SCHARFEINSTELLEN
Das Scharfeinstellen auf die richtige Aufnahmeentfernung geschieht
durch
Drehen des
Fokussierringes,
Mel?bild
in der Mitte des Sucherfeldes beobachten.
Wenn
wie
im linken
Bild
noch zwei Teilbildchen zu sehen sind,
drehen
Sie den Fokussierring so weit, dal?
wie
rechts
gezeigt, beide Bildchen genau zur
Deckung
kommen
und in
eins
ubergehen.
MISE AU POINT
Pour mettre au point, on tourne
I'anneau
de
mise
au point, tout en observant I'image formee au centre du
champ du viseur.
Si,
com me Ie
montre
la photo de gauche, il
se
forme deux
images identiques
au centre du viseur,
on tourne
I'anneau de mise au point jusqu'a
ce
qu'elles
se superposent
completement. Ce procede tres simple
permet
de
realiser une mise au point
precise.
ENFOQUE
Para
enfocar,
observese
la
imagen
que
aparece
en el punto de enfoque, girando al mando de enfoque al
mismo
tiempo.
Sf
esta p
i'lrtida
la
imagen,
como la foto de la
izquierda,
gfrese al mando de enfoque
ha
sta
que se sobreponga
perfectamente,
con
10 cual queda correctamente enfocada
la
misma.
18