Descargar Imprimir esta página
SURREY 553BFQ0901F Manual De Instalación
SURREY 553BFQ0901F Manual De Instalación

SURREY 553BFQ0901F Manual De Instalación

Aire acondicionado tipo split y control remoto

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de Instalación,
Usuario y Control Remoto
Aire Acondicionado tipo Split
Conjunto
553BFQ0901F 553BFQ1201F 553BFQ1801F 553BFQ2201F
Evaporadora
619BFQ0901F 619BFQ1201F 619BFQ1801F 619BFQ2201F
Condensadora
538BFQ0901F 538BFQ1201F 538BFQ1801F 538BFQ2201F
Muchas gracias por haber adquirido nuestro equipo de aire acondicionado. Por favor lea cuidadosamente este manual antes de utilizar su equipo.
Consérvelo en un lugar seguro para futuras consultas.
Diciembre 2019

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para SURREY 553BFQ0901F

  • Página 1 Manual de Instalación, Usuario y Control Remoto Aire Acondicionado tipo Split Conjunto 553BFQ0901F 553BFQ1201F 553BFQ1801F 553BFQ2201F Evaporadora 619BFQ0901F 619BFQ1201F 619BFQ1801F 619BFQ2201F Condensadora 538BFQ0901F 538BFQ1201F 538BFQ1801F 538BFQ2201F Muchas gracias por haber adquirido nuestro equipo de aire acondicionado. Por favor lea cuidadosamente este manual antes de utilizar su equipo.
  • Página 2 Ahorre energía programe su aire acondicionado en: 24°C Programarlo a menor temperatura no enfría más rápido el ambiente. Mantenga cerradas ventanas y puertas. Apague el equipo cuando no lo necesita. Limpie el filtro cada 3 meses. Utilice la función de programación para encendido/apagado programado. GUÍA PARA EL DESECHO DE ESTE EQUIPO Este electrodoméstico contiene refrigerante y otros materiales potencialmente peligrosos.
  • Página 3 ÍNDICE MANUAL DE INSTALACIÓN Pág 4 Pág 3 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ................. . . 5 ACCESORIOS .
  • Página 4 INSTALACIÓN ACONDICIONADOR DE AIRE DE HABITACIÓN TIPO SPLIT DE PARED...
  • Página 5 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Lea las precauciones de seguridad antes de la instalación Contacte un técnico especialista en service para la refacción o mantenimiento del equipo. Una instalación incorrecta causada por ignorar las instrucciones puede causar daños severos o heridas. La seriedad del daño Utilice sólo los accesorios, partes y piezas específicas incluidos potencial está...
  • Página 6 NOTA PRECAUCIONES Acerca de los gases fluorados Para las unidades que tienen un calentador eléctrico • Este aire acondicionado contiene gases fluorados. Para auxiliar, no instale la unidad a menos de 1 metro de ningún información específica acerca del tipo de gas y la material combustible.
  • Página 7 ACCESORIOS La unidad de aire acondicionado viene con las siguientes piezas adjuntas. Utilice todas las partes y accesorios para instalar el aire acondicionado. Una instalación incorrecta puede llevar a pérdidas, descarga eléctrica, incendios o una falla en el equipo. NOMBRE FORMA CANTIDAD Placa de montaje...
  • Página 8 SUMARIO DE INSTALACIÓN - UNIDAD INTERIOR 15cm 12cm 12cm 2.3m Seleccione el lugar de la instalación Determine la posición del orificio en la pared Coloque la placa de montaje Agujeree la pared...
  • Página 9 Conecte la tubería Conecte el cableado Prepare el drenaje Envuelva la tubería y los cables Monte la unidad interior...
  • Página 10 PARTES DE LA UNIDAD Filtro funcional (Delante del Placa de montaje a la pared Control Remoto filtro principal - Algunas unid.) Panel frontal Soporte del control Tubería de drenaje remoto Cable de alimentación Cable de señal Cable de alimentación (en algunas unidades) de la unidad exterior Aletas Tuberías de refrigerante...
  • Página 11 INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR NOTA Antes de instalar Antes de instalar la unidad interior, verifique en las Acerca del orificio en la pared etiquetas de ambas unidades pertenezcan al mismo Si no hay una tubería de refrigerante fija: Cuando conjunto.
  • Página 12 Paso 2 - Colocación de la placa de montaje en la pared NOTA La placa de montaje es la pieza que le permitirá ubicar la unidad interior en la pared. Cuando realice el orificio en la pared, asegúrese de evitar cables, cañerías, y otros componentes sensibles.
  • Página 13 DIFERENTES OPCIONES DE PLACA DE MONTAJE Paso 4 - Preparación de la tubería del refrigerante La tubería de refrigerante está dentro de una manga aisladora adherida a la parte trasera de la unidad. Debe preparar la tubería antes de pasarla a través del orificio en la pared. Diríjase a la sección “Conexión de tubería de refrigerante”...
  • Página 14 5. Basado en la posición relativa del orificio en la pared con la Paso 5 - Conexión de la manguera de drenaje placa de montaje, determine el ángulo necesario para su Por defecto, la manguera de drenaje está en el lado izquierdo tubería.
  • Página 15 ANTES DE REALIZAR TRABAJO ELÉCTRICO, LEA LAS REGULACIONES 1. Todo el cableado debe cumplir con los códigos de electricidad locales y nacionales que apliquen y debe CORRECTO estar instalado por un técnico con licencia. Asegúrese que no haya pliegues o muescas en 2.
  • Página 16 1. Prepare el cable para la conexión. ADVERTENCIA a. Utilice un pelacables para liberar alrededor de 40mm los cables en ambos extremos del cable de señal. Antes de realizar cualquier trabajo eléctrico o de cableado, desconecte la alimentación principal del sistema. b.
  • Página 17 ADVERTENCIA Unidad interior Espacio detrás Todo el cableado debe estar realizado de acuerdo al de la unidad diagrama eléctrico ubicado en la parte interior del cobertor del cable de la unidad. Cañería de refrigerante aislada Aislante de 4. Desatornille las trabas debajo del bloque terminal y póngalas Tubería a un costado.
  • Página 18 3. Conecte la manguera de drenaje y la tubería de refrigerante (diríjase a la sección ”Conexión de la Tubería de Refrigerante” NO ENVUELVA LOS EXTREMOS DE LAS CONEXIONES de este manual para más instrucciones) Cuando esté envolviendo el conjunto, deje los extremos sin envolver.
  • Página 19 INSTALACIÓN DE LA UNIDAD EXTERIOR Paso 1 - Selección de la ubicación de instalación NO instale la unidad en las siguientes ubicaciones: Antes de instalar la unidad exterior, usted debe elegir una Cerca de un obstáculo que pueda bloquear la entrada de ubicación adecuada.
  • Página 20 Barrera de viento Orificio en la base de la unidad exterior Sello Sello Viento fuerte Unión de drenaje Fig. 4.3 Fig. 4.4 SI LA UNIDAD ESTÁ EXPUESTA A NIEVE O LLUVIAS FUERTES Construya un refugio sobre la unidad para protegerla de EN CLIMAS FRÍOS lluvia o nieve.
  • Página 21 MODELO DISTANCIA A DISTANCIA B AN. X AL. X PROF. (MM) (MM) 720 x 495 x 270 553BFQ0901F 720 x 495 x 270 553BFQ1201F 845 x 702 x 363 553BFQ1801F 845 x 702 x 363 553BFQ2201F Si usted va a instalar la unidad en el piso o en una montura de 1.
  • Página 22 Paso 4 - Conexión de los cables de señal y corriente ADVERTENCIA El bloque terminal de la unidad exterior está protegido por una cobertura del cableado eléctrico en el costado de la unidad. En Antes de realizar cualquier trabajo eléctrico o de cableado, el interior de la cobertura encontrará...
  • Página 23 Fig. 4.6 8. Vuelva a ubicar el cobertor en el lado de la unidad y atorníllelo. DIAGRAMAS ELÉCTRICOS Unidad interior Diagramas de interconexión Modelos 553BFQ0901F / 553BFQ1201F / 553BFQ1801F 2 (N) 2 (N) Unidad exterior Modelo 553BFQ2201F Unidad interior...
  • Página 24 DIAGRAMAS ELÉCTRICOS Unidades Interiores Modelos: 619BFQ0901F 619BFQ1201F 619BFQ1801F MOTOR VERTICAL Oscilador MARRÓN (O NEGRO) ultrasónico AZUL (O BLANCO) MOTOR A / V (O VERDE) INTERIOR ALIMENTACIÓN TRANSFORMADOR CN11 CN6 CN4 CN12 CN112 Cn33 CN15 NEGRO ROJO DETECTOR DE CORRIENTE ROJO 3(COM) 4 (N.O.) PUERTO T3...
  • Página 25 Unidades Exteriores Frío Calor: Modelos: 538BFQ0901F 538BFQ1201F Modelo: 538BFQ1801F A LA UNIDAD INTERIOR TERMINAL 2(N) 3 A T3 A LA UNIDAD INTERIOR AZUL Interruptor NEGRO O de presión AMARILLO ROJO Interruptor 2(N) NEGRO de presión 4-VÍAS ROJO AZUL NEGRO AZUL NEGRO (O NEGRO) SENSOR DE O AMARILLO...
  • Página 26 Líquido Estándar Máxima Máxima Adicional 553BFQ0901F 553BFQ1201F 553BFQ1801F 553BFQ2201F Para la interconexión de unidades utilice caños de cobre para refrigeración sin costura, nuevos y libres de aceite. El espesor de la pared de los tubos deberá respetarse según lo indicado en la tabla superior, utilizando 0,8 mm para tubos de diámetro entre 6 mm a 12,7 y 1 mm para tubos de diámetro igual a 16 mm.
  • Página 27 Paso 2 - Remueva la rebaba NOTA Las rebabas pueden afectar el sello de ajuste de aire de la • La capacidad de los equipos está calculada para las conexión de la cañería de refrigerante. Se deben remover de longitudes estándar. forma completa.
  • Página 28 DIÁMETRO EXTERNO DEL CAÑO (MM) MÍN. MÁX. Ø 6.35 (Ø 1/4”) 0,7 mm (1/32”) 1,3 mm (3/64”) ≥10 cm (4 pulg.) Ø 9.52 (Ø 3/8”) 1 mm (3/64”) 1,6 mm (1/16”) Radio Ø 12.7 (Ø 1/2”) 1 mm (3/64”) 1,8 mm (5/64”) Ø...
  • Página 29 4. Utilizando una llave, fije el cuerpo de la válvula para que no se mueva. No fije la tuerca que sella la válvula de servicio. Vea NO HAGA FUERZA EXCESIVA figura 5.10. Una fuerza excesiva puede romper la tuerca o dañar el caño refrigerante.
  • Página 30 EVACUACIÓN DE AIRE Preparaciones y Precauciones Instrucciones para realizar el vacío Aire y materiales ajenos al producto pueden causar un aumento Antes de utilizar los elementos para el vacío del equipo, por anormal de la presión del equipo, lo cual puede dañarlo, reducir favor lea sus respectivos manuales para familiarizarse con el uso su eficiencia o causarle daños.
  • Página 31 Tuerca Tapa Cuerpo de la válvula Espolón de la válvula Fig. 6.2 11. Remueva la manguera de carga del puerto de service. 12. Utilizando una llave hexagonal, abra al máximo ambas válvulas de alta y baja presión. 13. Vuelva a ajustar a mano las tapas en las 3 válvulas (service, alta y baja).
  • Página 32 CHEQUEOS DE PÉRDIDA DE GAS Y CORRIENTE Chequeos de seguridad eléctricos Si se usa un detector de pérdidas, lea el manual del aparato para el uso adecuado del mismo. Luego de la instalación, confirme que todo el cableado eléctrico esté instalado de acuerdo a las regulaciones Luego de hacer los chequeos de pérdida de gas locales, nacionales y las instrucciones en el manual de Luego de confirmar que todos los puntos de conexión de...
  • Página 33 5. Luego de que la prueba de funcionamiento termine con éxito PASS ( ) / FAIL ( ) y usted haya verificado todos los ítems en la tabla anterior, LISTA DE COSAS A CHEQUEAR haga lo siguiente: a. Utilizando el control remoto, vuelva a colocar la unidad en No hay pérdida de electricidad la temperatura de funcionamiento normal.
  • Página 35 AIRE ACONDICIONADO • CHECK LIST DE INSTALACIÓN El presente certificado será de validez para equipos individuales o separados de pared (SPLIT) hasta 24.000 btu/h (6000 frigorías) • Datos del equipo: Equipo individual Equipo Split Marca:..................Modelo: ...................... Nº serie U.Int.:................Nº serie U.Ext.(solo split): ................•...
  • Página 37 USUARIO ACONDICIONADOR DE AIRE DE HABITACIÓN TIPO SPLIT DE PARED...
  • Página 38 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD La instalación inadecuada generada por ignorar instrucciones puede causarle daños a usted o su propiedad. La seriedad del daño potencial se clasifica entre Advertencia y Precaución: ADVERTENCIA Este símbolo indica que ignorar estas instrucciones puede causar daños graves o muerte. PRECAUCIÓN Este símbolo indica que ignorar estas instrucciones puede causar daños moderados a su persona, el equipo o su propiedad.
  • Página 39 ADVERTENCIAS SOBRE LA CONEXIÓN ELÉCTRICA Sólo utilice el cable de alimentación especificado. Si el mismo está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante o un técnico de service autorizado. Mantenga el cable de alimentación limpio, remueva todo el polvo y suciedad sobre y alrededor del mismo. Un cable sucio puede causar incendios o descargas eléctricas.
  • Página 40 ESPECIFICACIONES SOBRE LA UNIDAD Y CARACTERÍSTICAS Partes de la unidad Panel frontal Cable de alimentación (en algunas unidades) Soporte del control remoto Aletas (en algunas unidades) Control remoto Filtro funcional (detrás del filtro principal - en algunas unidades) Display “ ”...
  • Página 41 Cable de alimentación (en algunas unidades) Panel Frontal Aleta Control remoto Filtro funcional (detrás del filtro principal - en algunas unidades) Soporte del control remoto (en algunas unidades) Display “ ” cuando el modo FRESH está activo “ ” cuando se esté descongelando (unidades frío-calor) “...
  • Página 42 Para alcanzar el máximo rendimiento de protección de seguridad se activarán y causarán que la Un desempeño óptimo para los modos Refrigeración, unidad no funcione de manera eficaz. Calefacción y Deshumidificación se puede alcanzar en los siguientes rangos de temperatura. Cuando la unidad se encuentra fuera de estos rangos, ciertas características Tipo Velocidad Fija Modo Refrigeración...
  • Página 43 Marca Conjunto 553BFQ0901F 553BFQ1201F Unidad interior Modelo 619BFQ0901F 619BFQ1201F Unidad exterior 538BFQ0901F 538BFQ1201F V ̴ Tension nominal kcal/h 2245 3001 Refrigeración 2,61 3,49 Capacidad Nominal kcal/h 2176 2666 Calefacción 2,53 3,10 Refrigeración 0,81 1,05 Consumo electrico Calefacción 0,70 0,91 Consumo de energia anual kWh/año...
  • Página 44 Otras características Seleccionando el ángulo horizontal del flujo de aire El ángulo horizontal del flujo de aire se debe ajustar Auto reiniciar manualmente. Tome la vara deflectora (vea la fig. B) y Si la unidad deja de recibir electricidad, la misma se iniciará de manualmente ajuste el ángulo al que usted desee.
  • Página 45 PRECAUCIÓN No ponga sus dedos dentro o cerca del sector succión y emisión de la unidad. El ventilador de alta velocidad puede causarle heridas. Rango PRECAUCIÓN No coloque las aletas en una posición completamente vertical por largos períodos de tiempo. Esto puede causar condensación de líquido, goteras y daño a sus muebles.
  • Página 46 OPERACIÓN MANUAL (SIN CONTROL REMOTO) Cómo utilizar la unidad sin el control remoto 3. Presione el botón una vez para activar el modo AUTO. 4. Presione otra vez para activar el modo Refrigeración. En el caso de que su control remoto falle, su unidad puede ser operada de forma manual con el botón MANUAL CONTROL 5.
  • Página 47 Recordatorio de cambio de filtro Luego de 2880 horas de uso, el display de la unidad interior mostrará "nF". Este es un recordatorio para reemplazar el filtro. Luego de 15 segundos, la unidad volverá a su mensaje anterior. Para resetear el recordatorio, presione el botón LED en el control remoto 4 veces, o presione el botón MANUAL CONTROL 3 veces.
  • Página 48 Mantenimiento - Inspección de pretemporada Luego de un largo período de tiempo sin uso, haga lo siguiente: Verifique que no Limpie los filtros Verifique que no Reemplace Asegúrese que nada esté bloqueando haya daños en los haya pérdidas las baterías las entrada y salida de aire cables SOLUCIÓN DE PROBLEMAS...
  • Página 49 PROBLEMA POSIBLE CAUSA En regiones muy húmedas, una fuerte diferencia de temperatura La unidad interior entre el exterior y el interior, puede causar la niebla. emite una niebla Cuando la unidad reinicia en el Modo Calefacción luego de Ambas unidades, interior descongelarse, puede emitir una niebla blanca generada por y exterior, emiten una la humedad del proceso de descongelamiento.
  • Página 50 PROBLEMA POSIBLE CAUSA El ventilador de la Durante una operación normal, la velocidad del ventilador unidad exterior no está es controlada para optimizar la eficiencia del producto. en funcionamiento Esto se puede dar por interferencias en la señal causada por torres de celular y extensores de señal.
  • Página 51 PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN Demasiadas fuentes de calor en la habitación (gente, com- Reduzca la cantidad de fuentes de calor. putadoras, electrónicos, etc.). Mala performance Poco refrigerante generado en el modo de Verifique pérdidas, vuelva a realizar por pérdidas o un largo tiempo Refrigeración el aislamiento y renueve el refrigerante.
  • Página 52 PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN Entra aire frío a través Asegúrese que todas las ventanas y puertas de puertas y ventanas. estén cerradas durante la operación. Mala performance en Modo Calefacción Poco refrigerante causado por Verifique pérdidas, vuelva a realizar pérdidas o mucho tiempo de uso. el aislamiento y renueve el refrigerante.
  • Página 53 Por venta de repuestos ingrese a www.totaline.com.ar Domicilio Comercial: Vedia 3616 - (C1430DAH) / Ciudad de Buenos Aires / República Argentina Importa y Garantiza: Carrier Fueguina S.A. Ruta Nacional 3 Km 2832 - (9420), Río Grande - Tierra del Fuego República Argentina / www.surrey.com.ar...
  • Página 54 CONTROL REMOTO ACONDICIONADOR DE AIRE DE HABITACIÓN TIPO SPLIT DE PARED...
  • Página 55 INSTRUCCIONES DE USO DE CONTROL REMOTO INALÁMBRICO PRECAUCIÓN • El control remoto usa dos baterías alcalinas (1.5 Volts). • Evite obstáculos que obstruyan tales como cortinas, puertas u otros materiales entre el control remoto y el • No use baterías viejas o baterías de diferentes tipos, eso recibidor en la unidad interior evitando bloquear la señal puede causar mal funcionamiento en el control.
  • Página 56 MANEJO DEL CONTROL REMOTO UBICACIÓN DEL CONTROL REMOTO REEMPLAZAR LAS BATERÍAS Utilizar el control remoto dentro de una distancia de 8 metros del dispositivo, apuntando hacia el receptor. La recepción se confima mediante un sonido beep. El control remoto se acciona por dos baterías secas (R03/LR03X2) almacenadas en la parte posterior y protegidas por una cubierta.
  • Página 57 ESPECIFICACIONES DEL CONTROL REMOTO MODELO RG57A4(B)/BGEF TENSIÓN NOMINAL 3.0V (pilas alcalinas AAA) VOLTAJE MÁS BAJO DE SEÑAL DE EMISIÓN CPU 2.0V 8 m (alcanza 11m con voltaje 3.0) RANGO DE RECEPCIÓN DE LA SEÑAL TEMPERATURA AMBIENTE -5ºC ~ 60ºC NOTA •...
  • Página 58 FUNCIÓN DE LOS BOTONES 1. BOTÓN ON/OFF (Encendido/Apagado) Pulse este botón para encender el acondicionador de aire. Presiónelo nuevamente para apagarlo. 2. BOTÓN MODE (Modo) Cada vez que presione este botón, el modo operativo se selec- ciona según la siguiente secuencia: AUTO REFRIGERACIÓN DESHUMIDIFICACIÓN...
  • Página 59 6. BOTÓN TURBO Activa/Desactiva el modo turbo. Este modo le permite a la unidad alcanzar la temperatura preconfigurada en los modos calefacción y refrigeración de manera más rápida (si la unidad no tiene esta función habilitada, presionar este botón no realiza ninguna acción).
  • Página 60 10. BOTÓN TIMER ON Presione este botón para iniciar la secuencia de auto encendido. Cada vez que se presione, incrementará el periodo de tiempo en incrementos de 30 minutos. Cuando el lapso supere las 10 horas, el incremento por cada vez que se presione el botón será de 1 hora.
  • Página 61 INDICADORES DE LA PANTALLA LCD La información que aparece en el control remoto cuando este está encendido. MODO Se muestra cuando hay transferencia de datos. Se muestra cuando el control remoto está encendido. Display de batería (detección de baja batería). No habilitado para esta unidad.
  • Página 62 USO DE LOS BOTONES MODO AUTOMÁTICO Asegúrese de que la unidad esté conectada y haya electricidad. 1. Presione el botón MODE (modo) para seleccionar el modo Auto (automático). 2. Presione el botón TEMP (temperatura) para fijar la tempe- ratura deseada. Puede fijarla en una escala de 17°C~30ºC aumentando cada 1°C.
  • Página 63 MODO DESHUMIDIFICACIÓN Asegúrese de que la unidad esté conectada y haya electricidad. 1. Presione el botón MODE (modo) para seleccionar el modo DESHUMIDIFICACIÓN. 2. Presione el botón TEMP (temperatura) para fijar la tempera- tura deseada. Puede fijarla en una escala de 17°C~30ºC aumentando cada 1ºC.
  • Página 64 FUNCIÓN DEL TEMPORIZADOR Presione el botón de TIMER ON para configurar la función de autoencendido de la unidad. Presione el botón de TIMER OFF para configurar la función de autoapagado de la unidad. Para seleccionar el tiempo de autoencendido 1. Presione el botón de TIMER ON. Se mostrará el último contador que se había configurado y la letra H en el display.
  • Página 65 EJEMPLO DE CONFIGURACIÓN DEL TEMPORIZADOR ENCENDIDO DEL TEMPORIZADOR (Modo de encendido automático) La función ENCENDIDO DEL TEMPORIZADOR es útil para programar el encendido automático de la unidad antes de que regrese a su casa. El acondicionador de aire comenzará a funcionar automáticamente a la hora programada.
  • Página 66 TEMPORIZADOR COMBINADO (Configuración de ambos temporizadores, ENCENDIDO y APAGADO, simultáneamente). ENCENDIDO - APAGADO DEL TEMPORIZADOR (Encendido Apagado Inicio de la operación) Esta característica es útil cuando quiere apagar el acondi- cionador de aire luego de acostarse y que comience a funcionar a la mañana cuando se levanta o al regresar a su casa.
  • Página 68 Vedia 3616 / (C1430DAH) / Ciudad de Buenos Aires / Argentina / Tel-Fax: (54 11) 4014-5000 / www.surrey.com.ar Manual Nº MGABSURREY 01-19 Diciembre 2019...