INSTALACION
INSTALLAZIONE
proximité. Mettez les clés hors de portée afin d'éviter qu'ils ne s'enferment A l'intérieur
mettez l'appareil au rebut.
culate freely all round it (at least 10 cm from another unit or a wall).
- Raise the freezer on one end by means of a wedge placed under the bottom of it.
keys out of reach to prevent children being accidentally shut in. For the same reason,
remember to remove the lock when you scrap the appliance.
Stellen Sie das Gerät abseits jeder Wärmequelle auf und beachten Sie, daß die
einer Wand entfernt).
ACHTUNG: Bei Truhen mit Schlüsselverschluß dürfen Sie Ihre Kinder nicht in der Nähe des
Geräts spielen lassen. Verwahren Sie die Schlüssel für Kinder unerreichbar auf, damit die
Kinder nicht zufällig in die Truhe steigen. Aus dem gleichen Grund bitten wir Sie, das Schloß
von der Gefriertruhe zu entfernen, wenn Sie sie zu den Altlasten geben.
Plaats het apparaat ver van een warmtebron en zorg ervoor dat de lucht rondom
vrij kan circuleren (op minstens 10 cm afstand van een ander meubel of de muur).
- Aan beide kanten tegen de schoen slaan om deze te verwijderen.
- Op dezelfde manier te werk gaan aan het andere uiteinde van de diepvriezer.
in de buurt te laten spelen. De sleutels op een voor hen onbereikbare plaats leggen zodat ze
zich niet per ongeluk in het apparaat kunnen opsluiten. Dit is ook de reden waarom u de slo-
ten van de apparaten dient te verwijderen wanneer u deze door de vuilnisdienst laat wegha-
len.
COLOCAGÄO (Fig. 1 e 2)
Colocar a arca congeladora afastada de fontes de calor. 0 ar tem de circular livre-
mente em toda a sua volta (distäncia minima de 10 cm relativamente a outro
mövel ou a paredes).
DESMONTAGEM DA BASE
- Levantar a arca congeladora numa das extremidades por meio duma cunha,
que serä colocada por baixo do aparelho.
- Bater num lado e noutro da sapata para a desencaixar.
- Proceder da mesma maneira na outra extremidade da arca congeladora.
ATENOÄO: No caso de arcas congeladoras com chave, näo deixe que as crian,s brinquem
perto delas. Guarde as chaves fora do alcance das crian*as para evitar que eles se fechem
no interior, por acidente. Pela mesma razäo, näo se esquega de retirar o fecho quando dei-
tar tom a arca.
Elija para su congelador un emplazamiento ventilado, alejado de las fuentes de
calor (rayos de sol, aparatos de calefaccidn, etc.) y cerciérese de que el aire cir-
cula libremente a su alrededor (como minimo a 1 0 cm de otro mueble o de una
pared).
DESMONTAJE DE LA BASE
- Levante un extremo del aparato con un calce que se colocarä bajo su fondo.
- Golpee por ambas partes del patin para desencajarlo.
- Actüe de la misma forma en el otro extremo del congelador
Ponga las Ilaves fuera de su alcance para evitar que se encierren en el interior accidental-
mente. Por el mismo motivo, no olvide suprimir la cerradura cuando deseche el aparato.
IL POSTO (Fig. 1 e 2)
Mettere l'apparecchio lontano da fonti di calore e sorvegliate che l'aria circoli libe-
ramente tutto intomo (almeno 10 cm da un altro mobile o dal muro).
SMONTAGGIO DELLO ZOCCOLO
- Sopraelevate l'apparecchio da una estremitä con una zeppa da deporre sotto il
fondo dell'apparecchio.
- Date alcuni colpetti da ambo i lati per farlo uscire dalla scatola.
- Fare la stessa cosa all'altra estremitä del congelatore.
ATTENZIONE: Per i mobili che si chiudono a chiave, evitate che i bambini possano giocare
nelle vicinanze. Mettete le chiavi in un luogo sicuro per evitare che i bambini non si chiuda-
no dentro incidentalmente. Per le stesse ragioni non dimenticare mai di togliere la serratura
quando mettere l'apparecchio nei rifiutj.