Registrarse
Cargar
Manuales
Marcas
EMS Manuales
Equipos Dentales
miniMaster LED
EMS miniMaster LED Manuales
Manuales y guías de usuario para EMS miniMaster LED. Tenemos
1
EMS miniMaster LED manual disponible para descarga gratuita en PDF: Iinstrucciones De Empleo
EMS miniMaster LED Iinstrucciones De Empleo (80 páginas)
Marca:
EMS
| Categoría:
Equipos Dentales
| Tamaño: 4.5 MB
Tabla de contenido
Tabla de Contenido
10
Installation and Connection
12
Installation et Branchement
12
Installieren und Anschließen
12
Instalación y Conexión
13
Installazione Econnessione
13
Installation Och Anslutning
13
Preparing for Treatment
14
Connecting the Handpiece
14
Préparation pour le Traitement
14
Connexion de la Pièce à Main
14
Vorbereiten für die Behandlung
14
Aufstecken des Handstücks
14
Preparación para el Tratamiento
15
Conexión del Mango
15
Preparazione Per Il Trattamento
15
Connessione del Manipolo
15
Förberedelser Inför Behandling
15
Ansluta Handstycket
15
Attaching the Instruments
16
Fixation des Instruments
16
Verbinden der Instrumente
16
Acoplamiento de Los Instrumentos
17
Attacco Degli Strumenti
17
Fästa Instrumenten
17
Installing the Bottle
18
Mise en Place de la Bouteille
18
Aufsetzen der Flasche
18
Instalación del Bote
19
Installazione del Flacone
19
Installera Flaskan
19
Solutions Compatible with the Circuit
20
Solutions Compatibles Avec le Circuit
20
Mit dem Kreislauf Kompatible Lösungen
20
Soluciones Compatibles con el Circuito
21
Soluzioni Compatibili con Il Circuito
21
Operating the Unit
22
Utilisation de L'appareil
22
Bedienen des Geräts
22
Utilización del Aparato
23
Funzionamento Dell'unità
23
Lösningar Som Är Kompatibla Med Slingan 21 Använda Enheten
23
Standard" Mode
24
Mode "Standard
24
Standard"-Modus
24
Modo "Estándar
25
Modalità "Standard
25
Standardläge
25
ENDO" Mode
26
Mode "ENDO
26
ENDO"-Modus
26
Modo "ENDO
27
Modalità "ENDO
27
ENDO-Läge
27
DRY WORK" Mode
28
Mode "DRY WORK
28
DRY WORK"-Modus
28
Modo "DRY WORK
29
Modalità "DRY WORK
29
DRY WORK-Läge
29
Setting the Ultrasound Power
30
Réglage de la Puissance des Ultrasons
30
Einstellen der Ultraschallleistung
30
Ajuste de la Potencia de Los Ultrasonidos
31
Impostazione Della Potenza Degli Ultrasuoni
31
Ställa in Ultraljudseffekten
31
Setting the Liquid Flow Rate
32
Réglage du Débit de Liquide
32
Einstellen der Flüssigkeitsmenge
32
Ajuste del Flujo de Líquido
33
Impostazione Della Portata del Flusso Liquido
33
Ställa in Flödeshastigheten
33
Foot Pedal Functions
34
Fonction de la Pédale de Commande
34
Funktionen des Fußschalters
34
Funciones del Pedal de Mando
35
Funzioni Della Pedale DI Comando
35
Fotpedalens Funktioner
35
Piezon Handpiece LED
36
Pièce à Main Piezon LED
36
Piezon-Handstück-LED
36
LED del Mango Piezon
37
LED del Manipolo Piezon
37
Piezon-Handstyckets Lampa
37
End of Treatment
38
Fin du Traitement
38
Ende der Behandlung
38
Fin del Tratamiento
39
Fine Trattamento
39
Avsluta Behandlingen
39
Circuit Washing
40
Lavage du Circuit
40
Spülen des Kreislaufs
40
Lavado del Circuito
41
Lavaggio del Circuito
41
Tvätta Slingan
41
Cleaning, Disinfecting and Sterilizing
42
Nettoyage, Désinfection et Stérilisation
42
Reinigen, Desinfizieren und Sterilisieren
42
Limpieza, Desinfección y Esterilización
43
Pulizia, Disinfezionee Sterilizzazione
43
Rengöring, Desinfektion Och Sterilisering
43
Cleaning the Bottle and the Unit
44
Nettoyage de la Bouteille et de L'appareil
44
Reinigen der Flasche und des Geräts
44
Limpieza del Bote y del Aparato
45
Pulizia del Flacone E Dell'unità
45
Rengöra Flaskan Och Enheten
45
Maintenance
48
O-Rings Checking
48
Contrôle des Joints O-Ring
48
Wartung
48
Kontrollieren der O-Ringe
48
Mantenimiento
49
Comprobación de las Juntas Tóricas
49
Manutenzione
49
Controllo Degli Anelli DI Tenuta
49
Underhåll
49
Kontrollera O-Ringen
49
Replacing the Pump
50
Remplacement de la Pompe
50
Austauschen der Pumpe
50
Sustitución de la Bomba
51
Sostituzione Della Pompa
51
Byta Ut Pumpen
51
Safety Precautions
52
Remarques Concernant la Sécurité
52
Sicherheitshinweise
52
Precauciones sobre Seguridad
53
Precauzioni DI Sicurezza
53
Säkerhetsföreskrifter
53
Storing the Product
56
Entreposage du Produit
56
Aufbewahren des Geräts
56
Almacenamiento del Producto
57
Stoccaggio del Prodotto
57
Förvara Produkten
57
Disposal
58
Warranty
58
Accessories
58
Recyclage
58
Garantie
58
Accessoires
58
Entsorgen
58
Zubehör
58
Eliminación
59
Garantía
59
Accesorios
59
Smaltimento
59
Garanzia
59
Accessori
59
Kassering
59
Garanti
59
Tillbehör
59
EMS Service
60
Service EMS
60
Servicio Técnico de EMS
61
Servizio Assistenza EMS
61
EMS-Service
61
Symbols
62
Symboles
62
Symbole
62
Símbolos
63
Simboli
63
Symboler
63
Technical Data
68
Caractéristiques Techniques
68
Datos Técnicos
69
Technische Daten
69
Dati Tecnici
70
Tekniska Data
70
Troubleshooting
72
Mesures à Prendre en cas D'incident
73
Fehlerbehebung
74
Solución de Problemas
75
Risoluzione Dei Problemi
76
Felsökning
77
Publicidad
Publicidad
Productos relacionados
EMS miniMaster
EMS miniPiezon
EMS AIR-FLOW handy 3.0
EMS AIR-FLOW MASTER PIEZON
EMS AIR-FLOW PERIO 3.0
EMS AIR-FLOW S2
EMS AIRFLOW ONE
EMS AIRFLOW PROPHYLAXIS MASTER
EMS AIRFLOW STATION+ DW-048A
EMS DEEP BLUE
EMS Categorias
Equipos Dentales
Equipo Medico
Paneles de Control
Equipos de Fitness
Medical Equipment
Más EMS manuales
Login
Entrar
O
Iniciar sesión con Facebook
Iniciar sesión con Google
Cargar el manual
Cargar desde el disco
Cargar desde la URL