘équipement est conforme aux spécifications et aux conventions Quick Charge 3.0 émanant de Qualcomm Technologies, Inc. CHARGEUR ALLUME-CIGARE USB P Introduction Nous vous félicitons pour l‘achat de votre nouveau produit. Vous avez opté pour un produit de grande qualité. Le mode d‘emploi fait partie intégrante de ce produit.
  • Página 28: Description Des Pièces

    Le produit peut être utilisé dans une prise de voiture normale qui fournit les caractéristiques indiquées dans les « Données techniques ». Le produit n'est pas destiné à un usage commercial. Le fabricant n'est pas responsable en cas de dommages causés par une utilisation autre que celle prévue.
  • Página 29: Avis Relatifs Aux Marques

    La marque et le nom commercial Qualcomm Quick   Charge 3.0 sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. La marque de commerce et le nom Tronic   appartiennent à leur propriétaire respectif. La marque et le nom commercial Smart Fast Charge  ...
  • Página 30: Démarrage

    d'expérience et de connaissances s'ils font l'objet d'une surveillance ou ont reçu des instructions concernant l'utilisation du produit de manière sûre et comprennent les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec le produit. Le nettoyage et la maintenance de la part de l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
  • Página 31 chargés avec le produit en branchant la fiche USB dans le port USB type A ATTENTION ! Si la lampe de contrôle s'éteint lors de la connexion avec vos appareils externes : Cela indique que le produit est en condition de surcharge ou de défaut.
  • Página 32: Nettoyage Et Entretien

    P Nettoyage et entretien Débranchez toujours le produit de la prise de voiture avant de procéder au nettoyage ! Utilisez un chiffon sec, doux et non pelucheux pour le nettoyage. P Mise au rebut Emballage : L’emballage se compose de matières recyclables pouvant être mises au rebut dans les déchetteries locales.
  • Página 33: Garantie Et Service

    des centres de collecte désignés, des centres de recyclage ou des services d’élimination des déchets. La mise au rebut est gratuite. Éliminez correctement pour protéger l’environnement. Le produit est recyclable, soumis à la responsabilité élargie du fabricant et collecté séparément. P Garantie et service P Garantie Article L217-16 du Code de la consommation...
  • Página 34 et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil. Article L217-4 du Code de la consommation Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité...
  • Página 35 commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l‘acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. Article L217-12 du Code de la consommation L‘action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à...
  • Página 36: Faire Valoir Sa Garantie

    Ce produit bénéficie d‘une garantie de 3 ans à compter de sa date d’achat. La durée de garantie débute à la date d’achat. Veuillez conserver le ticket de caisse original. Il fera office de preuve d’achat. Si un problème matériel ou de fabrication devait survenir dans 3 ans suivant la date d‘achat de ce produit, nous assurons à...
  • Página 37: Service Après-Vente

    Le numéro de référence de l’article est indiqué sur la plaque d’identification, gravé sur la page de titre de votre manuel (en bas à gauche) ou sur un autocollant apposé sur la face arrière ou inférieure du produit. En cas de dysfonctionnement du produit, ou de tout autre défaut, contactez en premier lieu le service après-vente par téléphone ou par e-mail aux coordonnées indiquées ci-dessous.
  • Página 38 Lijst met gebruikte pictogrammen ..Pagina 39 Inleiding ............Pagina 40 Beoogd gebruik ..........Pagina 41 Beschrijving van de onderdelen ............. Pagina 41 Technische gegevens ........Pagina 41 Inhoud verpakking ......... Pagina 42 Verklaring met betrekking tot handelsmerken ..........Pagina 42 Veiligheidsopmerkingen ......
  • Página 39: Lijst Met Gebruikte Pictogrammen

    Lijst met gebruikte pictogrammen Gelijkstroom/-spanning OPGELET! Dit symbool met het signaalwoord “OPGELET” geeft een gevaar met een laag risiconiveau aan dat, als hier geen aandacht aan wordt besteed, enig of matig letsel ten gevolge kan hebben. LET OP! Dit symbool met het signaalwoord “LET OP“...
  • Página 40: Inleiding

    De apparatuur voldoet aan de specificaties en overeenkomsten van Quick Charge 3.0 als uitgegeven door Qualcomm Technologies, Inc. USB-AUTO-LAADADAPTER P Inleiding Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe product. U heeft voor een hoogwaardig product gekozen. De gebruiksaanwijzing is een deel van het product.
  • Página 41: Beoogd Gebruik

    Beoogd gebruik Deze USB-AUTO-LAADADAPTER (hierna “product” genoemd) kan worden gebruikt voor het opladen en van stroom voorzien van apparaten die standaard kunnen worden opgeladen of voorzien van stroom vanaf een USB-poort. Het product kan worden gebruikt in een gewoon contact dat de stroom levert die onder „Technische gegevens“...
  • Página 42: Inhoud Verpakking

    Implementers Forum, Inc. Het handelsmerk en de handelsnaam Qualcomm   Quick Charge 3.0 zijn het eigendom van hun respectieve eigenaren. Het handelsmerk en de handelsnaam TRONIC zijn het   eigendom van hun respectieve eigenaren. Het handelsmerk en de handelsnaam Smart Fast  ...
  • Página 43: Opstarten

    Dit product kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met beperkte fysieke, zintuiglijke of mentale capaciteiten of gebrek aan ervaring en kennis als ze onder toezicht staan of als ze instructies hebben gekregen betreffende het veilige gebruik van het product en de berokken gevaren begrijpen.
  • Página 44 Sluit de te laden externe apparaten aan op het apparaat door de USB-plug in de USB-poort type A te steken. OPGELET! Als de controlelamp uit gaat bij verbinding maken met uw externe apparaten. Dit geeft aan dat het product zich in een overbelasting- of foutconditie bevindt.
  • Página 45: P Schoonmaken En Verzorging

    P Schoonmaken en verzorging Trek het apparaat altijd uit het autostopcontact voordat u het schoonmaakt! Gebruik een droge, zachte en pluisvrije doek voor schoonmaken en verzorging. P Afvoer Verpakking: De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke grondstoffen die u via de plaatselijke recyclingcontainers kunt afvoeren. Neem de aanduiding van de verpakkingsmaterialen voor de afvalscheiding in acht.
  • Página 46: Garantie En Service

    apparaat aan het einde van de gebruiksduur niet via het normale huisvuil mag afvoeren, maar dat u het op een speciaal hiervoor ingericht inzamelpunt, bij een milieupark of afvalverwerkend bedrijf af moet geven. Deze afvoer is voor u gratis. Ontzie het milieu en voer producten op een correcte manier af.
  • Página 47: Afwikkeling In Geval Van Garantie

    Wanneer binnen 3 jaar na de aankoopdatum van dit product een materiaal- of productiefout optreedt, dan wordt het product door ons – naar onze keuze – gratis voor u gerepareerd of vervangen. Deze garantie komt te vervallen als het product beschadigd wordt, niet correct gebruikt of onderhouden wordt.
  • Página 48: Service

    Wanneer er storingen in de werking of andere gebreken optreden, dient u eerst telefonisch of per e-mail contact met de onderstaande service-afdeling op te nemen. Een als defect geregistreerd product kunt u dan samen met uw aankoopbewijs (kassabon) en vermelding van de concrete schade alsmede het tijdstip van optreden voor u franco aan het u meegedeelde servicepunt verzenden.
  • Página 49 Lista zastosowanych piktogramów ..........Strona 50 Wstęp ............... Strona 51 Przewidziane zastosowanie ......Strona 52 Opis części ............. Strona 52 Dane techniczne ..........Strona 52 Zakres dostawy ..........Strona 53 Informacje na temat znaków towarowych ... Strona 53 Informacje dotyczące bezpieczeństwa ...........
  • Página 50: Lista Zastosowanych Piktogramów

    Lista zastosowanych piktogramów Prąd stały / napięcie stałe PRZESTROGA! Ten symbol ze słowem „PRZESTROGA” oznacza niskie ryzyko niebezpieczeństwa, które w razie wystąpienia może skutkować lekkimi lub średnimi obrażeniami. UWAGA! Ten symbol ze słowem „UWAGA” oznacza możliwe uszkodzenie mienia. W razie niezastosowania się może dojść...
  • Página 51: Wstęp

    Urządzenie jest zgodne ze specyfikacjami i umowami dotyczącymi technologii Quick Charge 3.0 firmy Qualcomm Technologies, Inc. ŁADOWARKA SAMOCHODOWA USB P Wstęp Gratulujemy Państwu zakupu nowego produktu. Tym samym zdecydowali się Państwo na zakup produktu wysokiej jakości. Instrukcja obsługi jest częścią tego produktu.
  • Página 52: Przewidziane Zastosowanie

    Przewidziane zastosowanie Ta ŁADOWARKA SAMOCHODOWA USB (określana dalej jako “produkt”), może być używana do ładowania i do zasilania urządzeń, które można standardowo ładować lub zasilać z portu USB. Produkt można podłączyć do standardowego gniazda zapalniczki samochodowej zapewniającego zasilanie o parametrach określonych w części „Dane techniczne”. Produkt nie nadaje się...
  • Página 53: Zakres Dostawy

      Implementers Forum, Inc. Znak towarowy i nazwa handlowa Qualcomm Quick   Charge 3.0 są własnością odpowiednich właścicieli. Znak towarowy i nazwa handlowa TRONIC są   własnością ich odpowiednich właścicieli. Znak towarowy i nazwa handlowa Smart Fast Charge   są własnością odpowiednich właścicieli.
  • Página 54: Rozpoczęcie Użytkowania

    Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy sprawdzić je pod kątem uszkodzeń. Nie należy nigdy używać uszkodzonego urządzenia. Produkt ten może być używany przez dzieci w wieku co najmniej 8 lat, a także przez osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub umysłowej albo nieposiadające odpowiedniego doświadczenia i wiedzy, jeśli będą...
  • Página 55 Podłącz produkt do prawidłowo zainstalowanego gniazda zapalniczki samochodowej, zapewniającego zasilanie o parametrach określonych w części „Dane techniczne”. Kontrolka zacznie świecić na biało, co oznacza, że produkt pobiera prąd. Podłącz używane urządzenia zewnętrzne, które mają być ładowane za pomocą produktu, wkładając wtyczkę...
  • Página 56: Czyszczenie I Konserwacja

    P Czyszczenie i konserwacja Przed przystąpieniem do czyszczenia produkt należy zawsze wyjąć z gniazda zapalniczki samochodowej! Do czyszczenia i konserwacji należy używać suchej, miękkiej i niestrzępiącej się szmatki. P Utylizacja Opakowanie: Opakowanie wykonane jest z materiałów przyjaznych dla środowiska, które można przekazać do utylizacji w lokalnym punkcie przetwarzania surowców wtórnych.
  • Página 57: Gwarancja I Serwis

    swojego czasu użytkowania nie może być usuwany ze zwykłymi odpadami domowymi, lecz musi zostać oddany do specjalnie utworzonych skupów, punktów zbiorczych lub zakładów utylizacji. Ta utylizacja jest bezpłatna. Należy chronić środowisko i usuwać odpady w odpowiedni sposób. Produkt nadaje się do recyclingu, podlega poszerzonej odpowiedzialności producenta i jest osobno zbierany.
  • Página 58: Sposób Postępowania W Przypadku Naprawy Gwarancyjnej

    według własnej oceny – bezpłatnej naprawy lub wymiany produktu. Świadczenie gwarancyjne obejmuje wady materiałowe i fabryczne. Gwarancja nie obejmuje części produktu ulegających normalnemu zużyciu, uznawanych za części zużywalne (np. baterie) oraz uszkodzeń części łamliwych, np. przełączników, akumulatorów lub wykonanych ze szkła. Zgodnie z Kodeksem Cywilnym art.
  • Página 59: Serwis

    W razie wystąpienia błędów w działaniu lub innych wad, należy skontaktować się najpierw z wymienionym poniżej działem serwisowym telefonicznie lub pocztą elektroniczną. Produkt uznany za uszkodzony można następnie z dołączeniem dowodu zakupu (paragonu) i podaniem, na czym polega wada i kiedy wystąpiła, przesłać bezpłatnie na podany Państwu adres serwisu.
  • Página 60 Seznam použitých piktogramů ............ Strana 61 Úvod ..............Strana 62 Zamýšlené použití .......... Strana 62 Popis součástí ..........Strana 63 Technické údaje ..........Strana 63 Obsah dodávky ..........Strana 63 Oznámení o ochranných známkách ..... Strana 64 Bezpečnostní pokyny ........ Strana 64 Uvedení...
  • Página 61: Seznam Použitých Piktogramů

    Seznam použitých piktogramů Stejnosměrný proud / stejnosměrné napětí UPOZORNĚNÍ! Tento symbol společně se slovním označením „UPOZORNĚNÍ“ poukazuje na nízké ohrožení, které - pokud je ignorováno - může vést k malému nebo střednímu poranění. POZOR! Tento symbol se slovním označení „POZOR“ poukazuje na potenciální nebezpečí...
  • Página 62: Úvod

    Toto vybavení splňuje specifikace Quick Charge 3.0 a smlouvy vydané společností Qualcomm Technologies, Inc. USB NABÍJECÍ ADAPTÉR DO AUTA P Úvod Blahopřejeme Vám ke koupi nového výrobku. Rozhodli jste se pro kvalitní produkt. Návod k obsluze je součástí tohoto výrobku. Obsahuje důležité pokyny pro bezpečnost, použití...
  • Página 63: Popis Součástí

    Nabíječku lze připojit k běžné automobilové elektrické zásuvce o napětí uvedeném v části „Technické údaje“. Tento výrobek není určen pro komerční použití. Za škody způsobené použitím k nestanovenému účelu výrobce neručí. Popis součástí Port USB typ A Kontrolka Návod k obsluze Technické...
  • Página 64: Oznámení O Ochranných Známkách

      USB Implementers Forum, Inc. Ochranná známka a obchodní název Qualcomm   Quick Charge 3.0 je majetkem příslušných vlastníků. Ochranná známka a obchodní název TRONIC je   majetkem příslušných vlastníků. Ochranná známka a obchodní název Smart Fast   Charge je majetkem příslušných vlastníků.
  • Página 65: Uvedení Do Provozu

    dohledem nebo pokud byly poučeny o bezpečném používání výrobku a pokud porozuměly z toho vyplývajícímu nebezpečí. Zabraňte, aby si děti s tímto produktem hrály. Čištění a uživatelskou údržbu nesmí provádět děti bez dozoru. Nevystavujte výrobek přímému slunci ani vlhkosti. Tento výrobek připojte pouze k dobře přístupné automobilové...
  • Página 66: Čištění A Údržba

    došlo k jeho závadě. Ihned odpojte externí zařízení od výrobku. DŮLEŽITÉ! Při používání tohoto výrobku můžete nechat motor spuštěný nebo jej vypnout. Nezapomeňte, že když je motor vypnutý, výrobek stále odebírá energii a autobaterie se může vybít. Pokud nemáte v úmyslu nabíjet svá externí zařízení, tento výrobek zcela odpojte od zdroje napájení.
  • Página 67 Při třídění odpadu se řiďte podle označení obalových materiálů zkratkami (a) a čísly (b), s následujícím významem: 1–7: umělé hmoty / 20–22: papír a lepenka / 80–98: složené látky. Výrobek: Informujte se o možnostech likvidace vysloužilého výrobku u správy Vaší obce nebo města.
  • Página 68: Záruka A Servis

    P Záruka a servis Záruka Výrobek byl vyroben s nejvyšší pečlivostí podle přísných kvalitativních směrnic a před odesláním prošel výstupní kontrolou. V případě závad máte možnost uplatnění zákonných práv vůči prodejci. Vaše práva ze zákona nejsou omezena naší níže uvedenou zárukou. Na tento artikl platí...
  • Página 69: Postup V Případě Uplatňování Záruky

    Postup v případě uplatňování záruky Pro zajištění rychlého zpracování Vašeho případu se řiďte následujícími pokyny: Pro všechny požadavky si připravte pokladní stvrzenku a číslo artiklu (IAN 377477_2101) jako doklad o zakoupení. Číslo artiklu najdete na typovém štítku, gravuře, titulní stránce návodu (vlevo dole) nebo na nálepce na zadní nebo spodní...
  • Página 70 Zoznam použitých piktogramov ..Strana 71 Úvod ..............Strana 72 Určené použitie ..........Strana 73 Popis jednotlivých častí ........Strana 73 Technické údaje ..........Strana 73 Obsah dodávky ..........Strana 74 Informácie týkajúce sa ochranných známok ............Strana 74 Bezpečnostné poznámky ......Strana 75 Spustenie ............
  • Página 71: Zoznam Použitých Piktogramov

    Zoznam použitých piktogramov Jednosmerný prúd / napätie UPOZORNENIE! Tento symbol so signálnym slovom „UPOZORNENIE“ znamená nebezpečenstvo s nízkym stupňom rizika, ktoré, ak sa mu nevyhnete, by mohlo viesť k menšiemu alebo menej závažnému zraneniu. POZOR! Tento symbol so signálnym slovom „POZOR“ uvádza potenciálne poškodenie majetku, čo znamená, že ak sa nevyhnete neprípustnému konaniu, mohlo by dôjsť...
  • Página 72: Úvod

    Toto zariadenie vyhovuje špecifikáciám a zmluvám týkajúcim sa rýchleho nabíjania Quick Charge 3.0, ktoré vydala spoločnosť Qualcomm Technologies, Inc. AUTOMOBILOVÝ NABÍJACÍ USB ADAPTÉR P Úvod Blahoželáme Vám ku kúpe Vášho nového výrobku. Rozhodli ste sa pre veľmi kvalitný výrobok. Návod na obsluhu je súčasťou tohto výrobku.
  • Página 73: Určené Použitie

    Určené použitie Táto AUTOMOBILOVÝ NABÍJACÍ USB ADAPTÉR (ďalej uvádzaná ako „výrobok“) sa môže použiť na nabíjanie a napájanie zariadení, ktoré je možné nabíjať alebo napájať z portu USB ako štandard. Výrobok je možné používať v bežnej zásuvke automobilu, ktorá spĺňa technické podmienky uvedené v časti „Technické...
  • Página 74: Obsah Dodávky

    USB Implementers Forum, Inc. Ochranná známka a obchodný názov Qualcomm   Quick Charge 3.0 sú majetkom ich príslušných vlastníkov. Ochranná známka a obchodný názov TRONIC sú   majetkom ich príslušných vlastníkov. Ochranná známka a obchodný názov Smart Fast   Charge sú majetkom ich príslušných vlastníkov.
  • Página 75: Bezpečnostné Poznámky

    Bezpečnostné poznámky PRED POUŽITÍM SI PREČÍTAJTE TIETO POKYNY! TIETO POKYNY UCHOVÁVAJTE NA BEZPEČNOM MIESTE! Pred použitím skontrolujte, či nie je výrobok poškodený. Nikdy nepoužívajte poškodený výrobok. Tento výrobok môžu používať deti vo veku od 8 rokov a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami alebo nedostatkom skúseností...
  • Página 76 POZOR! Ak budete výrobok používať v max. podmienkach zaťaženia, môže sa zahriať. Je to normálne, pretože pri takýchto podmienkach výrobok spotrebuje viac energie, a preto vytvára viac tepla. Zapojte výrobok do správne nainštalovanej zásuvky automobilu, ktorá spĺňa technické podmienky uvedené v časti „Technické...
  • Página 77: Čistenie A Starostlivosť

    Po nabití odpojte nabité externé zariadenie od výrobku odpojením zástrčky USB od portu USB typu A Odpojte výrobok od nabíjacej zásuvky auta, keď sa viac nepoužíva. P Čistenie a starostlivosť Pred čistením vždy odpojte výrobok od zásuvky v aute! Na čistenie a starostlivosť použite suchú a mäkkú handričku, ktorá...
  • Página 78: Záruka A Servis

    Bočne umiestnený symbol prečiarknutého kontajnera s kolieskami znamená, že tento prístroj podlieha smernici 2012/19/EÚ. Táto smernica hovorí, že prístroj na konci jeho životnosti nesmiete odhodiť do normálneho domového odpadu, ale ho musíte odovzdať na špeciálne zriadených zberných miestach, zariadeniach pre recykláciu cenných surovín alebo pre recykláciu odpadu.
  • Página 79: Postup V Prípade Poškodenia V Záruke

    lístok. Tento doklad je potrebný ako dôkaz o kúpe. Ak sa v rámci 3 rokov od dátumu nákupu tohto výrobku vyskytne chyba materiálu alebo výrobná chyba, výrobok Vám bezplatne opravíme alebo vymeníme – podľa nášho výberu. Táto záruka zaniká, ak bol produkt poškodený, neodborne používaný...
  • Página 80: Servis

    Produkt označený ako defektný potom môžete s priloženým dokladom o kúpe (pokladničný lístok) a uvedením, v čom spočíva nedostatok a kedy sa vyskytol, bezplatne odoslať na Vám oznámenú adresu servisného pracoviska. Servis Servis Slovensko Tel.: 0800 008158 E-pošta: owim@lidl.sk SK 80...
  • Página 81 Lista de pictogramas utilizados .... Página 82 Introducción ........... Página 83 Uso previsto ............ Página 84 Descripción de las partes ......Página 84 Datos técnicos ..........Página 84 Contenido del paquete ........Página 85 Avisos relacionados con marcas comerciales ............. Página 85 Notas de seguridad........
  • Página 82: Lista De Pictogramas Utilizados

    Lista de pictogramas utilizados Corriente / tensión continua ¡PRECAUCIÓN! Este símbolo con la palabra de señal “PRECAUCIÓN” indica un peligro con un nivel bajo de riesgo que, si no se evita, podría provocar lesiones leves o moderadas. ¡ATENCIÓN! Este símbolo con la palabra de señal “ATENCIÓN”...
  • Página 83: Cargador Usb Para Coche

    El equipo cumple las especificaciones de Quick Charge 3.0 y los acuerdos publicados por Qualcomm Technologies, Inc. CARGADOR USB PARA COCHE P Introducción Enhorabuena por la adquisición de su nuevo producto. Ha optado por un producto de alta calidad. El manual de instrucciones forma parte de este producto.
  • Página 84: Uso Previsto

    Uso previsto Este CARGADOR USB PARA COCHE (en adelante, denominado “producto”) puede ser utilizado para cargar dispositivos que pueden ser cargados a través de un puerto USB estándar. El producto se puede utilizar en una toma para vehículo convencional que proporcione las especificaciones que figuran en la sección “Datos técnicos”.
  • Página 85: Contenido Del Paquete

    La marca comercial Qualcomm Quick Charge 3.0   y el nombre de marca pertenecen a sus respectivos propietarios. La marca comercial TRONIC y el nombre de marca   pertenecen a sus respectivos propietarios. La marca comercial Smart Fast Charge y el nombre de  ...
  • Página 86: Iniciar

    Este producto puede ser utilizado por niños a partir de 8 años de edad y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimientos, siempre que estén supervisados o se les haya proporcionado instrucciones acerca del uso de producto de una forma segura y comprendan los riesgos que implica.
  • Página 87 especificaciones dadas en “Datos técnicos”. La lámpara de control se enciende en color blanco para indicar que el producto recibe corriente. Conecte los dispositivos externos que se deban a cargar con el producto enchufando su enchufe USB en el puerto USB Tipo A ¡PRECAUCIÓN! La lámpara de control se apaga mientras realiza...
  • Página 88: Limpieza Y Mantenimiento

    P Limpieza y mantenimiento ¡Desenchufe siempre el producto de la toma del coche antes de realizar la limpieza! Utilice un paño seco, suave y sin pelusas para realizar la limpieza y el mantenimiento. P Desecho Embalaje: El embalaje está compuesto por materiales no contaminantes que pueden ser desechados en el centro de reciclaje local.
  • Página 89: Garantía Y Servicio

    vez finalizada su vida útil, sino que debe ser entregado en uno de los puntos de recogida, reciclaje o desecho especialmente indicados para ello. Esta gestión no le supondrá ningún gasto. Contribuya a proteger el medio ambiente y deseche los productos adecuadamente.
  • Página 90: Tramitación De La Garantía

    Si en el plazo de 3 años a partir de la fecha de compra se produce un fallo de material o fabricación en este producto, repararemos el producto o lo sustituiremos gratuitamente por un producto nuevo (según nuestra elección). La garantía quedará anulada si el producto resulta dañado o es utilizado o mantenido de forma inadecuada.
  • Página 91: Asistencia

    Si el producto fallase o presentase algún defecto, póngase primero en contacto con el departamento de asistencia indicado, ya sea por teléfono o correo electrónico. Puede enviarnos el producto defectuoso libre de franqueo adjuntando el recibo de compra (tícket de compra) e indicando dónde está...
  • Página 92 Billedtekst til de anvendte piktogrammer ..........Side Indledning ............Side Tiltænkt brug ........... Side Beskrivelse af delene ........Side Tekniske data ..........Side Leveringsomfang ..........Side Bemærkning om varemærker ......Side Sikkerhedsbemærkninger ......Side Opstart ............. Side Rengøring og pleje ........Side Bortskaffelse ..........
  • Página 93: Billedtekst Til De Anvendte Piktogrammer

    Billedtekst til de anvendte piktogrammer Jævnstrøm / -spænding FORSIGTIG! Dette symbol med ordet “FORSIGTIG” indikerer en fare med et lavt risikoniveau, som, hvis denne ikke undgås, kan medføre mindre eller moderat skade. VIGTIGT! Dette symbol med ordet "VIGTIGT" angiver en potentiel skade på ejendommen, som - hvis den ikke undgås - kan medføre skade på...
  • Página 94: Indledning

    Udstyret er i overensstemmelse med Quick Charge 3.0 specifikationerne og aftalen, der er udstedet af Qualcomm Technologies, Inc. USB OPLADER TIL BILEN P Indledning Hjerteligt tillykke med købet af deres nye produkt. Du har besluttet dig for et produkt af høj kvalitet. Brugervejledningen er en del af dette produkt.
  • Página 95: Beskrivelse Af Delene

    Produktet kan bruges i et normalt bil-stik, hvis det har specifikationerne, der står under "Tekniske data". Produktet er ikke beregnet til kommerciel brug. Fabrikanten er ikke ansvarlig for nogen skader, der er forårsaget af nogen anden form for brug end til produktets tilsigtede formål. Beskrivelse af delene USB-port type A Indikatorlys...
  • Página 96: Bemærkning Om Varemærker

    ®   Implementers Forum, Inc. Qualcomm Quick Charge 3.0-varemærket og   handelsnavnet tilhører hver deres respektive ejere. TRONIC-varemærket og handelsnavnet tilhører hver   deres respektive ejere. Smart Fast Charge-varemærket og handelsnavnet   tilhører hver deres respektive ejere. Alle andre navne og produkter er varemærker eller  ...
  • Página 97: Opstart

    eller vedligeholdelsesarbejde uden opsyn. Produktet må ikke udsættes for direkte sollys eller fugt. Produktet må kun sluttes til stik i bilen, der er let tilgængelige, så det nemt kan fjernes i tilfælde af en nødsituation. P Opstart BEMÆRK! RISIKO FOR OVEROPHEDNING! Sørg for, at den tilsluttede strømforsyning højst er på...
  • Página 98: Rengøring Og Pleje

    VIGTIGT! Motoren kan både være slukket og tændt, når produktet er i brug. Vær opmærksom på, at bilen batteriniveau kan blive lavt, fordi produktet stadig bruger strøm, når motoren er slukket. Afbryd produktet helt fra strømforsyningen, hvis dine eksterne enheder ikke skal oplades. Bemærk: Undgå, at tænde og sukke for tændingen under opladningen, da dette kan føre til strømudsving i strømforsyningen.
  • Página 99: Bortskaffelse

    P Bortskaffelse Emballage: Emballagen består af miljøvenlige materialer, som du kan bortskaffe på de lokale genbrugsstationer. Bemærk forpakningsmaterialernes mærkning til affaldssorteringen, disse er mærket med forkortelser (a) og numre (b) med følgende betydning: 1–7: kunststoffer / 20– 22: papir og pap / 80–98: kompositmaterialer. Produkt: Muligheder til bortskaffelse af det udtjente produkt kan du få...
  • Página 100: Garanti Og Service

    P Garanti og service P Garanti Produktet blev produceret omhyggeligt efter de strengeste kvalitetskrav og kontrolleret grundigt inden levering. Hvis der forekommer mangler ved dette produkt, så har de juridiske rettigheder over for sælgeren af dette produkt. Disse juridiske rettigheder indskrænkes ikke af vores garanti, der beskrives i det følgende.
  • Página 101: Afvikling Af Garantisager

    P Afvikling af garantisager For at kunne garantere en hurtig sagsbehandling af deres forespørgsel, bedes De følge følgende anvisninger: Opbevar kassebon og artikelnummer (IAN 377477_2101) som købsdokumentation, så disse kan fremlægges på forespørgsel. Artikelnumrene er angivet på typeskiltet, ved en indgravering, på forsiden af vejledningen (nederst til venstre) eller på...
  • Página 102 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model-No.: HG08306 Version: 07/2021 IAN 377477_2101...