Página 1
INSTRUCTION AND SERVICE MANUAL ORIGINAL INSTRUCTION Hydro-Pneumatic Power Module Module d’alimentation hydro-pneumatique Módulo hidroneumático Módulo Elétrico Hidropneumático 74500 Module for Blind Rivet Nuts Hydro-Pneumatic Power Module...
Página 2
STANLEY Engineered Fastening. The information provided is based on the data known at the moment of the introduction of this product. STANLEY Engineered Fastening pursues a policy of continuous product improvement and therefore the products may be subject to change. The information provided is applicable to the product as delivered by STANLEY Engineered Fastening.
Página 3
Only qualifi ed and trained operators must install, adjust or use the tool. • DO NOT use outside the design intent of placing STANLEY Engineered Fastening Blind Rivet Nuts. • Use only parts, fasteners, and accessories recommended by the manufacturer.
Página 4
E N G L I S H O R I G I N A L I N S T R U C T I O N • DO NOT operate a tool that is directed towards any person(s). 1.3 OPERATING HAZARDS •...
Página 5
Keep dirt and foreign matter out of the hydraulic system of the tool as this will cause the tool to malfunction. STANLEY Engineered Fastening policy is one of continuous product development and improvement and we reserve the right to change the specifi cation of any product without prior notice.
Página 6
2. SPE CIFICATION 2.1 INTENT OF USE The hydro-pneumatic 74500 module is designed to place Stanley Engineered Fastening Blind Rivet Nuts at high speed making it ideal for batch or fl ow-line assembly in a wide variety of applications throughout all industries.
Página 7
• Exhaust air. Exhaust air PUN-8-bl LH motion RH motion Compressed air motor 74500-12200 HYDRAULIC DRIVE For operating the single-acting hydraulic drive we recommend a pneumatic-hydraulic pressure intensifi er. Riveting module 74500-12000 Pressure intensifl er Support for return stroke may. 0-2 bar...
Página 8
E N G L I S H O R I G I N A L I N S T R U C T I O N 4. OPERATING INSTRUCTIONS IMPORTANT - READ THE SAFETY RULES ON PAGES 3 - 5 AND THE TECHNICAL MANUAL SUPPLIED WITH THE COMPLETE MACHINE CAREFULLY BEFORE OPERATING THE TOOL.
Página 9
O R I G I N A L I N S T R U C T I O N E N G L I S H 5. NOSE ASSEMBLIES It is essential that the correct nose assembly is fi tted prior to operating the tool. By knowing the details of the fastener to be placed, you will be able to order a new complete nose assembly using the selection tables on page 11.
Página 10
E N G L I S H O R I G I N A L I N S T R U C T I O N INSERT SIZE NOSE ASSEMBLY LARGE FLANGE INSERTS (9698,FS58,9408,9418,9498) + STANDARD NUTSERT ® (9500) + SQUARESERT ® (GK08) + EUROSERT ®...
Página 11
O R I G I N A L I N S T R U C T I O N E N G L I S H 6. SERVICING THE TOOL IMPORTANT - READ THE SAFETY RULES ON PAGES 3 - 5 AND THE TECHNICAL MANUAL SUPPLIED WITH THE COMPLETE MACHINE.
Página 12
11 (74500-12100). • Insert an 8mm Allen key into the rotating shaft 1 (74500-12100) at rear of the module body 3 (74500-12100). Then unscrew the lock nut 2 (74500-12100). Extract the rotating shaft 1 (74500-12100) the hydraulic piston 9 (74500-12100).
Página 13
• With a 14 mm Allen key, unscrew the locking ring 4 (74500-12100) and remove the seal 5 (74500-12100) from the module body 3 (74500-12100). When reassembling, make sure that the taper of the seal is oriented as shown in the general assembly drawing.
Página 14
O R I G I N A L I N S T R U C T I O N 7. GENERAL ASSEMBLY AND PART LIST 7.1 GENERAL ASSEMBLY – HYDRAULIC DRIVE – 74500-12100 7.2 PARTS LIST– HYDRAULIC DRIVE – 74500-12100...
Página 15
O R I G I N A L I N S T R U C T I O N E N G L I S H 7.3 GENERAL ASSEMBLY – PNEUMATIC DRIVE – 74500-12200 SECTION A-A 7.4 PARTS LIST - PNEUMATIC DRIVE – 74500-12200...
Página 16
You can check the location of your nearest authorized repair agent by contacting your local STANLEY Engineered Fastening offi ce at the address indicated in this manual. Alternatively, a list of authorized repair agents and full details of our after-sales service and contacts are available on the Internet at: www.StanleyEngineeredFastening.com...
Página 17
O R I G I N A L I N S T R U C T I O N E N G L I S H HANDLING Use barrier cream or oil resistant gloves STORAGE Away from heat and oxidising agent. 8.3 Molykote®...
Página 18
O R I G I N A L I N S T R U C T I O N 9. EC DECLARATION OF INCORPORATION FOR PARTLY COMPLETED MACHINERY We, Stanley Engineered Fastening, Stanley House, Works Road, Letchworth Garden City, Hertfordshire, SG6 1JY UNITED KINGDOM, declare under our sole responsibility that the product: Description:...
Página 19
E N G L I S H 10. UK DECLARATION OF INCORPORATION FOR PARTLY COMPLETED MACHINERY We, Stanley Engineered Fastening, Stanley House, Works Road, Letchworth Garden City, Hertfordshire, SG6 1JY UNITED KINGDOM, declare under our sole responsibility that the product: Description:...
Página 20
Should this tool fail to meet the warranty, promptly return the tool to our factory authorized service centre location nearest you. For a list of STANLEY® Engineered Fastening Authorized Service Centres in the US or Canada, contact us at our toll free number (877)364 2781.
Página 21
O R I G I N A L I N S T R U C T I O N E N G L I S H...
Página 22
STANLEY Engineered Fastening n’acceptera aucune responsabilité quant aux dommages résultant d’activités eff ectuées par des tiers. Les noms de travail, les noms commerciaux, les marques déposées, etc. utilisés par STANLEY Engineered Fastening ne doivent pas être considérés comme étant libres, en vertu de la loi relative à la protection des marques de commerce.
Página 23
Seulement les utilisateurs formés et qualifi és doivent installer, ajuster ou utiliser l’outil. • NE PAS utiliser dans un autre but que la mise en place des écrous à rivets aveugles de STANLEY Engineered Fastening. • Utilisez seulement des pièces, des fi xations et des accessoires recommandés par le fabricant.
Página 24
FRANÇAIS TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINALES 1.2 RISQUES LIÉS AUX PROJECTILES • Débranchez l’outil de l’alimentation hydraulique et pneumatique avant d’eff ectuer tout entretien, d’essayer de régler, d’installer ou de retirer un embout ou des accessoires. • Sachez que la défaillance de la pièce de travail ou des accessoires ou même l’outil inséré lui-même peut générer des projectiles à haute vitesse.
Página 25
Gardez la saleté et les corps étrangers hors du système hydraulique de l’outil puisque cela causera un mauvais fonctionnement de l’outil. La politique STANLEY Engineered Fastening est une politique de développement et d’amélioration en permanence et nous nous réservons le droit de modifi er les caractéristiques de tout produit sans préavis.
Página 26
2. CARACTÉRISTIQUE 2.1 UTILISATION PRÉVUE Le module hydro-pneumatique 74500 est conçu pour poser les écrous à rivets aveugles Stanley Engineered Fastening à grande vitesse, ce qui en fait l’outil idéal pour l’assemblage par lots ou en fl ux continu dans une grande variété...
Página 27
• Air d’évacuation. Air d’évacuation PUN-8-bl Mouvement à gauche Mouvement à droite Moteur à air comprimé 74500-12200 ENTRAÎNEMENT HYDRAULIQUE Pour l’utilisation de l’entraînement hydraulique à simple action, nous recommandons un intensifi cateur de pression pneumatique-hydraulique. Module de rivetage 74500-12000 Intensifi cateur de pression Soutien pour course de retour maximale 0 à 2 bars...
Página 28
FRANÇAIS TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINALES 4. CONSIGNES D’UTILISATION IMPORTANT - LISEZ ATTENTIVEMENT LES RÈGLES DE SÉCURITÉ AUX PAGES 23 - 25 ET LE MANUEL TECHNIQUE FOURNI AVEC LA MACHINE COMPLÈTE AVANT D’UTILISER L’OUTIL. Reportez-vous au manuel technique fourni avec la machine pour prendre connaissance des instructions. 4.1 AJUSTEMENT DE LA COURSE IMPORTANT : LES ÉCROUS À...
Página 29
TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINALES FRANÇAIS 5. ASSEMBLAGES D’EMBOUT Il est essentiel de monter l’embout correct avant d’utiliser l’outil. En connaissant les détails de la fi xation à placer, vous serez en mesure de commander un nouvel embout complet à l’aide des tableaux de sélection de la page 32. 5.1 INSTRUCTIONS DE MONTAGE ATTENTION : L’alimentation en air doit être déconnectée lors de la mise en place ou du retrait des embouts, sauf instructions contraires spécifi ques.
Página 30
FRANÇAIS TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINALES 5.3 COMPOSANTS DES EMBOUTS La forme des embouts varie en fonction du type d’insert. Chaque embout représente un assemblage unique de composants qui peuvent être commandés individuellement. Tous les embouts comprennent également un contre-écrou d’embout 2 (numéro de pièce 07555-00901).
Página 31
TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINALES FRANÇAIS TAILLE DE L’INSERT ASSEMBLAGE D’EMBOUT INSERTS POUR GRANDES BRIDES (9698,FS58,9408,9418,9498) + NUTSERT ® (9500) + SQUARESERT ® (GK08) + EUROSERT ® (GJ08) 07555-09883 07555-00903 07555-09003 07555-01003 07555-09103 07555-09884 07555-00904 07555-09004 07555-01004 07555-09104 M5 • 07555-09885 07555-00905 07555-09005 07555-01005...
Página 32
FRANÇAIS TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINALES 6. ENTRETIEN DE L’OUTIL IMPORTANT - LISEZ LES RÈGLES DE SÉCURITÉ AUX PAGES 23 - 25 ET LE MANUEL TECHNIQUE FOURNI AVEC LA MACHINE COMPLÈTE. L’EMPLOYEUR EST RESPONSABLE D’ASSURER QUE LES INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN SONT DONNÉES AU PERSONNEL APPROPRIÉ.
Página 33
Les deux sous-ensembles doivent être séparés sans force (D). • Dévissez la bague du régulateur de course 12 (74500-12100). Pour ce faire, engagez les dents de la clé mixte 07900-00426 fournie dans les trous du régulateur de course annulaire. Retirez le régulateur de course 12 (74500-12100) et retirez le ressort 11 (74500-12100).
Página 34
TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINALES • À l’aide d’une clé hexagonale de 14 mm, dévissez la bague de blocage 4 (74500-12100) et retirez le joint 5 (74500-12100) du corps du module 3 (74500-12100). Lors du remontage, veillez à ce que le cône du joint soit orienté...
Página 35
TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINALES FRANÇAIS 7. ASSEMBLAGE GÉNÉRAL ET LISTE DE PIÈCES 7.1 ASSEMBLAGE GÉNÉRAL – ENTRAÎNEMENT HYDRAULIQUE – 74500-12100 7.2 LISTE DE PIÈCES – ENTRAÎNEMENT HYDRAULIQUE – 74500-12100 Liste des pièces 74500-12100 ARTICLE NUMÉRO DE PIÈCE DESCRIPTION QTÉ 74500-12001...
Página 36
FRANÇAIS TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINALES 7.3 ASSEMBLAGE GÉNÉRAL – ENTRAÎNEMENT PNEUMATIQUE – 74500-12200 SECTION A-A 7.4 LISTE DE PIÈCES – ENTRAÎNEMENT PNEUMATIQUE – 74500-12200 Liste des pièces 74500-12200 ARTICLE NUMÉRO DE PIÈCE DESCRIPTION QTÉ 74500-12004 JOINT HEXAGONAL 74500-12005 BOÎTE DE COUPLAGE 74500-12008 AXE DE PLANÉTAIRE...
Página 37
électriques, sur des sites de déchets municipaux ou par le détaillant lorsque vous achetez un nouveau produit. Vous pouvez vérifi er l’emplacement de votre réparateur autorisé le plus près en contactant votre bureau STANLEY Engineered Fastening à l’adresse indiquée dans ce guide. Vous trouverez également une liste d’agents de réparation agréés ainsi que tous les détails...
Página 38
FRANÇAIS TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINALES INCENDIE POINT D’ÉCLAIR : Au-dessus de 220 °C. Non classé comme infl ammable. Moyens d’extinction appropriés : CO , halon ou jet d’eau si appliqué par un utilisateur expérimenté. ENVIRONNEMENT Rassemblez pour l’incinération ou l’élimination dans un site approuvé. MANUTENTION Utilisez une crème barrière ou des gants résistant à l’huile ENTREPOSAGE...
Página 39
TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINALES FRANÇAIS 9. DÉCLARATION D’INCORPORATION DU CE D’UNE QUASI-MACHINE Nous, STANLEY Engineered Fastening Stanley House, Works Road, Letchworth Garden City, Hertfordshire, SG6 1JY ROYAUME-UNI, déclarons sous notre seule responsabilité que le produit : Description : 74500 Module hydro-pneumatique pour écrous à rivets aveugles Modèle :...
Página 40
TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINALES 10. DÉCLARATION D’INCORPORATION DU ROYAUME-UNI D’UNE QUASI- MACHINE Nous, STANLEY Engineered Fastening Stanley House, Works Road, Letchworth Garden City, Hertfordshire, SG6 1JY ROYAUME-UNI, déclarons sous notre seule responsabilité que le produit : Description : 74500 Module hydro-pneumatique pour écrous à rivets aveugles Modèle :...
Página 41
Les défectuosités ou les dommages résultant d’un service, d’un ajustement de test, d’une installation, d’un entretien, d’une altération ou d’une modifi cation de quelque façon et par quiconque autre STANLEY® Engineered Fastening ou ses centres de services autorisés, sont exclus de la couverture.
Página 42
(electrónico o mecánico) sin el permiso explícito y por escrito previo de STANLEY Engineered Fastening. La información proporcionada se basa en los datos conocidos en el momento de la introducción de este producto. STANLEY Engineered Fastening sigue una política de mejora continua del producto y, por lo tanto, los productos pueden estar sujetos a cambios.
Página 43
Sólo operadores califi cados y capacitados deben instalar, ajustar o usar la herramienta. • NO la use fuera de la intención de diseño de colocar Tuercas de remaches ciegos de STANLEY Engineered Fastening. • Use sólo partes, sujetadores y accesorios recomendados por el fabricante.
Página 44
ESPAÑOL TRADUCCIÓN A PARTIR DE INSTRUCCIONES ORIGINALES 1.2 RIESGOS DE PROYECTILES • Desconecte la herramienta del suministro hidráulico y neumático antes de realizar cualquier mantenimiento, intentar ajustar, adaptar o retirar un ensamble de punta o accesorios. • Tenga en cuenta que la falla de la pieza de trabajo o accesorios, o incluso de la herramienta insertada en sí, puede generar proyectiles de alta velocidad.
Página 45
Mantenga la suciedad y las materias extrañas fuera del sistema hidráulico de la herramienta, ya que esto hará que la herramienta no funcione correctamente. La política de STANLEY Engineered Fastening es la mejora y desarrollo continuo del producto y nos reservamos el derecho de cambiar las especifi caciones de cualquier producto sin previo aviso.
Página 46
2.1 INTENCIÓN DE USO El módulo hidroneumático 74500 está diseñado para colocar tuercas de remache ciego de Stanley Engineered Fastening a alta velocidad, lo que la hace ideal para el ensamble por lotes o en línea de fl ujo en una amplia variedad de aplicaciones en todas las industrias.
Página 47
Aire de escape. Aire de escape PUN-8-bl Movimiento a la izquierda Movimiento a la derecha Motor de aire comprimido 74500-12200 UNIDAD HIDRÁULICA Para operar la unidad hidráulica de acción sencilla, recomendamos un multiplicador de presión neumático-hidráulico. Módulo de remachado 74500-12000 Intensifi cador de presión Soporte para máx.
Página 48
ESPAÑOL TRADUCCIÓN A PARTIR DE INSTRUCCIONES ORIGINALES 4. INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN IMPORTANTE - LEA LAS REGLAS DE SEGURIDAD EN LAS PÁGINAS 43 - 45 Y EL MANUAL TÉCNICO INCLUIDO CON LA MÁQUINA COMPLETA CUIDADOSAMENTE ANTES DE OPERAR LA HERRAMIENTA. Consulte el Manual técnico incluido con la máquina respecto a las instrucciones de operación. 4.1 AJUSTE DE CARRERA IMPORTANTE: ¡LAS TUERCAS DE REMACHE CIEGO GIRARÁN EN LA APLICACIÓN SI NO SE LOGRA UNA DEFORMACIÓN SUFICIENTE!
Página 49
TRADUCCIÓN A PARTIR DE INSTRUCCIONES ORIGINALES ESPAÑOL 5. ENSAMBLES DE PUNTA Es esencial que se instale el ensamble de punta correcto antes de operar la herramienta. Al conocer los detalles del sujetador que se colocará, podrá solicitar un nuevo ensamble de punta completo utilizando las tablas de selección en la página 52. 5.1 INSTRUCCIONES DE MONTAJE PRECAUCIÓN: El suministro de aire debe desconectarse al colocar o quitar los ensambles de punta, a menos que se indique específi camente lo contrario.
Página 50
ESPAÑOL TRADUCCIÓN A PARTIR DE INSTRUCCIONES ORIGINALES 5.3 COMPONENTES DE ENSAMBLE DE PUNTA Los picos de la punta varían en forma de acurdo al tipo de inserto. Cada ensamble de punta representa un ensamble único de componentes que se pueden ordenar individualmente. Todos los ensambles de punta también incluyen una contratuerca 2 (número de parte 07555-00901).
Página 51
TRADUCCIÓN A PARTIR DE INSTRUCCIONES ORIGINALES ESPAÑOL TAMAÑO DEINSERTO ENSAMBLE DE PUNTA INSERTOS DE BRIDA GRANDE (9698,FS58,9408,9418,9498) + NUTSERT ESTÁNDAR ® (9500) + SQUARESERT ® (GK08) + EUROSERT ® (GJ08) 07555-09883 07555-00903 07555-09003 07555-01003 07555-09103 07555-09884 07555-00904 07555-09004 07555-01004 07555-09104 M5 •...
Página 52
ESPAÑOL TRADUCCIÓN A PARTIR DE INSTRUCCIONES ORIGINALES 6. SERVICIO DE HERRAMIENTA IMPORTANTE - LEA LAS REGLAS DE SEGURIDAD EN LAS PÁGINAS 43 - 45 Y EL MANUAL TÉCNICO INCLUIDO CON LA MÁQUINA COMPLETA. EL EMPLEADOR ES RESPONSABLE DE GARANTIZAR QUE LAS INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO DE LA HERRAMIENTA SE PROPORCIONEN AL PERSONAL APROPIADO.
Página 53
12 (74500-12100) y extraiga el resorte 11 (74500-12100). • Inserte una llave Allen de 8 mm en el eje giratorio 1 (74500-12100) en la parte trasera del cuerpo del módulo 3 (74500-12100). Después desenrosque la contratuerca 2 (74500-12100). Extraiga el eje giratorio 1 (74500-12100) el...
Página 54
• Con una llave Allen de 14 mm, desenrosque el anillo de bloqueo 4 (74500-12100) y retire el sello 5 (74500-12100) del cuerpo del módulo 3 (74500-12100). Al volver a ensamblar, asegúrese que el cono del sello esté orientado como se muestra en el dibujo de ensamble general.
Página 55
TRADUCCIÓN A PARTIR DE INSTRUCCIONES ORIGINALES ESPAÑOL 7. ENSAMBLE GENERAL Y LISTA DE PARTES 7.1 ENSAMBLE GENERAL – UNIDAD HIDRÁULICA – 74500-12100 7.2 LISTA DE PARTES – UNIDAD HIDRÁULICA – 74500-12100 74500-12100 Lista de partes ELEMENTO NÚMERO DE PARTE DESCRIPCIÓN CANT.
Página 56
ESPAÑOL TRADUCCIÓN A PARTIR DE INSTRUCCIONES ORIGINALES 7.3 ENSAMBLE GENERAL – UNIDAD NEUMÁTICA – 74500-12200 SECCIÓN A-A 7.4 LISTA DE PARTES – UNIDAD NEUMÁTICA – 74500-12200 74500-12200 Lista de partes ELEMENTO NÚMERO DE PARTE DESCRIPCIÓN CANT. 74500-12004 JUNTA HEXAGONAL 74500-12005...
Página 57
Puede verifi car la ubicación de su agente de reparaciones autorizado más cercano comunicándose con su ofi cina local de STANLEY Engineered Fastening en la dirección indicada en este manual. De manera alterna, una lista de agentes de reparación autorizados y detalles completos de nuestro servicio post-venta y contactos está...
Página 58
ESPAÑOL TRADUCCIÓN A PARTIR DE INSTRUCCIONES ORIGINALES MEDIO AMBIENTE Deseche para la incineración o eliminación en un sitio aprobado. MANEJO Use crema de barrera o guantes resistentes al aceite ALMACENAMIENTO Lejos del calor y agentes oxidantes. 8.3 GRASA Molykote® 111 - DATOS DE SEGURIDAD La grasa se puede pedir como un artículo sencillo, el número de parte se muestra en la página 52del juego de servicio.
Página 59
ESPAÑOL 9. DECLARACIÓN DE INCORPORACIÓN DE LA UNIÓN EUROPEA PARA MAQUINARIA PARCIALMENTE TERMINADA Nosotros, Stanley Engineered Fastening, Stanley House, Works Road, Letchworth Garden City, Hertfordshire, SG6 1JY REINO UNIDO, declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que el producto: Descripción: 74500 Módulo hidroneumático para tuercas de remache ciego...
Página 60
TRADUCCIÓN A PARTIR DE INSTRUCCIONES ORIGINALES 10. DECLARACIÓN DE INCORPORACIÓN DEL REINO UNIDO PARA MAQUINARIA PARCIALMENTE TERMINADA Nosotros, Stanley Engineered Fastening, Stanley House, Works Road, Letchworth Garden City, Hertfordshire, SG6 1JY REINO UNIDO, declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que el producto: Descripción: 74500 Módulo hidroneumático para tuercas de remache ciego...
Página 61
Si esta herramienta no cumple con la garantía, devuélvala de inmediato a nuestro centro de servicio autorizado de fábrica más cercano. Para obtener una lista de los Centros de servicio autorizados de STANLEY® Engineered Fastening en los EUA o Canadá, contáctenos en nuestro número de larga distancia gratuito (877)364 2781.
Página 62
(eletrônica ou mecanicamente) sem a permissão prévia explícita e por escrito da STANLEY Engineered Fastening. As informações fornecidas baseiam-se em dados conhecidos no momento do lançamento de esse produto. A STANLEY Engineered Fastening segue uma política de melhoria contínua de produtos, por isso seus produtos podem sofrer alterações.
Página 63
• Somente operadores qualifi cados e treinados podem instalar, ajustar ou usar a ferramenta. • Não use o produto fora de sua aplicação prevista no projeto da Máquina de Rebitar Rebites Roscados da STANLEY Engineered Fastening. • Use somente peças, rebites e acessórios recomendados pelo fabricante.
Página 64
PORTUGUÊS TRADUÇÃO DAS INSTRUÇÕES ORIGINAIS 1.2 PERIGOS DE PROJÉTEIS • Desconecte a alimentação pneumática e hidráulica da ferramenta antes de executar qualquer manutenção, tentar ajustar, encaixar ou remover um conjunto de nariz ou acessórios. • Esteja atento que avaria na peça de trabalho ou acessórios, ou mesmo na ferramenta pode gerar projéteis a alta velocidade.
Página 65
Não pode ter penetração de sujeira e objetos estranhos no sistema hidráulico da ferramenta, isso pode causar um funcionamento incorreto. A política da STANLEY Engineered Fastening tem como objetivo a melhoria e o desenvolvimento contínuos dos produtos. Assim, reservamo-nos o direito de alterar as especifi cações de qualquer produto sem aviso prévio.
Página 66
2. ESPE CIFICAÇÃO 2.1 USO PRETENDIDO O módulo 74500 hidropneumática foi projetada para colocar rebites de cegos da Stanley Engineered Fastening em alta velocidade, tornando-a ideal para montagem na linha de fl uxo de lote em uma ampla variedade de aplicações em todos os setores.
Página 67
Ar de escape. Ar de escape PUN-8-bl Movimento ESQ Movimento DIR Motor do ar comprimido 74500-12200 UNIDADE HIDRÁULICA Para operar a unidade hidráulico de ação simples, recomendamos um intensifi cador de pressão pneumático-hidráulico. Módulo de rebite 74500-12000 Intensifi cador de pressão Suporte para retorno máximo do curso 0-2 bar...
Página 68
PORTUGUÊS TRADUÇÃO DAS INSTRUÇÕES ORIGINAIS 4. INSTRUÇÕES OPERACIONAIS IMPORTANTE - LEIA AS REGRAS DE SEGURANÇA NAS PÁGINAS 63 - 65 E O MANUAL TÉCNICO FORNECIDO COM A MÁQUINA COMPLETA ANTES DE OPERAR A FERRAMENTA. Consulte o Manual Técnico fornecido com a máquina para obter as instruções de operação. 4.1 AJUSTE DO CURSO IMPORTANTE –...
Página 69
TRADUÇÃO DAS INSTRUÇÕES ORIGINAIS PORTUGUÊS 5. CONJUNTOS DO NARIZ É fundamental que o conjunto do nariz correto seja ajustado antes de operar a ferramenta. Sabendo dos detalhes do fi xador a ser inserido, você poderá solicitar um conjunto de nariz novo completo usando as tabelas de seleção na página 72. 5.1 INSTRUÇÕES PARA AJUSTE CUIDADO: O suprimento de ar deve ser desconectado quando ajustar ou remover conjuntos de nariz, a menos que especifi cado em contrário.
Página 70
PORTUGUÊS TRADUÇÃO DAS INSTRUÇÕES ORIGINAIS 5.3 COMPONENTES DO CONJUNTO DO NARIZ As pontas do nariz variam em forma de acordo com o tipo de inserto. Cada conjunto do nariz representa um conjunto único de componentes que podem ser solicitados individualmente. Todos os conjuntos de nariz também incluem uma contraporca da ponta do nariz 2 (número de peça 07555-00901).
Página 71
TRADUÇÃO DAS INSTRUÇÕES ORIGINAIS PORTUGUÊS TAMANHO DO INSERTO CONJUNTO DO NARIZ INSERTOS DO FLANGE GRANDE (9698,FS58,9408,9418,9498) + STANDARD NUTSERT ® (9500) + SQUARESERT ® (GK08) + EUROSERT ® (GJ08) 07555-09883 07555-00903 07555-09003 07555-01003 07555-09103 07555-09884 07555-00904 07555-09004 07555-01004 07555-09104 M5 • 07555-09885 07555-00905 07555-09005...
Página 72
PORTUGUÊS TRADUÇÃO DAS INSTRUÇÕES ORIGINAIS 6. MANUTENÇÃO DA FERRAMENTA IMPORTANTE - LEIA AS REGRAS DE SEGURANÇA NAS PÁGINAS 63 - 65 E O MANUAL TÉCNICO FORNECIDO COM A MÁQUINA COMPLETA. O EMPREGADOR É RESPONSÁVEL POR CERTIFICAR QUE AS INSTRUÇÕES DE MANUTENÇÃO DA FERRAMENTA SÃO ENTREGUES AO PESSOAL APROPRIADO.
Página 73
E APRESENTADO! Antes de Desmantelar: • Os números dos itens em negrito referem-se ao Conjunto geral da unidade hidráulica 74500-12100 e ao Conjunto geral da unidade pneumática nas páginas 75 e 76. • Desconecte o tubo de alimentação de óleo do módulo desparafusando a conexão que prende a conexão hidráulica 7 (74500-12100).
Página 74
PORTUGUÊS TRADUÇÃO DAS INSTRUÇÕES ORIGINAIS • Insira uma chave Allen de 8mm no eixo giratório 1 (74500-12100) na traseira da carcaça do módulo 3 (74500-12100). Desparafuse a contraporca 2 (74500-12100). Extraia o eixo giratório 1 (74500-12100) do pistão hidráulico 9 (74500-12100). •...
Página 75
TRADUÇÃO DAS INSTRUÇÕES ORIGINAIS PORTUGUÊS 7. CONJUNTO GERAL E LISTA DE PEÇAS 7.1 CONJUNTO GERAL – UNIDADE HIDRÁULICA – 74500-12100 7.2 LISTA DE PEÇAS – UNIDADE HIDRÁULICA – 74500-12100 74500-12100 Lista de peças ITEM NÚMERO DE PEÇA DESCRIÇÃO QTD. 74500-12001 EIXO GIRATÓRIO...
Página 76
PORTUGUÊS TRADUÇÃO DAS INSTRUÇÕES ORIGINAIS 7.3 CONJUNTO GERAL – UNIDADE PNEUMÁTICA – 74500-12200 SEÇÃO A-A 7.4 LISTA DE PEÇAS – UNIDADE PNEUMÁTICA – 74500-12200 74500-12200 Lista de peças ITEM NÚMERO DE PEÇA DESCRIÇÃO QTD. 74500-12004 JUNTA SEXTAVADA 74500-12005 CAIXA DE ACOPLAGEM 74500-12008 EIXO DA ENGRENAGEM PLANETÁRIA...
Página 77
Você pode encontrar um representante autorizado de assistência técnica mais próximo de vosso local, contactando a sede mais próxima da STANLEY Engineered Fastening no endereço indicado neste manual. Como alternativa, uma lista de agentes de reparo autorizados e detalhes completos do serviço de pós-vendas e contatos estão disponíveis na Internet em: www.StanleyEngineeredFastening.com...
Página 78
PORTUGUÊS TRADUÇÃO DAS INSTRUÇÕES ORIGINAIS MEIO-AMBIENTE Recolha para incineração ou descarte em local aprovado. MANUSEIO Use creme de proteção ou luvas resistentes a óleo ARMAZENAMENTO Afastado de agentes de calor e oxidação. 8.3 GRAXA Molykote® 111 - DADOS DE SEGURANÇA Pode encomendar a graxa como um artigo único, o número de peça se encontra no Conjunto de Manutenção na página 72.
Página 79
PORTUGUÊS 9. DECLARAÇÃO EC DE INCORPORAÇÃO PARA MAQUINÁRIO PARCIALMENTE CONCLUÍDO Nós da Stanley Engineered Fastening, Stanley House, Works Road, Letchworth Garden City, Hertfordshire, SG6 1JY UNITED KINGDOM, declaramos por nossa completa responsabilidade, que o produto: Descrição: Módulo hidropneumático 74500 para porcas de rebite cego...
Página 80
TRADUÇÃO DAS INSTRUÇÕES ORIGINAIS 10. DECLARAÇÃO UK DE INCORPORAÇÃO PARA MAQUINÁRIO PARCIALMENTE CONCLUÍDO Nós da Stanley Engineered Fastening, Stanley House, Works Road, Letchworth Garden City, Hertfordshire, SG6 1JY UNITED KINGDOM, declaramos por nossa completa responsabilidade, que o produto: Descrição: Módulo hidropneumático 74500 para porcas de rebite cego...
Página 81
Se a máquina não atende aos requisitos de garantia, devolva-a imediatamente ao nosso centro de serviços autorizados de fábrica mais próximo. Para uma lista de postos de assistências técnica autorizados da STANLEY® nos EUA ou Canadá, entre em contato conosco pelo número gratuito (877)364 2781.
Página 82
PORTUGUÊS TRADUÇÃO DAS INSTRUÇÕES ORIGINAIS...
Página 83
TRADUÇÃO DAS INSTRUÇÕES ORIGINAIS PORTUGUÊS...
Página 84
For an authorized distributor nearby please check www.stanleyEngineeredFastening.com/econtact/distributors Manual Number Issue 07900-09711_NA 22/049 Stanley Engineered Fastening — a division of Stanley Black and Decker — is the global leader in precision fastening and assembly solutions. Our industry-leading brands, Avdel ® , Integra ™ , Nelson ®...