11. Turn panel assembly upside down; assistance may be required. Place
Floor Panel (A) on top of panel assembly and insert the cross braces into
the channel around the perimeter of the Floor Panel.
NOTE: Floor Panel must be fully seated on panel assembly before
proceeding to the next step.
11. Retournez l'ensemble ; vous aurez éventuellement besoin d'aide pour
cela. Placez le panneau du fond (A) sur l'ensemble des panneaux et
insérez les entretoises dans la rainure située autour du périmétre du
panneau du fond.
REMARQUE : le panneau du fond doit étre totalement posé sur
l'ensemble des panneaux avant de passer à l'étape suivante.
11. Coloque el ensamble en posición invertida; puede necesitar la ayuda
de otra persona. Coloque el panel del piso (A) encima del ensamble del
panel e inserte los soportes transversales dentro del canal alrededor del
perímetro del panel del piso.
NOTA: El panel del piso debe estar completamente asentado en el
ensamble del panel antes de proceder al paso siguiente.
12. NOTE: If the holes in the Floor Panel do not line up with the pre-drilled
holes in the panel assembly, try shifting Floor Panel back and forth. If
this doesn't work, new holes may be pre-drilled using a 7/64" bit.
Attach Floor Panel to panel assembly using fourteen 1 1/2" Pan Head
Screws (JJ) and fourteen Washers (CC) inserted through Floor Panel and
into pre-drilled holes on panel assembly.
12. REMARQUE : si les trous du panneau du fond ne sont pas alignés
sur les trous prépercés dans l'ensemble des panneaux, essayez de
déplacer le panneau du fond en le poussant et en le tirant légérement.
Si cela ne fournit pas le résultat escompté, pré-percez de nouveaux
trous à l'aide d'un foret de perceuse de 7/64 po.
Fixez le panneau du fond à l'ensemble des panneaux à l'aide des
quatorze vis à téte bombée de 1 1/2 po (JJ) et des quatorze rondelles
(CC) insérées dans le panneau du fond et dans les trous prépercés dans
l'ensemble des panneaux.
12. NOTA: Si los receptáculos del panel del piso no están alineados con
los agujeros pre-taladrados en el ensamble del panel, intente mover
el panel del piso hacia atrás y hacia delante. Si eso no funciona, haga
nuevos agujeros con un taladro y una broca de 7/64 pulg.
Instale el panel del piso al ensamble del panel utilizando catorce tornillos
de cabeza abombada de 1 1/2 pulg. (JJ) y catorce arandelas (CC)
insertadas a través del panel del piso y dentro de los agujeros pre-
taladrados en el ensamble del panel.
channel
rainure
SEM
cutaway view / vue éclatée / vista de corte transversal