Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Super Timber 1,7 m
Escanee el código QR y seleccione en la página del producto los
información más actualizada sobre los manuales. Escanee el
código QR y seleccione en la página del producto los enlaces
rápidos de Manuales y Asistencia, para obtener la información
Escanee el código QR y seleccione los enlaces rápidos a Manuales y
Soporte en la página del producto para obtener la información más
reciente sobre
Manual de
manuales. Escanee el código QR y seleccione los enlaces rápidos
Manual y Soporte de la página del producto para obtener información
instrucciones
Bedienungsanleitung
Manuel d'utilisation
Manuale di Istruzioni
261689.2
Actualizado el 24 de marzo
enlaces rápidos de Manuales y asistencia para obtener la
más actualizada de los manuales.
Información sobre manuales.
EFL02550
los
más detallada.
EFL02575

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Horizon Hobby E-flite Super Timber 1,7 m

  • Página 1 Super Timber 1,7 m Escanee el código QR y seleccione en la página del producto los enlaces rápidos de Manuales y asistencia para obtener la información más actualizada sobre los manuales. Escanee el código QR y seleccione en la página del producto los enlaces rápidos de Manuales y Asistencia, para obtener la información más actualizada de los manuales.
  • Página 2 AVISO Todas las instrucciones, garantías y otros documentos colaterales están sujetos a cambios a discreción de Horizon Hobby, LLC. Para obtener información actualizada sobre el producto, visite horizonhobby.com o towerhobbies.com y haga clic en la pestaña de asistencia o recursos de este producto.
  • Página 3 Inscripción Especificaciones Envergad 68" (1728mm) Registre su producto hoy mismo para unirse a nuestra lista de correo y mantenerse al día de las actualizaciones de Longitud 45" (1143mm) productos, ofertas y noticias de E-flite® Sin batería: 93oz (2641g) Peso Con batería de vuelo 6S 3200mAh recomendada: 111oz (3149g) Equipamiento incluido Receptor Spektrum™...
  • Página 4 Configuración del transmisor BNF Doble tarifa Configuración del transmisor de la serie NX Realice los primeros vuelos a baja velocidad. Para los aterrizajes, utilice el elevador de alta velocidad. 1. Encienda su emisora, pulse la rueda de desplazamiento, vaya a Configuración del sistema y pulse la rueda de desplazamiento.
  • Página 5 Modelo de montaje Instalación del tren de aterrizaje 1. Trabaje con el fuselaje boca abajo. Utilice la espuma del paquete como cuna de avión para sujetar el fuselaje. Retire la escotilla delantera para evitar daños en la escotilla. 2. Inserte los puntales del tren de aterrizaje en el soporte del tren de aterrizaje situado en la parte inferior del fuselaje.
  • Página 6 Instalación de cola horizontal 1. Deslice el tubo del estabilizador horizontal (450 mm x 5 mm) en el orificio de la parte trasera del fuselaje. 2. Instale el estabilizador horizontal de dos piezas como se muestra. 3. Presione las mitades hasta que los estabilizadores encajen en su posición. 4.
  • Página 7 Cubiertas de montaje de listones en el ala (con generadores de vórtice) o instalación de listones en el borde de ataque (opcional) Seleccione si desea utilizar los generadores de vórtice o las lamas del borde de ataque, 1. Para quitar los clips de vórtice, levante con cuidado desde el borde de salida del clip. 2.
  • Página 8 Instalación de la batería y armado del ESC Se recomienda la batería Spektrum 3200mAh 6S 22.2V Smart LiPo 30C con conector IC5 (SPMX326S30 o SPMX32006S30). Se requiere una batería LiPo 4S a 6S 3200-5000mAh con un conector IC5 o EC5, consulte la Lista de Piezas Opcionales para otras baterías recomendadas.
  • Página 9 Consejos generales de encuadernación y BNF a prueba de fallos • El receptor incluido ha sido programado específicamente para el • Una vez vinculado, el receptor conservará sus ajustes de vinculación para ese funcionamiento de esta aeronave. Consulte el manual del receptor para la transmisor hasta que lo vuelva a vincular.
  • Página 10 Centrado de la superficie de control Tras el montaje y la configuración de la emisora, confirme que las superficies de control están centradas. El modelo debe estar encendido, conectado a la emisora en modo AS3X, con el acelerador a cero. Cuando está activado, el modo SAFE se activa en el encendido.
  • Página 11 Select Switch Designación BNF SAFE® Asignación de un conmutador Una vez activada la Selección SAFE, puede elegir volar en modo SAFE a tiempo completo, o asignar un conmutador. Cualquier interruptor en cualquier 1. Enciende el transmisor. canal entre 5 y 9 se puede utilizar en su transmisor. 2.
  • Página 12 Tecnología Telemetría Smart™ Tecnología inteligente Control electrónico de velocidad A continuación se muestran capturas de pantalla de DX/NX (ESC) Esta aeronave está equipada con un exclusivo control de velocidad electrónico de tecnología Smart que puede proporcionar una variedad de datos de telemetría relacionados con el sistema de potencia en tiempo real mientras vuelas, incluyendo RPM del motor, corriente, voltaje de la batería y más a los transmisores Spektrum...
  • Página 13 Dirección de la superficie de control Encienda la emisora y conecte la batería. Utilice el transmisor para accionar los Mando del transmisor Respuesta de la superficie de mandos de alerón, elevador, timón y flap. Observe el avión desde atrás cuando control compruebe las direcciones de los mandos.
  • Página 14 Prueba de respuesta de control AS3X ADVERTENCIA: No realice ninguna prueba o mantenimiento con la hélice Movimiento de AS3X Reacción instalada en la aeronave. Podrían producirse lesiones graves o daños aeronaves materiales del arranque involuntario del motor. Esta prueba garantiza que el sistema de control AS3X funciona correctamente. Monte el avión y conecte su emisora al receptor antes de realizar esta prueba.
  • Página 15 Recorte en vuelo Durante el primer vuelo, ajuste la aeronave para un vuelo nivelado a 3/4 de acelerador. Realice pequeños ajustes de trimado con los interruptores de trimado de su transmisor para enderezar la trayectoria de vuelo de la aeronave. Después de ajustar el trimado no toque las palancas de control durante 3 segundos.
  • Página 16 Desconecte la batería de vuelo del ESC Repare o sustituya todas las piezas dañadas Apague el transmisor Guarde la batería de vuelo separada de la aeronave y controle la carga de la batería Retire la batería de vuelo de la aeronave Tomar nota de las condiciones de vuelo y de los resultados del plan de vuelo, planificando futuros vuelos.
  • Página 17 Instalación del receptor (PNP) Se recomienda el receptor Spektrum AR637T para este avión. Si decide instalar Asignación de puertos del AR637T otro receptor, asegúrese de que sea al menos un receptor de 6 canales de rango completo. Consulte el manual del receptor para obtener instrucciones de Bind/Prog/SRXL2 = BIND instalación y funcionamiento correctas.
  • Página 18 Servicio de neumáticos En caso de daños graves, hay neumáticos de repuesto disponibles (sólo neumáticos EFL-1333, EFL-1393). Se pueden realizar pequeñas reparaciones con un kit de reparación de cámaras en el interior del neumático. Para sustituir o reparar el neumático: Introduzca un destornillador plano pequeño en la ranura del tapacubos y sáquelo con cuidado de la rueda.
  • Página 19 Instalación de flotadores (opcional, flotadores no incluidos) Juego de flotador (EFLA550), puntales de flotador incluidos con el avión 1. Retire el conjunto del tren de aterrizaje principal. El conjunto de la rueda de cola incluido con el avión puede dejarse en el avión o desmontarse para operar sobre flotadores. 2.
  • Página 20 Deflectores de agua, incluidos con el avión Instale los deflectores de agua en el interior de ambos flotadores como se muestra, para evitar que el agua salpique la hélice. Alinee la cinta de doble cara de la parte posterior del deflector de agua con el borde del flotador. Los deflectores de agua deben instalarse 35mm por detrás de la nariz de los flotadores, con el borde inferior de los deflectores de agua 10mm por debajo del borde de cada flotador.
  • Página 21 Guía de solución de problemas AS3X BNF Problema Posible causa Solución Hélice o rotor dañados Sustituir la hélice o el rotor Hélice desequilibrada Equilibrar la hélice Vibración del motor Sustituya las piezas o alinee correctamente todas las piezas y apriete las fijaciones según sea necesario.
  • Página 22 dañados Cable dañado o conexiones sueltas Compruebe los cables y las conexiones, conéctelos o sustitúyalos si es necesario. La superficie de control no se mueve El transmisor no está correctamente conectado o se Reencuadernar o seleccionar los aviones correctos en el transmisor han seleccionado aviones incorrectos.
  • Página 23 Piezas de recambio Artículos recomendados Referenc Descripción Referencia Descripción SPMX326S30 3200mAh 6S 22.2V Smart G2 LiPo 30C; IC5 EFL-1321 Hélice 13 x 8, 3 palas; Super Timber 1,7m SPMR8200 NX8 Transmisor de 8 canales solamente EFL-1322 Fuselaje con timón y LED; Super Timber 1,7m SPMXC2040 Cargador de CA Smart S1400 G2, 1x400 W EFL-1323...
  • Página 24 Información importante de la Administración Federal de Aviación (FAA) Utilice el código QR a continuación para obtener más información sobre la Si su aeromodelo pesa más de 0,55 libras o 250 gramos, la FAA le exige que prueba de seguridad de UAS recreativos (TRUST), tal como se introdujo en el se registre como piloto de recreo y que aplique su número de registro en el proyecto de ley de reautorización de la FAA de 2018.
  • Página 25 Producto, (iv) intento de servicio por solicitudes de servicio en línea de Horizon que encontrará en nuestro sitio web o cualquier persona que no sea un centro de servicio autorizado Horizon Hobby, (v) llame a Horizon para obtener un número de autorización de devolución de Producto no comprado a un distribuidor autorizado Horizon, o (vi) Producto que mercancía (RMA).
  • Página 26 800-338-4639 Horizon Technischer Service service@horizonhobby.de Hanskampring 9 Unión Europea Ventas: Horizon Hobby GmbH +49 (0) 4121 2655 100 D 22885 Barsbüttel, Alemania Super Timber 1,7 m...
  • Página 27 Importador registrado de la UE: Modificación 2011/65/UE Anexo II 2015/863. Horizon Hobby, GmbH Super Timber 1,7m PNP (EFL02575); Por la presente, Horizon Hobby, LLC Hanskampring 9 declara que el dispositivo cumple con lo siguiente: Directiva CEM de la UE 22885 Barsbüttel Alemania 2014/30/UE;...
  • Página 28 E-flite, Avian, DSM, DSM2, DSMX, Bind-N-Fly, BNF, el logotipo de BNF, Plug-N-Play, AS3X, SAFE, el logotipo de SAFE, ModelMatch, IC5 y el logotipo de Horizon Hobby son marcas comerciales o marcas registradas de Horizon Hobby, LLC. La marca Spektrum se utiliza con permiso de Bachmann Industries, Inc.