Installing the Intel Backplate
1
Installation de la plaque arrière Intel • Installation der Intel-Rückwand
Installatie van de Intel-achterplaat • Installazione della piastra posteriore Intel
Instalación de la placa de soporte para Intel • Como instalar a placa traseira Intel
Montowanie podstawki montażowej Intel •
• 安裝 Intel 背板 • 安装 Intel 背板
Intel
I
Intel
Note: Intel LGA 2011 and LGA 2066 does not require backplate installation.
Proceed to step 2.
Remarque: Intel LGA 2011 et LGA 2066 ne nécessitent pas l'installation d'une
plaque arrière. Passez à l'étape 2.
Hinweis: Der Intel LGA 2011 und der LGA 2066 erfordern keine
Rückwandinstallation. Fahren Sie mit Schritt 2 fort.
Opmerking: Voor de Intel LGA 2011 en LGA 2066 hoeft geen achterplaat te
worden geïnstalleerd. Ga door naar stap 2.
Nota: I modelli Intel LGA 2011 e LGA 2066 non richiedono l'installazione della
piastra posteriore. andare al passaggio 2.
Nota: Intel LGA 2011 y LGA 2066 no requieren la instalación de una placa de
respaldo. Continúe con el paso 2.
Observação: Intel LGA 2011 e LGA 2066 não exigem instalação de placa
traseira. Prossiga para a etapa 2.
Uwaga: W przypadku gniazd procesora Intel LGA 2011 i LGA 2066 nie jest
konieczne montowanie podstawki. Przejdź do kroku 2.
.
Intel LGA 2011 LGA 2066
.
2.
.
:
Intel
LGA 2066 LGA 2011
.2
注意 : Intel LGA 2011 和 LGA 2066 不需要背板安裝 。
繼續進行步驟 � 。
注意: Intel LGA 2011 和 LGA 2066 不需要背面板安装。
继续执行步骤 � 。
Installing the Intel Stando
2
Installation des vis d'entretoise Intel • Installation der Intel-Abstandhalter
Installatie van de Intel-afstandschroeven • Installazione delle viti del supporto Intel
Instalación de los tornillos del separador para Intel • Como instalar os parafusos de suporte Intel
Montowanie śrub dystansowych Intel •
• 安裝 Intel 支柱螺絲 • 安装 Intel 隔架螺丝
Intel
•
Attach the provided Intel stando .
•
Use (B) for LGA 115X/1366, or (C) for LGA 2011/2011-3/2066.
•
Tighten all four screws until firmly secure.
•
Fixez les entretoises Intel fournies.
•
Utilisez-en (B) pour un socket LGA 115X/1366 ou (C) pour un
socket LGA 2011/2011-3/2066.
•
Serrez les quatre vis jusqu'à ce qu'elles ne puissent plus bouger.
•
Befestigen Sie den im Lieferumfang enthaltenen Intel-Abstandhalter.
•
Verwenden Sie (B) für LGA 115X/1366 oder (C) für
LGA 2011/2011-3/2066.
•
Ziehen Sie alle vier Schrauben fest.
LGA 115X/1366
LGA2011/2011-3/
2066
Screws
Intel
•
Bevestig de meegeleverde Intel-afstandschroeven.
•
Gebruik (B) voor LGA 115X/1366 of (C) voor LGA 2011/2011-3 / 2066.
•
Draai alle vier de schroeven stevig aan totdat ze goed vastzitten.
•
Fissare il supporto Intel fornito.
•
Usare (B) per LGA 115X/1366 o (C) per LGA 2011 2011-3/2066.
•
Stringere saldamente tutte e quattro le viti.
•
Conecte el separador para Intel suministrado.
•
Utilice (B) para LGA 115X/1366 o (C) para LGA 2011/2011-3/2066.
•
Apriete los cuatro tornillos hasta que estén bien fijados.
•
Fixe o suporte Intel fornecido.
•
Use (B) para LGA 115X/1366, ou (C) para LGA 2011/2011-3/2066.
B
•
Aperte todos os quatro parafusos até que estejam
firmemente presos.
•
Zamocuj śruby dystansowe Intel (w komplecie).
•
Użyj śruby (B) w przypadku gniazda LGA 115X/1366 lub śruby (C)
w przypadku gniazda LGA 2011/2011-3/2066.
C
•
Mocno dokręć wszystkie cztery śruby.
•
Intel.
•
LGA 115X/1366
(B),
LGA 2011/2011-3/2066— (C).
•
.
.
Intel
.LGA 2011/2011-3/2066
(C)
LGA 115X/1366
.
連接隨附的 Intel 支柱 。
•
使用 (B) 用於 LGA 115X/1366 , 或 (C) 用於 LGA 2011/2011-3/2066 。
•
鎖緊全部四個螺絲 , 直到牢牢固定為止 。
•
连接随附的 Intel 隔架。
•
为 LGA 115X/1366 使用 (B), 或者为 LGA 2011/2011-3/2066 使用 (C)。
•
拧紧全部四个螺丝, 直至牢牢地固定。
•
•
(B)
•
•