Resumen de contenidos para cecotec CECOFRY ADVANCE 9000 INOX
Página 1
C ECO F RY A DVA N C E 9000 INOX Freidora de aire digital / Digital air fryer Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Handleiding Instrukcja obsługi Návod k použití...
Página 2
Instrucciones de seguridad Safety instructions Instructions de sécurité Sicherheitshinweise Istruzioni di sicurezza Instruções de segurança Veiligheidsinstructies Instrukcje bezpieczeństwa Bezpečnostní pokyny ÍNDICE INHALT 1. Piezas y componentes 1. Teile und Komponenten 2. Antes de usar 2. Vor dem Gebrauch 3. Funcionamiento 3.
Página 3
INHOUD 1. Onderdelen en componenten 2. Vóór u het apparaat gebruikt 3. Werking 4. Schoonmaak en onderhoud 5. Probleemoplossing 6. Technische specificaties 7. Recycling van elektrische en elektronische apparatuur 8. Garantie en technische ondersteuning 9. Copyright SPIS TREŚCI 1. Części i komponenty 2.
Página 4
- Este aparato está diseñado exclusivamente para uso doméstico quedando excluido su uso en bares, restaurantes, granjas, hoteles, moteles y oficinas. - Coloque el aparato de forma que evite el derramamiento de CECOFRY ADVANCE 9000 INOX...
Página 5
Si el cable presenta daños, debe ser reparado por el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec para evitar cualquier tipo de peligro. - No retuerza, doble, estire o dañe el cable de alimentación. Protéjalo de bordes afilados y fuentes de calor. No permita que el cable toque superficies calientes.
Página 6
- Mientras el aparato está en funcionamiento emite vapor caliente a través de las aperturas de salida de aire. Mantenga las manos y la cara a una distancia de seguridad del vapor y de las salidas de aire. Puede que salga aire caliente del CECOFRY ADVANCE 9000 INOX...
Página 7
- Keep this appliance and its power cable out of reach of children under the age of 8. This symbol means “caution, hot surface.” The temperature of the accessible surfaces may be high when the appliance is in operation. CECOFRY ADVANCE 9000 INOX...
Página 8
- Do not use outdoors. - Check the power cable regularly for visible damage. If the cable is damaged, it must be repaired by the official Cecotec Technical Support Service to avoid any type of danger. - Do not twist, bend, pull, or damage the power cable. Protect it from sharp edges and heat sources.
Página 9
- Do not place the appliance against the wall. Leave a safety distance of 10 cm on the back of the appliance and 10 cm on CECOFRY ADVANCE 9000 INOX...
Página 10
à l’utilisation correcte de l’appareil et qu’ils ont bien compris les risques qu’il implique. Empêchez les enfants de jouer avec le produit. Le nettoyage et l’entretien du produit CECOFRY ADVANCE 9000 INOX...
Página 11
- Ne l’utilisez pas en extérieur. - Inspectez le câble d’alimentation régulièrement pour rechercher des dommages visibles. S’il présente des dommages, il doit être réparé par le Service Après-Vente Officiel de Cecotec pour éviter tout type de danger. CECOFRY ADVANCE 9000 INOX...
Página 12
- Introduisez toujours les ingrédients dans le panier pour qu’ils n’entrent pas en contact avec les résistances. - Assurez-vous d’avoir les mains complètement sèches avant de toucher la fiche ou d’allumer l’appareil. - Débranchez l’appareil s’il n’est pas en fonctionnement ou s’il CECOFRY ADVANCE 9000 INOX...
Página 13
- Surveillez les enfants pour vous assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie die folgenden Hinweise aufmerksam durch, bevor Sie das Produkt verwenden. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum Nachschlagen oder für neue Benutzer auf. - Befolgen Sie diese Sicherheitshinweise sorgfältig, wenn Sie CECOFRY ADVANCE 9000 INOX...
Página 14
- Stellen Sie das Gerät so auf, dass ein Verschütten von heißen Flüssigkeiten vermieden wird, und achten Sie besonders auf den Griff. - Vergewissern Sie sich, dass die Netzspannung mit den in den technischen Daten des Geräts angegebenen CECOFRY ADVANCE 9000 INOX...
Página 15
- Überprüfen Sie das Netzkabel regelmäßig auf sichtbare Schäden. Wenn das Kabel beschädigt ist, muss es durch den offiziellen Technischen Kundendienst von Cecotec ersetzt werden, um Sach- und Personenschäden zu vermeiden. - Der Stromkabel darf nicht verdreht, verbogen oder zu stark gezogen bzw.
Página 16
10 cm auf jeder Seite. Stellen Sie während des Betriebs keine Gegenstände auf das Gerät. - Während das Gerät in Betrieb ist, gibt es heißen Dampf durch die Luftauslassöffnungen ab. Halten Sie Hände und Gesicht CECOFRY ADVANCE 9000 INOX...
Página 17
I bambini non devono giocare con l’apparecchio. La pulizia e la manutenzione non devono essere effettuate da bambini non sorvegliati. - Mantenere l’apparecchio e il suo cavo fuori dalla portata dei bambini con età inferiore agli 8 anni. CECOFRY ADVANCE 9000 INOX...
Página 18
- Non torcere, piegare, allungare o danneggiare il cavo di alimentazione. Proteggerlo da bordi affilati e fonti di calore. Evitare che il cavo tocchi superfici calde. Non lasciare che il cavo sporga oltre il bordo della superficie o piano di lavoro. CECOFRY ADVANCE 9000 INOX...
Página 19
- Scollegare l’apparecchio quando non è in uso o se lo si sta pulendo. Lasciare raffreddare completamente prima di montare o rimuovere qualsiasi parte e/o procedere con la pulizia. - Non lasciare l’apparecchio incustodito mentre è collegato alla corrente. CECOFRY ADVANCE 9000 INOX...
Página 20
- Siga atentamente estas instruções de segurança quando usar o aparelho. - Ao utilizar aparelhos elétricos, devem ser sempre tomadas precauções básicas para reduzir o risco de incêndios, eletrochoques e lesões. - Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos CECOFRY ADVANCE 9000 INOX...
Página 21
- O uso incorreto ou inadequado pode pôr em perigo, quer o aparelho, quer o utilizador. Utilize este aparelho para fins que aparecem descritos neste manual. - Desconecte o aparelho da corrente antes de o mover, limpar CECOFRY ADVANCE 9000 INOX...
Página 22
Se o cabo apresentar danos, deve ser reparado pelo Serviço de Assistência Técnica Oficial de Cecotec para evitar qualquer tipo de perigo. - Não torça, dobre, estique ou danifique o cabo de alimentação. Proteja-o de bordas afiadas e fontes de calor. Não permita que o cabo toque em superfícies quentes.
Página 23
- Recomenda-se o uso de luvas ao manipular as grelhas ou o cesto. - Não tente reparar o aparelho por conta própria. - Supervisione as crianças para se certificar de que não brinquem com o produto. CECOFRY ADVANCE 9000 INOX...
Página 24
Stel de elektrische verbindingen niet bloot aan water. - Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor huishoudelijk gebruik en is niet bestemd voor gebruik in bars, restaurants, boerderijen, hotels, motels en kantoren. - Plaats het apparaat zodanig dat morsen van hete CECOFRY ADVANCE 9000 INOX...
Página 25
- Inspecteer regelmatig het netsnoer op zichtbare schade. Als de kabel beschadigd is moet deze gerepareerd worden door de technische dienst van Cecotec om elk gevaar te vermijden. - De voedingskabel mag niet verwrongen, dubbelgevouwen, uitgerekt of beschadigd worden. Bescherm het tegen scherpe randen en warmtebronnen.
Página 26
- Plaats het apparaat niet tegen de muur. Laat een veiligheidsafstand van 10 cm aan de achterkant van het apparaat en nog eens 10 cm aan elke kant. Plaats geen voorwerpen op het apparaat wanneer het in gebruik is. CECOFRY ADVANCE 9000 INOX...
Página 27
Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem. Czyszczenie i konserwacja nie mogą być wykonywane przez dzieci bez nadzoru. CECOFRY ADVANCE 9000 INOX...
Página 28
- Nie używaj go na zewnątrz. - Regularnie należy sprawdzać przewód zasilający pod względem widocznych uszkodzeń. Jeśli przewód jest uszkodzony, musi zostać naprawiony przez oficjalny Serwis Pomocy Technicznej Cecotec, aby uniknąć wszelkiego CECOFRY ADVANCE 9000 INOX...
Página 29
- Zawsze umieszczaj składniki do ugotowania w koszu, aby zapobiec ich kontaktowi z elementami grzejnymi. - Przed dotknięciem wtyczki lub włączeniem urządzenia należy upewnić się, że ręce są całkowicie suche. - Odłącz urządzenie, gdy nie jest używane lub podczas CECOFRY ADVANCE 9000 INOX...
Página 30
Uschovejte tento návod pro budoucí použití nebo pro nové uživatele. - Pečlivě dodržujte tyto bezpečnostní pokyny při používání výrobku. - Při používání elektrických spotřebičů je vždy třeba dodržovat základní opatření, aby se snížilo riziko požáru, úrazu elektrickým proudem a zranění. CECOFRY ADVANCE 9000 INOX...
Página 31
- Nesprávné nebo nevhodné použití může ohrozit zařízení i uživatele. Používejte toto zařízení pouze k účelům popsaným v tomto návodu. - Odpojte spotřebič od elektrické sítě před jeho přemístěním, čištěním nebo když ho nepoužíváte. CECOFRY ADVANCE 9000 INOX...
Página 32
- Nepoužívejte ho venku. - Pravidelně kontrolujte, zda napájecí kabel není viditelně poškozen. Pokud je kabel poškozen, musí být opraven Oficiální technickou asistenční službou společnosti Cecotec, aby se zabránilo jakémukoli nebezpečí. - Nezkrucujte, neohýbejte, nenatahujte ani nepoškozujte napájecí kabel. Chraňte ho před ostrými hranami a zdroji tepla.
Página 33
černý kouř. Počkejte, dokud kouř nezmizí, a teprve poté vyjměte koš ze spotřebiče. - Doporučujeme používat rukavice při manipulaci s mřížkou nebo fritovacím košem. - Nepokoušejte se spotřebič opravovat sami. - Dohlížejte na děti, aby si se spotřebičem nehrály. CECOFRY ADVANCE 9000 INOX...
Página 34
Si desea deshacerse del embalaje original, asegúrese de reciclar todos los elementos correctamente. Asegúrese de que todas las piezas y componentes están incluidos y en buen estado. Si CECOFRY ADVANCE 9000 INOX...
Página 35
ESPAÑOL faltara alguno o no estuviera en buen estado, contacte de forma inmediata con el Servicio de Atención Técnica oficial de Cecotec. Lave los cestillos y las rejillas con agua caliente y jabón. Enjuáguelos y séquelos bien. Limpie el interior y el exterior del producto con un paño humedecido en agua caliente.
Página 36
Para hacerlo, saque el cestillo sujetándolo del asa. Cuando ya les haya dado la vuelta a los ingredientes, vuelva a colocar el cestillo en la freidora. Al sacar el cestillo, aparecerá «OPEN» en la pantalla. CECOFRY ADVANCE 9000 INOX...
Página 37
«END» en la pantalla. El aparato se apagará pasados 20 segundos. 6. Retire los ingredientes volcándolos o utilizando pinzas/utensilios con punta de silicona. Espere a que se termine el cocinado del otro cestillo. CECOFRY ADVANCE 9000 INOX...
Página 38
2. No la guarde en un lugar demasiado caliente o húmedo. 3. Coloque las rejillas en los cestillos, y los cestillos dentro de la freidora. 4. Guarde la freidora en su caja original o en un lugar limpio y seco. CECOFRY ADVANCE 9000 INOX...
Página 39
No puedo deslizar bien la sartén en La cesta no está colocada Introduzca el cestillo en la freidora de forma el aparato. correctamente en la correcta. freidora. CECOFRY ADVANCE 9000 INOX...
Página 40
6. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Referencia del producto: 03489 Producto: Cecofry Advance 9000 Inox Voltaje: 220 - 240 V ~ Frecuencia: 50/60 Hz Potencia nominal: 2800 W Las especificaciones técnicas pueden cambiar sin notificación previa para mejorar la calidad del producto.
Página 41
Se recomienda que las reparaciones se efectúen por personal especializado. Si detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 9. COPYRIGHT Los derechos de propiedad intelectual sobre los textos de este manual pertenecen a CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
Página 42
In case the original packaging is disposed of, make sure all packaging materials are recycled accordingly. Make sure all parts and components are included and in good conditions. If there is any CECOFRY ADVANCE 9000 INOX...
Página 43
ENGLISH piece missing or in bad conditions, contact the official Cecotec Technical Support Service immediately. Wash the baskets and racks with hot soapy water. Rinse and dry thoroughly. Clean the interior and the exterior of the appliance with a cloth dampened in warm water.
Página 44
When the basket is removed, “OPEN” will appear on the display. NOTE: when using the fryer for the first time, set the temperature to 200 °C and run it for 30 minutes without any food inside. CECOFRY ADVANCE 9000 INOX...
Página 45
5. When cooking is finished in one of the zones, the fryer will beep 5 times and the word “END” will appear on the display. The appliance will switch off after 20 seconds. 6. Remove the ingredients by tipping them over or using tongs/silicone-tipped utensils. Wait for the other basket to finish cooking. CECOFRY ADVANCE 9000 INOX...
Página 46
2. Do not store it in a place that is too hot or too humid. 3. Place the racks in the baskets, and the baskets inside the fryer. 4. Store the fryer in its original box or in a clean, dry place. CECOFRY ADVANCE 9000 INOX...
Página 47
There are potato va- right type of potato. rieties that are more suitable for air frying Chips are unevenly and baking. fried The potatoes weren’t properly rinsed before Rinse the potatoes to remove the starch. frying. CECOFRY ADVANCE 9000 INOX...
Página 48
Compliance with the above guidelines will help protecting the environment. 8. TECHNICAL SUPPORT AND WARRANTY Cecotec shall be liable to the end user or consumer for any lack of conformity that exists at the time of delivery of the product under the terms, conditions, and deadlines established by the applicable regulations.
Página 49
ENGLISH 9. COPYRIGHT The intellectual property rights over the texts in this manual belong to CECOTEC INNOVACIONES, S.L. All rights reserved. The contents of this publication may not, in whole or in part, be reproduced, stored in a retrieval system, transmitted, or distributed by any means (electronic, mechanical, photocopying, recording or similar) without the prior authorization of CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
Página 50
à l’avenir. Si vous devez vous défaire de l’emballage d’origine, assurez-vous de recycler tous les éléments correctement. Assurez-vous que toutes les pièces et les composants sont inclus et en bon état. S’il CECOFRY ADVANCE 9000 INOX...
Página 51
état, veuillez contacter le Service Après-Vente officiel de Cecotec. Lavez les paniers et les grilles avec de l’eau chaude et du liquide vaisselle. Savonnez-les, rincez-les et laissez-les sécher complètement.
Página 52
Une fois les aliments retournés, replacez le panier dans la friteuse. Lorsque vous retirez le panier, « OPEN » apparaîtra sur l’écran. NOTES : Lors de la première utilisation de la friteuse, réglez la température à 200 °C et faites-la CECOFRY ADVANCE 9000 INOX...
Página 53
5. Lorsque la cuisson sera terminée, la friteuse émettra 5 bips et « END » apparaîtra sur l’écran. L’appareil s’éteindra au bout de 20 secondes. 6. Retirez les ingrédients en les renversant ou en utilisant des pinces ou des ustensiles en silicone. Attendez que l’autre panier finisse. CECOFRY ADVANCE 9000 INOX...
Página 54
2. Ne rangez pas l’appareil dans un endroit trop chaud ou trop humide. 3. Placez les grilles dans les paniers et les paniers dans la friteuse. 4. Rangez la friteuse dans sa boîte d’origine ou dans un endroit propre et sec. CECOFRY ADVANCE 9000 INOX...
Página 55
Le panier contient des La fumée blanche est due au réchauffe- restes de graisse pro- ment de la graisse dans le panier. Netto- venant d’une utilisation yez-le bien après chaque usage. antérieure. CECOFRY ADVANCE 9000 INOX...
Página 56
6. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Référence : 03489 Produit : Cecofry Advance 9000 Inox Voltage : 220 - 240 V~ Fréquence : 50/60 Hz Puissance nominale : 2800 W Les spécifications techniques peuvent être modifiées sans notification préalable afin d’améliorer la qualité...
Página 57
Le respect des lignes directrices susmentionnées contribuera à la protection de l’environnement. 8. GARANTIE ET SAV Cecotec est responsable envers l’utilisateur final ou le consommateur de tout défaut de conformité existant au moment de la livraison du produit dans les termes, conditions et délais établis par la réglementation applicable.
Página 58
Bewahren Sie die Verpackung an einem sicheren Ort auf, damit das Gerät nicht beschädigt wird, wenn Sie ihn später transportieren müssen. Wenn Sie die Originalverpackung entsorgen möchten, stellen Sie sicher, dass alle Artikel wiederverwerten. Prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig und in gutem Zustand ist. Wenn die Lieferung CECOFRY ADVANCE 9000 INOX...
Página 59
Waschen Sie die Frittierkörbe und die Gitter mit heißem Seifenwasser. Spülen und trocknen Sie sie gut. Reinigen Sie die Innen- und Außenseite des Produkts mit einem mit warmem Wasser angefeuchteten Tuch. Trocknen Sie es dann gründlich ab. Vollständiger Inhalt Cecofry Advance 9000 Inox Diese Bedienungsanleitung 3. BEDIENUNG Abb. 2 Ein-/Ausschaltung Drücken Sie das Symbol ON/OFF, um das Gerät ein- und auszuschalten und um alle Funktionen...
Página 60
WARNUNG: Sie müssen einige Zutaten mitten im Kochvorgang umdrehen. Nehmen Sie dazu den Frittierkorb ab, indem Sie den Griff festhalten. Sobald die Zutaten gewendet wurden, den Frittierkorb wieder in die Fritteuse stellen. Wenn der Frittierkorb entnommen wird, erscheint CECOFRY ADVANCE 9000 INOX...
Página 61
4. Drücken Sie das Symbol Start/Pause, um den Garvorgang in beiden Frittierkörben zu starten. HINWEIS: Sie müssen einige Zutaten mitten im Kochvorgang umdrehen. Nehmen Sie dazu den Frittierkorb ab, indem Sie den Griff festhalten. Sobald die Zutaten gewendet wurden, den CECOFRY ADVANCE 9000 INOX...
Página 62
2. Lagern Sie es nicht an einem zu heißen oder zu feuchten Ort. 3. Legen Sie die Gitter in die Frittierkörbe und die Frittierkörbe in die Fritteuse. 4. Bewahren Sie die Fritteuse in ihrer Originalverpackung oder an einem sauberen, trockenen Ort auf. CECOFRY ADVANCE 9000 INOX...
Página 63
Ich kann den Korb in dem Gareinsatz. nisse zu erzielen. nicht richtig in das Gerät einschie- Der Korb ist nicht richtig Setzen Sie den Frittierkorb richtig in die ben. in der Fritteuse positio- Fritteuse ein. niert. CECOFRY ADVANCE 9000 INOX...
Página 64
Für ein knusprigeres Ergebnis ein wenig mehr Öl hinzufügen. 6. TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN Referenz des Gerätes: 03489 Produkt: Cecofry Advance 9000 Inox Spannung: 220 - 240 V~ Frequenz: 50/60 Hz Nennleistung 2800 W Die technischen Daten können ohne vorherige Ankündigung geändert werden, um die Produktqualität zu verbessern.
Página 65
Sie sich mit dem Kundendienst in Verbindung setzen über die Telefonnummer: +34 96 321 07 28. 9. COPYRIGHT Die geistigen Eigentumsrechte an den Texten in dieser Bedienungsleitung liegen bei CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieser Veröffentlichung darf ohne vorherige Genehmigung von CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
Página 66
Se si desidera smaltire l’imballaggio originale, assicurarsi di riciclare tutti gli elementi in modo appropriato. Verificare che tutte le parti e i componenti siano compresi e in buono stato. Se uno di CECOFRY ADVANCE 9000 INOX...
Página 67
ITALIANO essi mancasse o non fosse in buone condizioni, contattare immediatamente il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec. Lavare i cestelli e le griglie con acqua calda e sapone. Risciacquare e asciugare accuratamente. Pulire l’interno e l’esterno dell’apparecchio con un panno inumidito in acqua calda. Quindi asciugarlo bene.
Página 68
Quando si estrae il cestello, sul display appare la scritta “OPEN”. ATTENZIONE: Quando si usa la friggitrice per la prima volta, impostare la temperatura a 200°C e farla funzionare per 30 minuti senza alcun cibo all’interno. CECOFRY ADVANCE 9000 INOX...
Página 69
5. Quando la cottura è finita in uno dei due cestelli, la friggitrice emette 5 segnali acustici e sul display compare la scritta “END”. Il dispositivo si spegnerà dopo 20 secondi. 6. Rimuovere gli ingredienti rovesciandoli o utilizzando pinze/utensili con punta in silicone. Attendere che finisca la cottura nell’altro cestello. CECOFRY ADVANCE 9000 INOX...
Página 70
2. Non riporla in un luogo troppo caldo o umido. 3. Posizionare le griglie nei cestelli e i cestelli, a loro volta, nella friggitrice. 4. Riporre la friggitrice nella sua scatola originale o in un luogo fresco e asciutto. CECOFRY ADVANCE 9000 INOX...
Página 71
Il cestello contiene Il fumo bianco è dovuto al grasso che si ancora tracce di grasso riscalda nel cestello. Assicurarsi di pulire dovute a usi precedenti. correttamente il cestello dopo ogni uso. CECOFRY ADVANCE 9000 INOX...
Página 72
Per un risultato più croccante, aggiungere un po’ di olio. 6. SPECIFICHE TECNICHE Codice prodotto: 03489 Prodotto: Cecofry Advance 9000 Inox Tensione: 220 - 240 V ~ Frequenza: 50/60 Hz Potenza nominale: 2800 W Le specifiche tecniche possono cambiare senza previa notifica per migliorare la qualità del prodotto.
Página 73
Si raccomanda che le riparazioni siano effettuate da personale specializzato. Se si riscontra un problema con l’apparecchio o in caso di dubbi, si prega di contattare il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec al numero di telefono +34 96 321 07 28. 9. COPYRIGHT I diritti di proprietà...
Página 74
Se desejar descartar a embalagem original, certifique-se de reciclar todos os itens corretamente. Certifique-se de que todas as peças e componentes estejam incluídos e em bom estado. Se CECOFRY ADVANCE 9000 INOX...
Página 75
PORTUGUÊS algum deles faltar ou não estiver em boas condições, contactar imediatamente o Serviço de Assistência Técnica oficial da Cecotec. Lave os cestos e as grelhas com água quente e detergente. Enxague e seque-os bem. Limpe o interior e exterior do aparelho com um pano suave humedecido. Em seguida, seque-o bem.
Página 76
Uma vez virados os alimentos, volte a colocar o cesto no interior. Quando o cesto é retirado, mostrar-se-á “OPEN” no ecrã. AVISO: quando utilizar o aparelho pela primeira vez, defina a temperatura para 200 ˚C e deixe-o CECOFRY ADVANCE 9000 INOX...
Página 77
5. Quando a cozedura estiver terminada num dos cestos, serão emitidos 5 bips e mostrar- se-á “END” no ecrã. O aparelho desligar-se-á após 20 segundos. 6. Retire os alimentos virando-os para cima ou utilizando uma pinça/utensílio com ponta de silicone. Aguarde que o outro cesto termine de cozer. CECOFRY ADVANCE 9000 INOX...
Página 78
2. Não o guarde num local demasiado quente ou húmido. 3. Coloque as grelhas nos cestos e os cestos no interior da fritadeira. 4. Guarde o aparelho na sua caixa original ou num local limpo e seco. CECOFRY ADVANCE 9000 INOX...
Página 79
Sai fumo branco da fritadeira de ar. O fumo branco é causado pelo aqueci- O cesto tem restos de mento da gordura no cesto. Certifique-se gordura do uso anterior. de que o limpa corretamente após cada utilização. CECOFRY ADVANCE 9000 INOX...
Página 80
Adicione um pouco mais de óleo para resultados mais crocantes. 6. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Referência: 03489 Produto: Cecofry Advance 9000 Inox Tensão: 220-240 V Frequência: 50/60 Hz Potência nominal: 2800 W As especificações técnicas podem ser alteradas sem notificação prévia para melhorar a qualidade do produto.
Página 81
Recomenda-se que as reparações sejam efetuadas por pessoal qualificado. Se deteta uma ocorrência com o produto ou tem alguma consulta, entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica da Cecotec através do número de telefone +34 96 321 07 28. 9. COPYRIGHT Os direitos de propriedade intelectual dos textos deste manual pertencem à...
Página 82
Als u de verpakking toch weggooit, zorg er dan voor een correcte recyclage. Controleer of alle onderdelen en componenten aanwezig en in goede staat zijn. Als een CECOFRY ADVANCE 9000 INOX...
Página 83
Was de manden en roosters met heet zeepwater. Spoel en droog ze grondig. Maak de binnen en buitenkant van het product schoon met een doek die is bevochtigd met warm water. Droog het daarna goed af. Inhoud van de doos Cecofry Advance 9000 Inox Handleiding 3. WERKING Fig. 2 Aan/uit Druk op de ON/OFF om het apparaat aan/uit te zetten en alle functies te annuleren.
Página 84
5. Als het koken klaar is, piept de airfryer 5 keer en verschijnt het woord «END» op het display. Het apparaat schakelt na 20 seconden uit. 6. Verwijder de ingrediënten door ze te schudden of met een tang met siliconen punt. Plaats de mand niet op het hoofdapparaat. CECOFRY ADVANCE 9000 INOX...
Página 85
4. SCHOONMAAK EN ONDERHOUD Maakt de airfryer na elk gebruik schoon. De manden en roosters zijn gecoat met antikleefverf. Gebruik geen metalen keukengerei of schuurmiddelen om ze schoon te maken, want dat kan het antikleefoppervlak beschadigen. CECOFRY ADVANCE 9000 INOX...
Página 86
Kleinere ingrediënten koken sneller en groot. gelijkmatiger. Ingrediënten die met de airfryer zijn ge- De ingestelde tempera- Stel de temperatuur correct in. bakken zijn niet gaar. tuur is te laag. De voorbereidingstijd is Stel de timer correct in. te kort. CECOFRY ADVANCE 9000 INOX...
Página 87
Snijd de frietjes kleiner voor een kna- knapperig als ze uit hoeveelheid olie en water pperiger resultaat. de airfryer komen. die ze bevatten. Voeg een beetje meer olie toe voor een knapperiger resultaat. CECOFRY ADVANCE 9000 INOX...
Página 88
Het wordt aanbevolen reparaties te laten uitvoeren door gekwalificeerd personeel. Als u ooit een incident met het product ontdekt of vragen heeft, neem dan contact op met de officiële Technische Assistentie van Cecotec via het telefoonnummer +34 96 321 07 28. CECOFRY ADVANCE 9000 INOX...
Página 89
NEDERLANDS 9. COPYRIGHT De intellectuele eigendomsrechten op de teksten in deze handleiding behoren toe aan CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Alle rechten voorbehouden. De inhoud van deze publicatie mag niet, geheel of gedeeltelijk, worden verveelvoudigd, opgeslagen in een geautomatiseerd gegevensbestand, doorgegeven of verspreid op welke wijze dan ook (elektronisch, mechanisch, door fotokopieën, opnamen en dergelijke) zonder voorafgaande toestemming van CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
Página 90
Wyjmij urządzenie z pudełka i usuń wszystkie materiały opakowaniowe. Oryginalne pudełko i inne elementy opakowania można przechowywać w bezpiecznym miejscu, aby zapobiec uszkodzeniu urządzenia w przypadku konieczności jego transportu w przyszłości. Jeśli chcesz pozbyć się oryginalnego opakowania, pamiętaj o prawidłowym recyklingu wszystkich jego elementów. CECOFRY ADVANCE 9000 INOX...
Página 91
Upewnij się, że wszystkie części i komponenty są dołączone, i są w dobrym stanie. Jeśli któregokolwiek z nich brakuje lub nie są w dobrym stanie, należy niezwłocznie skontaktować się z oficjalnym Serwisem Technicznym Cecotec. Kosze i kratki należy myć gorącą wodą z płynem do mycia. Wypłucz i dobrze wysusz.
Página 92
Po obróceniu produktów, włóż kosz z powrotem do frytkownicy. Po wyjęciu kosza na wyświetlaczu pojawi się komunikat „OPEN”. OSTRZEŻENIE: Przy pierwszym użyciu frytkownicy należy ustawić temperaturę na 200°C i CECOFRY ADVANCE 9000 INOX...
Página 93
5. Po zakończeniu gotowania w jednej z komór, frytkownica wyemituje 5 sygnałów dźwiękowych, a na wyświetlaczu pojawi się słowo „END”. Urządzenie wyłączy się po 20 sekundach. 6. Wyjmij składniki, odwracając kosz lub używając szczypiec/przyborów z silikonowymi końcówkami. Poczekaj, aż drugi kosz zakończy gotowanie. CECOFRY ADVANCE 9000 INOX...
Página 94
2. Nie należy przechowywać jej w zbyt ciepłym lub wilgotnym miejscu. 3. Umieść kratki w koszach, a kosze wewnątrz frytkownicy. 4. Frytkownicę należy przechowywać w oryginalnym opakowaniu lub w czystym i suchym miejscu. CECOFRY ADVANCE 9000 INOX...
Página 95
Z urządzenia wydo- efekt końcowy. bywa się biały dym. Biały dym jest spowodowany Kosz nadal zawiera pozos- rozgrzaniem się tłuszczu w koszu. tałości tłuszczu z poprzed- Pamiętaj, aby dokładnie wyczyścić niego użytkowania. kosz po każdym użyciu. CECOFRY ADVANCE 9000 INOX...
Página 96
Dodaj trochę więcej oleju, aby uzys- kać bardziej chrupiący efekt. 6. SPECYFIKACJA TECHNICZNA Referencja produktu: 03489 Produkt: Cecofry Advance 9000 Inox Napięcie: 220 - 240 V ~ Frekwencja: 50/60 Hz Moc znamionowa 2800 W Specyfikacje techniczne mogą ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia w celu poprawy jakości produktu.
Página 97
Zaleca się, aby naprawy były przeprowadzane przez wyspecjalizowany personel. Jeśli wykryjesz problem z produktem lub masz jakiekolwiek pytania, skontaktuj się z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec pod numerem telefonu +34 96 321 07 28. 9. PRAWA AUTORSKIE Prawa własności intelektualnej do tekstów tej instrukcji obsługi należą do CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
Página 98
Zkontrolujte, zda jsou všechny díly a komponenty součástí balení a v dobrém stavu. Pokud některý z nich chybí nebo není v dobrém stavu, okamžitě kontaktujte Oficiální technickou asistenční službu společnosti Cecotec. Umyjte fritovací koše a mřížky horkou mýdlovou vodou. Opláchněte je a dobře vysušte. CECOFRY ADVANCE 9000 INOX...
Página 99
ČEŠTINA Vyčistěte vnitřek a vnějšek výrobku hadříkem navlhčeným v teplé vodě. Poté ho důkladně osušte. Obsah krabice Cecofry Advance 9000 Inox Tento návod k použití 3. PROVOZ Obr. 2 Zapnutí/vypnutí Stiskněte ikonu ON/OFF pro zapnutí/vypnutí spotřebiče a pro zrušení všech funkcí. Po připojení...
Página 100
že ho přidržíte za rukojeť. Po obrácení ingrediencí vraťte koš zpět do fritézy. Při vyjmutí koše se na displeji zobrazí «OPEN». UPOZORNĚNÍ: Při prvním použití fritézy nastavte teplotu na 200 °C a nechte ji nastavenou 30 minut bez vložených potravin. CECOFRY ADVANCE 9000 INOX...
Página 101
5. Jakmile je vaření v jedné ze zón ukončeno, fritéza pětkrát zapípá a na displeji se zobrazí nápis «END». Fritéza se vypne po 20 sekundách. 6. Vyjměte ingredience překlopením nebo pomocí kleští/náčiní se silikonovou špičkou. Počkejte, až se ukončí vaření v druhém koši. CECOFRY ADVANCE 9000 INOX...
Página 102
Před uskladněním fritézy se ujistěte, že je odpojená od sítě a že všechny její části jsou čisté a suché. 2. Neskladujte ji na příliš horkém nebo vlhkém místě. 3. Vložte mřížky do košů a koše do fritézy. 4. Skladujte fritézu v její originální krabici nebo na čistém a suchém místě. CECOFRY ADVANCE 9000 INOX...
Página 103
To neovlivňuje zařízení ani konečný Ze spotřebiče vychází výsledek. bílý kouř. Koš stále obsahuje stopy Bílý kouř vzniká v důsledku zahřívání mastnoty z předchozího tuku v koši. Ujistěte se, že jste koš řádně používání. vyčistili po každém použití. CECOFRY ADVANCE 9000 INOX...
Página 104
Přidejte trochu více oleje pro dosažení křupavějšího výsledku. 6. TECHNICKÉ SPECIFIKACE Referenční číslo výrobku: 03489 Výrobek: Cecofry Advance 9000 Inox Napětí: 220–240 V~ Frekvence: 50/60 Hz Nominální výkon: 2800 W Technické specifikace se mohou změnit bez předchozího upozornění za účelem zlepšení...
Página 105
Cecotec na čísle +34 96 321 07 28. 9. COPYRIGHT Práva duševního vlastnictví k textům v tomto návodu jsou majetkem společnosti CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Všechna práva jsou vyhrazena. Obsah této publikace nesmí být, zčásti nebo jako celek, reprodukován, ukládán do systému obnovy, přenášen nebo distribuován žádnými prostředky (elektronicky, mechanicky, fotokopírováním, nahráváním nebo podobným...