Índice 1 Indicaciones generales..................7 Estructura de las notas de seguridad............. 7 Exclusión de responsabilidad................. 8 Derechos de autor ..................8 Otros documentos válidos................8 2 Notas de seguridad ....................9 Información general ..................9 Grupo de destino ................... 9 Uso indicado ....................
Página 4
Índice 5 Instalación ......................34 Indicaciones generales de instalación ............34 ® Indicaciones al usar el control MOVI-PLC ..........34 ® Montaje de la opción MOVISAFE DCS21B/31B........35 5.3.1 Antes de empezar ................. 36 5.3.2 Principal modo de proceder para montaje y desmontaje de una opción (MDX61B, tamaños 1 –...
Página 5
Índice Comunicación y establecimiento de una conexión ........82 Estados de funcionamiento................82 Configuración de los recorridos de medición ..........83 6.6.1 Ejemplo de conversión ..............87 Conexión de bus de campo a través de PROFIsafe........91 6.7.1 Diagnóstico del estado de comunicación de PROFIsafe ....91 6.7.2 Ajuste de la dirección PROFIsafe en la opción DCS21B ....
Página 6
Índice 11 Apéndice ......................135 11.1 Comparación de las funciones de seguridad ..........135 11.2 Descripción de los elementos de entrada ..........135 11.2.1 Nota general ................135 11.2.2 Selector de modos de funcionamiento ........135 11.2.3 Barrera fotoeléctrica ..............136 11.2.4 Desconexión de emergencia ............
Indicaciones generales Estructura de las notas de seguridad Indicaciones generales Estructura de las notas de seguridad Las notas de seguridad en este manual están estructuradas del siguiente modo: Pictograma ¡PALABRA DE SEÑALIZACIÓN! Tipo de peligro y su fuente. Posible(s) consecuencia(s) si no se respeta. •...
Indicaciones generales Exclusión de responsabilidad Exclusión de responsabilidad Atenerse al manual y a la documentación de las unidades conectadas al módulo de seguridad DCS21B/31B es requisito previo fundamental para el funcionamiento seguro y para obtener las características de producto y rendimiento señaladas. SEW- EURODRIVE no asume ninguna responsabilidad por los daños personales, materiales o financieros que se produzcan por la no observación de las instrucciones de funcionamiento.
Notas de seguridad Información general Notas de seguridad Las siguientes notas de seguridad fundamentales sirven para prevenir daños personales y materiales. El usuario debe garantizar que se tengan en cuenta y se respeten las notas de seguridad fundamentales. Cerciórese de que los responsables de la instalación o de operación, así...
Notas de seguridad Uso indicado Uso indicado ® La opción MOVISAFE DCS21B, en combinación con la opción DFS12B/22B y la ® opción MOVISAFE DCS31B, está diseñada para el montaje en los variadores ® vectoriales MOVIDRIVE MDX61B, tamaños 1 a 7. En el caso de instalación en máquinas, queda terminantemente prohibida la puesta en ®...
Notas de seguridad Conexión eléctrica Conexión eléctrica ® Durante los trabajos con la opción MOVISAFE DCS21B/31B sometida a tensión debe observarse la normativa nacional de prevención de accidentes en vigor (p. ej. BGV A3). Deberá llevarse a cabo la instalación eléctrica siguiendo la normativa adecuada (p. ej. secciones de cable, fusibles, montaje del conductor de puesta a tierra).
Seguridad integrada Estructura general y arquitectura de seguridad técnica de la DCS21B/31B Seguridad integrada ® La tecnología de seguridad de la opción MOVISAFE DCS21B/31B cumple los siguientes requisitos de seguridad: • categoría 4 conforme a EN 954-1 • Performance-Level e según EN ISO 13849-1 •...
Seguridad integrada Estructura general y arquitectura de seguridad técnica de la DCS21B/31B La arquitectura completa tiene, por tanto, la siguiente estructura. Sensor Lógica Actuador 2408400907 Lectura doble de cada entrada y diagnóstico mediante comparación cruzada. Los datos característicos de seguridad técnica específicos de los respectivos módulos (sensor, actuador) están indicados en los datos técnicos correspondientes.
Seguridad integrada Funciones de seguridad Funciones de seguridad Se pueden realizar las siguientes funciones de seguridad referidas al accionamiento. 3.2.1 STO (Safe Torque Off) – Desconexión segura de par Cuando la función STO está activa, el variador vectorial no suministra energía al motor, el accionamiento no puede generar ningún par.
Seguridad integrada Funciones de seguridad 3.2.2 SS1b (Safe Stop 1) – Parada segura 1 Con la función SS1b activada el motor es parado eléctricamente por el variador vectorial. El transcurso de la rampa de frenado se vigila. En caso de exceso de la rampa de frenado vigilada y durante la parada se dispara la función de seguridad STO.
Seguridad integrada Funciones de seguridad 3.2.3 SS1c (Safe Stop 1) – Parada segura 1 Con la función SS1c activada el motor es parado eléctricamente por el variador vectorial. Tras un retardo de seguridad determinado se dispara la función de seguridad STO.
Seguridad integrada Funciones de seguridad 3.2.4 SS2b (Safe Stop 2) – Parada segura 2 Con la función SS2b activada el motor es parado eléctricamente por el variador vectorial. Se vigila la rampa de frenado. En caso de exceso de la rampa de frenado se dispara la función de seguridad STO.
Seguridad integrada Funciones de seguridad 3.2.5 SS2c (Safe Stop 2) – Parada segura 2 Con la función SS2c activada el motor es parado eléctricamente por el variador vectorial. Durante la parada, el variador vectorial suministra la energía para mantener el motor en la posición. Tras un retardo de seguridad determinado debe vigilarse de forma segura la posición (función SOS según EN 61800-5-2).
Seguridad integrada Funciones de seguridad 3.2.6 SOS (Safe Operating Stop) – Parada de funcionamiento segura La función SOS impide que el motor se desvíe en más del importe fijado de su posición de parada. El variador vectorial suministra la energía para mantener el motor en la posición.
Seguridad integrada Funciones de seguridad 3.2.7 SLA (Safely Limited Acceleration) – Aceleración limitada segura La función SLA impide que un movimiento sobrepase una aceleración especificada. Si se sobrepasa el valor límite de aceleración, se emite un mensaje de error, al mismo tiempo se dispara una respuesta a fallo (por regla general, STO o SS1).
Seguridad integrada Funciones de seguridad 3.2.8 SAR (Safe Acceleration Range) – Rango de aceleración seguro La función SAR impide que la aceleración del accionamiento se desvíe de un valor preestablecido. En caso de un exceso del importe especificado se emite un mensaje de error, al mismo tiempo se dispara una respuesta a fallo (por regla general, STO o SS1).
Seguridad integrada Funciones de seguridad 3.2.9 SLS (Safely Limited Speed) – Velocidad limitada segura La función SLS impide que el accionamiento sobrepase una velocidad especificada. Si se sobrepasa el valor límite de velocidad, se emite un mensaje de error, al mismo tiempo se dispara una respuesta a fallo (por regla general, STO o SS1).
Seguridad integrada Funciones de seguridad 3.2.10 SSR (Safe Speed Range) – Rango de velocidad seguro La función SSR impide que la velocidad del accionamiento se desvíe de un valor preestablecido. En caso de un exceso del importe especificado se emite un mensaje de error, al mismo tiempo se dispara una respuesta a fallo (por regla general, STO o SS1).
Seguridad integrada Funciones de seguridad 3.2.11 SDI (Safe Direction) – Dirección de movimiento segura La función SDI impide que se haga un movimiento en una dirección no deseada. Si se infringe esta condición, se emite un mensaje de error, al mismo tiempo se dispara una respuesta a fallo (por regla general, STO o SS1).
Seguridad integrada Funciones de seguridad 3.2.12 SLI (Safe Limited Increment) – Incremento limitado seguro La función SLI impide que un movimiento sobrepase un incremento especificado. Si se sobrepasa el valor límite del incremento, se emite un mensaje de error, al mismo tiempo se dispara una respuesta a fallo (por regla general, STO o SS1).
Seguridad integrada Funciones de seguridad 3.2.13 SLP (Safely Limited Position) – Posición limitada segura La función SLP impide que un movimiento sobrepase una posición absoluta especificada. Si se infringe el valor límite de la posición absoluta, se emite un mensaje de error, al mismo tiempo se dispara una respuesta a fallo (por regla general, STO o SS1).
Seguridad integrada Funciones de seguridad 3.2.14 SCA (Safe Cam) – Leva segura La función SCA suministra una señal segura para indicar si el accionamiento se encuentra dentro de un rango especificado. Esta señal puede visualizarse o utilizarse en la programación. Además se emite un mensaje. 2177370379 Función de seguridad dispara v = velocidad...
Seguridad integrada Funciones de seguridad 3.2.15 SBC (Safe Brake Control) – Control de freno seguro La función SBC suministra una señal de salida segura para el control de un freno externo. Esto significa que no se pone a disposición ninguna energía para desbloquear el freno.
Seguridad integrada Limitaciones Limitaciones NOTA • El fabricante de la instalación/máquina deberá realizar en todo caso un análisis de riesgos de la instalación/máquina, teniendo en cuenta el uso del sistema de ® accionamiento con MOVIDRIVE • El concepto de seguridad es apropiado únicamente para la realización de trabajos mecánicos en componentes accionados de instalaciones/máquinas.
Estructura del equipo Designaciones de modelo y características del equipo Estructura del equipo Designaciones de modelo y características del equipo 4.1.1 DCS21B • Vigilancia de la velocidad: – Vigilancia de velocidad – Vigilancia de parada – Vigilancia de dirección – Vigilancia de parada de emergencia •...
Estructura del equipo Placa de características Placa de características ® El MOVIDRIVE MDX61B con opción DCS21B/31B instalada se suministra con dos placas de características. 4.2.1 1ª placa de características: DCS21B/31B • La primera placa de características (véase la siguiente figura) está colocada en la regleta de contactos de resorte de la opción DCS21B/31B.
Estructura del equipo Estructura de la unidad DCS21B NOTA Si la opción DCS21B/31B se suministra como unidad individual, debe colocar la placa ® de características adjunta en el lado exterior de MOVIDRIVE MDX61B. Estructura de la unidad DCS21B DCS21B [10] 1971124363 LEDs de estado X80: Conexión de la tensión de alimentación de 24 V...
Estructura del equipo Estructura de la unidad DCS31B Estructura de la unidad DCS31B DCS31B 1971128203 LEDs de estado X80: Conexión de la tensión de alimentación de 24 V X81: Conexión de entradas binarias DI1 – DI8 y señales de pulsos P1, P2 X82: Conexión de salidas binarias DO0 / DO1 X83: Conexión de salida binaria DO2 X84: Conexión del encoder incremental TTL, SEN/COS, encoder absoluto SSI...
Instalación Indicaciones generales de instalación Instalación Indicaciones generales de instalación INDICACIONES • Guíe los cables de señal para la conexión de las entradas binarias y las vigilancias de los contactos de forma separada. • Tienda siempre los cables de potencia separados de los cables de señal. •...
Instalación ® Montaje de la opción MOVISAFE DCS21B/31B ® Montaje de la opción MOVISAFE DCS21B/31B INDICACIONES ® • La opción DCS21B/31B se puede utilizar sólo con MOVIDRIVE MDX61B tamaños 1 a 7, no con tamaño 0. • La opción DCS21B puede aplicarse sólo en combinación con la opción de interface de bus de campo DFS12B/22B.
Instalación ® Montaje de la opción MOVISAFE DCS21B/31B 5.3.1 Antes de empezar Tenga en cuenta las siguientes indicaciones antes de que comience a montar o desmontar una opción: ¡PRECAUCIÓN! Descarga electrostática. Destrucción de componentes electrónicos. • Desconecte el variador de la tensión de alimentación. Desconecte la tensión de 24 V y la tensión de red.
Instalación ® Montaje de la opción MOVISAFE DCS21B/31B 5.3.2 Principal modo de proceder para montaje y desmontaje de una opción (MDX61B, tamaños 1 – 7) 1971392907 1. Suelte los tornillos de sujeción del soporte de la tarjeta opcional. Retire del zócalo el soporte de la tarjeta opcional con cuidado y sin inclinarlo.
Instalación Conexión y descripción de bornas de la opción DCS21B/31B Conexión y descripción de bornas de la opción DCS21B/31B 5.4.1 Referencia de pieza • Módulo de seguridad opcional DCS21B: 1 820 392 2 • Módulo de seguridad opcional DCS31B: 1 820 958 0 INDICACIONES ®...
Instalación Conexión y descripción de bornas de la opción DCS21B/31B 5.4.2 Descripción de bornas LED/ Descripción Función Borna LED Alarma / Fallo LED F Los LEDs indican el estado correspondiente de la opción LED Vigilancia LED WD DCS21B/31B. (véase cap. "Diagnóstico") LED Sistema B LED B LED Sistema A...
Instalación Medidas relativas a la compatibilidad electromagnética (CEM) Medidas relativas a la compatibilidad electromagnética (CEM) La opción DCS21B/31B ha sido concebida para uso industrial (en este caso se toman como base las normativas de prueba CEM EN 61800-3). La condición para ello es que la compatibilidad electromagnética del sistema global esté...
Instalación Medidas relativas a la compatibilidad electromagnética (CEM) 5.5.1 Conexión de potencial Para la conexión de potencial, la opción DCS21B/31B debe conectarse de la siguiente ® forma tras su montaje en MOVIDRIVE B. Conecte el agujero roscado [1] con X80:2 de ®...
Instalación Tensión de alimentación externa de 24 VCC Tensión de alimentación externa de 24 V La opción DCS21B/31B requiere una tensión de alimentación de 24 V (SELV o PELV, EN 50178). Al planificar e instalar la unidad de alimentación prevista observe las siguientes condiciones de entorno: •...
Instalación Conexión de las entradas binarias DI1 a DI8 Conexión de las entradas binarias DI1 a DI8 La opción DCS21B/31B dispone de 8 entradas binarias (DI1 – DI8). Dichas entradas son adecuadas para conectar sensores de uno o dos canales con o sin funcionamiento por pulsos.
Página 44
Instalación Conexión de las entradas binarias DI1 a DI8 La opción DCS21B/31B dispone de rutas de procesamiento de señales completamente separadas para cada una de las entradas de seguridad (DI1 – DI8). Sensor 2408464139 PES = Sistema electrónico programable = Entrada canal A = Entrada canal B = Lógica canal A = Lógica canal B...
Página 45
Instalación Conexión de las entradas binarias DI1 a DI8 Ejemplo: Doble lectura y procesamiento de señales en dos canales y diagnóstico mediante comparación cruzada en la opción DCS21B/31B (PES). Sensor 2408483979 PES = Sistema electrónico programable = Entrada canal A = Entrada canal B = Lógica canal A = Lógica canal B...
Instalación Conexión de las entradas binarias DI1 a DI8 5.7.1 Utilización de las salidas de pulsos P1 y P2 Además de las entradas binarias DI1 a DI8, la opción DCS21B/31B pone a disposición en la regleta de bornas X81 dos salidas de pulsos P1 (X81:2) y P2 (X81:6). Las salidas de pulsos P1 y P2 son salidas conmutadas de 24 V previstas exclusivamente para la vigilancia de las entradas binarias (DI1 –...
Instalación Conexión de las entradas binarias DI1 a DI8 5.7.2 Sensor de un canal, sin comprobar DC 24 V DC 0 V 1971589259 NOTA El sensor de un canal se conecta sin funcionamiento por pulsos a la opción DCS21B/31B. La opción DCS21B/31B no puede detectar una conexión errónea o una interrupción de la conducción de la señal.
Instalación Conexión de las entradas binarias DI1 a DI8 5.7.3 Sensor de un canal, comprobado DC 24 V DC 0 V 1971592587 En caso de emplearse un sensor de un canal con funcionamiento por pulsos se conecta una conexión en la salida de pulsos P1 o P2. A continuación debe asignarse en la opción DCS21B/31B la asignación de pulsos.
Instalación Conexión de las entradas binarias DI1 a DI8 5.7.4 Sensor de dos canales, sin comprobar DC 24 V DC 0 V 1971595787 El empleo de sensores homogéneos de dos canales sin funcionamiento por pulsos puede acarrear problemas bajo determinadas circunstancias. No es posible detectar cortocircuitos en la línea de alimentación del sensor de dos canales, p.
Instalación Conexión de las entradas binarias DI1 a DI8 5.7.5 Sensor de dos canales, comprobado DC 24 V DC 0 V 1972460299 Mediante la utilización de dos señales de pulsos independientes en el sensor homogéneo es posible detectar todas las conexiones erróneas así como las conexiones a 24 V y 0 V .
Instalación Conmutación de las salidas binarias Conmutación de las salidas binarias La opción DCS21B/31B pone a disposición un total de 6 salidas binarias. De ellas, las 3 salidas binarias DO0_P, DO1_P y DO2_P son de conexión positiva y las 3 salidas binarias DO0_M, DO1_M y DO2_M son de conexión negativa.
Página 52
Instalación Conmutación de las salidas binarias Ejemplo: Evolución de la señal salidas binarias (p. ej. DO0_P y DO0_M) reunidas como grupo: DO0_P High < 400μs < 400μs DO0_M High < 400μs < 400μs 2314133387 Ejemplo: Evolución de la señal de una salida binaria P individual (p. ej. DO0_P): DO0_P High <...
Página 53
Instalación Conmutación de las salidas binarias La opción DCS21B/31B dispone de rutas de procesamiento de señales completamente separadas para cada una de las salidas de seguridad (DO1 – DO2). Actuador 2411078411 PES = Sistema electrónico programable = Entrada canal A = Entrada canal B = Lógica canal A = Lógica canal B...
Página 54
Instalación Conmutación de las salidas binarias INDICACIONES • La carga total de corriente de la opción DCS21B/31B no debe superar 1,9 A La potencia de salida de las salidas binarias DO0/DO1 depende de la potencia de salida de la salida binaria DO2_P/M y de las salidas de pulsos P1 y P2. •...
Instalación Conmutación de las salidas binarias 5.8.1 Salida binaria de conmutación unipolar sin comprobación DO0_P DO0_M DO1_P DO1_M DO2_P DO2_M DC 24 V DC 0 V 1973470091 Para conectar aplicaciones de varias fases o en caso de mayor consumo de corriente puede emplear contactores externos.
Página 56
Instalación Conmutación de las salidas binarias DO0_P DO0_M DO1_P DO1_M DO2_P DO2_M DC 24 V DC 0 V 1973473291 De forma similar a la conexión anterior, el siguiente ejemplo de conexión muestra una salida binaria M de conmutación unipolar sin comprobación. NOTA El ejemplo de conexión no es adecuado para aplicaciones de seguridad.
Instalación Conmutación de las salidas binarias 5.8.2 Salida binaria de conmutación por dos canales con vigilancia externa DO0_P DO0_M DO1_P DO1_M DO2_P DO2_M 1973475979 La conexión de dos canales de un contactor de potencia externo también puede realizarse con comprobación. El requisito es un elemento de conmutación con contactos comprobados forzados y contacto de comprobación (contacto normalmente cerrado).
Página 58
Instalación Conmutación de las salidas binarias Estructura de categoría 3 y 4 DO0_P DO0_M DO2_P DO2_M 1973619467 Para el control de varios elementos de conmutación se conectan dos salidas binarias complementarias como grupo que controlan dos contactores de potencia externos. NOTA Tenga en cuenta la corriente máxima de salida de las salidas binarias y el consumo máximo de corriente de los contactores.
Instalación Conmutación de las salidas binarias 5.8.3 Utilización de las salidas binarias DO2_P y DO2_M Las salidas binarias DO2_P y DO2_M pueden utilizarse para controlar la parada segura ® (X17) en MOVIDRIVE DO2_P SVI24 DO2_M 2 SOV24 VO24 DGND 2060220171 Las salidas binarias DO2_P y DO2_M pueden utilizarse para controlar la parada segura ®...
Instalación Conexión de los sensores de posición y velocidad Conexión de los sensores de posición y velocidad 5.9.1 Antes de empezar ¡PRECAUCIÓN! Durante el funcionamiento no está permitido conectar o desconectar las conexiones del encoder. Esto puede provocar la destrucción de componentes eléctricos en el encoder. Desconecte el encoder conectado y la opción DCS21B/31B antes de conectar o desconectar las conexiones del encoder.
Página 61
Instalación Conexión de los sensores de posición y velocidad Ejemplo: Sistema de sensor con sistema parcial de uno y de dos canales (p. ej. encoder incremental, mecánica de un canal, generación de canales de dos canales). Diagnóstico mediante procesamiento de señales separado en dos canales y comparación cruzada en la opción DCS21B/31B (PES), así...
Instalación Conexión de los sensores de posición y velocidad • Si los dos encoder están acoplados con el dispositivo que se desea vigilar a través de piezas mecánicas comunes, dicho dispositivo debe estar estructurado como transmisión directa y no debe presentar piezas de desgaste (cadenas, correas dentadas, etc.).
Página 63
Instalación Conexión de los sensores de posición y velocidad • Si debe utilizarse un valor absoluto de la simulación interna del encoder de ® MOVIDRIVE B a través del bus de panel posterior, éste debe configurarse en ® la interface de software MOVISAFE Assist/Config como "Encoder 2"...
Instalación Conexión de los sensores de posición y velocidad 5.9.4 Requerimientos técnicos a los tipos de encoder que se pueden utilizar Encoder absoluto SSI: – Interface de datos SSI con longitud de datos constante de 24 bits – Formato de datos código binario o Gray –...
Instalación Conexión de los sensores de posición y velocidad 5.9.5 Esquemas de conexiones de encoders y cables prefabricados ® Vista general Para conectar simultáneamente un encoder al MOVIDRIVE B y a la opción de los cables DCS21B/31B, puede pedir cables prefabricados a SEW-EURODRIVE. prefabricados Con los cables prefabricados puede dividir la señal del encoder y de esta forma ponerla a la disposición de la opción DCS21B/31B y DEH11B/21B o DEU11B/21B.
Página 66
Instalación Conexión de los sensores de posición y velocidad Conexión de un Para aplicaciones hasta Performance Level d según EN ISO 13849-1 es posible el uso encoder de motor de un encoder individual. En este caso, las salidas de señal del encoder se distribuyen entre X15 de la opción DEH11B/21B y X85 de la opción DCS21B/31B.
Página 67
Instalación Conexión de los sensores de posición y velocidad Para la conexión segura de encoders de motor están disponibles en SEW-EURODRIVE los siguientes cables prefabricados. [II] [III] 1982596747 Lado A con longitud fija (200 mm a 6 m) Lado B con longitud variable (200 mm) Se pueden conectar los siguientes encoders: –...
Instalación Conexión de los sensores de posición y velocidad Conexión de un • Encoder SEN/COS o incremental TTL (conexión en paralelo) encoder externo La siguiente figura muestra la conexión en paralelo de un encoder SEN/COS o incremental TTL a las opciones DCS21B/31B y DEH11B. DEH11B X14: max.
Página 69
Instalación Conexión de los sensores de posición y velocidad Para la conexión segura de encoders externos están disponibles en SEW- EURODRIVE los siguientes cables prefabricados. [II] [III] 1982596747 Lado A con longitud fija (200 mm a 6 m) Lado B con longitud variable (200 mm) Se pueden conectar los siguientes encoders: –...
Página 70
Instalación Conexión de los sensores de posición y velocidad Conexión de un • Encoder absoluto SSI en el modo esclavo (conexión en paralelo) encoder absoluto La siguiente figura muestra la conexión en paralelo de un encoder absoluto SSI en el modo esclavo a las opciones DCS21B/31B y DEH21B. DEH21B max.
Página 71
Instalación Conexión de los sensores de posición y velocidad Para la conexión segura de encoders de motor están disponibles en SEW- EURODRIVE los siguientes cables prefabricados. [ I ] [ I I [ I I 1982599435 Lado A con longitud fija (200 mm a 6 m) Lado B con longitud variable (200 mm) Se pueden conectar los siguientes encoders: –...
Instalación Conexión de los sensores de posición y velocidad La siguiente figura muestra la conexión en paralelo de un encoder absoluto SSI en el modo esclavo a las opciones DCS21B/31B y DEU21B. DEU21B max. 100 m (328ft) DATA + DATA - Ciclo + Ciclo - DC 0 V...
Página 73
Instalación Conexión de los sensores de posición y velocidad Para la conexión segura de encoders de motor están disponibles en SEW- EURODRIVE los siguientes cables prefabricados. [ I ] [ I I [ I I 1982599435 Lado A con longitud fija (200 mm a 6 m) Lado B con longitud variable (200 mm) Se pueden conectar los siguientes encoders: –...
Instalación Conexión de los sensores de posición y velocidad Conexión directa • Encoder integrado EI7C (conexión directa) de un encoder La siguiente figura muestra la conexión directa de un encoder integrado EI7C a la opción DCS21B/31B. DCS21B/31B X84/X85 max. 100 m (328 ft) DC 0 V DC 24 V 2286299915...
Página 75
Instalación Conexión de los sensores de posición y velocidad •Encoder SEN/COS o incremental TTL (conexión directa) La siguiente figura muestra la conexión directa de un encoder SEN/COS o incremental TTL a la opción DCS21B/31B. DCS21B/31B X84/X85 max. 100 m (328 ft) A / COS + / COS - B / SIN +...
Página 76
Instalación Conexión de los sensores de posición y velocidad •Encoder absoluto SSI (conexión directa) La siguiente figura muestra la conexión directa de un encoder absoluto SSI a la opción DCS21B/31B. DCS21B/31B X84/X85 max. 100 m (328 ft) Ciclo + Ciclo - DATA + DATA - DC 0 V...
Puesta en marcha Indicaciones generales para la puesta en marcha Puesta en marcha Indicaciones generales para la puesta en marcha 6.1.1 Requisitos previos • El requisito para una puesta en marcha satisfactoria es – La correcta planificación del sistema ® –...
Puesta en marcha Indicaciones generales para la puesta en marcha ® • Ponga en marcha el accionamiento con MOVIDRIVE MDX61B, tal y como se ® describe en las instrucciones de funcionamiento "MOVIDRIVE MDX60B/61B". • Archivo GSD: GSD_DFS11B/12B (para PROFIBUS). • Archivo GSDML: GSDML_DFS21B/22B (para PROFINET).
Puesta en marcha ® Descripciones de los parámetros para el grupo de parámetros P55x en MOVIDRIVE Descripciones de los parámetros para el grupo de parámetros P55x en ® MOVIDRIVE ® El grupo de parámetros P55x Módulo de seguridad DCS en MOVIDRIVE B contiene valores de visualización y de ajuste específicos para la opción DCS21B/31B.
Puesta en marcha ® Descripciones de los parámetros para el grupo de parámetros P55x en MOVIDRIVE 6.2.4 P553 Número de serie DCS Valor de indicación no modificable. El parámetro P553 indica el número de serie de la opción DCS21B/31B. El número de serie indicado debe ser idéntico al número de serie que aparece en la placa de ®...
Puesta en marcha Otros parámetros Otros parámetros 6.3.1 P350 / 351 Inversión del sentido de giro 1 / 2 Rango de ajuste: ON / OFF Inversión del sentido Consigna de posición Consigna negativa de giro (Sentido de movimiento positivo) (Sentido de movimiento negativo) Motor gira a derecha Motor gira a izquierda Motor gira a izquierda...
Puesta en marcha Comunicación y establecimiento de una conexión Comunicación y establecimiento de una conexión La interface RS485 X87 de la opción DCS21B/31B está ejecutada como conector hembra RJ10. Permite el ajuste de parámetros y el diagnóstico de la opción a través de ®...
Puesta en marcha Configuración de los recorridos de medición Configuración de los recorridos de medición Los parámetros de entrada más importantes para las funciones de vigilancia de la opción DCS21B/31B son: • Posición • Velocidad • Aceleración Los parámetros de entrada citados se generan en dos canales a partir de los sistemas de encoder conectados.
Página 84
Puesta en marcha Configuración de los recorridos de medición • Lectura de posición La lectura de posición de la opción DCS21B/31B puede seleccionarse a través de la casilla de verificación "Activar". Durante la lectura de la posición se determina en base al rango de posicionamiento el rango de posición admisible.
Puesta en marcha Configuración de los recorridos de medición Campo de Significado/ajuste información de encoder Duración del ciclo Indica la duración del ciclo de la opción DCS21B/31B. • DCS31B = 0.025 s • DCS21B = 0.028 s V_Max Valor máximo de velocidad que puede introducirse para la parametrización de las funciones de seguridad.
Página 86
Puesta en marcha Configuración de los recorridos de medición • Tipo de encoder Son posibles los siguientes tipos de encoder: – SSI Absolute – TTL Incremental – SIN/COS – Backplanebus Inc. (Simulación interna del encoder a través del bus de panel ®...
Puesta en marcha Configuración de los recorridos de medición INDICACIONES • Al activarse el campo de selección "Backplanebus Abs.", el parámetro P557 de ® MOVIDRIVE B debe estar ajustado a la interface de encoder necesaria, véase capítulo "P557 Fuente de posición real DCS (→ pág. 80)". •...
Página 88
Puesta en marcha Configuración de los recorridos de medición • Sistema rotatorio: 1981823755 Cálculo de la velocidad: × 2146446603 Velocidad del motor [rpm] Índice de reducción del reductor Índice de reducción del reductor intermedio Cálculo de la aceleración: × 2146488075 Aceleración del motor Índice de reducción del reductor Índice de reducción del reductor intermedio...
Página 89
Puesta en marcha Configuración de los recorridos de medición • Sistema lineal: 1981950475 Cálculo de la velocidad: × × π × 2146491147 Velocidad [m/min] Velocidad del motor [rpm] Índice de reducción del reductor Índice de reducción del reductor intermedio Diámetro de la rueda de accionamiento [m] Cálculo de la aceleración: ×...
Página 90
Puesta en marcha Configuración de los recorridos de medición • Conversión: En muchos casos ocurre que los valores indicados en milímetros o en minutos superan el rango de valores de la entrada. En ese caso debe convertir la escala de milímetros a metros (en caso de sistema lineal) o de minutos a segundos (en caso de sistema rotatorio).
Puesta en marcha Conexión de bus de campo a través de PROFIsafe Conexión de bus de campo a través de PROFIsafe ® Con ayuda del software de parametrización MOVISAFE Assist se puede leer durante el funcionamiento de la DCS21B los parámetros de PROFIsafe y el estado de PROFIsafe.
Página 92
Puesta en marcha Conexión de bus de campo a través de PROFIsafe Campo En el campo "F-Parameter Slave" se visualiza la capa F en la DCS21B. "F-Parameter F-Parameter Slave Slave" F-CRC2 Flag "1" sobre fondo rojo: CRC2 defectuoso F-FW Communication "1"...
Puesta en marcha Conexión de bus de campo a través de PROFIsafe 6.7.2 Ajuste de la dirección PROFIsafe en la opción DCS21B Con el punto de menú [Peripherals] / [Fieldbus] / [PROFIsafe Parameter] se puede ajustar F-Dest Add. 1984311179 NOTA •...
Puesta en marcha Conexión de bus de campo a través de PROFIsafe 6.7.3 PROFIsafe-Imagen de proceso El estado de las funciones de seguridad enviadas vía PROFIsafe se puede leer seleccionando el menú [Process Diagnostics] / [Safety bus] / [PROFIsafe] / [Process image] (véase la siguiente figura).
Página 95
Puesta en marcha Conexión de bus de campo a través de PROFIsafe Imagen de proceso-entradas Índice Nombre Contenido (PAE) Entrada binaria 1 (borna X81:2) Entrada binaria 2 (borna X81:3) Entrada binaria 3 (borna X81:4) Entrada binaria 4 (borna X81:5) Entrada binaria 5 (borna X81:7) Entrada binaria 6 (borna X81:8) Entrada binaria 7 (borna X81:9) Entrada binaria 8 (borna X81:10)
Página 96
Puesta en marcha Conexión de bus de campo a través de PROFIsafe Imagen de proceso-salidas Índice Nombre Contenido (PAA) DO0_P Conexión salida 0 de 24 V (borna X82:1) DO0_M Conexión salida 0 de 0 V (borna X82:2) DO1_P Conexión salida 1 de 24 V (borna X82:3) DO1_M Conexión salida 0 de 1 V (borna X82:4) DO2_P...
Validación Procedimiento Validación Para asegurar las funciones de seguridad implementadas, el usuario debe realizar una comprobación y documentación de los parámetros y enlaces una vez finalizada la ® puesta en marcha y la parametrización. Esto es soportado por el software MOVISAFE Assist/Config en forma de un informe de configuración.
Validación Informe de configuración para la validación 7.2.3 Anotaciones en el informe de configuración Antes de generar el informe de configuración, usted puede introducir datos generales sobre la aplicación (datos de encabezado) que se incluyen en el informa de configuración. Puede utilizar la primera página del informe de configuración para la información general relativa a la instalación (nombre de instalación, cliente, proveedor, configurador, etc.).
Validación Determinación/comprobación de los tiempos de reacción para la validación Determinación/comprobación de los tiempos de reacción para la validación Con el fin de considerar el recorrido de marcha en inercia de la máquina, deben determinarse los tiempos de reacción total del sistema de accionamiento. Para ello es necesario determinar todos los tiempos de respuesta y reacción de los respectivos componentes (electrónica y mecánica).
Página 100
Validación Determinación/comprobación de los tiempos de reacción para la validación El accionamiento debe vigilarse en cuanto a una velocidad segura (función de seguridad SLS). En caso de un exceso de velocidad, el accionamiento debe desconectarse inmediatamente (función de seguridad STO). Un sensor se lee en la opción DCS21B o en el control de seguridad.
Validación Comprobación de Performance-Level según EN ISO 13849-1 NOTA • Encontrará un ejemplo para calcular el tiempo de reacción de la vigilancia de distancia entre fallos en el capítulo "Cálculo del tiempo de reacción con vigilancia de distancia entre fallos". •...
Mantenimiento Mantenimiento preventivo Mantenimiento Mantenimiento preventivo La opción DCS21B/31B está equipada con una batería (modelo: BR2032) para guardar las posiciones de encoder. Cuando está gastada la capacidad de la batería, se edita durante la lectura de posición después de un reinicio de la opción DCS21B/31B el mensaje de alarma A3303/A3304.
Mantenimiento ® Cambio de unidades MOVIDRIVE ® Cambio de unidades MOVIDRIVE 8.4.1 Sustitución del convertidor Al sustituir el convertidor tiene que introducir la opción DCS21B/31B del equipo original en el nuevo convertidor. Los datos de parámetros y de PLC se mantienen. ®...
Mantenimiento ® Cambio de unidades MOVIDRIVE 9. Guarde los datos de configuración en el PC. Seleccione para ello en el menú [Communication] el botón [Save…]. 10.Desconecte la tensión de alimentación de 24 V 11.Cambie la opción DCS21B/31B, véase capítulo "Procedimiento básico para montaje y desmontaje de una opción (MDX61B, tamaños 1 a 7)"...
Mantenimiento ® Cambio de unidades MOVIDRIVE 8.4.4 Cambio de un encoder absoluto SSI Al cambiar un encoder absoluto SSI se distinguen los dos casos siguientes: Lectura de posición en la DCS21B/31B Aplicación No activa Vigilancia de velocidad sencilla • no se requiere ningún offset de encoder Activa Se vigilan las posiciones: •...
Página 106
Mantenimiento ® Cambio de unidades MOVIDRIVE Lectura de Proceda para el cambio de un encoder absoluto SSI con lectura de posición activada posición activa en la opción DCS21B/31B del siguiente modo: 1. Desconecte la tensión de red y la tensión de alimentación de 24 V antes de cambiar el encoder.
Diagnóstico Significado de los LEDs de estado Diagnóstico Significado de los LEDs de estado DCS21B/31B LED de estado • LED F: Alarma / Fallo DCS21B • LED WD: Watchdog • LED B: Sistema B • LED A: Sistema A 1991483403 9.1.1 Indicación del estado de funcionamiento Con el LED de estado se indica el estado de funcionamiento correspondiente de la...
Diagnóstico Mensajes de fallo y de alarma Mensajes de fallo y de alarma Básicamente, la opción DCS21B/31B distingue entre tres tipos de mensaje según la asignación siguiente. Mensaje Descripción Repercusión en Condición de reset el sistema DCS21B DCS31B Fallo grave El último proceso activo es el Desconexión y nueva conexión de manejo del display de 7 segmentos la opción DCS21B/31B...
Diagnóstico Mensajes de fallo y de alarma 9.2.1 Lista de los mensajes de fallos NOTAS Si apareciesen otros mensajes de fallo distintos a los aquí descritos, proceda de la siguiente manera: • ¿En qué circunstancias ha aparecido el fallo? • Guarde el juego de configuración actual •...
Página 110
Diagnóstico Mensajes de fallo y de alarma Código Fatal F1501/1502, fallo 108, subcódigo 025/026 Error Mensaje de fallo Error al calcular los datos de configuración de firmware. Subsanación del Cambiar opción DCS21B/31B y enviarla con número de fallo para investigaciones fallo ulteriores al servicio técnico de SEW.
Página 111
Diagnóstico Mensajes de fallo y de alarma Código Fatal F1609, fallo 108, subcódigo 035 Error Mensaje de fallo Comprobación de rango de ESS incorrecta. Causa Datos de configuración de la función ESS incorrectos. Subsanación del • Deshacer las modificaciones en la configuración ESS o introducirlas de nuevo fallo •...
Página 112
Diagnóstico Mensajes de fallo y de alarma Código Fatal F1619, fallo 108, subcódigo 040 Error Mensaje de fallo Comprobación de rango de DMC incorrecta. Causa Datos de configuración de la función DMC incorrectos. Subsanación del • Deshacer las modificaciones en la configuración DMC o introducirlas de nuevo fallo •...
Página 113
Diagnóstico Mensajes de fallo y de alarma Código Fatal F1629, fallo 108, subcódigo 045 Error Mensaje de fallo Comprobación de rango de las entradas binarias incorrecta. Causa Datos de configuración de las entradas binarias incorrectos. Subsanación del • Deshacer las modificaciones en la configuración de las entradas binarias o fallo introducirlas de nuevo •...
Página 114
Diagnóstico Mensajes de fallo y de alarma Código Fatal F2001/2002, fallo 108, subcódigo 050/051 Error Mensaje de fallo Fallo en la transmisión de datos interna. Subsanación del Cambiar opción DCS21B/31B y enviarla con número de fallo para investigaciones fallo ulteriores al servicio técnico de SEW. Código Fatal F2003/2004, fallo 108, subcódigo 052/053 Error...
Página 115
Diagnóstico Mensajes de fallo y de alarma Código Fatal F3214, fallo 108, subcódigo 011 Error Mensaje de fallo La temperatura ambiente del aparato no está dentro del rango definido. Causa • Temperatura ambiente fuera del rango especificado • Fallo de componente en la opción DCS21B/31B Subsanación del •...
Página 116
Diagnóstico Mensajes de fallo y de alarma Código Fatal F3607, fallo 108, subcódigo 017 Error Mensaje de fallo Conexión errónea del driver LOSIDE DO1_M. Causa Cortocircuito de la salida binaria DO1_M (X82:4). Subsanación del Comprobar la conexión en la salida binaria. fallo Código Fatal F3608, fallo 108, subcódigo 018...
Página 117
Diagnóstico Mensajes de fallo y de alarma Código Fatal F6813/6814, fallo 108, subcódigo 072/073 Error Mensaje de fallo Fallo de procesamiento interno programa de usuario. Subsanación del Cambiar opción DCS21B/31B y enviarla con número de fallo para investigaciones fallo ulteriores al servicio técnico de SEW. Código Fatal F7423/7424, fallo 108, subcódigo 101/102 Error...
Diagnóstico Mensajes de fallo y de alarma Código Fatal F8223/8224, fallo 108, subcódigo 087/088 Error Mensaje de fallo Error de programa Subsanación del Cambiar opción DCS21B/31B y enviarla con número de fallo para investigaciones fallo ulteriores al servicio técnico de SEW. Código Fatal F9001/9002, fallo 108, subcódigo 089/090 Error...
Página 119
Diagnóstico Mensajes de fallo y de alarma Código de A2401, fallo 109, subcódigo 001 alarma ® Mensaje de Error de comunicación bus de panel posterior MOVIDRIVE alarma ® Causa La opción DCS21B/31B no recibe datos válidos de MOVIDRIVE ® Subsanación •...
Página 120
Diagnóstico Mensajes de fallo y de alarma Código de A3111/3112, fallo 109, subcódigo 012/013 alarma Mensaje de Fallo de plausibilidad impulso 1 en la entrada binaria DI6. alarma Causa A la entrada binaria DI6 (X81:8) no está aplicada la tensión de pulso 1 configurada. Subsanación del •...
Página 121
Diagnóstico Mensajes de fallo y de alarma Código de A3123/3124, fallo 109, subcódigo 024/025 alarma Mensaje de Fallo de plausibilidad pulso 2 en la entrada binaria DI4. alarma Causa A la entrada binaria DI4 (X81:5) no está aplicada la tensión de pulso 2 configurada. Subsanación del •...
Página 122
Diagnóstico Mensajes de fallo y de alarma Código de A3303/3304, fallo 109, subcódigo 036/037 alarma Mensaje de Fallo de plausibilidad en el registro de la posición. alarma Causa La diferencia entre las dos señales de posición es mayor que el umbral de desconexión configurado para los incrementos.
Página 123
Diagnóstico Mensajes de fallo y de alarma Código de A3403/3404, fallo 109, subcódigo 046/047 alarma Mensaje de Tensión de alimentación del encoder incorrecta alarma (A3401 = Encoder 1 y A3402 = Encoder 2). Causa La tensión de alimentación del encoder se encuentra fuera del rango definido (mín.
Página 124
Diagnóstico Mensajes de fallo y de alarma Código de A3413/3414, fallo 109, subcódigo 056/057 alarma Mensaje de Fallo de plausibilidad interface de encoder (A3413 = Encoder 1 y A3414 = encoder 2). alarma Causa La conexión del encoder no concuerda con los datos configurados. Subsanación del •...
Página 125
Diagnóstico Mensajes de fallo y de alarma Código de A3609, fallo 109, subcódigo 068 alarma Mensaje de Comportamiento de conexión erróneo del driver LOSIDE DO2_M. alarma Causa Cortocircuito de 0 V en la salida binaria DO2_M (X83:2). Subsanación del Comprobar la conexión en la salida binaria. fallo Código de A3610, fallo 109, subcódigo 069...
Página 126
Diagnóstico Mensajes de fallo y de alarma Código de A3616, fallo 109, subcódigo 075 alarma Mensaje de Prueba de baja tensión WD del driver HISIDE. alarma Causa Cortocircuito 24 V en una de las salidas binarias de 24 V (DO0_P, DO1_P, DO2_P).
Diagnóstico Mensajes de fallo y de alarma 9.2.3 Lista de los mensajes ECS NOTA Al utilizar el bloque funcional ECS se emiten mensajes adicionales que no necesariamente provocan la desconexión de todas las salidas. Código de E3301/3302, fallo 109, subcódigo 134/135 alarma Mensaje de Fallo de plausibilidad en el registro de la velocidad...
Página 128
Diagnóstico Mensajes de fallo y de alarma Código de E3401/3402, fallo 109, subcódigo 144/145 alarma Mensaje de Fallo de plausibilidad interface de encoder (E3401 = Encoder 1 y E3402 = Encoder 2). alarma Causa La conexión del encoder no concuerda con los datos configurados. Subsanación del •...
Página 129
Diagnóstico Mensajes de fallo y de alarma Código de E3411/3412, fallo 109, subcódigo 154/155 alarma Mensaje de Fallo de plausibilidad en el contador incremental alarma Causa • Conexión de encoder errónea • Se ha conectado el tipo de encoder erróneo Subsanación del •...
Página 130
Diagnóstico Mensajes de fallo y de alarma Código de E3423/3424, fallo 109, subcódigo 166/167 alarma Mensaje de Fallo de plausibilidad conexión del encoder SSI (modo slave). alarma Causa El tipo de encoder conectado no coincide con la configuración. Subsanación del •...
Datos técnicos Datos técnicos generales Datos técnicos 10.1 Datos técnicos generales ® MOVISAFE DCS21B/31B Resistencia a interferencias Conforme a EN 61800-3 Temperatura ambiente −10 °C a +80 °C Clase climática 3K3 (EN 60721-3-3) Temperatura de almacenamiento 0 °C – 80 °C Índice de protección IP00 (EN 60529) ®...
Datos técnicos ® Parámetros de seguridad MOVISAFE DCS31B ® 10.3 Parámetros de seguridad MOVISAFE DCS31B Parámetros de seguridad Clase de seguridad / base de normas • SIL 3 conforme a IEC 61508 • categoría 4 conforme a EN 954-1 • Performance-Level e según EN ISO 13849-1 Estructura del sistema De 2 canales con diagnóstico (1oo2D)
Datos técnicos Conector enchufable Especificación de las interfaces de Encoder absoluto SSI encoder Nivel de señal RS422 Formato de datos Código binario Código Gray Frecuencia de pulsos Modo maestro X84: aprox. 100 kHz Modo maestro X85: aprox. 80 kHz Modo esclavo: máx. 150 kHz Tiempo de pausa entre dos grupos de pulsos mín.
Apéndice Comparación de las funciones de seguridad Apéndice 11.1 Comparación de las funciones de seguridad La siguiente tabla muestra la comparación de las funciones de seguridad normativas ® según EN 61800-5-2 respecto a la interface de software MOVISAFE Assist/Config. ® Función Abreviaturas en la Abreviaturas en MOVISAFE...
Apéndice Descripción de los elementos de entrada 11.2.3 Barrera fotoeléctrica Tipo de interruptor Observación Clasificación Clasificación según según EN ISO 13849-1 IEC 61508 2 contactos normalmente Barrera fotoeléctrica con mayores cerrados requisitos 2 contactos normalmente Barrera fotoeléctrica vigilada cerrados, vigilancia de tiempo 1 contacto normalmente Barrera fotoeléctrica con mayores...
Apéndice Descripción de los elementos de entrada Tipo de interruptor Observación Clasificación Clasificación según según EN ISO 13849-1 IEC 61508 2 contactos normalmente Entrada de sensor vigilada PL e SIL3 cerrados, vigilancia de tiempo 1 contacto normalmente Entrada de sensor con mayores PL e SIL3 abiertos + 1 contacto...
Apéndice Combinaciones de encoders 11.3 Combinaciones de encoders La siguiente tabla muestra las combinaciones de encoders necesarias para cálculos de posición y velocidad internos. Encoder 1 Encoder 2 Lectura de Sensor de Sensor de posición proceso referencia TTL Incremental TTL Incremental Inactivo Encoder 1 Encoder 2...
Apéndice Datos técnicos encoders SEW 11.4.2 Encoder SEN/COS Designación de modelo Tensión de alimentación Señal de salida ES1S ES2S 9 – 26 V EH1S SEN/COS CA pp EV1S (1024 incrementos/vuelta) ES7S 10 – 30 V EG7S EH7S ® 11.4.3 Encoder combinado Hiperface y SEN/COS Designación de modelo Tensión de alimentación...
Apéndice Valores de diagnóstico ® 11.4.6 Simulación interna del encoder a través del bus de panel posterior de MOVIDRIVE Designación de modelo Tensión de alimentación Señal de salida Bus de panel posterior Inc. 4096 incrementos/vuelta Bus de panel posterior Abs. 4096 x 4096 incrementos 11.5 Valores de diagnóstico...
Apéndice Valores de diagnóstico 11.5.2 Salidas binarias NOTAS • Para una evaluación de la seguridad técnica del sistema parcial de salida se han de utilizar, en caso de emplear elementos externos en el circuito de salida, p. ej. para la amplificación de conmutación, las indicaciones de fabricante (MTTF números FIT, valores B , etc.).
Apéndice Valores de diagnóstico 11.5.3 Interface de encoder Diagnósticos de sensores para detección de posición y/o velocidad. Medida Valor DC Observación Comparación cruzada de señales Sólo aplicable para: Vigilancia de sistemas de de entrada con resultados • Sistemas de sensores de dos canales inmediatos e intermedios en la sensores de dos o del sistema parcial...
Página 143
Apéndice Valores de diagnóstico Encoder 1 Encoder 2 Observación Exclusión de fallos Sistema Sistema Sistema parcial parcial de parcial de de dos canales un solo no dinámico canal canales (vigilancia de dinámico parada) Exclusión de fallo rotura de Bus de eje mecán., Sistema de 1 panel...
Página 144
Apéndice Valores de diagnóstico Medidas de diagnóstico específicas en cuanto al tipo de encoder utilizado. Tipo de Vigilancia de la tensión Vigilancia del nivel Vigilancia de encoder de alimentación diferencial plausibilidad SEN/COS Incremental Encoder 1 (X84) SEN/COS Encoder 2 (X85) Simulación Incremental interna del...
Apéndice Tiempos de reacción 11.6 Tiempos de reacción 11.6.1 Tiempos de reacción de la opción DCS21B En las siguientes tablas se muestran los tiempos de reacción de la opción DCS21B. Para la aplicación PROFIsafe, el tiempo de ciclo (T_ciclo) es de 28 ms. Los tiempos de reacción indicados corresponden al tiempo de funcionamiento máximo para el caso de aplicación concreto dentro de la opción DCS21B.
Página 146
Apéndice Tiempos de reacción Función Tiempo de Explicación reacción [ms] Reacción de una función de En una función de vigilancia ya activada a través vigilancia ya activada con la de PROFIsafe, la opción DCS21B precisa dos utilización de la desconexión local en ciclos para calcular el valor de la aceleración el procesamiento de la aceleración actual.
Apéndice Tiempos de reacción 11.6.2 Tiempos de reacción de la opción DCS31B En las siguientes tablas se muestran los tiempos de reacción de la opción DCS31B. La base para el cálculo de los tiempo de reacción es el tiempo de ciclo del sistema. El tiempo de ciclo (T_ciclo) en la opción DCS31B es de 25 ms.
Apéndice Tiempos de reacción 11.6.3 Cálculo del tiempo de reacción de la DCS21B/31B con vigilancia de distancia entre fallos Si en la vigilancia de la velocidad (MSC) se utiliza la función de filtro "Vigilancia de distancia entre fallos", se incrementa el tiempo de reacción total de la opción DCS21B/31B.
Página 149
Apéndice Tiempos de reacción 2. Marcha constante por encima de la velocidad vigilada. 2437363083 + × − 2437368075 = Velocidad máxima permitida = Velocidad vigilada (MSC) = Tiempo de reacción de la opción DCS21B/31B = Distancia permitida de la vigilancia de distancia entre fallos = Aceleración del accionamiento = Tiempo de ciclo de la opción DCS21B/31B ®...
Índice de palabras clave Índice de palabras clave Conexión de encoder externo Aceleración limitada segura – Safely Limited Encoder absoluto SSI (conexión directa) ..76 Acceleration (SLA) ........20, 21 Encoder SEN/COS o incremental Ajuste de la dirección PROFIsafe en la (conexión directa) ....
Página 151
Índice de palabras clave Datos técnicos encoders SEW ......138 Estructura de las notas de seguridad ....7 ® Encoder combinado Hiperface Estructura del equipo ......... 30 y SEN/COS ........139 DCS21B ............32 Encoder combinado SSI y SEN/COS ..139 DCS31B ............33 Encoder incremental (TTL) ......138 Designaciones de modelo y características Encoder RS485 y SEN/COS ......139...
Página 152
Índice de palabras clave Instalación ............34 Conexión de las entradas binarias Otros documentos válidos ........8 DI1 a DI8 .........43 Conexión de los sensores de posición P550 Estado del módulo de seguridad DCS ..79 y velocidad ........60 P551 Entradas binarias DCS DI1 – DI8 ..... 79 Conexión y descripción de bornas P552 Salidas binarias DCS DO0_P –...
Página 153
Índice de palabras clave Tensión de alimentación externa de 24 VCC ..42 Tiempos de reacción de la opción DCS21B ..145 Tiempos de respuesta de la opción DCS31B ...147 Tipos de fallo y de alarma .........108 Tratamiento de residuos ........102 Uso indicado ............10 Validación ............97 Informe de configuración ......97 Procedimiento ..........97...
Página 156
SEW-EURODRIVE—Driving the world SEW-EURODRIVE Driving the world SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 D-76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251 75-0 Fax +49 7251 75-1970 sew@sew-eurodrive.com www.sew-eurodrive.com...