Temperatura ideal do vinho
Abaixo, informamos a temperatura de armazenamento para diferentes tipos de vinho. Se desejar uma temperatura de
Thank you for your purchase and use of the compressor
armazenamento mais adequada do que a temperatura interna do refrigerador (5 - 20 ° C), recomendamos que coloque
o vinho do lado de fora e o guarde no refrigerador quando a temperatura interna do refrigerador for mais adequada.
wine cooler produced by this company.
Vinho Tinto Seco Amarone Classic 17 ° C
Please carefully read this Manual before installation and operation of this product,
Vinho Tinto Seco Amarone Classic 17 ° C
and follow the requirements given in this Manual in operation. The operation
Vinho Barbaresco 17 ° C
instructions provided in this Manual are essential for keeping this product under
Vinho Barolo 17 ° C
good conditions.
Vinho Beaujolais 13 ° C
Please keep this Manual properly. Carefully complete the warranty card at purchase
Bordeaux Branco 6 ° C
and keep it at hand for application for warranty service.
Vinho branco seco 8 ° C
Vinho Tinto Bordeaux 17 ° C
Burgundy branco 11 ° C
Burgundy tinto 18 ° C
Vinho Brunello 17 ° C
Champanhe 6 ° C
Chianti Classico 16 ° C
Languedoc-Roussillon 13 ° C
Passito di Pantelleria 6 ° C
Provence Rosé 12 ° C
Vinho espumante doce 6 ° C
Verdicchio di Matelica & Verdicchio dei Castelli di Jesi 8 ° C
Vinho branco Trentino 11 ° C
Vinho branco Franciacorta 11 ° C
Branco aromático 10 ° C
Branco seco frutado 8 ° C
Vinho branco Friulano Venetian Julia 11 ° C
Vinho branco Rodano 15 ° C
Vinho branco seco Loire 10 ° C
Vinho licoroso Loire 10 ° C
Vinho tinto Loire 14 ° C
Vinho licoroso Passito 8 - 18 ° C
Vinho rosé, Vinhos novos 12 ° C
Vinho rosé com taninos de malte 14 ° C
Vinho tinto com alguns taninos 16 ° C
12 Temperatura ideal do vinho
Thank you for the use of Tinon's product.
Resolução de problemas
Table of contents
Se encontrar alguma anomalia durante a operaç ão, pare imediatamente a operaç ão, retire a ficha da tomada e verifique
a máquina de acordo com as seguintes instruç ões. Se necessário, contacte o centro de assistência pós-venda desta
empresa.
...................................................1
1、Table of contents
Estado
2、Environment Impact Statement
Ruí do muito alto
O refrigerador não está nivelado
.................................................2
3、Safety precautions
.......................................................4
4、Packing list
A fonte de alimentaç ão do refrigerador não está
ligada
5、Name of component ................................................5
O refrigerador não
A placa do computador está danificada
funciona df
6、Dimensions and specifications .......................................5
O compressor é fornecido com um modo de
...............................................6
proteç ão
7、Technical parameters
A porta é aberta com muita frequência ou a porta
8、Electric principle drawing
fica aberta durante muito tempo
A superfí cie da porta
9、Precautions for installation
do refrigerador está
O ambiente externo é altamente húmido
húmida
..............................................8
10、Method of installation
A temperatura do refrigerador está demasiado
baixa
11、Precautions for operation
A lâmpada de
A lâmpada de iluminaç ão está danificada
................................................9
12、Method of operation
iluminaç ão não
acende
....................................... 10
13、Routine maintenance
Verifique se a fonte de alimentaç ão está ligada
...............................................11
14、Storage of red wine
A porta não está
A vedaç ão da porta pode ficar endurecida ou
15、Ideal wine temperature
selada incorretamente
deformada devido à baixa temperatura dentro do
e há uma fuga de ar
refrigerador após a operaç ão durante um perí odo
..................................................13
16、Troubleshooting
frio
de tempo.
17、Disusing
.........................................................14
Se a temperatura no verão estiver muito alta, o compressor funcionará durante muito tempo. Isto
18、Waste disposal warning
é normal.
O compressor
Se o refrigerador não estiver suficientemente frio, verifique face aos seguintes itens:
19、Regulations on repair .............................................15
continua a funcionar
Se a porta do refrigerador não estiver devidamente selada ou a porta for aberta com muita
durante um longo
frequência, feche a porta com forç a e abra a porta com menos frequência. Não coloque muitas
perí odo de tempo
bebidas no refrigerador, e mantenha um determinado espaç o entre os alimentos.
Se a temperatura dentro do refrigerador atinge a temperatura de congelamento necessária,
verifique a configuraç ão de temperatura e defina a temperatura a um ní vel mais alto.
Ajuste o ní vel de refrigeraç ão.
O refrigerador está exposto à luz do sol ou qualquer fonte de calor encontra-se localizada nas
O efeito de
suas imediaç ões.
refrigeraç ão do
Qualquer bebida quente é colocada no refrigerador
refrigerador é fraco
As bebidas no refrigerador estão aglomeradas, o que prejudica a circulaç ão de ar fresco.
A porta do refrigerador é frequentemente aberta ou não está devidamente fechada.
Symbols used in the Manual and their definitions:
O refrigerador novo pode soltar um cheiro do agente de espuma ou plástico. Isto é normal e esse
cheiro desaparecerá lentamente no futuro. Verifique se há alguma bebida estragada dentro do
Há qualquer odor no
refrigerador.
refrigerador
Qualquer bebida odorante deve ser bem selada usando o saco plástico.
This symbol means
O refrigerador deve ser limpo regularmente.
that the behavior as
O refrigerador produz
described is not
O som é gerado a partir do fluxo do refrigerante dentro do tubo de circulaç ão do sistema de
um som de fluxo
allowed, failing which
Not
Warning
refrigeraç ão. Isto é normal. Não é necessário qualquer tratamento adicional.
lí quido.
may give rise to
allowed
product damages or
Este é o som gerado no arranque de componentes elétricos, como o relé e protetor térmico,
personal injuries.
O refrigerador produz
durante o iní cio ou paragem do refrigerador.
o som de estalido
Isto é causado pelos finos movimentos mútuos de vários tipos dos materiais devido à expansão
durante o
térmica inconsistente e à contraç ão resultantes das mudanç as abruptas da temperatura interior
funcionamento
do refrigerador quando este está a ser iniciado ou parado.
Motivo e solução
.......................................2
Nivele o refrigerador, uma vez que um
refrigerador desnivelado pode produzir ruí do
durante o funcionamento
Ligue a fonte de alimentaç ão
Informe o fabricante para reparaç ão
O intervalo de operaç ão do compressor é de
5 minutos.
Não abra a porta durante muito tempo, nem
............................................6
abra e feche a porta com muita frequência
...........................................7
Seque com um pano seco
Defina uma temperatura adequada
..........................................8
Notifique o fabricante para substituiç ão da
lâmpada
Verifique a fonte de alimentaç ão
Use o ar quente do secador de cabelo para
aquecer a superfí cie deformada ou use uma
............................................12
toalha quente para cobrir a superfí cie
deformada, feche a porta e pressione-a
firmemente depois de a vedaç ão da porta
estar amolecida.
...........................................14
This symbol means that
This symbol
the safe operation of the
means that the
product and the
operator must pay
personal safety of the
attention to the
operator are concerned,
information as
and that the operation
described, failing
must be performed in
which may give
Caution
strict compliance with
rise to the product
the requirements as
damages or other
specified, failing which
losses due to the
may give rise to the
improper
product damages or
operation.
personal injuries.
Resoluç ão de problemas 13
Table of contents 1