IMPORTANTE Precaución Para evitar el peligro de incendios, deberá utilizarse un cable de conexión de clase 2 para la conexión con CAUTION el altavoz, y deberá ponerse apartado de peligros RISK OF ELECTRIC SHOCK para evitar daños en el aislamiento del cable. DO NOT OPEN D3-7-13-67*_A1_Es La luz intermitente con el símbolo de punta...
Gracias por comprar este producto Pioneer. Lea detenidamente este manual de instruc- 05 Reproducción básica Reproducción de una fuente ............................43 ciones para saber cómo operar este modelo adecuadamente. Reproducción de un iPod ..............................44 Contenido Reproducción de un aparato USB ..........................45 Reproducción de un aparato compatible con MHL ......................46...
Página 4
10 Control de otros componentes del sistema 14 Información adicional Acerca del menú Remote Setup .............................75 Formatos de sonido envolvente.............................110 Utilización de múltiples receptores ..........................75 SABRE DAC .................................110 Uso del mando a distancia para controlar otros componentes ..................75 Acerca de HDMI ................................110 Selección directa de códigos de preajuste ........................75 HTC Connect ...................................110 Programación de señales de otros mandos a distancia ....................76...
Organigrama de ajustes del receptor El menú Input Setup (página (Cuando se usan otras conexiones que no son las recomendadas) 10 Reproducción básica (página Organigrama para conexiones y ajustes del receptor La unidad es un receptor AV completo equipado con abundancia de funciones y terminales. Se puede usar fácil- 11 Ajuste de la calidad del sonido y de la imagen según se quiera mente siguiendo el procedimiento de abajo para hacer las conexiones y ajustes.
Página 6
Antes de comenzar Características ..........................7 Comprobación del contenido de la caja ..................9 Instalación del receptor ........................9 Instalación de las pilas ........................9 Alcance del mando a distancia ..................... 10...
Esta función solo está disponible cuando el reproductor de discos Blu-ray Conectando este receptor a la red mediante el terminal LAN puede escuchar emisoras de radio de Internet. de Pioneer es compatible con la función PQLS. Conectividad Vídeo...
Antes de comenzar Reproducción/Procesamiento Instalación Reproducción de archivos de música de múltiples canales AVNavigator integrado Este receptor permite la reproducción de archivos de música de múltiples canales con una resolución de hasta Cuando se accede al receptor desde el navegador del teléfono inteligente, una tableta, un PC con Windows o 96 kHz/24 bits.
Términos de Uso El uso incorrecto de las pilas puede provocar situaciones peligrosas tales como fugas y explosión. Tenga en ! Los derechos de autor de los datos que se proveen en este CD-ROM pertenecen a PIONEER HOME cuenta las siguientes precauciones: ELECTRONICS CORPORATION.
Antes de comenzar Alcance del mando a distancia El mando a distancia puede no funcionar correctamente si: ! Hay obstáculos entre el mando a distancia y el sensor de mando a distancia del receptor. ! El sensor de mando a distancia está expuesto a la luz directa del sol o a luz fluorescente. ! El receptor está...
Página 11
Controles e indicadores Mando a distancia ......................... 12 Indicadores ............................. 14 Panel frontal ........................... 15 ...
Controles e indicadores El mando a distancia presenta un código de colores según el control del componente utilizando el siguiente sistema: Mando a distancia ! Blanco – Control de receptor, control de televisor ! Azul – Control de otros dispositivos y cada entrada (TUNER, etc.) (Consulte las páginas 44, 45, 47, Esta sección explica cómo utilizar el mando a distancia para el receptor.
Página 13
Controles e indicadores 12 SLEEP Utilice este botón para poner el receptor en el modo de desconexión automática y seleccionar el tiempo que debe transcurrir antes de que el receptor entre en este modo (página 72). 13 LED de mando a distancia Se enciende cuando se envía un comando desde el mando a distancia.
Controles e indicadores Indicadores de modo de audición Indicadores ! ALC – Se ilumina cuando se selecciona el ALC (control automático de nivel) (página 51). ! AUTO SURROUND – Se enciende cuando se activa la función Auto Surround (página 51).
Controles e indicadores Conector PHONES Panel frontal Utilícelo para conectar un par de auriculares. Cuando se conecta un par de auriculares, los altavoces no emiten sonido. 10 Conector MCACC SETUP MIC Conecte aquí el micrófono suministrado (página 37). 11 SPEAKERS ...
Página 16
Conexión del equipo Conexión del equipo ........................17 Panel trasero ..........................17 Determinación de la aplicación de los altavoces ................. 18 Colocación de los altavoces ......................20 Conexión de los altavoces ......................20 Instalación del sistema de altavoces .................... 21 Selección del sistema de altavoces ....................
Conexión del equipo Conexión del equipo Nota Este receptor le ofrece muchas posibilidades de conexión, lo que no implica necesariamente que ésta tenga que Las funciones de entrada de abajo se asignan de forma predeterminada a los diferentes terminales de entrada ser difícil.
Conexión del equipo [B] Sistema de sonido envolvente de 7,2 canales (delanteros anchos) Determinación de la aplicación de los altavoces ! Ajuste Speaker System: Normal(SB/FW) Esta unidad le permite construir varios sistemas de sonido envolvente según el número de altavoces que usted tenga.
Conexión del equipo [D] Sistema de sonido envolvente de 5,2 canales y conexión de [F] Sistema de sonido envolvente de 5.2 canales y conexión de HDZONE biamplificación delantera (sonido envolvente de alta calidad) (Multizona) ! Ajuste Speaker System: Front Bi-Amp ! Ajuste de Speaker System: HDZONE Conexión de biamplificación de los altavoces frontales para obtener sonido de alta calidad con sonido envolvente Con estas conexiones puede disfrutar simultáneamente del sonido envolvente de 5.2 canales en la zona principal...
Conexión del equipo Colocación de los altavoces Conexión de los altavoces Consulte la tabla de abajo para conocer las ubicaciones de los altavoces que planea conectar. Cada una de las conexiones de altavoz del receptor incluye un terminal positivo (+) y un terminal negativo (–). Asegúrese de que estos terminales coincidan con los terminales de los propios altavoces.
Conexión del equipo Biamplificación de los altavoces Instalación del sistema de altavoces El concepto biamplificación implica conectar el excitador de alta frecuencia y el excitador de baja frecuencia de Los únicos altavoces necesarios como mínimo son los altavoces delanteros izquierdo y derecho. Tenga en cuenta los altavoces a distintos amplificadores para obtener una mejor división de las frecuencias.
Conexión del equipo Bicableado de los altavoces Configuración de biamplificación Sus altavoces también se pueden bicablear si son compatibles con la biamplificación. Conexión de biamplificación de los altavoces frontales para obtener sonido de alta calidad con sonido envolvente ! Con estas conexiones, el ajuste Speaker System no produce ninguna diferencia.
Conexión del equipo Acerca del convertidor de vídeo Acerca de HDMI El convertidor de vídeo garantiza que todas las fuentes de vídeo se emitan a través del terminal HDMI OUT. La conexión HDMI transfiere vídeo digital sin comprimir, así como también casi todo tipo de audio digital. Si el televisor sólo se conecta a los conectores VIDEO MONITOR OUT de vídeo compuesto del receptor, todos Este receptor incorpora tecnología High-Definition Multimedia Interface (HDMI ®...
Conexión del equipo ! Cuando se conecta a un monitor compatible con HDMI/DVI usando el terminal HDMI OUT 2, cambie el ajuste Conexión a su televisor y componentes de reproducción de salida de HDMI a OUT 2 o OUT 1+2. Consulte Cambio de la salida HDMI en la página...
Conexión del equipo ! Con los ajustes por defecto, el vídeo conectado con el cable de vídeo o el cable de componentes no se emite Conexión de su reproductor DVD sin salida de HDMI desde el terminal HDMI. Para reproducir vídeo, debe cambiar la entrada de vídeo al dispositivo conectado con ...
Conexión del equipo ! Para escuchar el audio HD con este receptor, conecte un cable HDMI y use el cable de vídeo analógico para la Conexión a su televisor sin entrada HDMI entrada de las señales de vídeo. Este diagrama muestra conexiones de un televisor (sin entrada HDMI) y de un reproductor DVD (u otro compo- Dependiendo del reproductor puede que no sea posible dar salida simultáneamente a señales de vídeo a nente de reproducción) al receptor.
Conexión del equipo ! Cuando se selecciona la función de red o la entrada iPod/USB con HDZONE, el vídeo conectado con el cable Conexión de otros componentes de audio de vídeo o el cable de componente no se emite desde el terminal HDMI. Para emitir vídeo, desactive HDZONE ...
Conexión del equipo Conexión de amplificadores adicionales Conexión de antenas de AM/FM Este receptor tiene potencia más que suficiente para cualquier uso doméstico, pero se puede agregar amplifica- Conecte la antena de cuadro de AM y la antena alámbrica de FM como se muestra abajo. Para mejorar la calidad dores adicionales a los canales delanteros y de subgraves de su sistema utilizando las salidas de preamplifica- de la recepción y el sonido, conecte antenas externas (consulte Conexión de antenas externas...
Conexión del equipo Conexión de antenas externas Configuración MULTI-ZONE Para mejorar la recepción en FM, conecte una antena de FM externa al FM UNBAL 75 W. Una vez realizadas las conexiones MULTI-ZONE adecuadas, este receptor puede alimentar a un máximo de tres sistemas independientes en habitaciones diferentes.
Página 30
Conexión del equipo Configuración MULTI-ZONE básica (ZONE 2) Configuración MULTI-ZONE utilizando el terminal HDMI (HDZONE) Conecte un amplificador separado a los conectores AUDIO ZONE 2 OUT de este receptor. Como se muestra en la siguiente ilustración, debe tener conectado un par de altavoces al amplificador de la zona Importante secundaria.
Conexión del equipo Conexión multizona mediante el terminal HDMI y los terminales de los altavoces Conexión a la red mediante la interfaz LAN (HDZONE) Conectando este receptor a la red mediante el terminal LAN puede escuchar emisoras de radio de Internet. Para escuchar emisoras de radio de Internet tendrá...
! Los aparatos con tecnología inalámbrica Bluetooth debern ser compatibles con perfiles A2DP. HDMI 5 INPUT ! Pioneer no garantiza la conexión ni el funcionamiento adecuados de esta unidad con todos los aparatos con ADVANCED ...
Conexión del equipo ! Para conocer instrucciones acerca de la reproducción del aparato USB, consulte Reproducción de un aparato Conexión de un componente equipado con HDMI a la entrada del en la página panel frontal Conexión de un aparato compatible con MHL ADVANCED HDMI 5 INPUT MCACC...
Si observa que está dañado, solicite un cable de repuesto en el servicio técnico Pioneer autorizado más cercano. ! Cuando no vaya a usar el receptor durante un período de tiempo prolongado (por ejemplo, durante las vacacio- nes), desconecte la clavija de alimentación de la toma de corriente mural.
Página 35
Configuración básica Cómo utilizar el AVNavigator integrado ..................36 Ajuste óptimo automático del sonido (Configuración totalmente automática de MCACC) ... 37 El menú Input Setup ........................39 Configuración del modo de operación ..................40 Cambio del idioma de la OSD (OSD Language) ................40 Acerca del menú...
Configuración básica ! En un Mac, inicie Safari y haga clic en <VSX-1124> que se muestra en ‘Bonjour’ en la barra Favoritos. Cómo utilizar el AVNavigator integrado El AVNavigator integrado está equipado con Wiring Navi, que permite realizar la conexión de este receptor y la configuración inicial en modo interactivo.
Configuración básica ! Si utiliza un dispositivo Android, en Google Play Store, descargue iControlAV5, que es una aplicación gra- tuita. Tras iniciar iControlAV5, siga las instrucciones de la pantalla. A continuación, en la pantalla Home, PRECAUCIÓN toque el icono. ! Los tonos de prueba usados en la configuración totalmente automática de MCACC se emiten a alto volumen.
Configuración básica ! MCACC – Las seis memorias MCACC se utilizan para almacenar los ajustes de sonido envolvente de las El procedimiento de configuración totalmente automática de MCACC se completa y el distintas posiciones de escucha. Simplemente elija una memoria sin usar (puede cambiarle el nombre más menú...
Configuración básica Valor por defecto de la función de entrada y posibles ajustes El menú Input Setup Los terminales del receptor suelen corresponderse con el nombre de una de las funciones de entrada. Si ha Sólo debe realizar ajustes en el menú Input Setup si no ha conectado los componentes digitales de acuerdo con conectado componentes a este receptor de una forma distinta (o además) de los predeterminados a continua- los ajustes por defecto (consulte Valor por defecto de la función de entrada y posibles ajustes...
Configuración básica Ajustes/elementos que se Configuración del modo de operación Descripciones Página pueden usar Este receptor está equipado con un gran número de funciones y ajustes. La función del modo de operación es V.WIDE Crea un sonido de canal ancho virtual para la reproducción. para los usuarios que encuentran difícil dominar todas estas funciones y ajustes.
Configuración básica Acerca del menú inicial Este menú inicial del receptor (HOME MENU) se puede usar para hacer varios ajustes y verificar y ajustar ele- mentos que han sido establecidos. ! La visualización OSD sólo se visualiza cuando el terminal HDMI OUT 1 del receptor y la entrada HDMI del tele- visor están conectadas con un cable HDMI.
Página 42
Reproducción básica Reproducción de una fuente ......................43 Reproducción de un iPod ......................44 Reproducción de un aparato USB ....................45 Reproducción de un aparato compatible con MHL ..............46 Recepción de radio ........................47 ADAPTADOR Bluetooth para disfrutar de música inalámbrica ..........48...
Reproducción básica Use VOLUME +/– para ajustar el nivel del volumen. Reproducción de una fuente Reduzca el nivel de volumen en el televisor de modo que escuche solamente el sonido emitido por los altavoces conectados al receptor. Las siguientes son las instrucciones básicas para reproducir una fuente (como un disco DVD) en el sistema de cine en casa.
Por ejemplo, puede reproducir todas las canciones de un artista concreto. ! La instalación de versiones de software diferentes de las indicadas en el sitio web de Pioneer en su iPod/ iPhone puede resultar en incompatibilidad con este receptor.
(particularmente llaveros de memoria) y reproductores de audio digital (reproductores MP3) DISP del formato FAT16/32. ! Pioneer no puede garantizar la compatibilidad (funcionamiento y/o alimentación de bus) con todos los dispo- sitivos de almacenamiento de gran capacidad USB, y no asume ninguna responsabilidad por ninguna pérdida MENU de datos que pueda ocurrir cuando se hagan conexiones a este receptor.
Canal 2 canales son compatibles; específicamente, Pro, Lossless, Voice. e Los archivos FLAC sin comprimir no son compatibles. Pioneer no garantiza la reproducción. Velocidad de bits 8 kbps a 320 kbps f Los archivos DSD no se pueden reproducir en la zona secundaria.
Reproducción básica Disfrute del servicio de streaming de vídeo de Roku Presintonización de emisoras Conecte el Roku Streaming Stick (opcional) al terminal MHL del receptor del dispositivo principal para disfrutar Si escucha una emisora de radio en particular a menudo, puede ser conveniente almacenar la frecuencia de la del streaming de vídeo.
Reproducción básica ! El emparejamiento es necesario cuando usa por primera vez el aparato con tecnología inalámbrica Bluetooth y ADAPTADOR Bluetooth para disfrutar de música inalámbrica el ADAPTAOR Bluetooth. ! Para activar la comunicación Bluetooth, el emparejamiento deberá hacerse con su sistema y con el aparato con tecnología inalámbrica Bluetooth.
Página 49
® son marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y cual- quier uso de dichas marcas por PIONEER CORPORATION se hace bajo licencia. Otras marcas y nombres comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios. ! Con este receptor, cuando se conecta o desconecta un iPod mientras se reproduce la música de un aparato con tecnología inalámbrica Bluetooth, la conexión con el aparato con tecnología inalámbrica Bluetooth puede...
Página 50
Uso del sistema Disfrutando de varios tipos de reproducción usando los modos de escucha ......51 Selección de memorias MCACC ....................53 Selección de la señal de entrada ....................53 Mejor sonido con el control de fase ..................... 53 ...
Uso del sistema ! Pro Logic IIz HEIGHT no se puede seleccionar cuando no está conectado un altavoz alto delantero. Además, Disfrutando de varios tipos de reproducción usando los modos de WIDE SURROUND MOVIE y WIDE SURROUND MUSIC no se pueden seleccionar cuando no está conectado ...
Uso del sistema Uso de los efectos de sonido envolvente avanzados Uso de alimentación directa Puede utilizar la función Efectos de sonido envolvente avanzados para crear una amplia variedad de efectos de Utilice los modos alimentación directa cuando quiera escuchar la reproducción más auténtica posible de una sonido envolvente adicionales.
Uso del sistema Selección de memorias MCACC Mejor sonido con el control de fase ! Ajuste por defecto: MEMORY 1 La función control de fase de este receptor utiliza las medidas de corrección de fase para garantizar que la fuente Si ha calibrado el sistema para distintas posiciones de escucha, puede cambiar entre los ajustes para adaptarse de sonido llega a la posición de escucha en fase, evitando una distorsión no deseada y/o una coloración del al tipo de fuente que escucha y al lugar donde está...
Reproducción con funciones NETWORK Introducción ........................... 55 Reproducción con funciones de red ..................... 56 Acerca de la reproducción de la red ..................... 59 Acerca de los formatos de archivo reproducibles ............... 60 ...
Pioneer. AirPlay puede que no sea compatible con las versiones de software del iPod, iPhone, iPad o iTunes que no sean las indicadas en el sitio Notas web de Pioneer.
! Servidor de medios – Consulte Reproducción de archivos de audio guardados en un componente de la red En cuanto a los teléfonos inteligentes compatibles con HTC Connect, visite el sitio web de Pioneer para tener página información actualizada de la asistencia relacionada con aparatos y formatos de audio compatibles.
! Get access code – Se visualiza el código de acceso necesario parar registrar en el sitio de radio de Internet especial de Pioneer. ! Show Your WebID/PW – Después de registrar en el sitio de radio de Internet especial de Pioneer se visua- liza la identificación y la contraseña registradas.
Reproducción con funciones NETWORK Utilización de la función de reproducción de streaming de audio de Spotify desde la Acerca de la reproducción de streaming de audio de Spotify aplicación Spotify Spotify es un servicio de distribución de streaming de música gestionado por Spotify Ltd. que distribuye música a Para utilizar la función de reproducción de streaming de audio de Spotify, seleccione esta unidad en la aplica- través de Internet.
Para más información, consulte con el fabricante de su servidor. Pioneer no se hace responsable de ningún fallo de funcionamiento del reproductor o de NETWORK debido a errores de comunicación/fallos de funcionamiento asociados con su conexión de red y/o su PC, u otros equipos conectados.
.wav LPCM 16 bits, 24 bits ficación e Los archivos FLAC sin comprimir no son compatibles. Pioneer no garantiza la reproducción. f Los archivos DSD no se pueden reproducir en la zona secundaria. 2 canales, 5.0 canales, 5.1 Canal canales <c>...
Página 61
Función Control con HDMI Acerca de la función Control con HDMI ..................62 Para hacer conexiones de Control con HDMI ................62 Configuración de HDMI ......................... 62 Antes de usar la sincronización ....................63 Acerca de las operaciones sincronizadas ..................63 Ajuste de la función PQLS ......................
Seleccione ‘HDMI Setup’ y pulse ENTER. Las operaciones sincronizadas indicadas más abajo con un televisor o reproductor Blu-ray Disc Pioneer compa- Seleccione la opción ‘Control’ que quiera. tible con Control con HDMI se pueden realizar cuando el componente está conectado al receptor con un cable Elija si va a poner la función Control con HDMI de esta unidad en ON o en OFF.
HDMI. Las operaciones de abajo también se pueden usar con un televisor de Pioneer compatible con Control con Cuando se reproduce un archivo de audio comprimido en el reproductor, la información de velocidad de bits del HDMI.
Función Control con HDMI Stream Smoother Link Usando el Control con función HDMI, el recuperador detecta automáticamente si está siendo reproducido un archivo de vídeo comprimido en el reproductor, y si así es, activa automáticamente la función Stream Smoother. Para activar la función Stream Smoother Link, haga el ajuste de abajo.
Uso de otras funciones Ajuste de las opciones de audio ....................66 Ajuste de las opciones de vídeo ....................68 Cambio de salida (OUTPUT PARAMETER) ..................70 Cambio del nivel del canal durante la escucha................70 Uso de los controles MULTI-ZONE ....................
Uso de otras funciones Ajuste Función Opción(es) Ajuste de las opciones de audio Con la función del recuperador automático de sonido, el proceso Existen varios ajustes de sonido adicionales que puede realizar a través del menú AUDIO PARAMETER. Si no se DSP se usa para compensar la pérdida de datos de audio durante la indica otra cosa, los valores predeterminados aparecen en negrita.
Página 67
Uso de otras funciones Ajuste Función Opción(es) Ajuste Función Opción(es) Este es un ajuste de la función de procesamiento posterior del deco- Si no está utilizando altavoces de sonido envolvente traseros, puede V.SB dificador Dolby TrueHD. Si establece el ajuste en OFF, puede disfrutar seleccionar este modo para escuchar un canal de sonido envolvente Loud Mgmt (Sonido envolvente trasero...
Uso de otras funciones ! Esto se puede ajustar cuando se selecciona MANUAL para V.SPs. Ajuste Función Opción(es) ! No es posible utilizar el modo de altura virtual cuando los auriculares están conectados a este receptor ni cuando se ha ...
Página 69
Uso de otras funciones Ajuste Función Opción(es) Ajuste Función Opción(es) Reduce el ruido de bloque (distorsión en forma de bloque generada al Ajusta el equilibro de rojos/verdes. hacer la compresión MPEG) en la imagen. c 0 a +8 d <d, e>...
Uso de otras funciones Cambio de salida (OUTPUT PARAMETER) Notas Pulse OUT P. para cambiar la salida de los terminales de altavoces o de HDMI que se va a reproducir. ! La salida del subwoofer depende de los ajustes realizados en Configuración manual de los altavoces en la página...
Uso de otras funciones Controles ZONE 2 del mando a distancia Uso de los controles MULTI-ZONE Antes de las operaciones, mantenga pulsado Z2 en el mando a distancia (durante 1,5 segundos) hasta que el En los pasos siguientes se utilizan los controles del panel frontal para ajustar el volumen de la zona secundaria LED del mando a distancia parpadee una vez.
Uso de otras funciones Cómo utilizar el temporizador de desconexión El temporizador de desconexión pone al receptor en modo de espera una vez transcurrido un período de tiempo determinado, lo que permite dormirse sin tener que preocuparse de si el receptor permanece encendido toda la noche o no.
Uso de otras funciones Ajuste Predeterminado Cómo restablecer el sistema Control de fase Lleve a cabo este procedimiento para restablecer todos los ajustes realizados en el receptor a los valores por Función de entrada iPod/USB, INTERNET defecto. Para ello, utilice los controles del panel frontal. Ponga MULTI-ZONE en MULTI ZONE OFF. RADIO, PANDORA, MEDIA SERVER, ! Desconecte de antemano el aparato iPod o de memoria USB del receptor.
Control de otros componentes del sistema Acerca del menú Remote Setup ....................75 Utilización de múltiples receptores ....................75 Uso del mando a distancia para controlar otros componentes ..........75 Selección directa de códigos de preajuste ................... 75 ...
Si tiene múltiples receptores, amplificadores, etc. de Pioneer, este ajuste se puede usar para impedir que Si no logra encontrar un código de preajuste apropiado para el componente que desea controlar, podrá progra- Cambio de otras unidades funcionen simultáneamente cuando se emplea la unidad de mando a distancia.
El mando a distancia puede almacenar unos 120 códigos de preajuste de otros componentes (esto se ha compro- señal al mando a distancia de este receptor. bado únicamente con códigos de formato Pioneer). Si el LED se enciende un segundo y luego continúa parpadenado, el ajuste se habrá completado Algunos botones representan operaciones que no pueden programarse desde otros mandos a distancia.
0305 ! La alimentación de los amplificadores/receptores se puede poner en espera con esta operación incluso 2034 cuando se usan múltiples amplificadores/receptores de Pioneer y sus Remote Control Mode han sido cambiados. Pulse ALL ZONE STBY. El LED continúa parpadeando.
Control de otros componentes del sistema TV y componentes de audio/vídeo Control de componentes Este mando a distancia puede controlar componentes una vez que se han introducido los códigos apropiados Botón HDD/BDR/ Televisor TV (Monitor) BD/DVD SAT/CATV (para más detalles, consulte Uso del mando a distancia para controlar otros componentes en la página...
Control de otros componentes del sistema Componentes de audio/vídeo TV (Proyector) Botón (Botones) CD/CD-R/SACD MD/DAT TAPE Botón (Botones) TV (Proyector) u SOURCE POWER ON/OFF POWER ON/OFF POWER ON/OFF POWER ON/OFF u SOURCE POWER ON Botones de números numéricos numéricos numéricos —...
Página 80
El menú Advanced MCACC Cómo hacer ajustes del receptor en el menú Advanced MCACC ..........81 MCACC automática (Experto) ....................... 81 Configuración manual de MCACC ....................83 Verificación de datos de la MCACC ....................85 Gestión de datos ..........................86...
(para ahorrar tiempo). Pioneer con la finalidad de que los usuarios puedan hacer fácilmente y con mucha precisión ajustes de igual — Cuando tome medidas de datos (después de seleccionar ALL o Keep SP System), los datos de las carac- nivel que los realizados en estudios.
Página 82
El menú Advanced MCACC Conecte el micrófono al conector MCACC SETUP MIC del panel frontal. Asegúrese de que la opción ‘OK’ esté seleccionada; luego, pulse ENTER. Asegúrese de que no haya obstáculos entre los altavoces y el micrófono. En la pantalla aparecerá un indicador de progreso mientras el receptor emite tonos de prueba para determinar ...
El menú Advanced MCACC Ajuste el nivel del canal izquierdo. Configuración manual de MCACC Éste será el nivel del altavoz de referencia, por lo que es aconsejable mantener el nivel a aproximadamente 0.0dB para tener suficiente margen para ajustar el nivel de los otros altavoces. Puede utilizar las opciones del menú...
El menú Advanced MCACC ! No puede seleccionar 63Hz para el canal, que se establece en SMALL utilizando Speaker Setting. Onda estacionaria ! Las frecuencias que se pueden ajustar mediante el canal SW son 31Hz, 63Hz, 125Hz y 250Hz. ...
El menú Advanced MCACC ! Advanced EQ Setup – Utilice esta opción para seleccionar el período de tiempo que se utilizará para el Verificación de datos de la MCACC ajuste de frecuencia y la calibración, según la medición de reverberación del área de escucha. Tenga en ...
El menú Advanced MCACC Pulse MAIN RECEIVER para el modo de control del receptor y después pulse HOME MENU. Distancia de altavoces Aparecerá una pantalla de interfaz gráfica del usuario (GUI) en el televisor. Utilice i/j/k/l y ENTER para ...
El menú Advanced MCACC Cómo borrar una memoria MCACC Si ya no va a usar una de las memorias MCACC almacenadas, puede optar por borrar los ajustes de calibración de esa memoria. Seleccione ‘MCACC Memory Clear’ desde el menú de configuración Data Management. Seleccione la memoria MCACC que desea borrar.
Página 88
Menús System Setup y Other Setup Cómo hacer ajustes del receptor en el menú System Setup ............89 Configuración manual de los altavoces ..................89 Menú Network Setup ........................91 Verificación de la información de la red ..................92 ...
Selección de terminales de altavoces en la página 70). ! HDMI Setup – Sincroniza este receptor con su componente Pioneer compatible con Control con HDMI ! Front Bi-Amp – Seleccione esta opción si desea biamplificar los altavoces delanteros (consulte (página 61).
Menús System Setup y Other Setup combinación suena mejor. Si tiene problemas, la mejor forma de resolverlos es dirigir todos los sonidos Ajuste de altavoz graves al subwoofer seleccionando SMALL para los altavoces delanteros. Seleccione esta opción para especificar la configuración de los altavoces (tamaño, número de altavoces y fre- Si selecciona NO para el subwoofer, los altavoces delanteros se ajustarán automáticamente a LARGE.
Menús System Setup y Other Setup IP Address Curva X La dirección de IP que vaya a introducirse deberá definirse dentro de los márgenes siguientes. Si la dirección IP La mayoría de bandas sonoras mezcladas para el cine resultan excesivamente brillantes cuando se reproducen definida sobrepasa los márgenes siguientes, usted no podrá...
Menús System Setup y Other Setup Espera de red Configuración de MHL Este ajuste permite que la función AVNavigator controle el receptor desde un ordenador conectado a la misma Pulse MAIN RECEIVER para el modo de control del receptor y después pulse HOME MENU. LAN que el receptor que va a ser usado cuando éste esté...
Menús System Setup y Other Setup Volume Setup El menú Other Setup Puede ajustar el volumen máximo de este receptor o especificar que nivel de volumen se usará al conectar la El menú Other Setup es donde puede hacer ajustes personalizados que reflejen la forma en que utiliza el alimentación.
! Los ajustes del receptor pueden restablecerse cuando se actualiza el software. La información de los modelos para los cuales se restablecen los ajustes se provee en el sitio Web de Pioneer. Verifique el sitio Web antes de Cuando termine, pulse RETURN.
Menús System Setup y Other Setup Configuración de visualización en pantalla Ajustes de red usando Safari Cuando se utiliza el receptor, su estado (nombre de entrada, modo de escucha, etc.) se visualiza superpuesto Inicie Safari en su ordenador. sobre la salida de vídeo en la pantalla.
Menús System Setup y Other Setup Uso de Safari para establecer un nombre amigable Uso de Safari para actualizar el firmware Inicie Safari en su ordenador. Inicie Safari en su ordenador. Pulse el icono Bookmark. Haga clic en la lista Bonjour (a) y luego seleccione el nombre de Pulse el icono Bookmark.
Página 97
Menús System Setup y Other Setup Examine el firmware más reciente en su ordenador (a) y luego pulse Upload (b). Los archivos de firmware tienen la extensión “fw”. Seleccione un archivo con la extensión “fw”. La pantalla de confirmación se visualiza. Si continúa con la actualización del firmware, pulse OK. El proceso de actualización del firmware no se puede detener una vez iniciado.
Página 98
Preguntas más frecuentes Solución de problemas ........................99 Alimentación ..........................99 Ausencia de sonido........................99 Otros problemas de audio ......................100 Terminal ADAPTER PORT ......................101 Vídeo .............................102 Configuración ..........................102 Representación gráfica del EQ de calibración profesional ............103 Indicadores ...........................103 Mando a distancia ........................
Examine los demás componentes y aparatos eléctricos que esté utilizando. Si no puede solucionar en la pantalla y, a continuación, el felo de la toma de corriente y llame a un servicio técnico Pioneer autorizado. el problema después de realizar las comprobaciones que se indican a continuación, diríjase al centro de servicio equipo se apaga automáticamente.
Preguntas más frecuentes Síntoma Solución Síntoma Solución Los altavoces de sonido envolvente Compruebe que los altavoces de sonido envolvente trasero están ajustados en LARGE Los componentes analógicos emiten Compruebe que el tipo de señal de entrada está ajustado en DIGITAL (consulte Selec- traseros no emiten sonido.
Existe un problema en la fuente de alimentación del adaptador Bluetooth. Tras desconec- mentos HOME MENU no se pueden Pioneer y no todas las funciones pueden usarse. Para usar todas las funciones sin res- pantalla. tar la alimentación del receptor, desconecte el adaptador Bluetooth y vuelva a insertar el seleccionar.
Cuando Operation Mode se pone en Basic se hacen los ajustes recomendados por mentos HOME MENU no se pueden Pioneer y no todas las funciones pueden usarse. Para usar todas las funciones sin res- seleccionar. tricciones, ponga Operation Mode en Expert (vea Configuración del modo de operación...
Preguntas más frecuentes Síntoma Solución Representación gráfica del EQ de calibración profesional Cuando se reproduce un disco con Asegúrese de que el receptor esté ajustado en AUTO o DIGITAL (consulte Selección de Síntoma Solución el modo de escucha ajustado en la señal de entrada en la página...
Preguntas más frecuentes Síntoma Solución HDMI Aparece HDCP ERROR en la pan- Compruebe si el componente conectado es compatible con HDCP o no. Si no es com- Síntoma Solución talla. patible con HDCP, vuelva a conectar el dispositivo fuente utilizando un tipo diferente de conexión (vídeo componentes o vídeo compuesto).
Preguntas más frecuentes Interfaz USB Síntoma Solución Síntoma Causa Solución Cuando reproduce en un aparato El aparato MHL no funcionará a menos que se suministre alimentación desde este Las carpetas/archivos Las carpetas/archivos están actual- Guarde las carpetas/archivos en la zona FAT. compatible con MHL conectado al receptor.
Preguntas más frecuentes Síntoma Causa Solución iPod Los archivos de audio guar- Windows Media Player 11 o Instale Windows Media Player 11 o Windows Media Player Síntoma Causa Solución dados en componentes de Windows Media Player 12 no está 12 en su PC (página 55).
Página 107
Preguntas más frecuentes Síntoma Causa Solución Síntoma Causa Solución La reproducción de audio El archivo de audio que está siendo Compruebe si el archivo de audio fue grabado en un for- No suena el streaming de — Compruebe si esta unidad está seleccionada en la aplica- se detiene sin querer o se reproducido no fue grabado en un mato compatible con este receptor.
Los ajustes de seguridad del punto de acceso usan clave WEP de 152 bits de longitud o autenticación de con el receptor o el cable USB. Desenchúfelo de la toma de corriente y llame a un servicio técnico Pioneer clave compartida.
Página 109
Información adicional Formatos de sonido envolvente ....................110 SABRE DAC ..........................110 Acerca de HDMI ...........................110 HTC Connect ..........................110 Acerca del iPod ..........................111 Windows 8 ...........................111 MHL ...............................111 Aviso sobre las licencias de software..................111 Sonido Envolvente automático, ALC y Alimentación Directa con formatos de señal de entrada diferentes Guía para la colocación de los altavoces ..................112 Acerca de los mensajes visualizados cuando se usan las funciones de red ......
Información adicional Formatos de sonido envolvente SABRE DAC La siguiente es una descripción breve de los principales formatos de sonido envolvente que encontrará en BD, DVD, emisiones vía satélite, por cable y terrestres, así como en videocasetes. Dolby ...
Información adicional Acerca del iPod AirPlay funciona con iPhone, iPad e iPod touch con iOS 4.3.3 o posterior, Mac con OS X Mountain Lion, y Mac y PC con iTunes 10.2.2 o posterior. MHL, el logotipo de MHL y Mobile High-Definition Link son marcas comerciales o marcas registradas de MHL, LLC USB funciona con iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5, iPhone 4s, iPhone 4, iPhone 3GS, iPhone 3G, iPhone, iPod ...
DTS-ES (Matrix) canales) por el Pioneer Multi-channel Research Group han mostrado que apuntando todos los altavoces hacia un área DTS-ES (fuentes de 6.1 canales/marcado para 6.1 situada entre 30 cm a 80 cm por detrás de la posición de escucha (entre los altavoces de sonido envolvente y la...
Información adicional Posición del altavoz central y el monitor Paso 4: Posicionamiento y ajuste del subwoofer Como la mayoría de los diálogos salen por el altavoz central, mantener este altavoz tan cerca como sea posible Colocar el subwoofer entre los altavoces central y delanteros hace que hasta las fuentes de música suenen más de la pantalla hace que el sonido general suene más natural.
Información adicional Información importante relacionada con la conexión HDMI Glosario Hay casos en los que usted tal vez no pueda pasar las señales HDMI a través de este receptor (esto depende del componente equipado con HDMI que está conectando; consulte al fabricante para obtener información de com- Formatos de audio/Descodificación patibilidad de HDMI).
Función Control con HDMI coherente mediante el uso de la coincidencia de fases para conseguir una imagen de sonido óptima en su posi- Las operaciones sincronizadas indicadas más abajo con un televisor o reproductor Blu-ray Disc Pioneer compa- ción de escucha.
Información adicional FLAC Función Bluetooth FLAC (Free Lossless Audio Codec) es un formato de audio que permite la codificación y decodificación sin pérdi- Tecnología inalámbrica Bluetooth das. El audio se comprime en FLAC sin ninguna pérdida de calidad. Para conocer detalles acerca de FLAC, visite Un estándar de comunicación inalámbrica de corto alcance para aparatos digitales.
Información adicional Radio de Internet Índice de características Consulte Recepción de emisoras de radio de Internet en la página vTuner Modo de operación Consulte Recepción de emisoras de radio de Internet en la página Consulte Configuración del modo de operación en la página DLNA...
Información adicional Número de piezas suministradas Especificaciones Micrófono de configuración MCACC ..........................1 Mando a distancia ................................1 Sección del amplificador Pilas secas IEC R03 tamaño AAA ............................ 2 Potencia de salida media continua de 90 vatios* por canal, a un mínimo de 8 ohmios, de 20 Hz a 20 000 Antena de cuadro de AM ..............................
Jebsee 6122 Myrio 6077, 6078 Receptor AV Bell & Howell 6122 Director 6073 Jerrold 6073, 6072, 6122 Noos 6040 Bright House 6074, 6029 Emerson 6122 Knology 6029 Pioneer 5096 (ID 1), 5097 (ID 2), 5098 (ID 3), 5099 (ID 4),...
Página 122
253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936 TEL: 65-6472-7555 PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD. 5 Arco Lane, Heatherton, Victoria, 3202, Australia, TEL: (03) 9586-6300 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V. Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270 <ARC8326-B>...