Registrarse
Cargar
Manuales
Marcas
Nice Manuales
Abridores de Puertas de Garage
RUN1800
Nice RUN1800 Manuales
Manuales y guías de usuario para Nice RUN1800. Tenemos
3
Nice RUN1800 manuales disponible para descarga gratuita en PDF: Instrucciones Y Advertencias Para La Instalación Y El Uso, Instrucciones Y Advertencias Para El Instalador
Nice RUN1800 Instrucciones Y Advertencias Para La Instalación Y El Uso (212 páginas)
Marca:
Nice
| Categoría:
Abridores de Puertas de Garage
| Tamaño: 3.08 MB
Tabla de contenido
English
2
Tabla de Contenido
2
Warnings
3
Product Description and Applications
4
Operating Limits
4
Typical System
6
List of Cables
6
Installation
7
Preliminary Checks
7
Installation of the Gearmotor
7
Fixing of the Limit Switch Bracket on Versions with Inductive Limit Switch
8
Installation of the Various Devices
9
Electrical Connections
9
Description of the Electrical Connections
10
Final Checks and Start up
10
Choosing the Direction
10
Power Supply Connection
10
Device Self-Learning
10
Leaf Length Self-Learning
11
Checking Gate Movements
11
Preset Functions
11
Radio Receiver
11
Testing and Commissioning
11
Testing
12
Commissioning
12
Maintenance and Disposal
12
Maintenance
12
Disposal
12
Additional Information
13
Programming Keys
13
Programming
13
7.2.1 Level One Functions (ON-OFF Functions)
13
Level One Programming
14
7.3 Adding or Removing Devices
16
10 7.3.6 Self-Learning Other Devices
16
Adjustable Parameters)
19
10 7.4 Special Functions
19
10 7.4.1 "Always Open" Function
19
11 7.4.2 "Move Anyway" Function
19
11 7.4.3 Heating and Cooling Control System
19
11 7.5 Connection of Other Devices
20
Troubleshooting
21
11 7.6.1 Malfunctions Archive
21
12 7.7 Diagnostics and Signals
21
12 7.7.1 Flashing Light Signalling
22
Signals on the Control Unit
22
12 7.8.1 Remote Programming Unit
23
Technical Characteristics
24
Instructions and Warnings for Users of RUN Gearmotor
25
CE Declaration of Conformity
27
Français
54
Avertissements
55
Description du Produit et Type D'utilisation
56
Limites D'utilisation
56
Installation Typique
58
Liste des Câbles
58
Contrôles Préliminaires
59
Fixation de L'opérateur
59
Installation
59
Fixation des Pattes de Fin de Course Dans les Versions Avec Fin de Course de Proximité Inductif
60
Connexions Électriques
61
Installation des Différents Dispositifs
61
Branchement au Secteur
62
Contrôles Finaux et Mise en Service
62
Description des Connexions Électriques
62
Reconnaissance des Dispositifs
62
Sélection de la Direction
62
Essai et Mise en Service
63
Fonctions Préprogrammées
63
Reconnaissance de la Longueur du Tablier
63
Récepteur Radio
63
Vérification du Mouvement du Portail
63
Essai
64
Maintenance
64
Maintenance et Mise au Rebut
64
Mise au Rebut
64
Mise en Service
64
Approfondissements
65
Fonctions du Premier Niveau (Fonctions ON-OFF)
65
Exemple de Programmation de Premier Niveau
68
Ajout ou Retrait de Dispositifs
68
Programmations
65
Touches de Programmation
65
62 7.3.4 Photodétecteur FT210B
69
RUN en Mode «Slave
70
62 7.3.6 Reconnaissance D'autres Dispositifs
71
62 7.4 Fonctions Particulières
71
62 7.4.1 Fonction «Ouvre Toujours
71
62 7.4.2 Fonction «Manœuvre Dans Tous les cas
71
63 7.5 Connexion D'autres Dispositifs
72
Résolution des Problèmes
73
63 7.6.1 Historique des Anomalies
73
64 7.7 Diagnostic et Signalisations
73
64 7.7.1 Signalisations Avec le Clignotant
74
Signalisations Sur la Logique de Commande
74
64 7.8.1 Unité de Programmation à Distance
75
Caractéristiques Techniques
76
Instructions et Recommandations Destinées à L'utilisateur de L'opérateur RUN
77
Déclaration CE de Conformité
79
Deutsch
80
Hinweise
81
Einsatzgrenzen
82
Produktbeschreibung und Einsatz
82
Kabelliste
84
Typische Anlage
84
Befestigung des Toröffners
85
Installation
85
Vorprüfungen
85
Versionen mit Induktivem Annäherungsschalter
86
Elektrische Anschlüsse
87
Installation der Verschiedenen Vorrichtungen
87
Anschluss der Versorgung
88
Auswahl der Richtung
88
Beschreibung der Elektrischen Anschlüsse
88
Endprüfungen und Anlassen
88
Erlernung der Vorrichtungen
88
Abnahme und Inbetriebsetzung
89
Bereits Programmierte Funktionen
89
Erlernung der Torflügellänge
89
Funkempfänger
89
Überprüfung der Torbewegung
89
Abnahme
90
Entsorgung
90
Inbetriebsetzung
90
Wartung
90
Wartung und Entsorgung
90
Funktionen des Ersten Niveaus (ON-OFF-Funktionen)
91
Programmierungen
91
Programmierungstasten
91
Weitere Auskünfte
91
Erstes Niveau - Programmierungsbeispiel
94
Hinzufügen oder Entfernen von Vorrichtungen
94
Bluebus
96
RUN in Modalität "Slave
96
88 7.3.6 Erlernung Sonstiger Vorrichtungen
97
88 7.4.1 Funktion "Öffnet Immer
97
88 7.4.2 Funktion "Todmann
97
Liste der Alarmhistorik
97
89 7.7 Diagnose und Anzeigen
99
90 7.7.1 Anzeigen durch die Blinkleuchte
100
90 7.7.2 Anzeigen durch die Steuerung
100
Zubehör
101
Technische Merkmale
102
Anweisungen und Hinweise für den Benutzer des Toröffners RUN
103
Polski
132
Ostrzeżenia
133
Ograniczenia W Użytkowaniu
134
Opis Produktu I Jego Przeznaczenie
134
Typowa Instalacja
136
Wykaz Przewodów
136
Kontrole Wstępne
137
Mocowanie Siłownika
137
Montaż
137
Mocowanie Zderzaków Wyłącznika Krańcowego W
138
Montaż Innych Urządzeń
139
Połączenia Elektryczne
139
Opis Połączeń Elektrycznych
140
Podłączenie Zasilania
140
Wczytywanie Urządzeń
140
Wybór Kierunku
140
Funkcje Ustawione Fabrycznie
141
Kontrola Ruchu Bramy
141
Odbiornik Radiowy
141
Odbiór I Przekazanie Do Eksploatacji
141
Wczytywanie DługośCI Skrzydła
141
Konserwacja
142
Konserwacja I Utylizacja
142
Przekazanie Do Eksploatacji
142
Próba Odbiorcza
142
Utylizacja
142
Informacje Szczegółowe
143
Programowanie
143
Dodawanie Lub Usuwanie Urządzeń
146
Przyciski Do Programowania
143
35 7.3.2 Wejście STOP
147
RUN W Trybie „Slave
148
36 7.3.6 Wczytywanie Innych Urządzeń
149
36 7.4 Funkcje Specjalne
149
36 7.4.1 Funkcja „Otwiera Zawsze
149
36 7.4.2 Funkcja „Otwórz Awaryjnie
149
37 7.4.3 System Kontroli Ogrzewania I Chłodzenia
149
37 7.4.4 Wezwanie Do Konserwacji
150
37 7.5 Podłączenie Innych Urządzeń
150
37 7.6 Rozwiązywanie Problemów
151
37 7.7 Diagnostyka I Sygnalizacja
151
38 7.7.1 Sygnalizacja Za Pomocą Lampy Ostrzegawczej
152
38 7.7.2 Sygnalizacja Na Centrali
152
Urządzenia Dodatkowe
153
38 7.8.1 Jednostka Do Zdalnego Programowania
153
Parametry Techniczne
154
Instrukcje I Ostrzeżenia Skierowane Do Użytkownika Siłownika RUN
155
Deklaracja ZgodnośCI Ce
157
Dutch
158
Aanbevelingen
159
Beschrijving Van Het Product en Gebruiksbestemming
160
Gebruikslimieten
160
Lijst Van Kabels
162
Voorbeeld Van Een Installatie
162
Bevestiging Van de Reductiemotor
163
Controles Vooraf
163
Installatie
163
Elektrische Aansluitingen
165
Installatie Van de Verschillende Inrichtingen
165
Beschrijving Van de Elektrische Aansluitingen
166
Herkenning Van de Inrichtingen
166
Controle Van de Manoeuvre Van de Poort
167
Eindtest en Inbedrijfstelling
167
Herkenning Van de Vleugellengte
167
Radio-Ontvanger
167
Vooraf Ingestelde Functies
167
Afvalverwerking
168
Eindtest
168
Inbedrijfstelling
168
Onderhoud
168
Onderhoud en Afvalverwerking
168
Programmeertoetsen
169
Programmering Eerste Niveau
170
Programmering Tweede Niveau
171
Voorbeeld Van Programmering Tweede Niveau (Instelbare Parameters)
172
165 7.3 Bijplaatsen of Wegnemen Van Inrichtingen
172
Fotocellen
173
166 7.3.6 Herkennen Van andere Inrichtingen
175
166 7.4 Speciale Functies
175
167 7.4.1 Functie "Open Altijd
175
167 7.4.2 Functie "Beweeg in Ieder Geval
175
167 7.4.3 Controlesysteem Voor Verwarming en Afkoeling
175
Aansluiting andere Inrichtingen
176
167 7.6 Oplossen Van Problemen
177
168 7.6.1 Lijst Historie Anomalieën
177
168 7.7 Diagnostiek en Signaleringen
177
Signalering Met Het Knipperlicht
178
168 7.7.2 Signalering Op de Besturingseenheid
178
168 7.8 .1 Inrichting Voor Het Op Afstand Programmeren
179
Technische Gegevens
180
Aanwijzingen en Aanbevelingen Bestemd Voor de
181
Publicidad
Nice RUN1800 Instrucciones Y Advertencias Para El Instalador (184 páginas)
Marca:
Nice
| Categoría:
Abridores de Puertas de Garage
| Tamaño: 3.26 MB
Tabla de contenido
English
2
Tabla de Contenido
2
Warnings
3
Product Description and Applications
4
Operating Limits
4
Typical System
6
List of Cables
6
Installation
7
Preliminary Checks
7
Installation of the Gearmotor
7
Fixing of the Limit Switch Bracket on Versions with Inductive Limit Switch
8
Installation of the Various Devices
9
Electrical Connections
9
Description of the Electrical Connections
10
Final Checks and Start up
10
Choosing the Direction
10
Power Supply Connection
10
Device Self-Learning
10
Leaf Length Self-Learning
11
Checking Gate Movements
11
Preset Functions
11
Radio Receiver
11
Testing and Commissioning
11
Testing
12
Commissioning
12
Maintenance and Disposal
12
Maintenance
12
Disposal
12
Additional Information
13
Programming Keys
13
Programming
13
Adjustable Parameters)
19
Troubleshooting
21
Technical Characteristics
24
Instructions and Warnings for Users of RUN Gearmotor
25
1800/1800P
28
Français
54
Avertissements
55
Description du Produit et Type D'utilisation
56
Limites D'utilisation
56
Installation Typique
58
Liste des Câbles
58
Contrôles Préliminaires
59
Fixation de L'opérateur
59
Installation
59
Fixation des Pattes de Fin de Course Dans les
60
Connexions Électriques
61
Installation des Différents Dispositifs
61
Branchement au Secteur
62
Contrôles Finaux et Mise en Service
62
Description des Connexions Électriques
62
Reconnaissance des Dispositifs
62
Sélection de la Direction
62
Essai et Mise en Service
63
Fonctions Préprogrammées
63
Reconnaissance de la Longueur du Tablier
63
Récepteur Radio
63
Vérification du Mouvement du Portail
63
Essai
64
Maintenance
64
Maintenance et Mise au Rebut
64
Mise au Rebut
64
Mise en Service
64
Approfondissements
65
Programmations
65
Photodétecteur FT210B
69
Touches de Programmation
65
62 7.3.5 RUN en Mode «Slave
70
62 7.3.6 Reconnaissance D'autres Dispositifs
71
62 7.4 Fonctions Particulières
71
62 7.4.1 Fonction «Ouvre Toujours
71
63 7.4.2 Fonction «Manœuvre Dans Tous les cas
71
Connexion D'autres Dispositifs
72
63 7.6 Résolution des Problèmes
73
64 7.6.1 Historique des Anomalies
73
64 7.7 Diagnostic et Signalisations
73
Signalisations Avec le Clignotant
74
64 7.7.2 Signalisations Sur la Logique de Commande
74
64 7.8.1 Unité de Programmation à Distance
75
Caractéristiques Techniques
76
Instructions et Recommandations Destinées à L'utilisateur de L'opérateur RUN
77
Deutsch
80
Hinweise
81
Einsatzgrenzen
82
Produktbeschreibung und Einsatz
82
Kabelliste
84
Typische Anlage
84
Befestigung des Toröffners
85
Installation
85
Vorprüfungen
85
Befestigung der Endschalterbügel in den
86
Versionen mit Induktivem Annäherungsschalter
86
Elektrische Anschlüsse
87
Installation der Verschiedenen Vorrichtungen
87
Anschluss der Versorgung
88
Auswahl der Richtung
88
Beschreibung der Elektrischen Anschlüsse
88
Endprüfungen und Anlassen
88
Erlernung der Vorrichtungen
88
Abnahme und Inbetriebsetzung
89
Bereits Programmierte Funktionen
89
Erlernung der Torflügellänge
89
Funkempfänger
89
Überprüfung der Torbewegung
89
Abnahme
90
Entsorgung
90
Inbetriebsetzung
90
Wartung
90
Wartung und Entsorgung
90
Programmierungen
91
Programmierungstasten
91
Weitere Auskünfte
91
87 7.3 Hinzufügen oder Entfernen von Vorrichtungen
94
88 7.3.6 Erlernung Sonstiger Vorrichtungen
94
89 7.4.1 Funktion "Öffnet Immer
97
89 7.4.2 Funktion "Todmann
97
Verbindung Sonstiger Vorrichtungen
98
89 7.6 Probleme und Deren Lösungen
99
90 7.7 Diagnose und Anzeigen
99
Anzeigen durch die Blinkleuchte
100
90 7.7.2 Anzeigen durch die Steuerung
100
Technische Merkmale
102
Anweisungen und Hinweise für den Benutzer des Toröffners RUN
103
Dutch
158
Aanbevelingen
159
Beschrijving Van Het Product en Gebruiksbestemming
160
Gebruikslimieten
160
Voorbeeld Van Een Installatie
162
Bevestiging Van de Reductiemotor
163
Controles Vooraf
163
Installatie
163
Elektrische Aansluitingen
165
Installatie Van de Verschillende Inrichtingen
165
Beschrijving Van de Elektrische Aansluitingen
166
Controle Van de Manoeuvre Van de Poort
167
Eindtest en Inbedrijfstelling
167
Radio-Ontvanger
167
Vooraf Ingestelde Functies
167
Afvalverwerking
168
Eindtest
168
Inbedrijfstelling
168
Onderhoud
168
Onderhoud en Afvalverwerking
168
Programmeertoetsen
169
Voorbeeld Van Programmering Tweede Niveau
172
Fotocellen
173
167 7.4.3 Controlesysteem Voor Verwarming en Afkoeling
175
Signalering Met Het Knipperlicht
178
Inrichting Voor Het Op Afstand Programmeren
179
Technische Gegevens
180
Nice RUN1800 Instrucciones Y Advertencias Para La Instalación Y El Uso (27 páginas)
Marca:
Nice
| Categoría:
Abridores de Puertas
| Tamaño: 2.04 MB
Tabla de contenido
Tabla de Contenido
2
1 Advertencias
3
2 Descripción del Producto y Uso Previsto
4
Límites de Utilización
4
Instalación Típica
6
Lista de Cables
6
3 Instalación
7
Controles Preliminares
7
Fijación del Motorreductor
7
Fijación de Los Soportes de Fin de Carrera en las
8
Instalación de Los Diferentes Dispositivos
9
Conexiones Eléctricas
9
Descripción de las Conexiones Eléctricas
10
4 Controles Finales y Puesta en Marcha
10
Selección de la Dirección
10
Conexión de la Alimentación
10
Aprendizaje de Los Dispositivos
10
Aprendizaje de la Longitud de la Hoja
11
Control del Movimiento de la Puerta
11
Funciones Predeterminadas
11
Receptor
11
5 Ensayo y Puesta en Servicio
11
Ensayo
12
Puesta en Servicio
12
6 Mantenimiento y Desguace
12
Mantenimiento
12
Desguace
12
7 Otras Informaciones
13
Botones de Programación
13
Programaciones
13
Ejemplo de Programación de Primer Nivel
16
Instalación O Desinstalación de Dispositivos
16
Bluebus
16
RUN en Modo "Slave
18
Solución de Los Problemas
21
Señales en la Central
22
Unidad de Programación Remota
23
8 Características Técnicas
24
Publicidad
Publicidad
Productos relacionados
Nice RUN1800P
Nice RUN2500
Nice RUN2500P
Nice Run Serie
Nice RUN1500
Nice RUN400HS
Nice RUN400HS/V1
Nice RUN1200HS
Nice RUN1200HS/V1
Nice ROBO RO 1124
Nice Categorias
Unidades de Control
Abridores de Puertas de Garage
Motores
Abridores de Puertas
Controles Remotos
Más Nice manuales
Login
Entrar
O
Iniciar sesión con Facebook
Iniciar sesión con Google
Cargar el manual
Cargar desde el disco
Cargar desde la URL