Descargar Imprimir esta página

Nederman FilterBox M Manual De Usuario página 217

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 78
Ďakujeme, že používate Nederman produkt!
Skupina Nederman je popredným svetovým dodáva-
teľom a vývojárom produktov a riešení pre odvetvie
environmentálnych technológií. Naše inovatívne pro-
dukty filtrujú, čistia a recyklujú v tých najnáročnejších
prostrediach. Produkty a riešenia Nederman vám po-
môžu zlepšiť vašu produktivitu, znížiť náklady a znížiť
vplyv priemyselných procesov na životné prostredie.
Pred inštaláciou, používaním a servisom tohto výrob-
ku si pozorne prečítajte dokumentáciu o výrobku a
identifikačný štítok výrobku. Ak sa návod stratí, ihneď
si zabezpečte ďalší. Spoločnosť Nederman si vyhra-
dzuje právo, bez predchádzajúceho upozornenia, zme-
niť a zdokonaliť svoje výrobky vrátane dokumentácie.
Tento výrobok je navrhnutý tak, aby spĺňal požiadavky
príslušných smerníc ES. Všetky inštalačné, údržbárske
a opravárske práce musí vykonávať kvalifikovaný per-
sonál s použitím len originálnych náhradných dielov
Nederman, aby sa zachoval tento stav. Ohľadne tech-
nického servisu a obstarania náhradných dielov sa po-
raďte s najbližším autorizovaným distribútorom spo-
ločnosti Nederman. V prípade, že pri dodaní zistíte, že
niektoré diely sú poškodené alebo chýbajú, ihneď to
oznámte prepravcovi a miestnemu zástupcovi spoloč-
nosti Nederman.
Tento dokument obsahuje dôležité informácie, ktoré
sú prezentované vo forme výstrahy, upozornenia ale-
bo poznámky. Pozrite nasledujúce príklady:
Výstrahy označujú potenciálne nebezpečen-
stvo pre zdravie a bezpečnosť personálu a spô-
sob, ktorým je možné sa mu vyhnúť.
Upozornenia označujú potenciálne nebezpe-
čenstvo pre vysávač, ale nie pre personál a spô-
sob, akým sa nebezpečenstvu možno vyhnúť.
Poznámky obsahujú doplnkové informácie, kto-
ré sú dôležité pre personál.
• Neinštalujte Filter do blízkosti zdrojov tepla.
• Filter nieje určený pre vonkajšie použitie.
• Skladujte FilterBox interiéru v suchom pro-
stredí.
• Nepoužívajte výrobok pre odsávánie horľavý-
ch alebo výbušných prachov a plynov.
• Nepoužívajte výrobok v prostredí, kde je ne-
bezpečenstvo výbuchu, alebo v prostrediach,
kde sú prach nebo plyny vo výbušných kon-
centráciách.
• Ak je výrobok navrhnutý pre odsávanie pra-
chu, nepoužívajte ho na odsávanie dymov zo
zvárania alebo prach z brúsenia.
• Nepoužívajte výrobok na extrakciu toxických
látok (s výnimkou dymov zo zvárania).
• Nepoužívajte výrobok bez filtračnej vložky.
• Výrobok používajte iba v dobre vetranej
miestnosti .
• Prívod a výstup vzduchu sa nesmie blokovať
ani používať so žiadnym spájacím zariadením.
• Skontrolujte, či do ramena nie sú nasávané
iskry alebo iné predmety, ktoré môžu spôso-
biť požiar. Pri zváracích aplikáciách vytvárajú-
cich veľké množstvo iskier sa musí do odsáva-
cej hubice namontovať ochrana proti iskrám
(príslušenstvo), aby sa znížilo riziko požiaru.
• V prípade požiaru môže dym z výrobku obsa-
hovať nebezpečné látky, ako je horiaci poly-
karbonát, PVC, polyetylén, atď. V závislosti
od separovaného materiálu sa nebezpečný
dym môže tiež vyskytnúť zo separovaného
prachu.
• V prípade požiaru, odpojte napájanie z elek-
trickej siete. Použite hasiaci prístroj, minimál-
nej triedy AB.
Pouze správně vyškolený personál může použí-
vat tento produkt.
Pri vložke filtra PTFE zvárajte iba suché kovy
bez olejov.
Osobitné požiadavky pre súlad s normou EN ISO
21904-1:2020:
• Použite Nederman originálne NANO alebo
PTFE filtre.
• Alarm musí byť nastavený nad minimálnu po-
žiadavku na prietok príklopu.
• V prípade TWIN používajte naraz iba jedno ra-
meno.
217

Publicidad

loading