Descargar Imprimir esta página

Delta Commercial HDF DESD-250 Serie Instrucciones De Instalación página 10

Dispensador electrónico de jabón

Publicidad

CLEANING INSTRUCTIONS
Delta Commercial products are designed and engineered in accordance with the highest quality and performance standards. With proper care, it will give
years of trouble-free service. Care should be given to the cleaning of this product. Although the finish is extremely durable, it can be DAMAGED by ACIDIC
CLEANERS (i.e. cleaners designed specifically for vitreous china lavatories and water closets), HARSH ABRASIVES or POLISH. To clean, simply wipe the
surface with a damp cloth and blot dry with a soft cloth.
INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE
Les produits Delta Commercial sont conçus et fabriqués en conformité avec les standards de haute qualité et de meilleure performance. Si l'entretien est
effectué correctement, vous bénéficierez de nombreuses années d'utilisation sans aucun problème. Nettoyer avec soin ce produit. Malgré un fini chromé
extrêmement durable, il peut être ENDOMMAGÉ par des NETTOYANTS ACIDES (par ex. nettoyants conçus spécialement pour lavabos et toilettes en
porcelaine vitrifiée), ABRASIFS FORTS ou PRODUITS DE POLISSAGE. Pour nettoyer, essuyer avec un linge humide et assécher avec un linge doux.
INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA
Los productos Delta Commercial están diseñados y fabricada de acuerdo con los más altos estándares de calidad y rendimiento. Con el cuidado
adecuado, le brindará años de servicio sin problemas. Se debe tener cuidado con la limpieza de este producto. Aunque el acabado es extremadamente
duradero, los LIMPIADORES ÁCIDOS (es decir, limpiadores diseñados específicamente para inodoros e inodoros de porcelana vítrea), ABRASIVOS
FUERTES o PULIDORES pueden DAÑAR el producto. Para limpiar, simplemente pase un paño húmedo por la superficie y seque con un paño suave.
Low Battery Indicator
1. The yellow LED (A-2) flashing indicates low battery.
2. Replace batteries using fresh "D" cell alkaline batteries for maximum life and
performance.
Indicateur de piles faibles
1. Le clignotement du voyant jaune (A-2) indique que les piles sont faibles.
2. Remplacez les piles alcalines « D » par des neuves pour une durée de vie et des
performances optimales.
Indicador de batería baja
1. El destello amarillo del LED (A-2) indica que la batería está baja.
2. Reemplace las baterías usando baterías alcalinas de celda "D" nuevas para
obtener una vida útil y un rendimiento máximos.
Low Soap Indicator
(see Figure 7)
1. The red LED (A-3) will flash indicating the soap cartridge (G) is low.
2. Replace soap refill cartridge (H), see
Indicateur du niveau de savon bas
1. Le voyant rouge (A-3) clignote pour indiquer que le niveau de la cartouche de savon (G – voir Figure 6) est bas.
2. Remplacez la cartouche de savon (H), consultez
Indicador de jabón bajo (ver la Figura 7)
1. El LED rojo (A-3) parpadeará para indicar que el nivel del cartucho de jabón (G) es bajo.
2. Reemplace el cartucho de recarga de jabón (H), vea el
instrucciones.
(see Figure 7)
(voir Figure 7)
(ver la Figura 7)
"Step 5. Soap Cartridge Install (see Figure 6)" on page 9
(voir Figure 7)
« Étape 5. Installation de la cartouche de savon (voir Figure 6) » à la page 9
"PASO 5. Instalación del cartucho de jabón (ver la Figura 6)" en la página 9
MAINTENANCE
ENTRETIEN
MAINTENANCE
Figure 7
for instructions.
Page 10 - 16
217644, Rev. A
A-2
pour les instructions.
A
A-3
para obtener

Publicidad

loading