2-7
Cautions
Precauciones
Do not run on public streets or
highways. This could cause serious
accidents, personal injuries, and/or
property damage.
No ruede en calles abiertas o carreteras.
Puede provocar accidentes , daños a
personas y a las propiedades.
2-8
Preparing for Storage
Consejos de almacenaje
Before storing your Baja 5B, follow the directions below.
Antes de guardar su Baja 5B siga las siguientes instrucciones.
●
Make sure radio is turned off.
●
Clean the chassis, lubricate all moving parts and do routine maintenance.
●
Make sure the fuel tank cap is tight.
●
If the car will be stored for more than one month, drain the fuel tank and run
the engine until all fuel is out of the carburetor.
●
Asegúrese de que el equipo de radio esta desconectado
●
Limpie el chasis, lubrique las partes móviles y realice la rutina de mantenimiento.
●
Compruebe que el deposito esta bien cerrado
●
Si va a almacenar el modelo durante mas de un mes , vacíe el deposito y
consuma todo el combustible que quede en el carburador.
Storage Tips
Como guardarlo
●
Store the car with the wheels off the ground.
●
Keep away from heat and fire.
●
Store in a well-ventilated area.
●
Keep away from children.
Guárdelo evitando que las ruedas toquen el suelo
●
●
Manténgalo lejos del calor
●
Guárdelo en una zona ventilada
●
Manténgalo lejos de los niños
2-9
Preparing the Car before the Second Run.
Preparación para posteriores usos
Before running your Baja again, follow the directions below and
the maintenance schedule.
Antes de volver a arrancar su Baja B siga estas instrucciones y
la guía de mantenimiento.
Make sure transmitter batteries have sufficient voltage. See Section 2-2
1
Compruebe que el emisor tiene suficiente materia. Vea la sección 2-2
Make sure receiver batteries are fully charged. See Section 2-1
2
Compruebe que las baterías del receptor están correctamente cargadas.
Vea la sección 2-1
Clean and apply oil to the air filter. See Section 3-4
3
Limpie y lubrique el filtro de aire .Vea la sección 3-4
Make sure fail safe system works correctly. See Section 2-4
4
Compruebe el correcto funcionamiento del Fail-safe.
Vea la sección 2-4
Make sure pull starter is working correctly. See Section 3-5
5
Compruebe el correcto funcionamiento del arrancador. Vea la
sección 3-5
The Baja 5B can reach speeds over 40 M.P.H. Be careful when driving and avoid hitting
people or objects.
El Baja 5B es capaz de alcanzar velocidades de casi 60 Km/h. Tenga cuidado en no
dañar a la gente o a los objetos.
Do not run in deep water or puddles.
Do not hit humans or objects.
No ruede en charcos ni en barro.
No golpee personas u objetos
16
Make sure everyone is using different
frequencies when driving together in
the same area.
Asegúrese que nadie utiliza su misma
frecuencia cerca de usted.
Caution
Make sure the fuel tank cap is
tight.
Compruebe que el deposito esta
bien cerrado
1
3
5
4
2
Cuidado