Descargar Imprimir esta página
Ocultar thumbs Ver también para TLA 18 A1:

Publicidad

Enlaces rápidos

IN-CAR CHARGER /
USB-KFZ-LADEADAPTER / CHARGEUR
ALLUME-CIGARE TLA 18 A1
USB CAR CHARGER
Operating instructions
CHARGEUR
ALLUME-CIGARE USB
Mode d'emploi
NABÍJEČKA USB
DO AUTA
Návod k obsluze
AUTOMOBILOVÁ
USB NABÍJAČKA
Návod na obsluhu
USB BILOPLADER
Betjeningsvejledning
AUTÓS USB-TÖLTŐ
Használati utasítás
IAN 392824_2201
USB-KFZ-LADEGERÄT
Bedienungsanleitung
USB-AUTOLADER
Gebruiksaanwijzing
ŁADOWARKA SAM-
OCHODOWA USB
Instrukcja obsługi
CARGADOR USB
PARA COCHE
Instrucciones de uso
CARICABATTERIE USB
PER AUTO
Istruzioni per l'uso
AVTOMOBILSKA
POLNILNA
NAPRAVA USB
Navodila za uporabo

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Tronic TLA 18 A1

  • Página 1 IN-CAR CHARGER / USB-KFZ-LADEADAPTER / CHARGEUR ALLUME-CIGARE TLA 18 A1 USB CAR CHARGER USB-KFZ-LADEGERÄT Operating instructions Bedienungsanleitung CHARGEUR USB-AUTOLADER Gebruiksaanwijzing ALLUME-CIGARE USB Mode d’emploi NABÍJEČKA USB ŁADOWARKA SAM- DO AUTA OCHODOWA USB Návod k obsluze Instrukcja obsługi AUTOMOBILOVÁ CARGADOR USB USB NABÍJAČKA...
  • Página 2 GB / IE Operating instructions Page DE/AT/CH Bedienungsanleitung Seite FR / BE Mode d’emploi Page NL / BE Gebruiksaanwijzing Pagina 103 Návod k obsluze Strana 135 Instrukcja obsługi Strona 163 Návod na obsluhu Strana 195 Instrucciones de uso Página 225 Betjeningsvejledning Side 257 Istruzioni per l‘uso Pagina 287 Használati utasítás...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Disposal of the device . . . . . . . . . . . . . 20 Disposal of the packaging . . . . . . . . . . 21 GB │ IE │ TLA 18 A1 ■...
  • Página 5 Importer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 │ GB │ IE ■ TLA 18 A1...
  • Página 6: Introduction

    . Please pass on all documentation incl . these operating instructions to any future owner(s) if you sell this product or give it away . GB │ IE │ TLA 18 A1 ■...
  • Página 7: Notes On Trademarks

    Qualcomm Incorporated . ® is a registered trademark of USB ■ Implementers Forum, Inc . All other names and products may be trademarks or registered trademarks of their respective owner . │ GB │ IE ■ TLA 18 A1...
  • Página 8: Proper Use

    . The device is not intended for use in commercial or industrial environments . Claims of any type due to damage from improper use are excluded . The operator bears sole liability . GB │ IE │ TLA 18 A1 ■...
  • Página 9: Warnings And Symbols Used

    Failure to avoid this hazardous situation could result in serious injuries or death . Follow the instructions on this warning ► label to avoid the risk of death or serious injury . │ GB │ IE ■ TLA 18 A1...
  • Página 10 . Follow the instructions in this warning ► to prevent property damage . NOTE A note provides additional information ► that makes handling the device easier for you . GB │ IE │ TLA 18 A1 ■...
  • Página 11 USB port of the in-car charger . Compatible connected devices are automatically detected and provided with the appropriate output volt- age and output current from the in-car charger . │ GB │ IE ■ TLA 18 A1...
  • Página 12: Safety

    . GB │ IE │ TLA 18 A1 ■...
  • Página 13 . Remove any electrical and electronic devices from the vehicle . Do not operate the device whilst steering ■ a car or any other vehicle . This is hazard- ous to other road users . │ GB │ IE ■ TLA 18 A1...
  • Página 14 WARNING! Unplug the device from ■ the vehicle socket immediately if you notice unusual noises, a burnt smell or smoke . Have the device checked by a qualified specialist before using it again . GB │ IE │ TLA 18 A1 ■...
  • Página 15: Description Of Components

    . It will also invalidate any warranty claims . Description of components (See fold-out page for illustrations) 1 USB type A socket featuring ® Qualcomm Quick Charge 3 .0 2 Operating LED │ GB │ IE ■ TLA 18 A1...
  • Página 16: Use

    . If the delivery is incomplete or damage ► has occurred as a result of defective packaging or during transport, contact the service hotline (see section Service) . GB │ IE │ TLA 18 A1 ■...
  • Página 17: Using The Device

    . Devices without this charging standard can be charged normally using the USB socket 1 . │ GB │ IE ■ TLA 18 A1...
  • Página 18 . The operating LED 2 also lights up if no device is connected . Depending on the vehicle type, it is possible that the ignition has to be switched on first . GB │ IE │ TLA 18 A1 ■...
  • Página 19 Disconnect your connected device from ♦ the car charger adapter once the device has completed charging . Unplug the car charger adapter from ♦ the vehicle power outlet when you are finished using it . │ GB │ IE ■ TLA 18 A1...
  • Página 20 Otherwise the battery will discharge when the engine is not running . GB │ IE │ TLA 18 A1 ■...
  • Página 21: Troubleshooting

    . Disconnect the connected device from the in-car charg- er . The white operating LED 2 lights up immediately and the in-car chargeris ready for use again . │ GB │ IE ■ TLA 18 A1...
  • Página 22: Cleaning

    . Consequently, to avoid damage to the device, you should not store it in the vehicle . Store the device in a location that is clean, ♦ dry, dust-free and out of direct sunlight . GB │ IE │ TLA 18 A1 ■...
  • Página 23: Disposal

    This disposal is free of charge for the user. Protect the environment and dispose of this device properly. Your local community or munici- pal authorities can provide information on how to dispose of the worn-out product . │ GB │ IE ■ TLA 18 A1...
  • Página 24: Disposal Of The Packaging

    . The packaging material is labelled with abbreviations (a) and numbers (b) with the following meanings: 1–7: plastics, 20–22: paper and card- board, 80–98: composites . GB │ IE │ TLA 18 A1 ■...
  • Página 25: Attachment

    . 18 W Operating temperature: 15°C to 35°C Storage temperature: 0°C to +40°C Humidity (no condensation): ≤ 75% Dimensions: approx . 74 × 30 × 30 mm Weight: approx . 19 g │ GB │ IE ■ TLA 18 A1...
  • Página 26: Notes On The Eu Declaration Of

    . If this product has any faults, you, the buyer, have certain statutory rights . Your statutory rights are not restricted in any way by the warranty described below . GB │ IE │ TLA 18 A1 ■...
  • Página 27: Warranty Conditions

    If the defect is covered by the warranty, your product will either be repaired or replaced by us . The repair or replacement of a product does not signify the beginning of a new warranty period . │ GB │ IE ■ TLA 18 A1...
  • Página 28: Warranty Period And Statutory Claims For Defects

    . The warranty does not extend to product parts subject to normal wear and tear or to fragile parts which could be considered as consumable parts such as switches, batteries or parts made of glass . GB │ IE │ TLA 18 A1 ■...
  • Página 29: Warranty Claim Procedure

    Warranty claim procedure To ensure quick processing of your case, please observe the following instructions: Please have the till receipt and the item ■ number (IAN) 392824_2201 available as proof of purchase . │ GB │ IE ■ TLA 18 A1...
  • Página 30 . Ensure that you enclose the proof of purchase (till receipt) and information about what the defect is and when it occurred . GB │ IE │ TLA 18 A1 ■...
  • Página 31: Service

    (IAN) 392824_2201 . Service Service Great Britain Tel .: 0800 404 7657 E-Mail: kompernass@lidl .co .uk Service Ireland Tel .: 1800 101010 E-Mail: kompernass@lidl .ie IAN 392824_2201 │ GB │ IE ■ TLA 18 A1...
  • Página 32: Importer

    Please note that the following address is not the service address . Please use the service address provided in the operating instructions . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www .kompernass .com GB │ IE │ TLA 18 A1 ■...
  • Página 33 │ GB │ IE ■ TLA 18 A1...
  • Página 34 Gerät entsorgen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Verpackung entsorgen . . . . . . . . . . . . . 54 DE │ AT │ CH │ TLA 18 A1 ■...
  • Página 35 Importeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 │ DE │ AT │ CH ■ TLA 18 A1...
  • Página 36: Einführung

    Sie die Bedienungsanleitung immer als Nach- schlagewerk in der Nähe des Produkts auf . Händigen Sie bei Weiter gabe oder Verkauf des Produktes an Dritte alle Unterlagen inkl . dieser Bedienungsanleitung mit aus . DE │ AT │ CH │ TLA 18 A1 ■...
  • Página 37: Hinweise Zu Warenzeichen

    ® ist ein eingetragenes Warenzeichen ■ von USB Implementers Forum, Inc . Alle weiteren Namen und Produkte können die Waren zeichen oder eingetragene Waren- zeichen ihrer jeweiligen Eigentümer sein . │ DE │ AT │ CH ■ TLA 18 A1...
  • Página 38: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Das Gerät ist nicht zur Verwendung in gewerblichen oder industriellen Bereichen vorgesehen . Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung sind ausgeschlossen . Das Risiko trägt allein der Betreiber . DE │ AT │ CH │ TLA 18 A1 ■...
  • Página 39: Verwendete Warnhinweise Und Symbole

    Verletzungen oder zum Tode führen . Die Anweisungen in diesem Warn- ► hinweis befolgen, um die Gefahr von schweren Verletzungen oder des Todes zu vermeiden . │ DE │ AT │ CH ■ TLA 18 A1...
  • Página 40 Situation . Falls die gefährliche Situation nicht ver- mieden wird, kann dies zu Verletzungen führen . Die Anweisungen in diesem Warnhin- ► weis befolgen, um Verletzungen von Personen zu vermeiden . DE │ AT │ CH │ TLA 18 A1 ■...
  • Página 41 Sachschäden führen . Die Anweisungen in diesem Warnhin- ► weis befolgen, um Sachschäden zu vermeiden . HINWEIS Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche ► Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern . │ DE │ AT │ CH ■ TLA 18 A1...
  • Página 42 Geräten, eine verringerte Ladezeit möglich ist . Kompa tible, angeschlossene Geräte werden automa- tisch erkannt und mit der passenden Aus gangsspannung und dem passenden Ausgangsstrom vom Kfz-Ladeadapter versorgt . DE │ AT │ CH │ TLA 18 A1 ■...
  • Página 43: Sicherheit

    Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jah- ■ ren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn Sie beaufsichtigt oder bezüglich │ DE │ AT │ CH ■ TLA 18 A1...
  • Página 44 Geräte aus dem Fahrzeug . Bedienen Sie das Gerät nicht, wenn Sie ■ ein Auto oder ein anderes Fahrzeug lenken . Dies stellt eine Gefahrenquelle im Straßenverkehr dar . DE │ AT │ CH │ TLA 18 A1 ■...
  • Página 45 Gerät aus der Bordsteckdose, falls Sie ungewöhnliche Geräusche, Brandge- ruch oder Rauchentwicklung feststellen . Lassen Sie das Gerät durch einen qualifi- zierten Fachmann überprüfen, bevor Sie es erneut verwenden . │ DE │ AT │ CH ■ TLA 18 A1...
  • Página 46: Teilebeschreibung

    Reparaturen können Gefahren für den Benutzer entstehen . Zudem erlischt der Garantieanspruch . Teilebeschreibung (Abbildungen siehe Ausklappseite) ® 1 USB-Buchse Typ A mit Qualcomm Quick Charge  3 .0 2 Betriebs-LED DE │ AT │ CH │ TLA 18 A1 ■...
  • Página 47: Inbetriebnahme

    Schäden . Bei einer unvollständigen Lieferung ► oder Schäden infolge mangel hafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service) . │ DE │ AT │ CH ■ TLA 18 A1...
  • Página 48: Gerät Verwenden

     2 . 0 und Quick Charge  1 . 0 ) . Wenn das angeschlossene externe Wiedergabegerät kom patibel zu diesem Ladestandard ist, wird es automatisch vom Kfz-Lade adapter erkannt . DE │ AT │ CH │ TLA 18 A1 ■...
  • Página 49 Ladezeit Ihres externen Wiedergabegerätes führen . Stecken Sie den Kfz-Ladeadapter in den ♦ 12/24-V-Anschluss Ihres Fahrzeuges . Dies ist in der Regel die Bordsteckdose (Zigarettenanzünder) im Armaturenbrett Ihres Autos . │ DE │ AT │ CH ■ TLA 18 A1...
  • Página 50 Verwenden Sie hierzu das Original-USB- Kabel Ihres externen Wiedergabegerä- tes, um einen optimalen Ladevorgang zu ermöglichen . Schalten Sie bei Bedarf Ihr angeschlos- ♦ senes externes Wiedergabegerät zur weiteren Verwendung ein . DE │ AT │ CH │ TLA 18 A1 ■...
  • Página 51 Der Kfz-Lade- adapter nimmt auch im Ruhezustand Strom auf und muss daher nach der Nutzung von der Bordsteckdose getrennt werden! Bei nicht einge- schaltetem Motor wird ansonsten die Batterie entladen . │ DE │ AT │ CH ■ TLA 18 A1...
  • Página 52: Fehlersuche

    Wiedergabegerät nicht mehr . Die interne Überstromsicherung hat ausgelöst . Trennen Sie das angeschlossene externe Wiedergabegerät vom Kfz-Ladeadapter . Die weiße Betriebs-LED 2 leuchtet unmittelbar und der Kfz-Ladeadapter ist wieder betriebsbereit . DE │ AT │ CH │ TLA 18 A1 ■...
  • Página 53: Reinigung

    Verwenden Sie keine ätzenden, scheu- ► ernden oder lösungsmittelhaltigen Reinigungsmittel . Diese können die Oberflächen des Gerätes angreifen . Reinigen Sie die Oberflächen des Geräts ♦ mit einem weichen, trockenen Tuch . │ DE │ AT │ CH ■ TLA 18 A1...
  • Página 54: Lagerung Bei Nichtbenutzung

    Werte erreichen . Lagern Sie das Gerät deshalb nicht im Fahrzeug, um Beschädigungen zu vermeiden . Lagern Sie das Gerät an einem trockenen ♦ und staubfreien Ort ohne direkte Sonnen- einstrahlung . DE │ AT │ CH │ TLA 18 A1 ■...
  • Página 55: Entsorgung

    Beim Kauf eines Neugerätes haben Sie das Recht, das entsprechende Altgerät an Ihren Händler zurückzugeben . Händler von Elektro- und Elektronikgeräten mit einer Ver- kaufsfläche von mindestens 400 qm sowie │ DE │ AT │ CH ■ TLA 18 A1...
  • Página 56 über die Rücknahme möglichkeiten vor Ort . Weitere Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung . Das Produkt ist recycelbar, unterliegt einer erweiterten Herstellerverantwortung und wird getrennt gesammelt . DE │ AT │ CH │ TLA 18 A1 ■...
  • Página 57: Verpackung Entsorgen

    Sie diese gegebenen- falls gesondert . Die Verpackungsmaterialien sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe . │ DE │ AT │ CH ■ TLA 18 A1...
  • Página 58: Anhang

    +15 °C bis +35 °C Lagertemperatur: 0 °C bis +40 °C Feuchtigkeit (keine Kondensation): ≤ 75 % Maße: ca . 74 × 30 × 30 mm Gewicht: ca . 19 g DE │ AT │ CH │ TLA 18 A1 ■...
  • Página 59: Hinweise Zur Eu-Konformitätserklärung

    Kaufdatum . Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu . Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt . │ DE │ AT │ CH ■ TLA 18 A1...
  • Página 60: Garantiebedingungen

    . Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück . Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum . DE │ AT │ CH │ TLA 18 A1 ■...
  • Página 61 Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z . B . Schalter, Akkus oder Teile, die aus Glas gefertigt sind . Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder │ DE │ AT │ CH ■ TLA 18 A1...
  • Página 62: Abwicklung Im Garantiefall

    Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anlie- gens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen: Bitte halten Sie für alle Anfragen den ■ Kassenbon und die Artikelnummer (IAN) 392824_2201 als Nachweis für den Kauf bereit . DE │ AT │ CH │ TLA 18 A1 ■...
  • Página 63 Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Serviceanschrift übersenden . Auf www .lidl-service .com können Sie diese und viele weitere Handbücher, Produktvideos und Installationssoftware herunterladen . │ DE │ AT │ CH ■ TLA 18 A1...
  • Página 64: Service

    (kostenfrei aus dem dt .  Festnetz /Mobilfunknetz) E-Mail: kompernass@lidl .de Service Österreich Tel .: 0820 201 222 E-Mail: kompernass@lidl .at Service Schweiz Tel .: 0800 56 44 33 E-Mail: kompernass@lidl .ch IAN 392824_2201 DE │ AT │ CH │ TLA 18 A1 ■...
  • Página 65: Importeur

    Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist . Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www .kompernass .com │ DE │ AT │ CH ■ TLA 18 A1...
  • Página 66 Recyclage de l’appareil . . . . . . . . . . . . 84 Recyclage de l’emballage . . . . . . . . . . 85 FR │ BE │ TLA 18 A1 ■...
  • Página 67 Importateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 │ FR │ BE ■ TLA 18 A1...
  • Página 68: Introduction

    à proximité du produit . Lors de la transmission ou de la vente du produit, remettez tous les documents y compris ce mode d’emploi . FR │ BE │ TLA 18 A1 ■...
  • Página 69: Remarques Sur Les Marques

    Qualcomm Incorporated . ® est une marque déposée de ■ USB Implementers Forum, Inc . Tous les autres noms et produits peuvent être les marques ou les marques déposées de leurs propriétaires respectifs . │ FR │ BE ■ TLA 18 A1...
  • Página 70: Utilisation Conforme

    être utilisé dans des contextes commerciaux ou industriels . Toute réclamation visant des dommages issus d’une utilisation non conforme sera rejetée . L’utilisateur assume seul la respon- sabilité des risques encourus . FR │ BE │ TLA 18 A1 ■...
  • Página 71: Avertissements Et Symboles Utilisés

    Si la situation dangereuse n'est pas évitée, cela entraîne des blessures graves ou la mort . Les instructions stipulées dans cet ► avertissement doivent être respectées pour éviter tout risque de blessures graves ou de mort . │ FR │ BE ■ TLA 18 A1...
  • Página 72 . Si la situation dangereuse n'est pas évitée, cela peut entraîner des blessures . Les instructions stipulées dans cet ► avertissement doivent être suivies pour éviter des blessures aux personnes . FR │ BE │ TLA 18 A1 ■...
  • Página 73 . Les instructions stipulées dans cet ► avertissement doivent être suivies pour éviter tout dégât matériel . REMARQUE Une remarque comporte des infor- ► mations supplémentaires facilitant la manipulation de l'appareil . │ FR │ BE ■ TLA 18 A1...
  • Página 74 USB vert du chargeur allume-cigare . Les appareils compatibles connectés sont automatique- ment détectés et alimentés avec la tension de sortie et le courant de sortie adaptés par le chargeur allume- cigare . FR │ BE │ TLA 18 A1 ■...
  • Página 75: Sécurité

    Avant d’utiliser l’appareil, vérifiez que ■ celui-ci ne présente aucun dégât exté- rieur visible . Ne mettez pas en service un appareil endommagé ou qui a chuté . │ FR │ BE ■ TLA 18 A1...
  • Página 76 . DANGER ! Les matériaux d’embal- ■ lage ne sont pas des jouets pour les en- fants ! Tenez tous les matériaux d’embal- lage éloignés des enfants . Il y a risque d’étouffement ! FR │ BE │ TLA 18 A1 ■...
  • Página 77 (par ex . les airbags), ou qu’ils ne restreignent pas votre champ de vision lors de la conduite . Protégez l’appareil de l’humidité et de la ■ pénétration de liquides . │ FR │ BE ■ TLA 18 A1...
  • Página 78: Description Des Pièces

    . À cela s’ajoute l’annulation de la garantie . Description des pièces (Figures : voir le volet dépliant) ® 1 Port USB de type A avec Qualcomm Quick Charge 3 .0 2 LED de service FR │ BE │ TLA 18 A1 ■...
  • Página 79: Mise En Service

    . En cas de livraison incomplète ou de ► dommages résultant d'un emballage défectueux ou du transport, veuillez vous adresser à la hotline du service après-vente (voir le chapitre Service après-vente) . │ FR │ BE ■ TLA 18 A1...
  • Página 80: Utiliser L'aPpareil

    à 3 A lorsque vous utilisez le port USB 1 . Vous trouverez de plus amples informations dans le mode d'emploi de votre appareil . La sortie de courant maximale du ► port USB 1 s'élève à 3 A . FR │ BE │ TLA 18 A1 ■...
  • Página 81 . lorsque le moteur est coupé ou que la batterie de la voiture est faible . Ceci peut entraîner un temps de charge plus long de votre périphérique externe . │ FR │ BE ■ TLA 18 A1...
  • Página 82 Branchez votre appareil au chargeur ♦ allume-cigare . Utilisez pour cela le câble USB d’origine de votre appareil pour permettre un chargement optimal . Si nécessaire, allumez votre appareil ♦ connecté pour continuer à l’utiliser . FR │ BE │ TLA 18 A1 ■...
  • Página 83 Si le moteur n'est pas allumé, la batterie va se décharger . │ FR │ BE ■ TLA 18 A1...
  • Página 84: Recherche De Défauts

    Le fusible de surintensité interne s’est dé- clenché . Débranchez l’appareil branché au chargeur allume-cigare . La LED de service 2 blanche s’allume immédiate- ment et le chargeur allume-cigare est à nouveau prêt à fonctionner . FR │ BE │ TLA 18 A1 ■...
  • Página 85: Nettoyage

    . Ils peuvent en effet endom- mager les surfaces de l'appareil . Nettoyez les surfaces de l’appareil à ♦ l’aide d’un chiffon doux et sec . │ FR │ BE ■ TLA 18 A1...
  • Página 86: Rangement En Cas De

    été et en hiver . Pour cette raison et pour éviter tous dommages, n'entreposez pas l'appareil dans le véhicule . Entreposez l’appareil à un endroit sec et ♦ exempt de poussières, sans exposition directe au soleil . FR │ BE │ TLA 18 A1 ■...
  • Página 87: Recyclage

    Ce recyclage est gratuit. Respectez l’environnement et recyclez en bonne et due forme. Renseignez-vous auprès de votre commune ou des services administratifs de votre ville pour connaître les possibilités de recyclage du produit usagé . │ FR │ BE ■ TLA 18 A1...
  • Página 88: Recyclage De L'eMballage

    . Les matériaux d’emballage sont repérés par des abréviations (a) et des numéros (b) qui ont la signification suivante : 1–7 : Plastiques, 20–22 : Papier et carton, 80–98 : Matériaux composites . FR │ BE │ TLA 18 A1 ■...
  • Página 89: Annexe

    +15 °C à +35 °C Température de stockage : de 0 °C à +40 °C Humidité (sans condensation) : ≤ 75 % Dimensions : env . 74 × 30 × 30 mm Poids : env . 19 g │ FR │ BE ■ TLA 18 A1...
  • Página 90: Remarques Concernant La Déclaration De Conformité Ue

    . Si ce produit venait à présenter des vices, vous disposez de droits légaux face au vendeur de ce produit . Vos droits légaux ne sont pas restreints par notre garantie présentée ci-dessous . FR │ BE │ TLA 18 A1 ■...
  • Página 91 Si le vice est couvert par notre garantie, vous recevrez le produit réparé ou un nouveau produit en retour . Aucune nouvelle période de garantie ne débute avec la réparation ou l’échange du produit . │ FR │ BE ■ TLA 18 A1...
  • Página 92 à une usure normale et peuvent de ce fait être considérées comme pièces d’usure, ni aux détériorations de pièces fragiles, par ex . interrupteurs, batte- ries ou pièces en verre . FR │ BE │ TLA 18 A1 ■...
  • Página 93 : Veuillez avoir à portée de main pour ■ toutes questions le ticket de caisse et la référence article (IAN) 392824_2201 en tant que justificatif de votre achat . │ FR │ BE ■ TLA 18 A1...
  • Página 94 étant défectueux en joignant le ticket de caisse et en indi- quant en quoi consiste le vice et quand il est survenu, sans devoir l’affranchir à l’adresse de service après-vente communiquée . FR │ BE │ TLA 18 A1 ■...
  • Página 95: Garantie Pour Kompernass Handels Gmbh

    . Si ce produit venait à présenter des vices, vous disposez de droits légaux face au vendeur de ce produit . Vos droits légaux ne sont pas restreints par notre garantie présentée ci-dessous . │ FR │ BE ■ TLA 18 A1...
  • Página 96 Si le vice est couvert par notre garantie, vous recevrez le produit réparé ou un nouveau produit en retour . Aucune nouvelle période de garantie ne débute avec la réparation ou l’échange du produit . FR │ BE │ TLA 18 A1 ■...
  • Página 97 . Les dommages et vices éventuellement déjà présents à l’achat doivent être signalés immédiatement après le déballage . Toute réparation survenant après la période sous garantie fera l’objet d’une facturation . │ FR │ BE ■ TLA 18 A1...
  • Página 98 être exactement respectées pour une utilisation conforme du produit . Des buts d’utilisation et actions qui sont déconseillés dans le manuel d’utilisation, ou dont vous êtes avertis doivent également être évités . FR │ BE │ TLA 18 A1 ■...
  • Página 99 à compter de la demande d‘interven- tion de l‘acheteur ou de la mise à disposi- tion pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d‘intervention . │ FR │ BE ■ TLA 18 A1...
  • Página 100 également des défauts de conformité résultant de l‘emballage, des instructions de montage ou de l‘installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité . FR │ BE │ TLA 18 A1 ■...
  • Página 101 2° Ou s‘il présente les caractéristiques définies d‘un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l‘acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté . │ FR │ BE ■ TLA 18 A1...
  • Página 102 être intentée par l‘acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice . Les pièces détachées indispensables à l’uti- lisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit . FR │ BE │ TLA 18 A1 ■...
  • Página 103 . Si des erreurs de fonctionnement ou ■ d’autres vices venaient à apparaître, veuillez d’abord contacter le départe- ment service clientèle cité ci-dessous par téléphone ou par e-mail . │ FR │ BE ■ TLA 18 A1...
  • Página 104 . Grâce à ce code QR, vous arriverez direc- tement sur le site Lidl service après-vente (www .lidl-service .com) et vous pourrez ouvrir votre mode d’emploi en saisissant votre référence (IAN) 392824_2201 . FR │ BE │ TLA 18 A1 ■...
  • Página 105: Service Après-Vente

    Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente . Veuillez d’abord contacter le service mentionné . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALLEMAGNE www .kompernass .com │ FR │ BE ■ TLA 18 A1...
  • Página 106 Apparaat afvoeren . . . . . . . . . . . . . . . 124 Verpakking afvoeren . . . . . . . . . . . . . 125 NL │ BE │ TLA 18 A1 ■...
  • Página 107 Importeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133 │ NL │ BE ■ TLA 18 A1...
  • Página 108: Inleiding

    . Bewaar de gebruiksaanwijzing altijd als naslagwerk in de buurt van het product . Geef alle documenten inclusief deze gebruiksaanwij- zing mee als u het product overdraagt of verkoopt aan een derde . NL │ BE │ TLA 18 A1 ■...
  • Página 109: Informatie Over Handelsmerken

    Qualcomm Incorporated . ® is een gedeponeerd handelsmerk ■ van USB Implementers Forum, Inc . Alle overige namen en producten kunnen handelsmerken of gedeponeerde handels- merken van hun respectieve eigenaren zijn . │ NL │ BE ■ TLA 18 A1...
  • Página 110: Gebruik In Overeenstemming Met De Bestemming

    . Alle mogelijke claims wegens schade door gebruik dat niet volgens de bestemming is, zijn uitgesloten . Het risico ligt uitsluitend bij de gebruiker . NL │ BE │ TLA 18 A1 ■...
  • Página 111: Gebruikte Waarschuwingen En Pictogrammen

    Als de gevaarlijke situatie niet wordt vermeden, zal dit ernstig of fataal letsel tot gevolg hebben . Neem de aanwijzingen in deze ► waarschuwing in acht om gevaar voor ernstig of fataal letsel te voorkomen . │ NL │ BE ■ TLA 18 A1...
  • Página 112 . Als de gevaarlijke situatie niet wordt ver- meden, kan dit letsel tot gevolg hebben . Neem de aanwijzingen in deze waar- ► schuwing in acht om persoonlijk letsel te voorkomen . NL │ BE │ TLA 18 A1 ■...
  • Página 113 Neem de aanwijzingen in deze waar- ► schuwing in acht om materiële schade te voorkomen . OPMERKING Een opmerking bevat extra informatie ► die de omgang met het apparaat eenvoudiger maakt . │ NL │ BE ■ TLA 18 A1...
  • Página 114 USB-aansluiting van de auto-laadadapter . Compatibele aangesloten apparaten worden automa- tisch herkend en met de passende uitgangs- spanning en -stroom door de auto-laa- dadapter gevoed . NL │ BE │ TLA 18 A1 ■...
  • Página 115: Basisveiligheidsvoorschriften

    . │ NL │ BE ■ TLA 18 A1...
  • Página 116 . Bedien het apparaat niet wanneer u ■ een auto of een ander voertuig bestuurt . Dit vormt een bron van gevaar in het wegverkeer . NL │ BE │ TLA 18 A1 ■...
  • Página 117 . Laat het apparaat door een ge- kwalificeerd technicus nakijken voordat u het opnieuw gebruikt . │ NL │ BE ■ TLA 18 A1...
  • Página 118: Beschrijving Van De Onderdelen

    . Bovendien vervalt dan de garantie . Beschrijving van de onderdelen (afbeeldingen: zie uitvouwpagina) 1 USB-aansluiting type A met ® Qualcomm Quick Charge  3 .0 2 Bedrijfs-LED NL │ BE │ TLA 18 A1 ■...
  • Página 119: Ingebruikname

    Neem contact op met de servicehelp- ► desk (zie het hoofdstuk Service) als het pakket niet compleet is, of indien er sprake is van schade door gebrek- kige verpakking of transport . │ NL │ BE ■ TLA 18 A1...
  • Página 120: Apparaat Gebruiken

    3 A als u de USB-aansluiting 1 gebruikt . Meer informatie vindt u in de gebruiksaanwijzing van uw apparaat . De maximale uitgangsstroom van de ► USB-aansluiting 1 bedraagt 3 A . NL │ BE │ TLA 18 A1 ■...
  • Página 121 . Dit kan resulteren in een langere oplaadtijd van uw externe afspeelapparaat . │ NL │ BE ■ TLA 18 A1...
  • Página 122 Sluit uw apparaat aan op de auto-laad- ♦ adapter . Gebruik daartoe de originele laadkabel van het apparaat om een optimaal laadproces te garanderen . Schakel zo nodig het aangesloten appa- ♦ raat in voor verder gebruik . NL │ BE │ TLA 18 A1 ■...
  • Página 123 De auto-laadadapter verbruikt ook in rusttoestand stroom en moet daarom na gebruik worden losgekoppeld van het boordstopcontact ! Anders wordt bij niet-ingeschakelde motor de accu ontladen . │ NL │ BE ■ TLA 18 A1...
  • Página 124: Problemen Oplossen

    . De interne overstroom- beveiliging is geactiveerd . Koppel het aangesloten apparaat los van de auto-laadadapter . De bedrijfs-led 2 begint onmiddellijk te branden en de auto-laadadapter is weer klaar voor gebruik . NL │ BE │ TLA 18 A1 ■...
  • Página 125: Reiniging

    Gebruik geen bijtende, schurende of ► oplosmiddelhoudende schoonmaak- middelen . Deze kunnen de buitenkant van het apparaat aantasten . Reinig de oppervlakken van het appa- ♦ raat met een zachte, droge doek . │ NL │ BE ■ TLA 18 A1...
  • Página 126: Opslag Bij Niet-Gebruik

    . Berg het apparaat daarom niet in het voertuig op, om beschadigin- gen te voorkomen . Berg het apparaat op een droge en stof- ♦ vrije plek zonder rechtstreeks zonlicht op . NL │ BE │ TLA 18 A1 ■...
  • Página 127: Afvoeren

    Dit afvoeren is voor u kosteloos. Spaar het milieu en voer producten op een voor het milieu verantwoorde manier af. Meer informatie over het afvoe- ren van het afgedankte product kunt u inwinnen bij de gemeen- tereiniging . │ NL │ BE ■ TLA 18 A1...
  • Página 128: Verpakking Afvoeren

    . De verpak- kingsmaterialen zijn voorzien van afkortin- gen (a) en cijfers (b) met de volgende bete- kenis: 1–7: kunststoffen, 20–22: papier en karton, 80–98: composiet materialen . NL │ BE │ TLA 18 A1 ■...
  • Página 129: Bijlage

    . 18 W Bedrijfstemperatuur: +15 °C tot +35 °C Opslagtemperatuur: 0 °C tot +40 °C Luchtvochtigheid (geen condensatie): ≤ 75% Afmetingen: ca . 74 × 30 × 30 mm Gewicht: ca . 19 g │ NL │ BE ■ TLA 18 A1...
  • Página 130: Opmerkingen Over De Eu-Conformiteitsverklaring

    . In geval van ge- breken in dit product hebt u wettelijke rech- ten tegenover de verkoper van het product . Deze wettelijke rechten worden door onze hierna beschreven garantie niet beperkt . NL │ BE │ TLA 18 A1 ■...
  • Página 131: Garantievoorwaarden

    Wanneer het defect door onze garantie wordt gedekt, krijgt u het gerepareerde product of een nieuw product retour . Met de reparatie of vervanging van het product begint er geen nieuwe garantieperiode . │ NL │ BE ■ TLA 18 A1...
  • Página 132 . NL │ BE │ TLA 18 A1 ■...
  • Página 133 . Bij verkeerd gebruik en ondeskundige behandeling, bij gebruik van geweld en bij reparaties die niet door ons erkend servicefiliaal zijn uitgevoerd, vervalt de garantie . │ NL │ BE ■ TLA 18 A1...
  • Página 134 . Als er fouten in de werking of andere ge- ■ breken optreden, neemt u eerst contract op met de hierna genoemde serviceaf- deling, telefonisch of via e-mail . NL │ BE │ TLA 18 A1 ■...
  • Página 135 . Met deze QR-code gaat u direct naar de website van Lidl Service (www .lidl-service .com) en kunt u met het invoeren van het artikelnummer (IAN) 392824_2201 de gebruiksaanwij- zing openen . │ NL │ BE ■ TLA 18 A1...
  • Página 136: Service

    IAN 392824_2201 Importeur Let op: het volgende adres is geen serviceadres . Neem eerst contact op met het opgegeven serviceadres . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DUITSLAND www .kompernass .com NL │ BE │ TLA 18 A1 ■...
  • Página 137 │ NL │ BE ■ TLA 18 A1...
  • Página 138 Likvidace obalu . . . . . . . . . . . . . . . . . 155 │ TLA 18 A1 ■...
  • Página 139 Dovozce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162 │ ■ TLA 18 A1...
  • Página 140: Úvod

    . Návod k obsluze uscho- vejte vždy jako referenční příručku v blízkosti výrobku . Při předávání nebo prodeji výrobku třetím osobám předejte spolu s ním i tyto podklady, vč . tohoto návodu k obsluze . │ TLA 18 A1 ■...
  • Página 141: Upozornění K Ochranným Známkám

    Qualcomm Incorporated . ® je registrovaná ochranná známka ■ společnosti USB Implementers Forum, Inc . Veškeré ostatní názvy a produkty mohou být ochrannými známkami nebo registrova- nými ochrannými známkami jejich přísluš- ných vlastníků . │ ■ TLA 18 A1...
  • Página 142: Použití V Souladu S Určením

    . Přístroj není vhodný k použití v živnostenských či v průmyslových oblastech . Jsou vyloučeny nároky jakéhokoliv druhu v důsledku poškození, které vzniklo na zákla- dě použití v rozporu s určením . Riziko nese v plném rozsahu sám provozovatel . │ TLA 18 A1 ■...
  • Página 143: Použitá Výstražná Upozornění A Symboly

    . Pokud se takové nebezpečné situaci nezabrání, povede k vážným zraněním nebo usmrcení . Pro zabránění nebezpečí vážných zra- ► nění nebo usmrcení se musí dodržovat pokyny uvedené v tomto výstražném upozornění . │ ■ TLA 18 A1...
  • Página 144 Výstražným upozorněním tohoto stupně nebezpečí je označena možná nebezpečná situace . Pokud se takové nebezpečné situaci nezabrání, může to vést ke zraněním . Abyste zabránili zranění osob, je nutné ► dodržovat pokyny uvedené v tomto výstražném upozornění . │ TLA 18 A1 ■...
  • Página 145 Pokud se této nebezpečné situaci neza- brání, může dojít k hmotným škodám . K zabránění hmotných škod je proto ► nutné dodržovat pokyny uvedené v tomto výstražném upozornění . UPOZORNĚNÍ Upozornění označuje doplňující ► informace usnadňující manipulaci s přístrojem . │ ■ TLA 18 A1...
  • Página 146 USB nabíjecího adaptéru do auta je možné u kompatibilních zařízení zkrátit dobu nabíjení . Kompatibilní připojená zařízení jsou rozpoznána automaticky a jsou napá- jena vhodným výstupním napětím a výstup- ním proudem z nabíjecího adaptéru do auta . │ TLA 18 A1 ■...
  • Página 147: Bezpečnost

    Děti od 8 let a osoby s omezenými ■ fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi či nedostatkem zkušeností a znalostí smí používat tento přístroj pouze pod dohledem, nebo pokud byly poučeny o bezpečném používání přístroje a porozuměly z toho vyplývajícímu nebezpečí . │ ■ TLA 18 A1...
  • Página 148 . VÝSTRAHA! Při používání přístroje ■ včetně připojených zařízení se ujistěte, že přístroj nebrání řízení, brzdění nebo provozní schopnosti jiných provozních systémů vozidla (např . airbagy) ani neo- mezuje vaše zorné pole během jízdy . │ TLA 18 A1 ■...
  • Página 149: Popis Dílů

    . Navíc zanikne nárok na záruku . Popis dílů (Zobrazení viz výklopná strana) 1 port USB typu A s technologií ® Qualcomm Quick Charge  3 .0 2 provozní kontrolka LED │ ■ TLA 18 A1...
  • Página 150: Uvedení Do Provozu

    . UPOZORNĚNÍ Zkontrolujte, zda je dodávka kompletní ► a není viditelně poškozená . V případě neúplné dodávky nebo ► poškození vzniklého v důsledku vadného obalu nebo během přepravy kontaktujte servisní poradenskou linku (viz kapitola Servis) . │ TLA 18 A1 ■...
  • Página 151: Použití Přístroje

    . Nabíjecí adaptér do auta poskytuje odpovídající výstupní napětí nebo vý- stupní proud, takže je možné zařízení nabíjet rychleji . Zařízení bez tohoto standardu nabíjení lze rovněž nabíjet prostřednictvím portu USB 1 . │ ■ TLA 18 A1...
  • Página 152 Provozní kontrolka LED 2 svítí bíle, čímž ♦ signalizuje napájení nabíjecího adaptéru do auta proudem . Provozní kontrolka LED 2 svítí i tehdy, pokud není připoje- no žádné zařízení . Dle typu vozidla se musí, popř . předem zapnout zapalování . │ TLA 18 A1 ■...
  • Página 153 Nabíjecí adaptér do auta nikdy neza- ► pojujte bez nabíjení přístroje! Nabíjecí adaptér do auta odebírá proud i v kli- dovém stavu, a proto se musí po použití odpojit od palubní zásuvky! Při vypnutém motoru dojde jinak k vybití baterie . │ ■ TLA 18 A1...
  • Página 154: Hledání Závad

    . Odpojte připojený přístroj od nabíjecího adaptéru do auta . Bílá provozní kontrol- ka LED 2 se okamžitě rozsvítí a nabíjecí adaptér do auta je opět připraven k provozu . │ TLA 18 A1 ■...
  • Página 155: Čištění

    Před čištěním vytáhněte přístroj ► z 12/24V palubní zásuvky . Nepoužívejte leptavé či abrazivní ► čisticí prostředky ani čisticí prostředky na bázi rozpouštědel . Ty by mohly poškodit povrchy přístroje . Očistěte povrch přístroje měkkým suchým ♦ hadříkem . │ ■ TLA 18 A1...
  • Página 156: Skladování Při Nepoužívání

    . Teploty uvnitř vozidla mohou ► dosáhnout v létě i v zimě extrémních hodnot . Proto k zabránění poškození neuchovávejte přístroj ve vozidle . Přístroj skladujte na suchém a bez- ♦ prašném místě, mimo dosah přímého slunečního záření . │ TLA 18 A1 ■...
  • Página 157: Likvidace

    . Tato likvidace je pro vás zdarma. Chraňte životní prostředí a zajistěte odbornou likvidaci přístroje. Informace o možnostech likvi- dace vysloužilého výrobku vám podá správa vašeho obecního nebo městského úřadu . │ ■ TLA 18 A1...
  • Página 158: Likvidace Obalu

    Dbejte na označení na různých obalových materiálech a v případě potřeby tyto obaly roztřiďte . Obalové materiály jsou označeny zkratkami (a) a číslicemi (b) s následujícím významem: 1–7: plasty, 20–22: papír a lepenka, 80–98: kompozitní materiály . │ TLA 18 A1 ■...
  • Página 159: Příloha

    9 V – 12 V , 1,5 A Výstupní výkon: max . 18 W Provozní teplota: +15 °C až +35 °C Skladovací teplota: 0 °C až +40 °C Vlhkost (bez kondenzace): ≤ 75 % Rozměry: cca 74 × 30 × 30 mm Hmotnost: cca 19 g │ ■ TLA 18 A1...
  • Página 160: Upozornění K Prohlášení O Shodě Eu

    3 let od data zakoupení . V případě závad tohoto výrobku máte zákonná práva vůči prodejci výrobku . Tato zákonná práva ne- jsou omezena naší níže uvedenou zárukou . │ TLA 18 A1 ■...
  • Página 161 . Vztahuje-li se na závadu naše záruka, obdr- žíte zpět buď opravený nebo nový produkt . Opravou nebo výměnou výrobku nezačne plynout nová záruční doba . │ ■ TLA 18 A1...
  • Página 162: Rozsah Záruky

    žovat za spotřební díly, nebo na poškození křehkých součástí, jako jsou např . spínače, akumulátory nebo díly, které jsou vyrobeny ze skla . │ TLA 18 A1 ■...
  • Página 163 . Vyřízení v případě záruky Pro zajištění rychlého Vaší žádosti postupuj- te podle následujících pokynů: Pro všechny dotazy mějte připra- ■ ven pokladní lístek a číslo výrobku (IAN) 392824_2201 jako doklad o koupi . │ ■ TLA 18 A1...
  • Página 164 čem spočívá vada a kdy k ní došlo, poslat výrobek pro Vás bez poštovného na adresu, kterou Vám oznámí servis . Na webových stránkách www .lidl-service .com si můžete stáhnout tyto a mnoho dalších příruček, videí o výrobku a instalační software . │ TLA 18 A1 ■...
  • Página 165: Servis

    Tel .: 800143873 E-Mail: kompernass@lidl .cz IAN 392824_2201 Dovozce Dbejte prosím na to, že následující ad- resa není adresou servisu . Kontaktujte nejprve uvedený servis . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NĚMECKO www .kompernass .com │ ■ TLA 18 A1...
  • Página 166 Czyszczenie . . . . . . . . . . . . . . . 182 Przechowywanie w okresie nieużywania . . . . . 183 │ TLA 18 A1 ■...
  • Página 167 Importer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193 │ ■ TLA 18 A1...
  • Página 168: Wstęp

    . Instrukcję obsługi przechowuj zawsze w pobliżu urządzenia, aby w razie potrzeby była łatwo dostępna . W przypadku przekazania urządzenia osobie trzeciej należy dołączyć do niego również całą dokumentację, w tym niniej- szą instrukcję obsługi . │ TLA 18 A1 ■...
  • Página 169: Uwagi Dotyczące Znaków Towarowych

    Qualcomm Incorporated . ® jest zarejestrowanym znakiem ■ towarowym USB Implementers Forum, Inc . Wszystkie pozostałe nazwy i produkty mogą być znakami towarowymi lub za- rejestrowanymi znakami towarowymi ich odnośnych właścicieli . │ ■ TLA 18 A1...
  • Página 170: Zastosowanie Zgodne Z Przeznaczeniem

    . Urządzenie nie jest przeznaczone do zastosowań komercyjnych ani przemysłowych . Wszelkie roszczenia z tytułu szkód wyni- kających z użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem są wykluczone . Wszelkie ryzyko ponosi wyłącznie użytkownik . │ TLA 18 A1 ■...
  • Página 171: Zastosowane Ostrzeżenia I Symbole

    . Nieuniknięcie takiej niebezpiecznej sytuacji prowadzi do ciężkich obrażeń ciała lub śmierci . Aby uniknąć ryzyka ciężkich obrażeń ► ciała lub śmierci, należy przestrzegać zaleceń zawartych w tej wskazówce ostrzegawczej . │ ■ TLA 18 A1...
  • Página 172 . OSTROŻNIE Wskazówka ostrzegawcza o tym stopniu zagrożenia oznacza możliwą sytuację niebezpieczną . Nieuniknięcie takiej niebezpiecznej sytuacji może doprowadzić do obrażeń ciała . Aby uniknąć obrażeń u ludzi, należy ► postępować zgodnie z instrukcjami podanymi w tej wskazówce . │ TLA 18 A1 ■...
  • Página 173 Nieuniknięcie takiej niebezpiecznej sytuacji może doprowadzić do powsta- nia szkód materialnych . Aby uniknąć szkód materialnych, ► należy postępować zgodnie z instruk- cjami podanymi w tej wskazówce ostrzegawczej . WSKAZÓWKA Wskazówka oznacza dodatkowe ► informacje ułatwiające korzystanie z urządzenia . │ ■ TLA 18 A1...
  • Página 174 USB łado- warki samochodowej skrócić czas ładowa- nia kompatybilnych urządzeń . Podłączone kompatybilne urządzenia są automatycznie wykrywane i zasilane odpowiednim napię- ciem oraz odpowiednim prądem wyjścio- wym z ładowarki samochodowej . │ TLA 18 A1 ■...
  • Página 175: Bezpieczeństwo

    . To urządzenie może być używane przez ■ dzieci od 8 .   roku życia oraz przez osoby o zmniejszonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych bądź też osoby nieposiadające odpowiedniego │ ■ TLA 18 A1...
  • Página 176 . Dotyczy to w szcze- gólności przechowywania urządzenia w samochodzie . Podczas dłuższego postoju wnętrze samochodu i schowka może się bardzo mocno nagrzewać . Urządzenia elektryczne i elektroniczne należy wyjmować z pojazdu . │ TLA 18 A1 ■...
  • Página 177 Nigdy nie zostawiaj włączonego urzą- ■ dzenia bez nadzoru . OSTRZEŻENIE! W przypadku poja- ■ wienia się nietypowych odgłosów, zapa- chu spalenizny lub dymu należy natych- miast odłączyć urządzenie od gniazda zasilania pokładowego pojazdu . │ ■ TLA 18 A1...
  • Página 178: Opis Części

    . Powodują one również utratę gwarancji . Opis części (Ilustracje – patrz rozkładana okładka) ® 1 Gniazdo USB typu A z Qualcomm Quick Charge  3 .0 2 Dioda LED trybu pracy │ TLA 18 A1 ■...
  • Página 179: Uruchomienie

    WSKAZÓWKA Urządzenie należy sprawdzić pod ► kątem kompletności elementów i widocznych uszkodzeń . W przypadku niekompletnej dostawy ► bądź stwierdzenia uszkodzeń wskutek wadliwego opakowania lub transpor- tu należy skontaktować się z infolinią serwisową (patrz rozdział Serwis) . │ ■ TLA 18 A1...
  • Página 180: Używanie Urządzenia

    Upewnij się, że zużycie energii ► przez urządzenie nie przekracza 3 A podczas korzystania z gniazda USB 1 . Więcej informacji można znaleźć w instrukcji obsługi urządzenia . Maksymalny prąd wyjściowy gniazda ► USB 1 wynosi 3 A . │ TLA 18 A1 ■...
  • Página 181 Napięcie wyjściowe 12 V w gnieź- ► dzie USB 1 może być niższe, jeśli w pojeździe panują niekorzystne warunki, np . gdy silnik jest wyłączony lub akumulator samochodu jest słaby . Może to spowodować wydłużenie czasu ładowania zewnętrznego odtwarzacza . │ ■ TLA 18 A1...
  • Página 182 W zależności od typu pojazdu koniecz- ne może być ewent . wcześniejsze włą- czenie zapłonu . Podłącz urządzenie do ładowarki sa- ♦ mochodowej . Aby zapewnić optymalne ładowanie, należy użyć do tego orygi- nalnego kabla USB urządzenia . │ TLA 18 A1 ■...
  • Página 183 ładowania urządzenia! Ładowarka samochodowa pobiera energię również w trybie bezczynności i dlatego po użyciu musi być odłączo- na od gniazda zasilania pokładowego pojazdu! W przeciwnym razie przy wyłączonym silniku może dojść do rozładowania akumulatora . │ ■ TLA 18 A1...
  • Página 184: Rozwiązywanie Problemów

    ładuje już podłączonego urządzenia . Zadziałał wewnętrzny bezpiecznik nadprądowy . Odłącz podłączone urządzenie od ładowarki samochodowej . Biała dioda LED trybu pracy 2 zapala się natychmiast, a ładowarka samochodowa jest gotowa do ponownego użycia . │ TLA 18 A1 ■...
  • Página 185: Czyszczenie

    ży je odłączyć od gniazda zasilania pokładowego 12/24 V . Nie wolno używać środków czysz- ► czących o właściwościach żrących lub ściernych ani zawierających rozpuszczalniki . Mogą one uszkodzić powierzchnie urządzenia . Powierzchnie urządzenia czyścić mięk- ♦ ką, suchą ściereczką . │ ■ TLA 18 A1...
  • Página 186: Przechowywanie W Okresie Nieużywania

    ► osiągać latem i zimą skrajne wartości . Dlatego, by uniknąć uszkodzeń urzą- dzenia, nie należy przechowywać go w pojeździe . Urządzenie należy przechowywać ♦ w suchym miejscu, nienarażonym na pył i bezpośrednie działanie promieni słonecznych . │ TLA 18 A1 ■...
  • Página 187: Utylizacja

    . Utylizacja jest dla użytkownika bezpłatna. Chroń środowisko i utylizuj odpady w prawidłowy sposób. Informacje na temat możliwości utylizacji wysłużonego urzą- dzenia można uzyskać w najbliższym urzędzie gminy lub miasta . │ ■ TLA 18 A1...
  • Página 188: Utylizacja Opakowania

    . Materiały opakowaniowe są oznaczone skrótami (a) i cyframi (b) w następujący sposób: 1–7: tworzywa sztuczne, 20–22: papier i tektura, 80–98: kompozyty . │ TLA 18 A1 ■...
  • Página 189: Załącznik

    Moc wyjściowa: maks . 18 W Temperatura robocza: od +15°C do +35°C Temperatura przechowywania: 0°C do +40°C Wilgotność (bez kondensacji): ≤ 75% Wymiary: ok . 74 × 30 × 30 mm Masa: ok . 19 g │ ■ TLA 18 A1...
  • Página 190: Informacje Dotyczące Deklaracji Zgodności Ue

    To urządzenie objęte jest 3-letnią gwaran- cją, licząc od daty zakupu . W przypadku wad tego produktu, masz gwarantowane ustawowo prawa w stosunku sprzedawcy . Te ustawowe prawa nie są ograniczone przez nasze opisane poniżej warunki gwarancji . │ TLA 18 A1 ■...
  • Página 191: Warunki Gwarancji

    Jeżeli wada jest objęta naszą gwarancją, otrzymasz z powrotem naprawiony lub nowy produkt . Zgodnie z art . 581 §1 pol- skiego kodeksu cywilnego wraz z wymianą produktu lub jego istotnej części rozpoczyna się nowy okres gwarancyjny . │ ■ TLA 18 A1...
  • Página 192: Zakres Gwarancji

    . Gwarancja obejmuje wady materiałowe lub produkcyjne . Niniejsza gwarancja nie obejmuje części produktu, podlegających normalnemu zużyciu, ani uszkodzeń części łatwo łamliwych, np . przełączników, akumu- latorów, lub części wykonanych ze szkła . │ TLA 18 A1 ■...
  • Página 193 . Niewłaściwe użytkowanie urządzenia, używanie go w sposób nie- zgodny z jego przeznaczeniem, użycie siły lub ingerencja w urządzenie, dokonywana poza naszymi autoryzowanymi punktami serwisowymi, powodują utratę gwarancji . │ ■ TLA 18 A1...
  • Página 194 . Zarejestrowany jako wadliwy produkt ■ możesz wtedy wraz z dołączonym dowodem zakupu (paragonem) oraz opisem i datą wystąpienia usterki wysłać nieodpłatnie na przekazany wcześniej adres serwisu . │ TLA 18 A1 ■...
  • Página 195: Serwis

    Za pomocą tego kodu QR możesz przejść bezpośrednio na stronę serwisu Lidl (www .lidl-service .com), gdzie możesz otworzyć instrukcję obsługi, wpisując numer artykułu (IAN) 392824_2201 . Serwis Serwis Polska Tel .: 22 397 4996 E-Mail: kompernass@lidl .pl IAN 392824_2201 │ ■ TLA 18 A1...
  • Página 196: Importer

    Importer Pamiętaj, że poniższy adres nie jest adresem serwisu . Skontaktuj się najpierw z odpowiednim punktem serwisowym . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NIEMCY www .kompernass .com │ TLA 18 A1 ■...
  • Página 197 │ ■ TLA 18 A1...
  • Página 198 Likvidácia obalu . . . . . . . . . . . . . . . . . 217 │ TLA 18 A1 ■...
  • Página 199 Dovozca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224 │ ■ TLA 18 A1...
  • Página 200: Úvod

    . Návod na obsluhu si uschovajte vždy ako referenčnú príručku v blízkosti výrobku . Pri postúpení alebo predaji výrobku tretím osobám odovzdajte všetky podklady vrátane tohto návodu na obsluhu . │ TLA 18 A1 ■...
  • Página 201: Upozornenia Týkajúce Sa

    Qualcomm Incorporated . ® je registrovaná ochranná známka ■ spoločnosti USB Implementers Forum, Inc . Všetky ďalšie názvy a výrobky môžu byť ochrannými známkami alebo registrovaný- mi ochrannými známkami ich príslušných vlastníkov . │ ■ TLA 18 A1...
  • Página 202: Používanie V Súlade S Účelom

    . Prístroj nie je určený na použí- vanie v komerčných alebo priemyselných oblastiach . Nároky akéhokoľvek druhu za škody spôsobené používaním v rozpore s účelom sú vylúčené . Riziko nesie samotný prevádz- kovateľ . │ TLA 18 A1 ■...
  • Página 203: Použité Výstražné Upozornenia A Symboly

    čuje nebezpečnú situáciu . Ak sa nezabráni nebezpečnej situácii, bude to mať za následok ťažké zranenia alebo smrť . Aby sa zabránilo nebezpečenstvu ► ťažkých zranení alebo smrti, musia sa dodržiavať pokyny uvedené v tomto výstražnom upozornení . │ ■ TLA 18 A1...
  • Página 204 čuje možnú nebezpečnú situáciu . Ak sa tejto nebezpečnej situácii nezabráni, môže to mať za následok zranenia . Aby ste zabránili zraneniam osôb, ► riaďte sa pokynmi uvedenými v tomto výstražnom upozornení . │ TLA 18 A1 ■...
  • Página 205 Ak sa tejto nebezpečnej situácii nezabráni, môže to mať za následok vecné škody . Aby ste zabránili vecným škodám, ria- ► ďte sa inštrukciami uvedenými v tomto výstražnom upozornení . UPOZORNENIE Upozornenie označuje dodatočné ► informácie, ktoré uľahčujú manipuláciu s prístrojom . │ ■ TLA 18 A1...
  • Página 206 čas nabíjania kompatibil- ných zariadení . Kompatibilné pripojené zariadenia sa rozpoznajú automaticky a napájajú sa z nabíjacieho adaptéra do auto vhodným výstupným napätím a vhod- ným výstupným prúdom . │ TLA 18 A1 ■...
  • Página 207: Bezpečnosť

    Tento prístroj môžu používať deti staršie ■ ako 8 rokov a tiež osoby so zníženými fyzickými, senzorickými alebo mentálny- mi schopnosťami, prípadne s nedostatoč- nými skúsenosťami alebo znalosťami, ak sú pod dohľadom alebo ak boli dosta- │ ■ TLA 18 A1...
  • Página 208 . Vyberte z vozidla elektrické a elektronické za- riadenia . Počas riadenia automobilu alebo iného ■ vozidla s prístrojom nemanipulujte . V cestnej premávke to predstavuje zdroj nebezpečenstva . │ TLA 18 A1 ■...
  • Página 209 Nikdy nenechávajte prístroj zapnutý bez ■ dozoru . VÝSTRAHA! V prípade, že zaregis- ■ trujete nezvyčajné zvuky, zápach ohňa alebo dym, prístroj okamžite vytiahnite z palubnej zásuvky . Pred ďalším použitím nechajte prístroj skontrolovať kvalifikova- ným odborníkom . │ ■ TLA 18 A1...
  • Página 210: Opis Dielov

    . Navyše zaniká nárok na záruku . Opis dielov (Obrázky pozri na roztváracej strane) ® 1 USB zdierka typu A s Qualcomm Quick Charge 3 .0 2 Prevádzková LED dióda │ TLA 18 A1 ■...
  • Página 211: Uvedenie Do Prevádzky

    . UPOZORNENIE Skontrolujte kompletnosť dodávky ► a viditeľné poškodenia . V prípade nekompletnej dodávky ► alebo poškodení spôsobených nedos- tatočným balením alebo dopravou sa obráťte na servisnú poradenskú linku (pozri kapitolu Servis) . │ ■ TLA 18 A1...
  • Página 212: Používanie Prístroja

    Ak používate USB zdierku 1, uistite ► sa, že odber prúdu vášho prístroja nie je vyšší ako 3 A . Bližšie informácie získate v návode na obsluhu vášho prístroja . Maximálny výstupný prúd USB ► zdierky 1 činí 3 A . │ TLA 18 A1 ■...
  • Página 213 1 môže byť nižšie v prípade, ak existujú vo vašom vozidle nepriaz- nivé podmienky, ako napr . keď je odstavený motor alebo je autobatéria príliš slabá . To môže viesť k dlhšiemu času nabíjania vášho externého prehrávača . │ ■ TLA 18 A1...
  • Página 214 Pripojte svoje zariadenie k nabíjaciemu ♦ adaptéru do auto . Použite na to len origi- nálny USB kábel vášho prístroja, aby sa dosiahlo optimálne nabíjanie . V prípade potreby zapnite vaše pripojené ♦ zariadenie na ďalšie použitie . │ TLA 18 A1 ■...
  • Página 215 Nabíjací adaptér do automobilu odo- berá prúd aj v stave nečinnosti, preto sa musí po použití odpojiť z palubnej zásuvky! V opačnom prípade sa i pri nenaštartovanom motore batéria vybíja . │ ■ TLA 18 A1...
  • Página 216: Hľadanie Chýb

    . Bola akti- vovaná interná nadprúdová poistka . Od nabíjacieho adaptéra do auto odpojte pripojený prístroj . Biela prevádzková LED dióda 2 sa bezprostredne rozsvieti a nabíjací adaptér do auto je znovu pripravený na prevádzku . │ TLA 18 A1 ■...
  • Página 217: Čistenie

    12/24 V palubnej zásuvky . Nepoužívajte žiadne žieravé, abra- ► zívne čistiace prostriedky ani čistiace prostriedky s obsahom rozpúšťadiel . Tieto môžu porušiť povrch prístroja . Vyčistite všetky povrchy prístroja mäkkou, ♦ suchou handrou . │ ■ TLA 18 A1...
  • Página 218: Skladovanie Pri Nepoužívaní

    . Neskladujte preto prístroj vo vozidle, aby sa zabránilo jeho poškodeniu . Prístroj skladujte na suchom a bezpraš- ♦ nom mieste, mimo priameho slnečného žiarenia . │ TLA 18 A1 ■...
  • Página 219: Likvidácia

    . Likvidácia je pre vás bezplatná. Chráňte životné prostredie a likvidujte odborne. Informácie o možnostiach likvidácie výrobku, ktorý doslú- žil, získate od svojej obecnej alebo mestskej samosprávy . │ ■ TLA 18 A1...
  • Página 220: Likvidácia Obalu

    . Obalové materiály sú označené skratkami (a) a číslicami (b) s nasledujúcim významom: 1 – 7: plasty, 20 – 22: papier a lepenka, 80 – 98: kompozitné materiály . │ TLA 18 A1 ■...
  • Página 221: Príloha

    . 18 W Prevádzková teplota: +15 °C až +35 °C Teplota skladovania: 0 °C až +40 °C Vlhkosť (bez kondenzácie): ≤ 75 % Rozmery: cca 74 × 30 × 30 mm Hmotnosť: cca 19 g │ ■ TLA 18 A1...
  • Página 222: Upozornenia K Vyhláseniu O Zhode Eú

    3 roky od dátumu zakúpenia . V prípade nedostatkov tohto výrobku máte práva vyplývajúce zo zákona voči predajcovi tohto výrobku . Tieto Vaše práva vyplývajúce zo zákona nie sú obmedzené našou zárukou, uvedenou nižšie . │ TLA 18 A1 ■...
  • Página 223: Záručné Podmienky

    čom spočíva nedostatok prístroja a kedy sa vyskytol . Ak je chyba pokrytá našou zárukou, zašleme Vám späť opravený alebo nový výrobok . Opravou alebo výmenou výrobku nezačína plynúť žiadna nová záručná doba . │ ■ TLA 18 A1...
  • Página 224 časti výrobku, ktoré sú vystavené bežnému opotrebovaniu a preto ich možno pokladať za rýchlo opotrebiteľné diely, ani na poškodenia krehkých dielov, ako sú napríklad spínače, akumulátory alebo diely vyrobené zo skla . │ TLA 18 A1 ■...
  • Página 225 . Vybavenie v prípade záruky Na zaručenie rýchleho vybavenia Vašej žiadosti postupujte podľa nasledujúcich pokynov: Na všetky otázky majte pripravený ■ pokladničný doklad a číslo výrobku (IAN) 392824_2201 ako doklad o nákupe . │ ■ TLA 18 A1...
  • Página 226 Vám bude oznámená . Na webovej stránke www . lidl-service .com si môžete stiahnuť tieto a mnoho ďalších príručiek, videá o výrobkoch a inštalačný softvér . │ TLA 18 A1 ■...
  • Página 227: Servis

    E-Mail: kompernass@lidl .sk IAN 392821_2201 Dovozca Majte na pamäti, že nižšie uvedená adresa nie je adresou servisného strediska . Najprv kontaktujte uvedené servisné stredisko . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NEMECKO www .kompernass .com │ ■ TLA 18 A1...
  • Página 228 Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . 245 │ TLA 18 A1 ■...
  • Página 229 Importador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256 │ ■ TLA 18 A1...
  • Página 230: Introducción

    ámbitos de aplicación indicados . Guarde siempre las instrucciones de uso cerca del producto para poder utilizarlas como material de consulta . Entregue todos los documentos, incluidas estas instrucciones de uso, cuando transfiera o venda el producto a terceros . │ TLA 18 A1 ■...
  • Página 231: Indicaciones Sobre Las Marcas Comerciales

    Qualcomm Incorporated . ® es una marca comercial registrada ■ de USB Implementers Forum, Inc . El resto de nombres y productos pueden ser marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos propietarios . │ ■ TLA 18 A1...
  • Página 232: Uso Previsto

    . Se excluyen las reclamaciones de cualquier tipo en relación con los daños causados por un uso contrario al uso previsto . El riesgo será responsabilidad exclusiva del usuario . │ TLA 18 A1 ■...
  • Página 233: Indicaciones De Advertencia Y

    Si no se evita la situación de peligro, se producirán lesiones graves o incluso mortales . Deben cumplirse las instrucciones ► de esta advertencia para evitar un peligro de lesiones graves o incluso mortales . │ ■ TLA 18 A1...
  • Página 234 Una advertencia de este nivel de peligro indica una posible situació peligrosa . Si no se evita la situación de peligro, pueden producirse lesiones . Deben cumplirse las instrucciones de ► esta advertencia para evitar lesiones personales . │ TLA 18 A1 ■...
  • Página 235 Si no se evita la situación, pueden produ- cirse daños materiales . Deben cumplirse las instrucciones de ► esta advertencia para evitar daños materiales . INDICACIÓN La indicación proporciona informa- ► ción adicional que facilita el manejo del aparato . │ ■ TLA 18 A1...
  • Página 236 . El cargador para vehículos detecta automáticamente los dispositivos compatibles conectados y los carga con la tensión de salida y la corrien- te de salida que corresponda . │ TLA 18 A1 ■...
  • Página 237: Seguridad

    Este aparato puede ser utilizado por ■ niños a partir de 8 años y por personas cuyas facultades físicas, sensoriales o mentales sean reducidas o carezcan de los conocimientos y de la experiencia necesarios siempre que sean vigilados │ ■ TLA 18 A1...
  • Página 238 . Durante los estacionamientos prolongados, pueden alcanzarse temperaturas muy altas en el interior del vehículo y en la guantera . Retire todos los aparatos eléctricos y electrónicos del vehículo . │ TLA 18 A1 ■...
  • Página 239 ■ diatamente el aparato de la toma de a bordo si aprecia ruidos anómalos, olor a quemado o humo . Encargue la revisión del aparato a un técnico cualificado antes de volver a utilizarlo . │ ■ TLA 18 A1...
  • Página 240: Descripción De Las Piezas

    . Además, se anulará la garantía . Descripción de las piezas (Consulte las ilustraciones de la página desplegable) ® 1 Puerto USB tipo A con Qualcomm Quick Charge  3 .0 2 Led de funcionamiento │ TLA 18 A1 ■...
  • Página 241: Puesta En Funcionamiento

    El volumen de suministro consta de los siguientes componentes: Cargador para vehículos ▯ Estas guía breve ▯ Extraiga del embalaje todas las piezas ♦ del aparato y deseche todo el material de embalaje . │ ■ TLA 18 A1...
  • Página 242: Uso Del Aparato

    3 A si desea utilizar el puerto USB 1 . Encontrará más información en las instrucciones de uso de su dispositivo . La máxima corriente de salida del ► puerto USB 1 es de 3 A . │ TLA 18 A1 ■...
  • Página 243 . Los dispositivos sin este estándar de carga pueden cargarse también a través del puerto USB 1 . │ ■ TLA 18 A1...
  • Página 244 . No obstante, muchos vehículos tienen una segunda conexión en la zona de los asientos traseros o en el maletero . Las baterías de 24 V se usan, p . ej ., en camiones o barcos . │ TLA 18 A1 ■...
  • Página 245 ♦ conectado para seguir utilizándolo . INDICACIÓN Observe el nivel de carga en el dispo- ► sitivo conectado . Tras finalizar el proceso de carga, ♦ desconecte el dispositivo conectado del cargador para vehículos . │ ■ TLA 18 A1...
  • Página 246 . De lo con- trario, si el motor no está encendido, se descargará la batería . │ TLA 18 A1 ■...
  • Página 247: Eliminación De Fallos

    . Desconecte el dispositivo conectado del cargador para vehículos . El led blanco de funcionamiento 2 se iluminará inmediatamente y el cargador para vehículos volverá a estar listo para el funcionamiento . │ ■ TLA 18 A1...
  • Página 248: Limpieza

    No utilice productos de limpieza co- ► rrosivos o abrasivos ni que contengan disolventes, ya que podrían dañar la superficie del aparato . Limpie la superficie del aparato con un ♦ paño seco y suave . │ TLA 18 A1 ■...
  • Página 249: Almacenamiento Cuando El Aparato No Esté En Uso

    . En consecuencia, para evitar daños, no guarde el aparato en el vehículo . Guarde el aparato en un lugar seco ♦ y sin polvo que no esté expuesto a la radiación directa del sol . │ ■ TLA 18 A1...
  • Página 250: Desecho

    Este tipo de desecho es gratuito. Cuide el medio ambiente y deseche el aparato de la manera adecuada. Puede informarse acerca de las posibilidades de desecho de los aparatos usados en su administración municipal o ayuntamiento . │ TLA 18 A1 ■...
  • Página 251: Desecho Del Embalaje

    . Los materiales de embalaje cuentan con abreviaciones (a) y cifras (b) que significan lo siguiente: 1-7: plásticos; 20-22: papel y cartón; 80-98: materiales compuestos . │ ■ TLA 18 A1...
  • Página 252: Anexo

    , 2 A 9 V-12 V , 1,5 A Potencia de salida: Máx . 18 W Temperatura de funcionamiento: 15-35 °C Temperatura de almacenamiento: 0-40 °C Humedad (sin condensación): ≤75 % Dimensiones: Aprox . 74 × 30 × 30 mm Peso: Aprox . 19 g │ TLA 18 A1 ■...
  • Página 253: Indicaciones Sobre La Declaración De Conformidad Ce

    3 años a partir de la fecha de compra . Si se detectan defectos en el producto, puede ejercer sus derechos legales frente al vendedor . Estos derechos legales no se ven limitados por la garantía descrita a continuación . │ ■ TLA 18 A1...
  • Página 254 Si el defecto está cubierto por nuestra garan- tía, le devolveremos el producto reparado o le suministraremos uno nuevo . La repara- ción o sustitución del producto no supone el inicio de un nuevo periodo de garantía . │ TLA 18 A1 ■...
  • Página 255 .   ej . , interrupto- res, baterías o piezas de vidrio . │ ■ TLA 18 A1...
  • Página 256 . En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso de la fuerza y apertura del aparato por personas ajenas a nuestros centros de asistencia técnica autorizados, la garantía perderá su validez . │ TLA 18 A1 ■...
  • Página 257 . Si se producen errores de funciona- ■ miento u otros defectos, póngase primero en contacto con el departa- mento de asistencia técnica especifi- cado a continuación por teléfono o por correo electrónico . │ ■ TLA 18 A1...
  • Página 258 . Con este código QR, accederá direc- tamente a la página del Servicio Lidl (www .lidl-service .com) y podrá abrir las instrucciones de uso mediante la introducción del número de artículo (IAN) 392824_2201 . │ TLA 18 A1 ■...
  • Página 259: Asistencia Técnica

    Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica . Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especificado . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALEMANIA www .kompernass .com │ ■ TLA 18 A1...
  • Página 260 Rengøring . . . . . . . . . . . . . . . . 275 Opbevaring når produktet ikke anvendes . . . . . . . . . . . . 276 │ TLA 18 A1 ■...
  • Página 261 Importør . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 286 │ ■ TLA 18 A1...
  • Página 262: Introduktion

    Brug kun produktet som beskrevet og kun til de angivne anvendelsesområder . Opbevar altid betjeningsvejledningen som opslags- værk i nærheden af produktet . Udlevér alle skriftlige materialer inkl . denne betjenings- vejledning, hvis produktet gives eller sælges videre til andre . │ TLA 18 A1 ■...
  • Página 263: Information Om Varemærker

    Qualcomm Incorporated . ® er et registreret varemærke tilhø- ■ rende USB Implementers Forum, Inc . Alle andre navne og produkter kan være varemærker eller registrerede varemærker, der tilhører deres respektive ejere . │ ■ TLA 18 A1...
  • Página 264: Forskriftsmæssig Anvendelse

    . Produktet er ikke beregnet til erhvervsmæssige eller industri- elle områder . Der kan ikke stilles krav i forbindelse med skader forårsaget af anvendelse til formål uden for anvendelsesområdet . Ejeren bærer selv risikoen . │ TLA 18 A1 ■...
  • Página 265: Anvendte Advarsler Og Symboler

    En advarsel på dette faretrin angiver en farlig situation . Hvis den farlige situation ikke undgås, medfører det alvorlige personskader eller dødsulykker . Følg anvisningerne i denne advarsel, ► så alvorlige personskader eller døds- fald undgås . │ ■ TLA 18 A1...
  • Página 266 En advarsel på dette faretrin angiver en potentielt farlig situation . Hvis den farlige situation ikke undgås, kan det føre til personskader . Følg anvisningerne i denne advarsel ► for at undgå, at personer kommer til skade . │ TLA 18 A1 ■...
  • Página 267 Hvis situationen ikke undgås, kan det føre til materielle skader . Følg anvisningerne i denne advarsel ► for at undgå materielle skader . BEMÆRK "Bemærk" henviser til yderligere ► oplysninger, som gør det nemmere at bruge produktet . │ ■ TLA 18 A1...
  • Página 268 USB-tilslut- ning for kompatible enheder på grund af den anvendte teknologi . Kompatible tilslut- tede enheder registreres automatisk og forsynes med den rigtige udgangsspænding og udgangsstrøm af biloplader-adapteren . │ TLA 18 A1 ■...
  • Página 269: Sikkerhed

    8 år og derover og af personer med nedsatte fysiske, motoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og/eller viden, hvis de er under opsyn eller un- dervises i sikker brug af produktet og de farer, der kan være forbundet med det . │ ■ TLA 18 A1...
  • Página 270 . Fjern elektriske og elektroniske apparater fra bilen . Betjen ikke produktet, hvis du kører ■ bil eller et andet køretøj . Betjening af produktet kan være årsag til ulykker i trafikken . │ TLA 18 A1 ■...
  • Página 271 Åbn aldrig produktets kabinet . Der er ■ ikke dele indeni, der skal vedligeholdes . Lad kun autoriserede specialforretninger eller kundeservice reparere produktet . Forkert udførte reparationer kan medføre fare for brugeren . Desuden bortfalder alle garantikrav . │ ■ TLA 18 A1...
  • Página 272: Beskrivelse Af Delene

    Ibrugtagning Kontrol af de leverede dele (Se billederne på klap-ud-siden) Pakkens indhold består af følgende komponenter: Biloplader ▯ Denne betjeningsvejledning ▯ Tag alle produktets dele ud af emballa- ♦ gen, og fjern alt emballeringsmateriale . │ TLA 18 A1 ■...
  • Página 273: Anvendelse Af Produktet

    Kontrollér, at din enheds strømforbrug ► ikke er højere end 3 A, når du bruger USB-porten 1 . Nærmere oplysninger findes i betjeningsvejledningen til enheden . Den maksimale udgangsstrøm for ► USB-porten 1 er 3 A . │ ■ TLA 18 A1...
  • Página 274 USB-porten 1 kan være lavere, hvis der er ugunstige forhold i køretøjet, f .eks . hvis motoren er slukket, eller bilens batteri er svagt . Det kan føre til længere opladningstid for den eksterne afspilningsenhed . │ TLA 18 A1 ■...
  • Página 275 . Brug det originale USB-kabel til enheden for at sikre optimal opladning . Tænd for den tilsluttede enhed, hvis du ♦ fortsat vil anvende den . BEMÆRK Vær opmærksom på opladningsstatus ► for den tilsluttede enhed . │ ■ TLA 18 A1...
  • Página 276 Slut aldrig biloplader-adapteren til ► uden at oplade enheden! I hviletilstand bruger biloplader-adap- teren også strøm, og den skal derfor afbrydes fra strømforsyningens stik efter brug! Ellers aflades batteriet, hvis motoren ikke er tændt . │ TLA 18 A1 ■...
  • Página 277: Fejlsøgning

    . Den interne overstrømssikring er udløst . Afbryd den tilsluttede enhed fra biloplader-adapteren . Den hvide funktions-LED 2 lyser med det samme, og biloplader-adapteren er klar til brug igen . │ ■ TLA 18 A1...
  • Página 278: Rengøring

    Afbryd enheden fra 12/24 V stikket ► før rengøring . Brug ikke rengøringsmidler, der er ► ætsende, skurende, eller som indehol- der opløsningsmidler . De kan angribe produktets overflader . Rengør produktets overflader med en ♦ blød, tør klud . │ TLA 18 A1 ■...
  • Página 279: Opbevaring Når Produktet Ikke Anvendes

    ► og falde til ekstreme temperaturer om sommeren og om vinteren . Opbevar derfor ikke produktet i bilen, så skader undgås . Opbevar produktet et rent, tørt og støvfrit ♦ sted uden direkte sol . │ ■ TLA 18 A1...
  • Página 280: Bortskaffelse

    . Denne bortskaffelse er gratis for dig. Skån miljøet, og bortskaf produktet korrekt. Du kan få oplysninger hos kommunen om bortskaffelse af udtjente produkter . │ TLA 18 A1 ■...
  • Página 281: Bortskaffelse Af Emballage

    . Emballage- materialerne er mærket med forkortelserne (a) og tallene (b) med følgende betydning: 1–7: Plast, 20–22: Papir og pap, 80–98: Kompositmaterialer . │ ■ TLA 18 A1...
  • Página 282: Tillæg

    . 18 W Driftstemperatur: +15 °C til +35 °C Opbevaringstemperatur: 0 °C til 40 °C Fugt (ingen kondensering): ≤ 75 % Mål: ca . 74 × 30 × 30 cm Vægt: ca . 19 g │ TLA 18 A1 ■...
  • Página 283: Info Om Eu-Overensstemmelseserklæringen

    På dette produkt får du 3 års garanti fra købsdatoen . I tilfælde af mangler ved produktet har du en række juridiske rettighe- der i forhold til sælgeren af produktet . Dine juridiske rettigheder forringes ikke af den nedenfor anførte garanti . │ ■ TLA 18 A1...
  • Página 284 . Hvis defekten er dækket af vores garanti, får du et repareret eller et nyt produkt retur . Reparation eller ombytning af produktet udløser ikke en ny garantiperiode . │ TLA 18 A1 ■...
  • Página 285 . Denne garanti omfatter ikke produktdele, der er udsat for normal slitage og derfor kan betragtes som sliddele, eller skader på skrøbelige dele som f .eks . kontakter, genopladelige batterier eller dele af glas . │ ■ TLA 18 A1...
  • Página 286 Produktet er kun beregnet til privat og ikke til kommercielt brug . Ved misbrug og uhen- sigtsmæssig brug, anvendelse af vold og ved indgreb, som ikke er foretaget af vores autoriserede serviceafdeling, bortfalder garantien . │ TLA 18 A1 ■...
  • Página 287 (nederst til venstre) eller som klæbemærke på bag- eller undersiden af produktet . Hvis der opstår funktionsfejl eller øvrige ■ mangler, bedes du først kontakte neden- nævnte serviceafdeling telefonisk eller via e-mail . │ ■ TLA 18 A1...
  • Página 288 . Med denne QR-kode kommer du direkte til Lidl-servicesiden (www .lidl-service .com) og kan åbne den ønskede betjeningsvej- ledning ved indtastning af artikelnummeret (IAN) 392824_2201 . │ TLA 18 A1 ■...
  • Página 289: Service

    Tel .: 32 710005 E-Mail: kompernass@lidl .dk IAN 392824_2201 Importør Bemærk at den efterfølgende adresse ikke er en serviceadresse . Kontakt først det nævnte servicested . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM TYSKLAND www .kompernass .com │ ■ TLA 18 A1...
  • Página 290 Pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 306 Conservazione in caso di mancato utilizzo . . . . . . . . . . . 307 │ TLA 18 A1 ■...
  • Página 291 Importatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 317 │ ■ TLA 18 A1...
  • Página 292: Introduzione

    Conservare sempre il manuale di istruzioni nelle vicinanze del prodotto in modo da poterlo consultare all'occorrenza . In caso di cessione o vendita del prodotto a terzi, consegnare anche tutta la documentazione, incluso il presente manuale di istruzioni . │ TLA 18 A1 ■...
  • Página 293: Note Sui Marchi Commerciali

    è un marchio di Qualcomm Incorporated . ® è un marchio registrato di USB ■ Implementers Forum, Inc . Tutti gli altri nomi e prodotti possono essere marchi o nomi registrati dei rispettivi pro- prietari . │ ■ TLA 18 A1...
  • Página 294: Uso Conforme

    L'apparecchio non è destinato all'uso in ambienti commerciali o industriali . Sono escluse rivendicazioni di qualsiasi genere in caso di danni derivanti da uso non conforme . Il rischio è esclusivamente a carico dell'utente . │ TLA 18 A1 ■...
  • Página 295: Avvertenze E Simboli Utilizzati

    Se non si evita tale situazione pericolosa, essa provocherà lesioni gravi o la morte . Seguire le indicazioni riportate in que- ► sta avvertenza per evitare il pericolo di gravi lesioni personali o di morte . │ ■ TLA 18 A1...
  • Página 296 . Se non si evita tale situazione pericolosa, essa può dare luogo a lesioni . Seguire le indicazioni riportate in ► questa avvertenza per evitare lesioni personali . │ TLA 18 A1 ■...
  • Página 297 Se non si evita tale situazione, essa può dare luogo a danni materiali . Seguire le indicazioni di questa avver- ► tenza per evitare danni materiali . NOTA Una nota fornisce ulteriori informazioni ► volte a facilitare l'uso dell'apparecchio . │ ■ TLA 18 A1...
  • Página 298 è possibile ricaricare i dispositivi compatibili in un tempo minore . I dispositivi compatibili collegati vengono riconosciuti automaticamente e alimentati dall'adattatore per auto con la tensione di uscita e la corrente di uscita adatte . │ TLA 18 A1 ■...
  • Página 299: Sicurezza

    Questo apparecchio può essere utiliz- ■ zato dai bambini di almeno 8 anni di età e da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o insufficiente esperienza o conoscenza, solo se sor- vegliati o istruiti sull'uso sicuro dell'appa- │ ■ TLA 18 A1...
  • Página 300 . In caso di tempi di sosta prolungati, nel vano e nel portaog- getti dell'automobile si possono svilup- pare temperature estremamente elevate . Rimuovere gli apparecchi elettrici ed elettronici dal veicolo . │ TLA 18 A1 ■...
  • Página 301 AVVERTENZA! In presenza di rumo- ■ ri insoliti, odore di bruciato o sviluppo di fumo, staccare immediatamente il dispositivo dalla presa di bordo . Fare controllare il dispositivo da un tecnico qualificato prima di riutilizzarlo . │ ■ TLA 18 A1...
  • Página 302: Descrizione Dei Componenti

    . e comportano l'estinzione della garanzia . Descrizione dei componenti (per le illustrazioni vedere la pagina pieghevole) 1 Porta USB tipo A con Qualcomm ® Quick Charge 3 .0 2 LED di funzionamento │ TLA 18 A1 ■...
  • Página 303: Messa In Funzione

    . In caso di fornitura incompleta o in ► presenza di danni da trasporto o da imballaggio inadeguato, rivolgersi alla linea diretta di assistenza (con- sultare il capitolo Assistenza) . │ ■ TLA 18 A1...
  • Página 304: Impiego Dell'aPparecchio

    3 A . Per ulteriori informazioni, consultare il manuale di istruzioni del proprio dispositivo . La corrente massima emessa dalla ► presa USB 1 è di 3 A . │ TLA 18 A1 ■...
  • Página 305 . quando il motore è spento o la batteria dell’auto è scarica . Ciò può causare un prolun- gato tempo di carica del dispositivo di riproduzione esterno . │ ■ TLA 18 A1...
  • Página 306 Collegare il proprio dispositivo all'adat- ♦ tatore per auto . A tale scopo servirsi del cavo USB originale del proprio dispositi- vo per consentire una ricarica ottimale . Se necessario, accendere il dispositivo ♦ collegato per l'ulteriore utilizzo . │ TLA 18 A1 ■...
  • Página 307 Se il motore non è acceso, la batteria si potrebbe scaricare . │ ■ TLA 18 A1...
  • Página 308: Ricerca Degli Errori

    È scattato il fusibile di sovracorrente interno . Scollegare il dispositivo colle- gato dall'adattatore per auto . Il LED di funzionamento bianco 2 si accende immediatamente e l'adattatore per auto è di nuovo pronto per l'uso . │ TLA 18 A1 ■...
  • Página 309: Pulizia

    12/24 V . Non utilizzare detergenti corrosivi, ► abrasivi o contenenti solventi, che possono danneggiare le superfici del dispositivo . Pulire le superfici del dispositivo con un ♦ panno morbido e asciutto . │ ■ TLA 18 A1...
  • Página 310: Conservazione In Caso Di Mancato Utilizzo

    . Pertanto, al fine di evitare che il dispositivo si danneggi, non conservarlo nella vettura . Conservare l'apparecchio in un luogo ♦ asciutto, privo di polvere e protetto dall'irradiazione solare diretta . │ TLA 18 A1 ■...
  • Página 311: Smaltimento

    Lo smaltimento è gratuito per l'utente. Rispettare l'ambiente e smaltire l'appa- recchio in modo adeguato. Per ricevere informazioni riguar- do alle modalità corrette di smaltimento dei prodotti di- smessi, rivolgersi alle autorità locali o all'amministrazione comunale . │ ■ TLA 18 A1...
  • Página 312: Smaltimento Dell'iMballaggio

    . I materiali di imballaggio presentano codici costituiti da abbreviazioni (a) e numeri (b) con il seguente significato: 1-7: materie plastiche, 20-22: carta e cartone, 80-98: materiali compositi . │ TLA 18 A1 ■...
  • Página 313: Appendice

    Temperatura di esercizio: da +15 °C a +35 °C Temperatura di conservazione: da 0 °C a +40 °C Umidità (senza condensa): ≤ 75% Dimensioni: circa 74 × 30 × 30 mm Peso: circa 19 g │ ■ TLA 18 A1...
  • Página 314: Indicazioni Sulla Dichiarazione Di Conformità Eu

    3 anni dalla data di acquisto . Qualora questo prodotto presentasse vizi, Le spetta- no diritti legali nei confronti del venditore del prodotto . La garanzia qui di seguito descritta non costituisce alcun limite a tali diritti legali . │ TLA 18 A1 ■...
  • Página 315: Condizioni Di Garanzia

    Se il vizio rientra nell’ambito della nostra garanzia, il Suo prodotto verrà riparato o sostituito da uno nuovo . Con la riparazione o la sostituzione del prodotto non decorre un nuovo periodo di garanzia . │ ■ TLA 18 A1...
  • Página 316: Ambito Della Garanzia

    . interruttori, batterie o parti realizzate in vetro . │ TLA 18 A1 ■...
  • Página 317 Il prodotto è destinato esclusivamente all‘u- so domestico e non a quello commerciale . La garanzia decade in caso di impiego improprio o manomissione, uso della forza e interventi non eseguiti dalla nostra filiale di assistenza autorizzata . │ ■ TLA 18 A1...
  • Página 318 . Qualora si presentassero malfunziona- ■ menti o altri tipi di vizi, contatti innanzitut- to il reparto assistenza clienti qui di seguito indicato telefonicamente o via e-mail . │ TLA 18 A1 ■...
  • Página 319 Con questo codice QR si giunge diretta- mente al sito dell’assistenza clienti Lidl (www .lidl-service .com) e con la digitazione del codice articolo (IAN) 392824_2201 si può aprire il manuale di istruzioni di proprio interesse . │ ■ TLA 18 A1...
  • Página 320: Assistenza

    Importatore Badi che il seguente indirizzo non è quello del servizio di assistenza clienti . Contatti innanzitutto il servizio di assistenza clienti indicato . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANIA www .kompernass .com │ TLA 18 A1 ■...
  • Página 321 │ ■ TLA 18 A1...
  • Página 322 Tisztítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . 338 Tárolás használaton kívül helyezés esetén . . . . . . . . . . . 339 │ TLA 18 A1 ■...
  • Página 323 Gyártja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 348 │ ■ TLA 18 A1...
  • Página 324: Bevezető

    . Ezt a használati útmutatót kézikönyvként a termék közelében kell tartani . A termék harmadik személynek történő továbbadása vagy értékesítése esetén adja át a készü- lékhez tartozó valamennyi dokumentumot, köztük a jelen használati útmutatót is . │ TLA 18 A1 ■...
  • Página 325: Védjeggyel Kapcsolatos Tudnivalók

    A Quick Charge a Qualcomm Incorporated védjegye . ® Az USB az USB Implementers Forum, ■ Inc . bejegyzett védjegye . Minden további név és termék az adott jogbirtokos márkajelzése vagy bejegyzett védjegye lehet . │ ■ TLA 18 A1...
  • Página 326: Rendeltetésszerű Használat

    Más vagy ezen túlmenő használat nem rendeltetésszerűnek minősül . A készülék nem alkalmas kereskedelmi vagy ipari használatra . Semmilyen, a nem rendeltetésszerű haszná- latból eredő kárigény nem érvényesíthető . A kockázatot egyedül az üzemeltető viseli . │ TLA 18 A1 ■...
  • Página 327: Felhasznált Figyelmeztető Jelzések És

    . Súlyos sérüléseket vagy halált okoz, ha nem kerüli el az ilyen veszélyes helyzetet . A súlyos vagy halálos sérülések ► veszélyének megelőzése érdekében kövesse a figyelmeztető jelzések szerinti utasításokat . │ ■ TLA 18 A1...
  • Página 328 Ennek a veszélyességi fokozatnak a figyelmeztető jelzése lehetséges veszélyes helyzetet jelöl . Sérüléseket okozhat, ha nem kerüli el az ilyen veszélyes helyzetet . A személyi sérülések megelőzése ► érdekében kövesse a figyelmeztető jelzés szerinti utasításokat . │ TLA 18 A1 ■...
  • Página 329 Anyagi kárt okozhat, ha nem kerüli el az ilyen helyzetet . Az anyagi kár megelőzése érdekében ► kövesse a figyelmeztető jelzések szerinti utasításokat . TUDNIVALÓ Tudnivaló jelöli a kiegészítő informáci- ► ókat, amelyek megkönnyítik a készülék használatát . │ ■ TLA 18 A1...
  • Página 330 USB-csatlako- zóján – kompatibilis készülékek esetén – rövidebb töltési idő lehetséges . A gépjármű töltőadapter automatikusan felismeri a kompatibilis csatlakoztatott készülékeket és a megfelelő kimeneti feszültséggel, illetve a megfelelő kimeneti árammal látja el azokat . │ TLA 18 A1 ■...
  • Página 331: Biztonság

    és csökkent fizikai, érzékszervi vagy szel- lemi képességű vagy tapasztalattal, illet- ve tudással nem rendelkező személyek csak felügyelet mellett használhatják, vagy ha felvilágosították őket a készülék biztonságos használatáról és megértet- ték az ebből eredő veszélyeket . │ ■ TLA 18 A1...
  • Página 332 és a kesztyű- tartóban . Vegye ki a járműből az elektro- mos és elektronikus készülékeket . Ne kezelje a készüléket, miközben autót ■ vagy más járművet vezet . Ez veszélyfor- rást jelent a közúti közlekedésben . │ TLA 18 A1 ■...
  • Página 333 ■ ügyelet nélkül . FIGYELMEZTETÉS! Azonnal távo- ■ lítsa el a készüléket a fedélzeti csatla- kozóaljzatból, ha szokatlan zajokat, égett szagot vagy füstöt észlel . Ismételt használatba vétel előtt ellenőriztesse a készüléket képzett szakemberrel . │ ■ TLA 18 A1...
  • Página 334: Az Egyes Részek Leírása

    . Ezen kívül a garancia is érvé- nyét veszti . Az egyes részek leírása (ábrákat lásd a kihajtható oldalon) ® 1 USB-aljzat, A típusú, Qualcomm Quick Charge  3 .0 2 üzemjelző LED │ TLA 18 A1 ■...
  • Página 335: Üzembe Helyezés

    Ellenőrizze a csomag tartalmát, hogy ► hiánytalan-e és nincs-e rajta látható sérülés . Hiányos szállítás vagy a nem megfe- ► lelő csomagolásból eredő, illetve a szállítás során keletkezett károk esetén forduljon az ügyfélszolgálathoz (lásd a Szerviz fejezetet) . │ ■ TLA 18 A1...
  • Página 336: A Készülék Használata

    Győződjön meg róla, hogy a készülé- ► ke áramfelvétele nem nagyobb, mint 3 A, ha az USB-aljzatot 1 használja . Erre vonatkozó részletes leírás a készüléke használati útmutatójában található . Az USB-aljzat 1 maximális áramle- ► adása 3 A . │ TLA 18 A1 ■...
  • Página 337 . A gépjármű töltőadapter megfelelő kimeneti feszültséget, illetve megfelelő kimeneti áramot biztosít ahhoz, hogy a készüléket gyorsabban fel lehessen tölteni . Ezen töltési szabvány nélküli készülékek szintén tölthetők az USB- aljzaton 1 keresztül . │ ■ TLA 18 A1...
  • Página 338 12/24 V csatlakozójába . Ez rendszerint az autó műszerfalában lévő fedélzeti csatlakozóaljzat (szivar- gyújtó) . Számos járműnek van egy másik csatlakozója is a hátsó ülések területén vagy a csomagtartóban . 24 Voltos akkumulátorok pl . tehergépkocsikban vagy hajókon találhatók . │ TLA 18 A1 ■...
  • Página 339 állapotát . Válassza le a csatlakoztatott készüléket ♦ a gépjármű töltőadapterről, ha a készü- lék töltése befejeződött . Húzza ki a gépjármű töltőadaptert a ♦ fedélzeti csatlakozóaljzatból, ha már nincs szüksége a gépjármű töltőadapterre . │ ■ TLA 18 A1...
  • Página 340: Hibakeresés

    A csatlakoztatott készülék nem töltődik (az üzemjelző LED 2 nem világít fehéren) Nincs kapcsolat a fedélzeti csatlakozóal- ♦ jzattal . Ellenőrizze a csatlakozást . A gépjármű típusától függően előzőleg ♦ esetleg be kell kapcsolni a gyújtást . │ TLA 18 A1 ■...
  • Página 341: Tisztítás

    12/24 V-os fedélzeti csatlakozó- aljzatról . Ne használjon maró hatású, súroló ► vagy oldószer-tartalmú tisztítósze- reket . Ezek kárt tehetnek a készülék felületében . A készülék felületét puha és száraz ♦ törlőkendővel tisztítsa . │ ■ TLA 18 A1...
  • Página 342: Tárolás Használaton Kívül

    és nyáron rendkívüli értékeket érhet el . Ezért a készülék károsodásá- nak megelőzése érdekében ne tárolja a készüléket a járműben . Tárolja a készüléket tiszta és portól ♦ védett helyen, közvetlen napsugárzástól védve . │ TLA 18 A1 ■...
  • Página 343: Ártalmatlanítás

    üzemben kell leadni . Ez az ártalmatlanítás az Ön számára díjtalan. Kímélje a környezetet és vé- gezze szakszerűen az ártalmatlanítást. Az elhasználódott termék ártalmatlanításának lehetősége- iről tájékozódjon települése önkormányzatánál vagy a városi önkormányzatnál . │ ■ TLA 18 A1...
  • Página 344: A Csomagolás Ártalmatlanítása

    és adott esetben válassza külön azokat . A csomagolóanyagok rövidítésekkel (a) és számjegyekkel (b) vannak megjelölve, az alábbi jelentéssel: 1–7: műanyagok, 20–22: papír és karton, 80–98: kompozit anyagok . │ TLA 18 A1 ■...
  • Página 345: Függelék

    Üzemi hőmérséklet: +15 °C és +35 °C között Tárolási hőmérséklet: +0 °C és +40 °C között Nedvesség (kondenzáció nélkül): ≤ 75 % Méret: kb . 74 × 30 × 30 mm Súly: kb . 19 g │ ■ TLA 18 A1...
  • Página 346: Eu Megfelelőségi Nyilatkozatra

    3 év garanciát vállalunk . A termék meghi- básodása esetén . Önt jogszabályban fog- lalt jogok illetik meg az eladóval szemben . Az alábbi garanciánk nem korlátozza vagy szünteti meg a jogszabályban biztosított jogokat . │ TLA 18 A1 ■...
  • Página 347: Garanciális Feltételek

    és megjelenése idejének rövidleírása . Ha garanciánk fedezetet nyújt a hibára, ak- kor javított vagy egy új terméket kap vissza . A termék javítása vagy cseréje esetén a garancia nem kezdődik elölről . │ ■ TLA 18 A1...
  • Página 348 . A garancia nem terjed ki a termék normális elhasználódásnak kitett és ezért kopó alkatrészeknek tekinthető alkat- részeire vagy a törékeny alkatrészek – mint például kapcsolók, akkumulátorok vagy üvegből készült alkatrészek – sérüléseire . │ TLA 18 A1 ■...
  • Página 349 általunk nem engedélyezett szervizben végeztek el . A garancia érvényesítése Ügyének gyors feldolgozása érdekében kövesse a következő utasításokat: Kérjük, hogy minden kapcsolatfelvé- ■ telnél tartsa készenlétben a vásárlást igazoló pénztári blokkot és a cikkszámot (IAN) 392824_2201 . │ ■ TLA 18 A1...
  • Página 350 írja le azt is, hogy hol és mikor jelentkezett a hiba . Más használati útmutatók- hoz, termékbemutató videókhoz és a telepítési szoftverekhez hasonlóan ezt is letöltheti a www .lidl-service .com oldalról . │ TLA 18 A1 ■...
  • Página 351: Szerviz

    Tel .: 06800 21225 E-Mail: kompernass@lidl .hu IAN 392824_2201 Gyártja Ügyeljen arra, hogy az alábbi cím nem a szerviz címe . Először forduljon a megjelölt szervizhcez . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NÉMETORSZÁG www .kompernass .com │ ■ TLA 18 A1...
  • Página 352 Odstranitev naprave med odpadke . . 368 Odstranitev embalaže . . . . . . . . . . . . 369 │ TLA 18 A1 ■...
  • Página 353 Garancijski list . . . . . . . . . . . . . . . . . . 372 │ ■ TLA 18 A1...
  • Página 354: Uvod

    . Navodila za uporabo vedno shranite v bližini izdelka za kasnejšo uporabo . Pri predaji ali prodaji izdelka tretji osebi izročite tudi vso dokumentacijo, vključno s temi navodili za uporabo . │ TLA 18 A1 ■...
  • Página 355: Opombe K Blagovnim Znamkam

    Qualcomm Incorporated . ® je registrirana blagovna znamka ■ podjetja USB Implementers Forum, Inc . Vsa druga imena in izdelki so lahko blagov- ne znamke ali registrirane blagovne znamke njihovih lastnikov . │ ■ TLA 18 A1...
  • Página 356: Predvidena Uporaba

    . Naprava ni predvidena za uporabo na poslovnih ali industrijskih območjih . Uveljavljanje kakršnih koli zahtevkov zaradi škode, nastale zaradi nepredvidene upora- be, je izključeno . Tveganje nosi izključno uporabnik . │ TLA 18 A1 ■...
  • Página 357: Navodilih

    . Če nevarne situacije ne preprečite, pride do hudih telesnih poškodb ali do smrti . Upoštevajte navodila v tem varnostnem ► opozorilu, da preprečite nevarnost hudih telesnih poškodb ali smrti . │ ■ TLA 18 A1...
  • Página 358 PREVIDNO Varnostno opozorilo te stopnje nevarnosti označuje možno nevarno situacijo . Če nevarne situacije ne preprečite, lahko pride do telesnih poškodb . Upoštevajte navodila v tem varnostnem ► opozorilu, da preprečite telesne poškodbe oseb . │ TLA 18 A1 ■...
  • Página 359 Če situacije ne preprečite, lahko pride do materialne škode . Upoštevajte navodila v tem var- ► nostnem opozorilu, da preprečite materialno škodo . OPOMBA Opomba označuje dodatne informaci- ► je, ki vam olajšajo delo z napravo . │ ■ TLA 18 A1...
  • Página 360 USB avtomobilskega polnilnega adapterja mogoč krajši čas polnjenja . Združljive priključene naprave se samodejno prepoz- najo in se napajajo z avtomobilskim polnil- nim adapterjem s primerno izhodno nape- tostjo ter primernim izhodnim tokom . │ TLA 18 A1 ■...
  • Página 361: Varna Uporaba

    če jih pri tem kdo nadzoruje ali jih je poučil o varni upora- bi naprave in so razumeli nevarnosti, ki izhajajo iz uporabe naprave . │ ■ TLA 18 A1...
  • Página 362 (npr . zračnih blazin) in da ne omejuje vašega vidnega polja med vožnjo . │ TLA 18 A1 ■...
  • Página 363: Opis Delov

    . Poleg tega preneha veljati garancija . Opis delov (slike so na zloženi strani) ® 1 vtičnica USB tipa A s Qualcomm Quick Charge  3 .0 2 lučka LED za delovanje │ ■ TLA 18 A1...
  • Página 364: Začetek Uporabe

    Preverite, ali komplet vsebuje vse ► sestavne dele in ali ti nimajo vidnih poškodb . V primeru nepopolne dobave ali ► poškodb zaradi pomanjkljive embalaže ali prevoza se obrnite na telefonsko servisno službo (glejte poglavje Servis) . │ TLA 18 A1 ■...
  • Página 365: Uporaba Naprave

    . Avtomobilski polnilni adap- ter dovaja primerno izhodno napetost oz . primeren izhodni tok, tako da je napravo mogoče hitreje napolniti . Tudi naprave brez tega standarda polnjenja je mogoče napolniti z vtičnico USB 1 . │ ■ TLA 18 A1...
  • Página 366 . Lučka LED za delovanje 2 sveti tudi, ko ni priključena nobena naprava . Odvisno od tipa vozila je morda treba prej vključiti vžig vozila . │ TLA 18 A1 ■...
  • Página 367 . Ko je postopek polnjenja naprave zaklju- ♦ čen, priključeno napravo ločite od avto- mobilskega polnilnega adapterja . Ko avtomobilskega polnilnega adapterja ♦ ne potrebujete več, izvlecite avtomobilski polnilni adapter iz električne vtičnice vozila . │ ■ TLA 18 A1...
  • Página 368 Avtomobilski polnilni adapter tudi v mirovanju po- rablja električni tok in ga je zato treba po uporabi ločiti od električne vtičnice vozila! Drugače se ob izklopljenem motorju akumulator izprazni . │ TLA 18 A1 ■...
  • Página 369: Iskanje Napak

    . Sprožila se je notranja varovalka za previsok tok . Ločite priključeno napravo od avtomobilskega polnilnega adapter- ja . Bela lučka LED za delovanje 2 takoj zasveti in avtomobilski polnilni adapter je znova pripravljen za uporabo . │ ■ TLA 18 A1...
  • Página 370: Čiščenje

    Temperature v notranjosti vozila lahko ► poleti in pozimi dosežejo izredne vrednosti . Zato za preprečitev po- škodb naprave ne hranite v vozilu . Napravo shranite na suhem mestu brez ♦ prahu in neposredne sončne svetlobe . │ TLA 18 A1 ■...
  • Página 371: Odstranjevanje Med Odpadke

    . To odstranjevanje med odpadke je za vas brezplačno. Varujte okolje in odpadke odstranjujte ustrezno. O možnostih za odstranitev odsluženega izdelka vprašajte pri svoji občinski ali mestni upravi . │ ■ TLA 18 A1...
  • Página 372: Odstranitev Embalaže

    Upoštevajte oznake na različ- nih embalažnih materialih in jih po potrebi ločite . Embalažni materiali so označeni s kraticami (a) in številkami (b) z naslednjim pomenom: 1–7: umetne snovi, 20–22: papir in karton, 80–98: sestavljeni materiali . │ TLA 18 A1 ■...
  • Página 373: Priloga

    18 W Delovna temperatura: od 15 do 35 °C Temperatura shranjevanja: od 0 do 40 °C Vlaga (brez kondenzacije): ≤ 75 % Mere: pribl . 74 × 30 × 30 cm Teža: pribl . 19 g │ ■ TLA 18 A1...
  • Página 374: Opombe V Zvezi Z Izjavo O

    EMC 2014/30/EU, ter Direktive o omejeva- nju uporabe nevarnih snovi 2011/65/EU . Celotna Izjava o skladnosti za EU je na voljo pri uvozniku . Proizvajalec KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NEMČIJA www .kompernass .com │ TLA 18 A1 ■...
  • Página 375: Pooblaščeni Serviser

    . Garancija je veljavna na ozemlju Republike Slovenije . Garancijski rok za proizvod je 3 leta od datuma izročitve blaga . Datum izročitve blaga je razviden iz računa . │ ■ TLA 18 A1...
  • Página 376 . Kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije, če se ni držal priloženih navodil za sestavo in uporabo izdelka ali če je izdelek kakorkoli spremenjen ali nepravilno vzdrževan . │ TLA 18 A1 ■...
  • Página 377 (garancijski list, račun) . 11 . Ta garancija proizvajalca ne izklju- čuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na blagu . Prodajalec: Lidl Slovenija d .o .o . k .d ., Pod lipami 1, SI-1218 Komenda │ ■ TLA 18 A1...
  • Página 378 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Stand der Informationen Version des informations · Stand van de informatie Stav informací · Stan informacji · Stav informácií · Estado de las informaciones · Tilstand af information · Versione delle informazioni ·...