Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 84

Enlaces rápidos

Pinnacle MovieBox USB
Professional Quality Movie Making
Q
S
G
UICK
TART
UIDE
K
URZANLEITUNG
G
D
R
UIDE DE
EMARRAGE
APIDE
K
ORTE HANDLEIDING
G
UIDA RAPIDA
M
ANUAL BREVE DE INSTRUCCIONES
G
I
R
UIA DE
NÍCIO
ÁPIDO
41002286

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Pinnacle Systems MovieBox USB

  • Página 1 Pinnacle MovieBox USB Professional Quality Movie Making UICK TART UIDE URZANLEITUNG UIDE DE EMARRAGE APIDE ORTE HANDLEIDING UIDA RAPIDA ANUAL BREVE DE INSTRUCCIONES UIA DE NÍCIO ÁPIDO 41002286...
  • Página 2 Toute reproduction ou représentation intégrale ou partielle, par quelque procédé que ce soit, du présent manuel est interdite sans l'autorisation expresse par écrit de Pinnacle Systems GmbH, Brunswick. Tous les noms de marques et de produits sont des marques ou des marques déposées des constructeurs respectifs.
  • Página 3 Pinnacle MovieBox USB Professional Quality Movie Making UICK TART UIDE...
  • Página 4 Contents BEFORE YOU BEGIN YSTEM EQUIREMENTS ACKAGE CONTENTS INSTALLING THE SOFTWARE OFTWARE INSTALLATION CONNECTING THE MOVIEBOX USB AND THE VIDEO DEVICES OW TO ONNECT THE EVICES TECHNICAL SUPPORT TECHNICAL DATA ARTS EATURES TIPS & TRICKS ARDWARE REQUIREMENTS -IDE NHANCED HARD DISKS...
  • Página 5 Before you begin This chapter tells you which computer system components are required for the operation of MovieBox USB and what is included in the MovieBox USB package contents. YSTEM EQUIREMENTS Please make sure your system meets the following requirements before...
  • Página 6 ACKAGE CONTENTS Please make sure your MovieBox USB system is complete before you begin the installation. The system includes MovieBox USB USB-cable Power supply with separate power cable (no illustration) Pinnacle Studio Manual This Quick Start Guide Pinnacle Studio “Programs”...
  • Página 7 Installing the Software OFTWARE INSTALLATION Please be sure to read the license agreement in the appendix of the Studio manual before opening the CD-ROM packaging and installing the software, as by opening the CD-ROM packaging you will be expressing your absolute agreement with the conditions contained in the said license agreement.
  • Página 8 Follow the instructions of the Pinnacle installation program. When the hardware installation program is started, please select “MovieBox USB” as your device. Then again follow the instructions. After the Studio installation and the reboot of the system, the installation program normally asks for the “Content-CD” to be inserted.
  • Página 9 The following chapter tells you how to connect your video devices to the MovieBox USB. To do so you will need the appropriate cables. Important Be sure your PC, MovieBox USB and video equipment are all turned OFF before making any connections.
  • Página 10 Composite Audio or S-Video In Video Monitor Now, have some fun… Now that you have installed the MovieBox USB, you can use it immediately. We strongly recommend you take this opportunity to experience Studio digital video editing. Pinnacle MovieBox USB...
  • Página 11 Search Pinnacle Systems’ online Discussion Forum to see if someone has already encountered your question. Post your question on the Discussion Forum and get help from Pinnacle Systems and other users. This forum is also searchable so you can—for example—type in “dropping frames and discussions with solutions on this topic will be displayed.
  • Página 12 4. Email Support. If you are unable to find answers to your questions using our website, Pinnacle Systems also offers troubleshooting and technical support by email. Email is usually responded to within 48 hours (excluding weekends and holidays). Use the Ask a Question section of the support web site to submit an email.
  • Página 13 Technical Data ARTS Hardware External Video Capture and Output device HiSpeed USB 2.0 (USB 1.1 compatible) -Interface MPEG1/2 Video/Audio compression hardware Composite, S-Video Right and Left Audio Inputs and Outputs Power Supply USB Cable Software Drivers for Windows XP, 2000, Me Installation program Studio Application EATURES...
  • Página 14 For accelerating the transmission of large amounts of data like in this case the video data, activate the DMA (Direct Memory Access) for all hard disks of your computer (see “Settings in Windows Me” or “Settings in Windows 2000 and Windows XP”). Pinnacle MovieBox USB...
  • Página 15 INTS FOR IMPROVING THE CAPTURE PERFORMANCE OF YOUR HARD DISK General During capturing of videos a large amount of data is transferred from the capture board to the hard disk. You might find that your system cannot keep up with the required amount of data transfer for the settings you have chosen.
  • Página 16 (one after the other). For each drive activate the checkbox DMA under Properties in the Settings tab and confirm with Performance tab: Click the File System button and drag the Read-ahead optimisation slider to None ( the default is Full). Pinnacle MovieBox USB...
  • Página 17 While still on the File System Properties dialog, select the Troubleshooting tab and check Disable write-behind caching for all drives. Confirm with OK. You will have to restart your machine now for the new settings to take effect. 2000 ETTINGS IN INDOWS INDOWS The system applet of the Windows 2000/Windows XP Control Panel...
  • Página 18 Disable your network card If you have a network card in your computer, disable it. Sending and receiving data over the network can interrupt the system, even if you are not actively doing anything over the network. Pinnacle MovieBox USB...
  • Página 19 Pinnacle MovieBox USB Filmerstellung in höchster Qualität URZANLEITUNG...
  • Página 20 Inhalt BEVOR SIE BEGINNEN YSTEMVORAUSSETZUNGEN IEFERUMFANG SOFTWARE INSTALLIEREN OFTWARE INSTALLIEREN ANSCHLIEßEN VON MOVIEBOX USB UND VIDEOGERÄTEN NSCHLIEßEN DER ERÄTE TECHNISCHER SUPPORT TECHNISCHE DATEN AUPTBESTANDTEILE AUPTFUNKTIONEN TIPS & TRICKS ARDWARE ROFIL -IDE F NHANCED ESTPLATTEN IPS ZUR ERBESSERUNG DER ESTPLATTEN UFNAHMELEISTUNG...
  • Página 21 MovieBox USB benötigt werden und welche Produktteile sich im Lieferumfang von MovieBox USB befinden. YSTEMVORAUSSETZUNGEN Bitte stellen Sie vor Installation von MovieBox USB sicher, daß Ihr Computersystem die nachfolgend genannten Voraussetzungen erfüllt: Computer Intel Pentium oder AMD Athlon 500 MHz oder höher (1 GHz empfohlen) USB 1.1- oder USB 2.0-Anschluß...
  • Página 22 IEFERUMFANG Bitte vergewissern Sie sich, daß Ihr MovieBox USB-Equipment vollständig ist, bevor Sie mit der Installation beginnen. Folgende Teile befinden sich im MovieBox USB-Lieferumfang MovieBox USB USB-Kabel Netzteil mit separatem Netzkabel (ohne Abb.) Pinnacle Studio Handbuch Diese Kurzanleitung Pinnacle Studio“Programs“...
  • Página 23 Software installieren OFTWARE INSTALLIEREN Bitte lesen Sie noch vor dem Öffnen der CD-Verpackung und dem Installieren der Software die Lizenzvereinbarung im Studio-Handbuch, zumal Sie mit dem Öffnen der CD-ROM-Verpackung Ihr uneingeschränktes Einverständnis mit den in der Lizenzvereinbarung enthaltenen Bedingungen zum Ausdruck bringen. Sollten Sie damit nicht konform gehen, so öffnen Sie bitte die Verpackung nicht, sondern geben Sie das komplette Paket dahin zurück, wo Sie es gekauft haben.
  • Página 24 3. Anweisungen folgen. Folgen Sie den Anweisungen des Pinnacle Installationprogramms. Beim Start des HW-Installationsprogrammes wählen Sie bitte „MovieBox USB“ als Ihr Gerät aus. Dann folgen Sie wiederum den Anweisungen. Nach Installation der Studio-Software und dem Wiederhochfahren des Systems werden Sie normalerweise dazu aufgefordert, die “Content-CD” in das CD-ROM-Laufwerk Ihres Computers einzulegen.
  • Página 25 ACHTUNG Achten Sie unbedingt darauf, daß PC, MovieBox USB sowie sämtliche Videogeräte AUSGESCHALTET sind, bevor Sie die Geräte miteinander verbinden. NSCHLIEßEN DER ERÄTE In den folgenden Abbildungen können Sie sehen, wie die MovieBox USB mit Ihrem PC und den betreffenden Videogeräten verbunden werden müssen. Netzteil Eingänge Ausgänge...
  • Página 26 Eingang Video Monitor Und nun wünschen wir Ihnen viel Spaß… Nach erfolgreicher Installation der MovieBox USB können Sie sofort beginnen. Wir empfehlen Ihnen sogar, diese Gelegenheit zu nutzen und sich ein wenig mit Ihrem neuen digitalen Videoschnittsystem Pinnacle Studio vertraut zu machen.
  • Página 27 Technischer Support Pinnacle Systems bietet rund um die Uhr einen KOSTENLOSEN Service, der es Anwendern erlaubt, Probleme selbst ohne Fremdhilfe zu beheben. 7 Tage die Woche haben Sie rund um die Uhr die Möglichkeit, Antworten auf Ihre Fragen zu finden. Pinnacle Systems bietet Ihnen dazu folgende Lösungen:...
  • Página 28 Systems, um zu sehen, ob Ihre Frage schon von jemand anderem gestellt wurde. Platzieren Sie Ihre Frage im Diskussionsforum und Sie erhalten Hilfe von Pinnacle Systems oder anderen Nutzern. Sie können in diesem Forum aber auch die Suchfunktion anwenden. Geben Sie zum Beispiel „ausgelassene Einzelbilder“...
  • Página 29 Technische Daten AUPTBESTANDTEILE Hardware Externes Gerät für die Aufnahme und Ausgabe von Videomaterial HiSpeed USB 2.0-Anschluß (USB 1.1-kompatibel) Hardware für die MPEG1/2-Video-/Audio-Komprimierung Composite, S-Video Audio-Eingänge und -Ausgänge (links/rechts) Stromversorgung USB-Kabel Software Treiber für Windows XP, 2000, Me Installationsprogramm Studio-Anwendung AUPTFUNKTIONEN Aufnahme im MPEG2 ML@MP (4:2:0)-Program Stream mit MPEG1 Layer II-Audio (multiplexed) Aufnahme im MPEG1-System Stream mit MPEG1 Layer II-Audio...
  • Página 30 Zur Beschleunigung der Übertragung von großen Datenmengen, wie in diesem Fall die Videodaten, aktivieren Sie das DMA (Direct Memory Access) für alle Festplatten Ihres Rechners (siehe „Einstellungen unter Windows Me“ oder „Einstellungen unter Windows 2000 und Windows XP“). Pinnacle MovieBox USB...
  • Página 31 IPS ZUR ERBESSERUNG DER ESTPLATTEN UFNAHMELEISTUNG Allgemein Beim Aufnehmen von Videos wird eine große Datenmenge vom Capture- Board auf die Festplatte übertragen. Möglicherweise stellen Sie fest, daß Ihr System die große Datenmenge mit den gewählten Einstellungen nicht bewältigen kann. Es kann passieren, daß Ihr System bei der Aufnahme aussetzt, das Video kann ruckeln und es kann zu verlorenen Bildern kommen (Bilder, die nicht gespeichert werden).
  • Página 32 Registerkarte Geräte-Manager: Klicken Sie auf CD-ROM, wählen Sie Ihr CD-Laufwerk aus, dann klicken Sie auf die Schaltfläche Eigenschaften. Wählen Sie die Registerkarte Einstellungen und deaktivieren Sie das Kontrollkästchen Automatische Benachrichtigung beim Wechsel. Bestätigen Sie mit OK. Pinnacle MovieBox USB...
  • Página 33 In der Liste unter Laufwerke klicken Sie außerdem die vorhandene(n) Festplatte(n) Ihres Rechner nacheinander an und aktivieren über die Registerkarte Einstellungen unter Eigenschaften jeweils das Kontrollkästchen DMA. Bestätigen Sie jeweils mit OK. Registerkarte Leistungsmerkmale: Klicken Sie auf die Schaltfläche Dateisystem und ziehen Sie den Schieberegler Leseoptimierung (Read-ahead) auf Keine (die Standardeinstellung ist 100%).
  • Página 34 Schalten Sie Ihren Drucker aus Netzwerkkarte deaktivieren Falls Sie eine Netzwerkkarte in Ihrem Rechner haben, deaktivieren Sie diese. Das Senden und Empfangen von Daten über ein Netzwerk kann Ihr System unterbrechen, auch wenn Sie während der Aufnahme nicht aktiv darin arbeiten. Pinnacle MovieBox USB...
  • Página 35 Pinnacle MovieBox USB Création de Film de Qualité Professionnelle UIDE DE EMARRAGE APIDE...
  • Página 36 Table des matières AVANT DE COMMENCER ONFIGURATION ECESSAIRE ERIFICATION DES ELEMENTS REÇUS INSTALLER LE LOGICIEL NSTALLER LE LOGICIEL CONNEXION DU MOVIEBOX USB ET DES PERIPHERIQUES VIDEO OMMENT ONNECTER LES ERIPHERIQUES IDEO ASSISTANCE TECHNIQUE DONNEES TECHNIQUES RINCIPAUX OMPOSANTS ONCTIONS ANNEXE A: TRUCS & ASTUCES...
  • Página 37 Avant de commencer Ce chapitre vous décrit la configuration nécessaire d’un ordinateur afin de faire fonctionner MovieBox USB ainsi que ce qui est inclus dans la boîte MovieBox USB. ONFIGURATION ECESSAIRE Merci de vérifier que votre système correspond à ce qui est décrit ci-dessous avant d’installer MovieBox USB:...
  • Página 38 ERIFICATION DES ELEMENTS REÇUS Assurez-vous que votre système MovieBox USB soit bien complet avant de commencer l’installation. Le système inclut MovieBox USB CâbleUSB Bloc d’alimentation avec câble séparé (sans illustration) Manuel Pinnacle Studio Ce Guide de Démarrage CD-ROMs Pinnacle Studio Rapide “Programs”...
  • Página 39 Installer le logiciel NSTALLER LE LOGICIEL Nous vous conseillons de bien lire l’accord de licence disponible en appendice du manuel de Studio avant d’ouvrir l’enveloppe du CD-ROM et d’installer le logiciel, le fait d’ouvrir l’enveloppe du CD-ROM suppose que vous acceptiez les conditions contenue dans l’accord de licence. Si vous n’êtes pas d’accord, n’ouvrez pas les programmes, et retournez le progiciel complet là...
  • Página 40 Suivez les instructions du programme d’installation Pinnacle. Au démarrage du programme d’installation de matériel, sélectez « MovieBox USB » comme votre périphérique. Ensuite suivez les instructions de nouveau. Une fois que l’installation de Studio est terminée et que le système a été...
  • Página 41 Périphériques Vidéo Le chapitre suivant vous décrit comment connecter vos périphériques vidéo au MovieBox USB. Pour ceci vous aurez besoins des câbles adéquats. Important Assurez-vous que votre PC, MovieBox USB et les équipements vidéo soient tous ETEINTS avant de faire la moindre connexion.
  • Página 42 Audio Ecran Vidéo À vous de jouer… Maintenant que vous avez installé MovieBox USB, vous pouvez vous lancer sans plus attendre ! Nous vous recommandons vivement de commencer par vous familiariser avec le montage vidéo numérique dans Studio. Pinnacle MovieBox USB...
  • Página 43 Pinnacle Systems propose une assistance dépannage libre-service et GRATUITE 24 heures sur 24, 7 jours sur 7. Vingt-quatre heures par jour et sept jours par semaine, Pinnacle Systems vous propose trois manières de trouver des réponses à vos questions. Pour accéder au service d'assistance technique, rendez-vous à l’adresse suivante : http://www.pinnaclesys.com/support/studio8...
  • Página 44 Plus de 100 000 utilisateurs se sont déjà enregistrés pour pouvoir utiliser ce service GRATUIT. Faites une recherche dans le forum de discussion en ligne de Pinnacle Systems afin de savoir si votre question a déjà été posée. Envoyez vos questions au forum de discussion et obtenez l’aide de Pinnacle Systems et des autres utilisateurs.
  • Página 45 Données Techniques RINCIPAUX OMPOSANTS Matériel Périphérique Externe de Capture et d’Affichage Vidéo Interface ultra rapide USB 2.0 (également compatible USB 1.1) Compression matérielle Vidéo/Audio MPEG1/2 Entrées et Sorties Composite, S-Vidéo Audio Gauche et Droite Boîtier d’Alimentation Câble USB Logiciel Pilotes pour Windows XP, 2000, Me Programme d’Installation Application Studio ONCTIONS...
  • Página 46 DMA (Direct Memory Access) de tous les disques durs de votre ordinateur (voir « Paramètres sous Windows Me » ou « Paramètres sous Windows 2000 et Windows XP »). Pinnacle MovieBox USB...
  • Página 47 ’ STUCES POUR MELIORER LA PUISSANCE D ACQUISITION DU DISQUE DUR Généralités Lorsque l’on acquiert des images vidéo, une grande quantité de données est transmise de la carte d’acquisition au disque dur. Vous constaterez peut-être que votre système ne peut traiter la grande quantité de données que vous désirez avec les paramètres sélectionnés.
  • Página 48 Dans la liste figurant sous Lecteurs de disque cliquez en outre sur le(s) disque(s) dur(s) existant(s) de votre ordinateur l’un après l’autre, puis, pour chaque lecteur, activez la case DMA sous l’onglet Paramètres dans Propriétés. Confirmez par OK. Pinnacle MovieBox USB...
  • Página 49 Onglet Performances: Cliquez sur le bouton Système de fichiers et faites glisser le curseur Optimisation cache en lecture sur Aucune (le paramètre par défaut est 100%). Dans cette même fenêtre Propriétés Système de fichiers, sélectionnez alors l’onglet Dépannage. Activez la case Désactiver l’écriture en antémémoire d’arrière-plan pour tous les lecteurs.
  • Página 50 Eteignez votre imprimante Désactiver la carte réseau Si vous avez une carte réseau dans votre ordinateur, désactivez-la. L’émission et la réception de données sur un réseau peuvent interrompre votre système même s’il n’est pas actif pendant l’acquisition. Pinnacle MovieBox USB...
  • Página 51 Pinnacle MovieBox USB Films maken in topkwaliteit ORTE HANDLEIDING...
  • Página 52 Inhoud VOORDAT U BEGINT YSTEEMVOORWAARDEN EVERINGSOMVANG SOFTWARE INSTALLEREN OFTWARE INSTALLATIE MOVIEBOX USB EN VIDEO-APPARATEN AANSLUITEN PPARATEN AANSLUITEN TECHNISCHE ONDERSTEUNING TECHNISCHE GEGEVENS OOFDBESTANDDELEN OOFDFUNCTIES TIPS & TRUCS ARDWARE PROFIEL -IDE NHANCED HARDE SCHIJVEN IPS TER VERBETERING VAN DE HARDE SCHIJF OPNAMECAPACITEIT...
  • Página 53 Voordat u begint In dit hoofdstuk staat over welke systeemcomponenten u moet beschikken, zodat de MovieBox USB behoorlijk functioneert alsmede welke produktdelen reeds bij de leveringsomvang van de MovieBox USB horen. YSTEEMVOORWAARDEN Controleer s.v.p. voordat u de MovieBox USB installeert of uw...
  • Página 54 EVERINGSOMVANG Controleer voordat u met het installeren begint of uw MovieBox USB- systeem compleet is. Het systeem bestaat uit de volgende delen MovieBox USB USB-kabel Voeding met separaate kabel (zonder afbeelding) Pinnacle Studio Handboek Deze Korte handleiding Pinnacle Studio “Programs”...
  • Página 55 Software installeren OFTWARE INSTALLATIE Lees s.v.p. nog voordat u de CD-verpakking opent en de software installeert de licentie-overeenkomst in het Studio-Handboek door. Dit is heel belangrijk, omdat u zich akkoord verklaart met de in de licentie- overeenkomst opgenomen voorwaarden als u de CD-ROM-verpakking opent.
  • Página 56 Volg de aanwijzingen van het Pinnacle installatieprogramma op. Wanneer het hardware-installatieprogramma is gestart, selecteer dan s.v.p. "MovieBox USB" als uw apparaat. Vervolgens volgt u weer de aanwijzingen op. Na het installeren van de Studio-software en het herstarten van het systeem wordt u in normale gevallen verzocht de “Content-CD”...
  • Página 57 MovieBox USB en video-apparaten aansluiten In dit hoofdstuk staat hoe u uw video-apparaten aan de MovieBox USB kunt aansluiten, waarbij u wel over de geschikte kabels moet beschikken. BELANGRIJK: Voordat u alles aansluit, moet u er beslist op letten dat uw PC, de MovieBox USB en uw video-apparaten zijn UITGESCHAKELD.
  • Página 58 Ingang Video Monitor Nu veel plezier gewenst … Nu u MovieBox USB heeft geinstalleerd, kunt u meteen aan de slag. We raden u van harte aan de kans te nemen om ervaring op te doen met Studio digitale video bewerking.
  • Página 59 KOSTELOZE service. Zoek in Pinnacle Systems’ online Discussie Forum of iemand anders al uw vraag heeft ingevoerd. Plaats uw vraag op het forum en krijg hulp van Pinnacle Systems en andere gebruikers. Dit forum is ook doorzoekbaar—type een omschrijving in en de discussies over dit onderwerp worden weergegeven.
  • Página 60 4. Ondersteuning per email. Vindt u geen antwoorden op uw vragen, dan kunt u per email uw vraag stellen aan Pinnacle Systems. Email wordt meestal binnen 48 uur beantwoord (weekenden en vrije dagen uitgezonderd). Gebruik de Stel een Vraag-afdeling op de ondersteuningswebsite om een email te sturen.
  • Página 61 Technische gegevens OOFDBESTANDDELEN Hardware Externe apparatuur voor het opnemen en weergeven van videomateriaal HiSpeed USB 2.0-aansluiting (USB 1.1-compatibel) Hardware voor de MPEG1/2 Video/Audio-comprimering Composite, S-Video Audio-ingangen en –uitgangen (links/rechts) Stroomvoorziening USB-kabel Software Drivers voor Windows XP, 2000, Me Installatieprogramma Studio-toepassing OOFDFUNCTIES Opname in MPEG2 ML@MP (4:2:0) programma Stream met MPEG1 Layer II Audio (multiplexed)
  • Página 62 Als u met uw E-IDE harde schijf en/of motherboard (grondplaat) een diskette met speciale Busmaster-drivers heeft ontvangen, installeer dan s.v.p. ook deze drivers in uw systeem, omdat daardoor het harde-schijf- vermogen aanzienlijk wordt verhoogd. Pinnacle MovieBox USB...
  • Página 63 Voor een vluggere overdracht van grote hoeveelheid gegevens, zoals in dit geval de videogegevens, activeert u DMA (Direct Memory Access) voor alle harde schijven van uw computer (zie “Instellingen onder Windows Me” of “Instellingen onder Windows 2000 en Windows XP”). IPS TER VERBETERING VAN DE HARDE SCHIJF OPNAMECAPACITEIT...
  • Página 64 Om de desbetreffende opties te activeren of te deactiveren, klik in Windows op Start-menu, Instellingen, Configuratiescherm, dan een dubbele klik op het symbool Systeem. In het nu verschenen venster Systeem Eigenschappen kunt u de gewenste instellingen uitvoeren. Pinnacle MovieBox USB...
  • Página 65 Tabblad Apparaatbeheer : Klik op CD-ROM, selecteer uw CD-ROM drive. Klik op het schakelsymbool Eigenschappen. Selecteer het tabblad Instellingen en deactiveer het controlevakje Bericht bij automatisch invoegen. Bevestigen met OK. In de lijst onder Schijfstations moet u bovendien op de aanwezige harde schijf resp.
  • Página 66 Schakel uw printer uit Netwerkkaart deactiveren Als u een netwerkkaart in uw computer heeft, deactiveer deze. Het verzenden en ontvangen van gegevens via een netwerk kan uw systeem onderbreken ook als u tijdens het opnemen daarin niet actief werkt. Pinnacle MovieBox USB...
  • Página 67 Pinnacle MovieBox USB Per realizzare filmati di qualità professionale UIDA RAPIDA...
  • Página 68 Sommario PRIMA DI COMINCIARE EQUISITI DEL SISTEMA ONTENUTO DELLA CONFEZIONE INSTALLAZIONE DEL SOFTWARE NSTALLAZIONE DEL SOFTWARE CONNESSIONE DEL MODULO MOVIEBOX USB ALLE PERIFERICHE VIDEO OME COLLEGARE LE PERIFERICHE SUPPORTO TECNICO CARATTERISTICHE TECNICHE OMPONENTI PRINCIPALI UNZIONALITÀ PRINCIPALI SUGGERIMENTI E INDICAZIONI EQUISITI HARDWARE...
  • Página 69 45 MB di spazio libero sul disco rigido per ogni minuto di video acquisito in qualità DVD. Periferiche video MovieBox USB è in grado di acquisire video da e riprodurre filmati su: qualsiasi videocamera analogica (8mm, Hi8, VHS, SVHS, VHS-C oppure SVHS-C);...
  • Página 70 ONTENUTO DELLA CONFEZIONE Prima di iniziare l'installazione occorre assicurarsi che il sistema MovieBox USB sia completo e disponga dei seguenti componenti MovieBox USB Cavo USB Alimentatore con cavo di alimentazione separato (non illustrato) Guida di Pinnacle Studio La presente Guida rapida CD-ROM Pinnacle Studio “Programs”...
  • Página 71 Installazione del software NSTALLAZIONE DEL SOFTWARE Prima di aprire la confezione e installare il software, è indispensabile leggere il contratto di licenza riportato nell'Appendice del manuale di Studio, in quanto l'apertura della confezione contenente il CD-ROM comporta l'accettazione incondizionata delle clausole del suddetto contratto di licenza.
  • Página 72 Seguire le istruzioni del programma di installazione della Pinnacle. All'avvio del programma di installazione dell'hardware, occorre indicare come periferica "MovieBox USB" e quindi seguire le istruzioni. Terminata l'installazione di Studio e riavviato il sistema, il programma di installazione richiede di inserire il CD con l'etichetta “Content”. Se ciò non accade, occorre installare il CD “Content”...
  • Página 73 MovieBox USB. Per i collegamenti sono necessari appositi cavi. Importante: Prima di effettuare le connessioni è indispensabile avere SPENTO il PC, MovieBox USB e tutte le periferiche video. OME COLLEGARE LE PERIFERICHE Le seguenti illustrazioni indicano come collegare il modulo MovieBox USB al computer e alle periferiche video.
  • Página 74 Composito o S-Video OUT Composito Audio o S-Video IN Monitor E ora, buon divertimento! … Terminata l'installazione, potete utilizzare subito MovieBox USB. Vi raccomandiamo vivamente di cogliere questa opportunità per sperimentare il video editing digitale con Studio. Pinnacle MovieBox USB...
  • Página 75 Supporto Tecnico Pinnacle Systems fornisce un servizio di assistenza self-service GRATUITA 24 ore su 24 per tutti e 7 i giorni della settimana. Si potrà scegliere tra diverse opzioni di supporto. Per accedere al supporto tecnico, consultare il seguente URL:http://www.pinnaclesys.com/support/studio8 Ecco le diverse opzioni di supporto: 1.
  • Página 76 Pinnacle Systems, per sapere se un altro utente ha già effettuato la tua domanda. Indirizzate la domanda al forum di discussione e riceverete aiuto da Pinnacle Systems e da altri utenti. All’interno del forum è possibile effettuare ricerche mirate; ad esempio, digitando nell’apposito campo il termine “dropping frames”...
  • Página 77 Caratteristiche tecniche OMPONENTI PRINCIPALI Hardware Dispositivo esterno di acquisizione video e output Interfaccia HiSpeed USB 2.0 (compatibile USB 1.1) Hardware di compressione audio/video MPEG1/2 Ingressi e uscite: Composito, S-Video, audio destro e sinistro Alimentatore Cavo USB Software Driver per Windows XP, 2000, Me Programma di installazione L'applicazione Studio UNZIONALITÀ...
  • Página 78 Per accelerare la trasmissione di grandi quantità di dati, come nel caso dei flussi video, è opportuno attivare l'opzione "DMA" (Direct Memory Access) per tutti i dischi rigidi installati nel computer (vedere “Impostazioni con Windows Me” oppure “Impostazioni con Windows 2000 e Windows XP”). Pinnacle MovieBox USB...
  • Página 79 UGGERIMENTI PER MIGLIORARE LE PRESTAZIONI DI CATTURA DEL DISCO RIGIDO Informazioni generali Durante l'acquisizione video, una grande quantità di dati viene trasferita dalla scheda di cattura al disco rigido. A seconda delle impostazioni selezionate, può accadere che il sistema non sia in grado di gestire il grande flusso di dati.
  • Página 80 Proprietà. Selezionare la scheda Impostazioni e disattivare la casella di controllo Notifica inserimento automatico. Premere OK per conferma. Nella lista delle unità disco fare clic in sequenza sul disco o sui dischi rigidi presenti nel sistema; quindi dalla finestra Proprietà selezionare la Pinnacle MovieBox USB...
  • Página 81 scheda Impostazioni ed attivare la casella di controllo DMA per ogni singola unità disco. Premere OK per confermare. Scheda Prestazioni: Fare clic sul pulsante File system e spostare il dispositivo di scorrimento Ottimizzazione read-ahead su Nessuna (mentre l'impostazione predefinita prevede l'ottimizzazione completa). Sempre all'interno della finestra di dialogo Proprietà...
  • Página 82 Se sul computer è installata una scheda di rete, è opportuno disattivarla in quanto l'invio e la ricezione di dati tramite la rete può interrompere il sistema, anche se non si sta lavorando attivamente in rete durante l'acquisizione delle immagini. Pinnacle MovieBox USB...
  • Página 83 Pinnacle MovieBox USB Realización de películas de calidad profesional ANUAL BREVE DE INSTRUCCIONES...
  • Página 84 Indice ANTES DE COMENZAR EQUISITOS DEL ISTEMA ONTENIDO DEL SUMINISTRO INSTALACIÓN DEL SOFTWARE NSTALACIÓN DEL OFTWARE CONEXIÓN DEL MOVIEBOX USB Y LOS DISPOSITIVOS DE VÍDEO ÓMO CONECTAR LOS DISPOSITIVOS ASISTANCIA TECNICA DATOS TÉCNICOS ARTES LAVE ARACTERÍSTICAS LAVE APÉNDICE A: TRUCOS Y CONSEJOS...
  • Página 85 Antes de comenzar Este capítulo le explica los componentes del sistema informático que son necesarios para el funcionamiento de MovieBox USB y lo que se incluye en el contenido del suministro de MovieBox USB. EQUISITOS DEL ISTEMA Antes de instalar MovieBox USB, asegúrese de que su sistema cumpla los...
  • Página 86 ONTENIDO DEL SUMINISTRO Antes de comenzar la instalación, asegúrese de que su sistema MovieBox USB esté completo. El sistema incluye MovieBox USB Cable para USB Alimentatore con cavo separato (senza illustrazione) Manual de Pinnacle Studio Esta Manual breve de CD-ROMs de Pinnacle instrucciones Studio “Programs”...
  • Página 87 Instalación del Software NSTALACIÓN DEL OFTWARE Antes de abrir el embalaje del CD-ROM e instalar el software, asegúrese de leer el acuerdo de licencia en el apéndice del manual de Studio. El hecho de abrir dicho embalaje implica su absoluto acuerdo con las condiciones expresadas en el mencionado acuerdo de licencia.
  • Página 88 Siga las instrucciones del programa de instalación de Pinnacle. Al poner en marcha el programa de instalación del hardware elija como aparato por favor „MovieBox USB“. Después siga de nuevo las instruciones. Después de haber instalado Studio y reiniciado el sistema, normalmente el programa de instalación pide que se introduzca el “CD-Content”.
  • Página 89 El siguiente capítulo le describe el modo de conectar sus dispositivos de vídeo al MovieBox USB. Para hacerlo, necesitará los cables apropiados. Importante: asegúrese de que su PC, MovieBox USB y equipo de vídeo se encuentren todos DESCONECTADOS, antes de realizar cualquier conexión.
  • Página 90 Entrada de audio o Compuesta Monitor de vídeo Ahora, a divertirse... Ahora que ya ha instalado MovieBox USB, podrá usarlo inmediatamente. Recomendamos encarecidamente que aproveche esta oportunidad de probar el software de edición de vídeo digital de Studio. Pinnacle MovieBox USB...
  • Página 91 GRATUITO. Navegue en el Foro de Discusión en línea de Pinnacle Systems para ver si alguien más ha formulado su pregunta. Envíe su pregunta en el foro de discusión y reciba ayuda de Pinnacle Systems y de otros usuarios.
  • Página 92 4. Asistencia por Correo electrónico. Si no pudo encontrar una respuesta satisfactoria en nuestro sitio Web, Pinnacle Systems le ofrece también asistencia técnica a través del correo electrónico. El correo electrónico por lo general se responde antes de 48 horas (excluyendo fines de semana y festivos). Use la sección Haga una Pregunta de la página de asistencia técnica para enviar correo electrónico.
  • Página 93 Datos técnicos ARTES LAVE Hardware Dispositiva de captura y de salida de vídeo externo Interfaz HiSpeed USB 2.0 (USB 1.1 compatible) Compresión por hardware de vídeo/audio MPG1/2 Entradas y Salidas de audio izquierda y derecha S-Video, Compuesta Fuente de alimentación Cable USB Software Controladores para Windows XP, 2000, Me...
  • Página 94 Para acelerar la transmisión de grandes cantidades de datos, como en este caso de datos de vídeo, active el DMA (Direct Memory Access - Acceso directo a memoria) para todos los discos duros del equipo (consulte “Configuración en Windows ME” o “Configuración en Windows 2000 y Windows XP”). Pinnacle MovieBox USB...
  • Página 95 ONSEJOS PARA MEJORAR EL RENDIMIENTO DE CAPTURA DEL DISCO DURO General Durante la captura de vídeos, se transmite una gran cantidad de datos de la tarjeta de captura al disco duro. Puede ocurrir que su sistema no pueda soportar la cantidad de transferencia de datos requerida para la configuración que ha elegido.
  • Página 96 Además, en la lista Unidades de disco, haga clic en los discos disponibles de su equipo (uno tras otro). Active en cada unidad la casilla DMA que se encuentra en Propiedades, en la ficha Configuración y confírmelo con Aceptar. Pinnacle MovieBox USB...
  • Página 97 Ficha Rendimiento: Haga clic en el botón Sistema de archivos y arrastre el control deslizante Optimización de lectura hasta Ninguna (el valor predeterminado es Completa). En el mismo cuadro de diálogo Propiedades de Sistema de archivos, seleccione la ficha Solución de problemas y active la casilla Deshabilitar la caché...
  • Página 98 Si dispone de una tarjeta de red en su equipo, desactívela. El envío o recepción de datos a través de la red puede interrumpir el sistema incluso si no está haciendo nada de forma activa con la red. Pinnacle MovieBox USB...
  • Página 99 Pinnacle MovieBox USB Produção de Filmes de Qualidade Profissional UIA DE INÍCIO RÁPIDO...
  • Página 100 Índice ANTES DE COMEÇAR EQUISITOS AO SISTEMA ONTEÚDO DA EMBALAGEM INSTALAÇÃO DO SOFTWARE NSTALAÇÃO DO SOFTWARE CONEXÃO DA MOVIEBOX USB E DOS DISPOSITIVOS DE VÍDEO OMO CONECTAR OS DISPOSITIVOS SUPORTE TÉCNICO DADOS TÉCNICOS RINCIPAIS COMPONENTES RINCIPAIS RECURSOS DICAS & TRUQUES...
  • Página 101 Antes de começar Este capítulo indica-lhe que componentes do sistema do computador são necessários para a utilização da MovieBox USB e o que está incluído na embalagem MovieBox USB. EQUISITOS AO SISTEMA Certifique-se de que seu sistema cumpre os seguintes requisitos antes de proceder à...
  • Página 102 ONTEÚDO DA EMBALAGEM Certifique-se de que seu sistema MovieBox USB está completo antes de iniciar a instalação. O sistema inclui MovieBox USB Cabo USB Alimentação com cabo de alimentação separado (sem ilustração) Manual do Pinnacle Studio Este Guia de início rápido Os CD-ROMs do Pinnacle Studio “Programs”...
  • Página 103 Instalação do software NSTALAÇÃO DO SOFTWARE Leia, por favor, o contrato de licença no apêndice do manual do Studio antes de abrir a embalagem e instalar o software, uma vez que a abertura da embalagem com o CD-ROM significa que aceita as condições contidas no referido contrato de licença.
  • Página 104 Siga as instruções do programa de instalação da Pinnacle. Aquando do início do programa de instalação do hardware, selecione, por favor, "MovieBox USB" como seu dispositivo. Siga, depois, novamente as instruções. Após a instalação do Studio e a reiniciação do sistema, o programa de instalação pede, geralmente, que seja inserido o CD “Content”.
  • Página 105 O capítulo seguinte indica-lhe como conectar seus dispositivos de vídeo à MovieBox USB. Para fazer isso, necessitará dos cabos apropriados. Importante: Certifique-se de que o seu PC, a sua MovieBox USB e o equipamento de vídeo estejam todos DESLIGADOS antes de proceder a quaisquer conexões.
  • Página 106 Entrada Entrada de vídeo de áudio composto ou S-Vídeo Televisor Agora, divirta-se… Agora que terminou a instalação da MovieBox USB, pode utilizá-la imediatamente. Recomendamos vivamente que aproveite esta oportunidade para a edição de vídeo digital do Studio. Pinnacle MovieBox USB...
  • Página 107 Suporte técnico A Pinnacle Systems tem à sua disposição um serviço self-service GRATUITO de resolução de problemas, 24 horas por dia, 7 dias por semana. Tem duas possibilidades para encontrar as respostas para as suas questões. Para aceder ao suporte técnico vá ao site http://www.pinnaclesys.com/support/studio8...
  • Página 108 3. Fórum de discussão. Mais de 100.000 usuários registaram-se para utilizar este serviço GRATUITO. Procure o fórum de discussão online da Pinnacle Systems e verifique se a sua pergunta foi eventualmente discutida neste fórum. Coloque a sua pergunta no fórum de discussão e obtenha da Pinnacle Systems e de outros usuários a ajuda que deseja.
  • Página 109 Dados técnicos RINCIPAIS COMPONENTES Hardware Dispositivo externo de captura e saída de vídeo Interface HiSpeed USB 2.0 (USB 1.1 compatível) Hardware de compressão de vídeo/áudio MPEG1/2 Entradas e saídas de áudio vídeo composto, S-Vídeo, Direita e Esquerda Alimentação Cabo USB Software Drivers para Windows XP, 2000, Me Programa de instalação...
  • Página 110 Para acelerar a transmissão de grandes quantidades de dados, como neste caso os dados de vídeo, ative a opção DMA (Direct Memory Access, Acesso direto à memória) para todos discos rígidos de seu computador (vide “Configurações em Windows Me” ou “Configurações em Windows 2000 e Windows XP”). Pinnacle MovieBox USB...
  • Página 111 ICAS PARA MELHORAR O DESEMPENHO DE CAPTURA DE SEU DISCO RÍGIDO Generalidades Durante a captura de vídeos, uma grande quantidade de dados é transferida da placa de captura para o disco rígido. Pode achar que seu sistema não consegue acompanhar a quantidade necessária de transferência de dados devido às configurações que escolheu.
  • Página 112 Inserir notificação automaticamente. Clique em OK. Adicionalmente, na lista em Unidades de disco clique nos discos disponíveis de seu computador (um após o outro). Para cada unidade ative a caixa de seleção DMA em Propriedades na guia Configurações e confirme com OK. Pinnacle MovieBox USB...
  • Página 113 Guia Desempenho: Clique no botão Sistema de arquivos e arraste o controle deslizante Otimização de leitura antecipada para Nenhuma (o ajuste predefinido é Total). Ainda na janela de diálogo Propriedades de sistema de arquivos, selecione a guia Solucionando problemas e marque a caixa de seleção Desativar o cache de gravação temporária para todas as unidades.
  • Página 114 Se tiver uma placa de rede instalada em seu computador, desative-a. O envio e a recepção de dados através da rede pode interromper o sistema, mesmo que não esteja ativamente a fazer alguma coisa através da rede. Pinnacle MovieBox USB...
  • Página 115 Warranty PINNACLE LIMITED HARDWARE WARRANTY Pinnacle Systems, Inc. (Pinnacle) warrants your new hardware against defects in materials and workmanship for a period of 24 months from the date of your original purchase of the new product. If product fails to be free of defects in materials and workmanship during the...
  • Página 116 Gewährleistung BESCHRÄNKTE GEWÄHRLEISTUNG FÜR PINNACLE- HARDWARE Pinnacle Systems, Inc. (Pinnacle) gewährleistet für eine Gewährleistungsfrist von 24 Monaten ab dem ursprünglichen Kaufdatum, daß Ihre neue Hardware frei von Material- und Verarbeitungsfehlern ist. Sollte das Produkt während der Gewährleistungsfrist nicht frei von Material- und Verarbeitungsfehlern sein, wird Pinnacle das Produkt nach eigenem Ermessen reparieren oder ersetzen, sofern Sie es (frankiert, mit Kaufbeleg des Händlers,...
  • Página 117 Garantie GARANTIE LIMITÉE SUR LE MATÉRIEL PINNACLE Pinnacle Systems, Inc. (Pinnacle) garantit votre nouveau matériel contre tout vice de matériaux et de fabrication pendant une période de 24 mois après la date de votre achat d’origine. Si le produit présente un vice de matériaux ou de fabrication, Pinnacle s'engage à...
  • Página 118 BEPERKTE GARANTIE VOOR HARDWARE VAN PINNACLE Pinnacle Systems, Inc. (Pinnacle) garandeert dat uw nieuwe hardware vrij is van gebreken in materiaal en fabricage gedurende een periode van 24 maanden vanaf de aankoopdatum van het nieuwe product. Als het product niet vrij blijkt van gebreken in materiaal en...
  • Página 119 Garanzia GARANZIA LIMITATA PINNACLE PER L'HARDWARE La Pinnacle Systems, Inc. (Pinnacle) garantisce il nuovo hardware da difetti nei materiali e di fabbricazione per un periodo di 24 mesi dalla data dell’acquisto originale del nuovo prodotto. Qualora durante il periodo di validità della garanzia il prodotto presenti difetti nei materiali o di fabbricazione, la Pinnacle provvederà...
  • Página 120 Garantía GARANTÍA LIMITADA DE HARDWARE DE PINNACLE Pinnacle Systems, Inc. (en adelante, Pinnacle) garantiza su nuevo hardware frente a defectos de materiales y mano de obra durante un periodo de 24 meses a partir de la fecha de compra original del producto nuevo. Si el producto no está libre de defectos de materiales y mano de obra durante el periodo de la garantía, Pinnacle reparará, o si así...
  • Página 121 Garantia GARANTIA LIMITADA DE HARDWARE DA PINNACLE A Pinnacle Systems, Inc. (Pinnacle) garante o seu novo hardware contra defeitos nos materiais e mão-de-obra por um prazo de 24 meses, a contar da data da sua compra original do novo produto. Se o produto apresentar defeitos nos materiais ou mão-de-obra durante o período de garantia, a Pinnacle fará...
  • Página 122 Konformitätserklärung nach ISO/IEC Guide 22 Declaration of conformity in accordance with ISO/IEC Guide 22 Nr. / No 1.00 Anbieter / Supplier : Pinnacle Systems GmbH Anschrift / Address : Frankfurter Strasse 3c 38122 Braunschweig, Germany Produkt / Product : MOVIEBOX USB Das oben beschriebene Produkt ist konform mit: / The product described above is in conformity with: Dokument-Nr.
  • Página 123 (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Pinnacle Systems MovieBox USB Tested To Comply With FCC Standards FOR HOME OR OFFICE USE...