Página 2
ENGLISH DEUTSCH NEDERLANDS DANSK FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO ΕΛΛΗΝΙΚΆ POLSKI PORTUGUÊS РУССКИЙ 簡體中文 繁體中文 한국어 日本語 TIẾNG VIỆT ภาษาไทย العربية...
Página 3
Use proper materials handling techniques and equipment recommended by OSHA. Thank you for purchasing a Vision Fitness product. It is inspected before it is packaged. It is shipped in multiple pieces to facilitate the compact packaging of All anchor points must be able to withstand the machine.
Página 4
ENGLISH PRODUCT INFORMATION PROPER USAGE 1. Do not exceed weight limits of the exercise device. 2. If applicable, set safety stops to appropriate height. 3. If applicable, adjust seat pads, leg pads, foot pads, range of motion adjustment, or any other type of adjustment mechanisms to a comfortable start position.
Página 5
ENGLISH ASSEMBLY LOOSELY TIGHTEN FULLY TIGHTEN Loosely tighten all hardware in this step. DO NOT Fully Tighten. Some component(s) may Wrench tighten all hardware in this step. need pre-assembly and or alignment during the assembly process. M12X30 visionfitness.com visionfitness.com TOOLS REQUIRED FOR ASSEMBLY (not included) 4MM L-Shaped Allen Wrench Phillips Screwdriver 5MM L-Shaped Allen Wrench...
Página 6
ENGLISH ASSEMBLY ASSEMBLY COMPLETE M12X30 VST600-FW78 Fully Tighten Torque Value 60 Nm / 44 ft-lbs. VST600-FW88 After removing the 4 HOLE PLUGS (A), install 4 pieces each of No. 2, No. 3, and No. 4 as well as 1 assist platform onto the VST600-FW78 respectively. VST600-FWSP is installed in the same way for VST600-FW78 and VST600-FW88.
Página 7
DEUTSCH PRODUKTINFORMATIONEN WICHTIGE SICHERHEITSINFORMATIONEN ZUSÄTZLICHE HINWEISE Es liegt in der alleinigen Verantwortung der Abnehmer von Diese Geräte sollten nur in beaufsichtigten Bereichen genutzt werden, Vision-Produkten, alle Personen, ganz gleich, ob es sich in denen der Zugang und die Überwachung durch den Besitzer um Endbenutzer oder Aufsichtspersonal handelt, in die geregelt ist.
Página 8
DEUTSCH PRODUKTINFORMATIONEN ORDNUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH 1. Überschreiten Sie nicht die Gewichtsgrenzen dieses Trainingsgeräts. 2. Falls vorhanden, stellen Sie die Sicherheitsbegrenzungen auf die richtige Höhe ein. 3. Falls zutreffend, stellen Sie Sitzpolster, Beinpolster, Fußpolster, Bewegungsradius oder andere verstellbare Komponenten auf eine bequeme Startposition ein. Stellen Sie sicher, dass die Einstellmechanismen vollständig eingerastet sind, sodass sie sich nicht versehentlich lösen und dabei Verletzungen verursachen können.
Página 9
DEUTSCH AUFBAU LEICHT FESTZIEHEN VOLLSTÄNDIG FESTZIEHEN Ziehen Sie in diesem Schritt alle Komponenten leicht fest. Ziehen Sie sie NICHT vollständig Ziehen Sie in diesem Schritt alle Komponenten vollständig fest. fest. Einige Komponenten müssen möglicherweise vormontiert und/oder während des Montageprozesses ausgerichtet werden. M12X30 visionfitness.com FÜR DEN AUFBAU ERFORDERLICHE WERKZEUGE (nicht im Lieferumfang enthalten)
Página 10
DEUTSCH AUFBAU AUFBAU ABGESCHLOSSEN M12X30 VST600-FW78 Vollständig Festziehen Drehmomentwert 60 Nm VST600-FW88 Nachdem Sie die 4 Abdeckkappen von den Löchern entfernt haben, montieren Sie je 4 Stück des Typs Nr. 2, Nr. 3 und Nr. 4 sowie 1 Plattform für den sicheren Stand am VST600-FW78.
Página 11
NEDERLANDS PRODUCTINFORMATIE BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINFORMATIE ADDITIONELE OPMERKINGEN Het is de volledige verantwoordelijkheid van de koper van Deze apparatuur dient uitsluitend gebruikt te worden waar toezicht wordt Vision-producten om alle personen, of dit nu de eindgebruikers gehouden, en toegang en bediening specifiek kan worden gecontroleerd of toezichthoudende medewerkers zijn, op de hoogte te door de eigenaar.
Página 12
NEDERLANDS PRODUCTINFORMATIE CORRECT GEBRUIK 1. Overschrijd het maximale gewicht van het trainingstoestel niet. 2. Stel veiligheidsstops op een geschikte hoogte in, indien van toepassing. 3. Stel de zitting, beensteunen, voetsteunen, ROM-stops of eventuele andere verstelmechanismen in op een comfortabele startpositie, indien van toepassing.
Página 13
NEDERLANDS MONTAGE LOSJES VASTDRAAIEN VOLLEDIG VASTDRAAIEN Draai bij deze stap alle hardware losjes vast. NIET volledig vastdraaien. Sommige Draai bij deze stap alle hardware volledig vast. onderdelen moeten mogelijk vooraf worden gemonteerd en/of uitgelijnd tijdens het assemblageproces. M12X30 visionfitness.com BENODIGD GEREEDSCHAP VOOR MONTAGE (niet meegeleverd) 4 mm L-vormige inbussleutel kruiskopschroevendraaier 5 mm L-vormige inbussleutel...
Página 14
NEDERLANDS MONTAGE MONTAGE VOLTOOID M12X30 VST600-FW78 Volledig Vastdraaien Aanhaalmoment 60 Nm / 44 ft-lb VST600-FW88 Nadat u de 4 pluggen hebt verwijderd, installeert u respectievelijk 4 stuks nr. 2, nr. 3 en nr. 4, evenals 1 steunplatform op de VST600-FW78. VST600-FWSP wordt op dezelfde manier geïnstalleerd voor VST600-FW78 en VST600-FW88.
Página 15
DANSK PRODUKTINFORMATION VIGTIG SIKKERHEDSINFORMATION YDERLIGERE BEMÆRKNINGER Køberen af Vision-produkter har det fulde ansvar for at Dette udstyr bør kun bruges på områder med tilsyn, hvor adgang og betjening vejlede alle individer, uanset om køberen er slutbruger reguleres af ejeren. Det er op til ejeren at beslutte, hvem der har adgang til eller fører tilsyn med korrekt brug af udstyret.
Página 16
DANSK PRODUKTINFORMATION KORREKT BRUG 1. Overskrid ikke vægtgrænserne for træningsenheden. 2. Indstil sikkerhedsstopklodserne til en passende højde (hvis relevant). 3. Indstil sædepuder, benpuder, fodpuder, bevægelsesområde og andre justerbare mekanismer til en behagelig startposition. Sørg for, at justeringsmekanismen er helt på plads for at undgå utilsigtede bevægelser og undgå skader. 4.
Página 17
DANSK MONTERING SPÆND LØST TIL SPÆND FAST Spænd al hardware løst til i dette trin. Spænd IKKE fast. Nogle komponenter kan kræve Spænd al hardware fast i dette trin. formontering og/eller justering under monteringsprocessen. M12X30 visionfitness.com PÅKRÆVET VÆRKTØJ TIL SAMLING (ikke inkluderet) 4MM L-formet unbrakonøgle Phillips-skruetrækker 5MM L-formet unbrakonøgle...
Página 18
DANSK MONTERING MONTERINGEN ER FÆRDIG M12X30 VST600-FW78 Spænd fast Drejningsmoment 60 Nm / 44 ft-lb VST600-FW88 Når du har fjernet de 4 hulstik, skal du montere 4 stk. hver af nr. 2, nr. 3 og nr. 4 samt 1 hjælpeplatform på henholdsvis VST600-FW78. VST600-FWSP er monteret på...
Página 19
Utilisez les techniques et l'équipement de manutention appropriés recommandés par OSHA. Merci d’avoir acheté un produit Vision Fitness. Il a été inspecté avant d'être emballé. Il a été expédié en plusieurs pièces pour faciliter l'emballage Tous les points d'ancrage doivent pouvoir supporter de la machine.
Página 20
FRANÇAIS INFORMATION SUR LES PRODUITS UTILISATION APPROPRIÉE 1. Ne dépassez jamais les limites de poids de l'appareil d'exercice. 2. Le cas échéant, réglez les arrêts de sécurité à la hauteur appropriée. 3. Le cas échéant, ajustez les coussinets de siège, de jambes et de pieds, le réglage de l'amplitude de mouvement ou tout autre type de mécanisme de réglage à...
Página 21
FRANÇAIS MONTAGE VISSER SANS SERRER VISSER TOTALEMENT À cette étape, visser sans serrer tous les éléments. NE PAS visser totalement. Certains À cette étape, visser complètement tous les éléments. composants peuvent exiger un pré-assemblage ou un alignement pendant le processus d’assemblage.
Página 22
FRANÇAIS MONTAGE L’ASSEMBLAGE EST TERMINÉ M12X30 VST600-FW78 Visser totalement Valeur de couple 60 Nm / 44 pieds / livres VST600-FW88 Après avoir retiré les 4 chevilles, installez 4 pièces n° 2, n° 3 et n° 4 ainsi qu’une plate-forme d’assistance sur le VST600-FW78. VST600-FWSP est installé...
Página 23
3. No arrastre en ningún caso el equipo por el suelo, ya que existe el riesgo de que vuelque. Utilice los equipos y las técnicas de Gracias por comprar un producto de Vision Fitness. Este equipo se revisa antes manipulación del material recomendadas por la agencia para de empaquetarlo y se envía desmontado en múltiples piezas para facilitar...
Página 24
ESPAÑOL INFORMACIÓN SOBRE EL PRODUCTO USO CORRECTO 1. No supere los límites de peso del dispositivo de ejercicios. 2. Cuando corresponda, coloque topes de seguridad a la altura adecuada. 3. Cuando corresponda, ajuste las almohadillas del asiento, las almohadillas para las piernas, las almohadillas para los pies, el rango de movimiento o cualquier otro tipo de mecanismo de ajuste hasta que se encuentre en una posición inicial que le resulte cómoda.
Página 25
ESPAÑOL MONTAJE APRETAR FLOJO APRETAR A FONDO Apriete flojo de toda la tornillería en este paso. NO apretar del todo. Algunos componentes Apriete total de toda la tornillería en este paso. pueden necesitar premontaje y/o alineación durante el proceso de montaje. M12X30 visionfitness.com HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA EL MONTAJE (no incluidas)
Página 26
ESPAÑOL MONTAJE MONTAJE FINALIZADO M12X30 VST600-FW78 Apretar a fondo Valor de par 60 Nm / 44 ft-lb VST600-FW88 Una vez retirados los 4 tapones de los orificios, instale 4 piezas de cada uno de los números 2, 3 y 4, así como 1 plataforma de asistencia en el VST600-FW78 respectivamente.
Página 27
DISIMBALLAGGIO Tali operazioni devono essere eseguite da personale autorizzato. Grazie per avere acquistato un prodotto Vision Fitness. La macchina viene 3. In nessuna circostanza l’attrezzo va spostato pavimento, poiché ispezionata prima di essere imballata. e spedita disassemblata per agevolare sussiste il rischio di ribaltamento.
Página 28
ITALIANO INFORMAZIONI SUL PRODOTTO UTILIZZO APPROPRIATO 1. Non superare i limiti di peso previsti per l’attrezzo. 2. Se del caso, impostare arresti di sicurezza all’altezza appropriata. 3. Se del caso, regolare sedile, cuscinetti per le gambe, pedane, gamma di movimento ed eventuali altri meccanismi di regolazione per raggiungere una posizione di partenza confortevole.
Página 29
ITALIANO ASSEMBLAGGIO SERRARE LEGGERMENTE SERRARE COMPLETAMENTE Serrare leggermente tutti i componenti in questo passaggio. NON serrare Serrare con chiave tutti i componenti in questo passaggio. completamente. Alcuni componenti potrebbero necessitare il preassemblaggio e/o l’allineamento durante la procedura di assemblaggio. M12X30 visionfitness.com STRUMENTI NECESSARI PER L’ASSEMBLAGGIO (non compresi) Chiave a brugola a L-da 4 mm...
Página 30
ITALIANO ASSEMBLAGGIO ASSEMBLAGGIO COMPLETO M12X30 VST600-FW78 Serrare completamente Valore coppia 60 Nm / 44 ft-lb VST600-FW88 Dopo aver rimosso i 4 tappi per fori, installare rispettivamente 4 pezzi ciascuno del n. 2, n. 3 e n. 4, nonché 1 pedana di assistenza su VST600-FW78. VST600-FWSP viene installato allo stesso modo di VST600-FW78 e VST600-FW88.
Página 31
ΑΠΟΣΥΣΚΕΥΑΣΊΑ 3. Σε καμία περίπτωση δεν πρέπει να σύρετε τον εξοπλισμό στο δάπεδο Σας ευχαριστούμε για την αγορά προϊόντος εκγύμνασης της Vision fitness. λόγω του κινδύνου ανατροπής. Χρησιμοποιήστε κατάλληλες τεχνικές Επιθεωρείται πριν τη συσκευασία του. Άποστέλεται σε πολλαπλά κομμάτια για να...
Página 32
ΕΛΛΗΝΙΚΆ ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ ΟΡΘΗ ΧΡΗΣΗ 1. Μην υπερβαίνετε τα όρια βάρους της συσκευής άσκησης. 2. Εάν υπάρχουν, ρυθμίστε τους διακόπτες ασφαλείας στο κατάλληλο ύψος. 3. Εάν χρειάζεται, ρυθμίστε τα μαξιλαράκια καθίσματος, ποδιών, πελμάτων, το εύρος ρύθμισης της κίνησης ή οποιοδήποτε τύπο μηχανισμού ρύθμισης σε...
Página 33
ΕΛΛΗΝΙΚΆ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΣΦΊΞΤΕ ΧΑΛΑΡΆ ΣΦΊΞΤΕ ΠΛΉΡΩΣ Σφίξτε χαλαρά όλα τα υλικά σε αυτό το βήμα. ΜΗΝ Σφίξετε Πλήρως. Κάποιο/-α εξάρτημα/ Σφίξτε με κλειδί όλα τα υλικά σε αυτό το βήμα. εξαρτήματα ενδέχεται να χρειάζονται προσυναρμολόγηση ή και ευθυγράμμιση κατά τη διάρκεια της...
Página 34
ΕΛΛΗΝΙΚΆ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ Η ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΟΛΟΚΛΗΡΩΘΗΚΕ M12X30 VST600-FW78 Σφίξτε Πλήρως Τιμή ροπής 60 Nm / 44 ft-lb VST600-FW88 Άφού αφαιρέσετε τα 4 βύσματα οπής, τοποθετήστε 4 τεμάχια των αρ. 2, αρ. 3 και αρ. 4, καθώς και 1 πλατφόρμα υποβοήθησης στο VST600-FW78 αντίστοιχα. Το...
Página 35
Czynności te muszą być przeprowadzone przez licencjonowanego wykonawcę. Dziękujemy za zakup produktu Vision Fitness. Urządzenie zostało sprawdzone 3. W żadnym wypadku nie należy przesuwać sprzętu po podłodze z przed zapakowaniem. Urządzenie jest dostarczane w kilku częściach, co powodu ryzyka przewrócenia.
Página 36
POLSKI INFORMACJE O PRODUKTACH PRAWIDŁOWE UŻYCIE 1. Nie przekraczać limitów masy urządzenia do ćwiczeń. 2. W razie potrzeby ustawić ograniczniki bezpieczeństwa na odpowiedniej wysokości. 3. W stosownych przypadkach należy wyregulować podkładki siedzenia, podkładki na nogi, podnóżki, zakres regulacji ruchu lub wszelkie inne mechanizmy do wygodnej pozycji wyjściowej.
Página 37
POLSKI MONTAŻ DOKRĘCIĆ LUŹNO DOKRĘCIĆ MOCNO Na tym etapie należy luźno dokręcić wszystkie elementy mocujące. NIE WOLNO dokręcać Na tym etapie należy całkowicie dokręcić kluczem wszystkie całkowicie. Niektóre komponenty mogą wymagać wstępnego montażu lub regulacji elementy mocujące. podczas procesu montażu. M12X30 visionfitness.com NARZĘDZIA WYMAGANE DO MONTAŻU (niedołączone do zestawu)
Página 38
POLSKI MONTAŻ MONTAŻ UKOŃCZONY M12X30 VST600-FW78 Dokręcić mocno Wartość momentu obrotowego 60 Nm / 44 ft-lb VST600-FW88 Po usunięciu 4 zaślepek otworów zamontować odpowiednio po 4 elementy nr 2, nr 3 i nr 4 oraz 1 platformę pomocniczą na VST600-FW78. VST600-FWSP montuje się...
Página 39
RETIRADA DA EMBALAGEM 3. Sob nenhuma circunstância você deve deslizar o equipamento pelo Obrigado por adquirir um produto Vision Fitness. Ele é inspecionado antes piso devido ao risco de tombamento. Use técnicas e equipamentos de ser embalado. É enviado em várias partes para facilitar a embalagem adequados de manuseio de materiais recomendados pela compacta da máquina.
Página 40
PORTUGUÊS INFORMAÇÕES DO PRODUTO USO ADEQUADO 1. Não exceda os limites de peso do dispositivo de exercícios. 2. Se aplicável, ajuste os batentes de segurança na altura apropriada. 3. Se aplicável, ajuste as almofadas de assento, almofadas de pernas, bases para pés, ajuste a amplitude de movimento ou qualquer outro tipo de mecanismo de ajuste para uma posição inicial confortável.
Página 41
PORTUGUÊS MONTAGEM APERTE LIGEIRAMENTE APERTE POR COMPLETO Aperte ligeiramente todo o equipamento neste passo. NÃO aperte por completo. Algum(s) Aperte com uma chave inglesa todo o equipamento neste passo. componente(s) pode(m) precisar de pré-montagem e/ou alinhamento durante o processo de montagem. M12X30 visionfitness.com FERRAMENTAS NECESSÁRIAS PARA MONTAGEM (não incluídas)
Página 42
PORTUGUÊS MONTAGEM MONTAGEM CONCLUÍDA M12X30 VST600-FW78 Aperte por completo Valor de binário 60 Nm / 44 ft-lb VST600-FW88 Depois de remover os 4 tampões para furos, monte 4 do Nº. 2, do Nº. 3 e do Nº. 4, bem como 1 plataforma de assistência no VST600-FW78, respetivamente. O VST600-FWSH é...
Página 43
РАСПАКОВКА его раскачивание и опрокидывание. Эти работы должны выполняться лицензированным подрядчиком. Благодарим вас за приобретение изделия Vision Fitness. Перед упаковкой изделие было проверено. Для обеспечения компактной упаковки оборудования 3. Категорически запрещается передвигать оборудование по полу ввиду изделие отправлено разобранным на несколько компонентов. Перед началом...
Página 44
РУССКИЙ ИНФОРМАЦИЯ ОБ ИЗДЕЛИИ НАДЛЕЖАЩЕЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ 1. Не превышайте предельный вес, разрешенный для тренажера. 2. По возможности установите предохранительные ограничители на нужной высоте. 3. По возможности установите подушки сиденья, опоры для ног, опоры для стоп, механизм регулировки диапазона движений или другие регулировочные...
Página 45
РУССКИЙ СБОРКА СЛЕГКА ЗАТЯНУТЬ ЗАТЯНУТЬ ДО УПОРА Loosely tighten all hardware in this step. DO NOT Fully Tighten. Some component(s) may need На этом этапе затяните все крепежные элементы при pre-assembly and or alignment during the assembly process. помощи ключа. M12X30 visionfitness.com НЕОБХОДИМЫЕ...
Página 46
РУССКИЙ СБОРКА СБОРКА ЗАВЕРШЕНА M12X30 VST600-FW78 Затянуть до упора Момент затяжки 60 Н·м / 44 фут-фунт VST600-FW88 Снимите 4 заглушки под отверстия, затем установите по 4 болта каждого типа № 2, № 3 и № 4 и 1 вспомогательную платформу на VST600-FW78. Модель...
Página 55
한국어 제품 정보 중요한 안전 정보 추가 중요 사항 Vision 제품 구매자는 최종 사용자 또는 감독자이든 관계없이 모든 이 기구는 기구 소유자가 이용 대상과 제어를 규제하는 감독 구역에서만 관계자에게 이 기구의 올바른 사용법을 지시해야 합니다. 사용해야 합니다. 이 트레이닝 기구를 이용할 수 있는 대상은 소유자가 결정해야 합니다.
Página 56
한국어 제품 정보 올바른 사용법 1. 운동기구의 무게 제한을 초과하지 마세요. 2. 가능한 경우 안전 멈추개를 적절한 높이로 설정하세요. 3. 가능한 경우 시트 패드, 다리 패드, 발판, 동작 조절 범위 또는 다른 유형의 조절 장치를 편안한 시작 위치로 조정하세요. 의도하지 않은 이동과 부상을 방지하기...
Página 57
한국어 조립 느슨하게 조이기 완전히 조이기 본 단계에서는 모든 하드웨어를 느슨하게 조입니다. 완전히 조이지 마세요. 본 단계에서는 모든 하드웨어를 렌치로 조입니다. 일부 구성 요소는 사전 조립 및/또는 조립 과정 중의 정렬이 필요할 수도 있습니다. M12X30 visionfitness.com 조립에 필요한 도구(미포함) 4mm L자 육각렌치 십자드라이버...
Página 58
한국어 조립 조립이 완료되었습니다! M12X30 VST600-FW78 완전히 조이기 토크 값 60 Nm / 44 ft-lb VST600-FW88 4 개의 홀 플러그를 분리한 후 각 4개의 No. 2, No. 3, No. 4 와 1개의 보조 플랫폼을 VST600-FW78에 각각 설치합니다. VST600-FWSP는 동일한 방식으로 VST600-FW78 및 VST600-FW88 에...
Página 63
3. Trong mọi trường hợp, bạn không được trượt thiết bị trên sàn do nguy cơ bị lật. Sử dụng các kỹ thuật xử lý vật liệu và thiết bị phù hợp theo Cảm ơn bạn đã mua sản phẩm Vision Fitness. Sản phẩm Matrix luôn được khuyến nghị của OSHA.
Página 64
TIẾNG VIỆT THÔNG TIN SẢN PHẨM SỬ DỤNG ĐÚNG CÁCH 1. Không vượt quá giới hạn trọng lượng của thiết bị tập thể dục. 2. Nếu có thể, hãy đặt chốt dừng an toàn đến độ cao thích hợp. 3. Nếu có thể, hãy điều chỉnh miếng đệm ghế, miếng lót chân, miếng lót bàn chân, phạm vi điều chỉnh chuyển động hoặc bất kỳ...
Página 65
TIẾNG VIỆT LẮP RÁP SIẾT LỎNG SIẾT CHẶT Siết lỏng tất cả các phần cứng ở bước này. KHÔNG siết chặt. Siết chặt bằng cờ-lê tất cả các phần cứng ở bước này. Một số thành phần có thể cần lắp sẵn và/hoặc căn chỉnh thẳng hàng trong quá trình lắp. M12X30 visionfitness.com DỤNG CỤ...
Página 66
TIẾNG VIỆT LẮP RÁP HOÀN THÀNH LẮP ĐẶT M12X30 VST600-FW78 Siết chặt Giá trị mô-men xoắn 60 Nm / 44 ft-lb VST600-FW88 Sau khi tháo phích cắm 4 lỗ, lắp lần lượt 4 chiếc số 2, số 3 và số 4 cũng như 1 bệ đỡ vào VST600-FW78.
Página 71
العربية معلومات المنتج مالحظات إضافية معلومات السالمة المهمة يجب استخدام هذا الجهاز فقط في أماكن خاضعة لإلشراف حيث يتولى المالك تنظيم الدخول ً المسؤولية كامل ة ً عن إرشاد جميع األفراد سوا ءVision يتحمل مشتري منتجات والمراقبة على وجه التحديد. ويرجع للمالك أمر تحديد من يحق له الوصول إلى جهاز التدريب .كانوا...
Página 72
العربية معلومات المنتج االستخدام الصحيح .ال تتجاوز حدود الوزن المسموح به لجهاز التمارين .إن أمكن، ضع حواجز السالمة لالرتفاع المناسب ،إن أمكن، اضبط وسائد المقعد ووسائد الساق ووسائد القدم واضبط نطاق الحركة أو استخدم أي نوع آخر من آليات الضبط لجعل وضعية البدء مريحة. تأكد من تعشيق .آلية...
Página 73
العربية التجميع ربط محكم بالكامل ربط بدون إحكام .اربط جميع المكونات الصلبة بإحكام في هذه الخطوة .اربط جميع المكونات الصلبة بدون إحكام في هذه الخطوة. لا تحكم الربط بالشكل الكامل .قد تحتاج بعض المكونات إلى التجميع المسبق و/أو المحاذاة أثناء عملية التجميع M12X30 visionfitness.com (األدوات...
Página 74
العربية التجميع تم استكمال التجميع M12X30 VST600-FW78 ربط محكم بالكامل قيمة العزم 06 نيوتن متر / 44 قدم رطل VST600-FW88 بعد إزالة سدادات الفتحات األربعة، قم بتركيب 4 قطع من كل من رقم 2 ورقم 3 ورقم 4 باإلضافة إلى ....
Página 75
UNITED STATES CANADA INTERNATIONAL (OTHER COUNTRIES) Johnson Health Tech NA Johnson Health Tech Canada Johnson Health Tech Co., Ltd. 1600 Landmark Drive 10401 Ray-Lawson Blvd. 999, Sec 2, Dongda Rd., Daya Dist., Cottage Grove, WI 53527 USA Montreal, QC H1J 1M3 Taichung City 428, TAIWAN (R.O.C) Email: info@johnsonfit.com Email: cts@jhtcanada.com...