CLIMA RAIN
ENTRE PAREDES • BETWEEN WALLS • ENTRE LES MURS • TRA PARETI
I
• Leggere attentamente le istruzioni di montaggio prima di installare la tenda da sole.
• L'installazione deve essere eff ettuata nel pieno rispetto delle norme vigenti in materia di sicurezza sul lavoro.
• Consultare il produttore prima di apportare qualsiasi modifi ca alla confi gurazione della pergola. Qualsiasi alterazione potrebbe comportare
dei rischi.
• Verifi care che non vi siano ostacoli ad impedire le manovre di apertura e chiusura.
• Rispettare le posizioni specifi cate per i supporti a parete e il numero di viti da inserire in ciascun supporto.
• Le confi gurazioni proposte sono suffi cienti per il calcestruzzo B25. Per gli elementi di fi ssaggio (tasselli chimici, viti, ecc.) tenere conto del
fatto che ogni vite deve essere in grado di sopportare una trazione minima di 600 kg. Si raccomanda di controllare gli articoli selezionati con il
relativo produttore.
• Per l'installazione delle parti elettriche, scollegare la tenda da sole dalla rete di alimentazione.
• Per l'installazione elettrica, rispettare le norme di legge. Il collegamento improprio del motore/dei motori può determinare un pericolo.
• Le tende da sole Gaviota Simbac sono progettate solo per la protezione dal sole.
• In caso di pioggia:
• Se il telo ha una pendenza inferiore a 10° rispetto al piano orizzontale, la tenda deve essere chiusa.
• (Se ha una pendenza pari o superiore a 10°, può essere usata se completamente aperta.)
• I supporti a pavimento dei pilastri devono essere fi ssati con bulloni M10 di qualità minima A2-70 o 8.8.
• I supporti delle traverse a parete devono essere fi ssati con viti M10 di qualità minima A2-70 o 8.8.
• I supporti dei binari devono essere fi ssati alla parete con viti M12 di qualità minima 8.8 o A2-80.
• Gamma di pendenza della tenda da sole 10-16º.
• Questo sistema non è impermeabile al 100%.
Homologación • Standardisation • Homologation • Omologazione
Resistencia al viento: Clase 3 según norma UNE-EN 13561 • Resistance to wind: Class 3 according to Standard UNE-EN 13561
Résistance au vent : Classe 3, selon la norme UNE-EN 13561• Resistenza al vento: Classe 3 secondo la norma UNI-EN 13561
Resistencia al viento múltiples guias: Clase 2 según norma UNE-EN 13561
Wind resistance with multiple guides: Class 2 according to Standard UNE-EN 13561
Résistance au vent multiples guidages : Classe 2, selon la norme UNE-EN 13561
Resistenza al vento guide multiple: Classe 2 secondo la norma UNI-EN 13561
Ensayo embalsamiento agua: Clase 2 según norma UNE-EN 1933
Water damming test: Class 2 according to Standard UNE-EN 1933
Résistance à la charge due à l'accumulation d'eau : Classe 2, selon la norme UNE-EN 1933
Test di tenuta dell'acqua: Classe 2 secondo la norma UNI-EN 1933
Durabilidad: Clase 3 según norma UNE-EN 13561 • Durability: Class 3 according to Standard UNE-EN 13561
Durabilité : Classe 3, selon la norme UNE-EN 13561 • Durabilità: Classe 3 secondo la norma UNI-EN 13561
Falsas maniobras según UNE-EN 12194 • Misuse according to UNE-EN 12194
Fausses manœuvres selon UNE-EN 12194 • False manovre secondo la norma UNI-EN 12194
Medidas máximas por módulo y rango de uso: • Maximum dimensions per module and range of use:
Dimensions maximales par module et domaine d'utilisation : • Dimensioni massime per modulo e campo d'uso:
Modulo simple: 4,5x7m • Single module: 4.5x7 m • Module simple : 4,5x7m • Modulo singolo: 4,5x7 m
Módulo doble: 9x7m • Dual module: 9x7m • Module double : 9x7m • Modulo doppio: 9x7m
Módulo triple: 13x7m • Triple module: 13x7m • Module triple : 13x7m • Modulo triplo: 13x7m
Altura máxima del suelo al canalón: 2,5m • Maximum height from fl oor to gutter: 2.5 m
Hauteur maximale du sol à la gouttière : 2,5m • Altezza massima dal pavimento alla gronda: 2,5 m
Rango de inclinación: 10-16º• Tilt range: 10-16º • Plage d'inclinaison : 10-16º • Gamma di pendenza: 10-16º
Motorización • Motorisation • Motorisation • Azionamento
Modulo simple: Motor ELITE-I autotensado 40/15 • Single module: ELITE-I self-tensioning motor 40/15
Module simple : Moteur auto-tension ELITE-I 40/15 • Modulo singolo: Motore autotensionante ELITE-I 40/15
Módulo doble: Motor ELITE-I autotensado 80/12 • Dual module: ELITE-I self-tensioning motor 80/12
Module double : Moteur auto-tension ELITE-I 80/12 • Modulo doppio: Motore autotensionante ELITE-I 80/12
Módulo triple: Motor ELITE-I autotensado 80/12 • Triple module: ELITE-I self-tensioning motor 80/12
Module triple : Moteur auto-tension ELITE-I 80/12 • Modulo triplo: Motore autotensionante ELITE-I 80/12
4