Página 3
Prólogo Usted ha elegido un vehículo ŠKODA, gracias por la confianza. La descripción de la operación del vehículo, indicaciones importantes sobre la seguridad, el cuidado del vehículo, mantenimiento y auto-ayuda, así como los datos técnicos del vehículo deben obtenerse de este manual de instruc- ciones.
Instrumentos y testigos de control Transporte de carga Índice Cuadro de instrumentos combinado Maletero y transporte Responsabilidad legal por defectos y ŠKODA Testigos de control Suelo de carga variable en el maletero Garantía para vehículos nuevos Red de separación Sistema de información Transporte sobre la baca portaequipajes Manual de instrucciones impreso Sistema de información del conductor...
Página 5
® Configuraciones del Infotainment - Swing MirrorLink Asistente de maniobra del remolque (Trailer Assist) Ajustes del sistema Infotainment Aplicación ŠKODA One App Sistema regulador de velocidad Ajustes del menú Radio Navegación Dispositivo de limitación de velocidad Ajustes del menú Media Informaciones introducidas Regulación de la distancia automática (ACC) Ajustes del menú...
Página 6
Líquido de frenos Batería del vehículo Ruedas Llantas y neumáticos Manejo en tiempos invernales Autoayuda Equipamiento de emergencia y autoayuda Equipamiento de emergencia Cambio de rueda Kit de averías Ayuda de arranque Remolcar el vehículo Mando a distancia y lámparas desmontables - Cambiar las pilas/pilas recargables Desbloqueo/bloqueo de emergencia Cambiar las escobillas...
No se derivan otros derechos de la garantía ŠKODA. En concreto, no existe Responsabilidad legal por defectos y ŠKODA Garantía ningún derecho al suministro de repuestos, ni derecho de cesión, ni derecho a para vehículos nuevos un vehículo de sustitución durante el periodo de la reparación, ni derecho a re- clamar una indemnización por daños y perjuicios.
Página 8
Además, tampoco existe derecho a reclamar la garantía si el daño se ha produ- Extensión opcional de garantía ŠKODA cido por una de las siguientes circunstancias. Si, al comprar su vehículo nuevo, adquirió una extensión de garantía ŠKODA, la ▶ Utilización no permitida, manejo inapropiado (p.
Manual de instrucciones impreso Este manual de instrucciones impreso contiene informaciones importantes so- bre el manejo del vehículo. El manual de instrucciones con más informaciones detalladas está disponible en la Versión en línea en las páginas web de ŠKODA » fig. 1 de la pág.
» fig. 1 o introducir la siguiente dirección en el navega- dor web. http://go.skoda.eu/owners-manuals Se abre la página de internet con un resumen de modelos de la marca ŠKODA. 2. Seleccionar el modelo deseado y se muestra un menú con las instruccio- nes.
Aviso Explicaciones Los textos con este símbolo contienen informaciones adicionales. Términos utilizados “Taller especializado” - taller que realiza profesionalmente trabajos de asisten- cia técnica para los vehículos de la marca ŠKODA. Un taller especializado puede ser tanto un concesionario ŠKODA o un socio de servicio ŠKODA, como un taller independiente.
Estructura del manual de instrucciones y más informaciones Estructura del manual de instrucciones El manual de instrucciones está dividido jerárquicamente en las siguientes sec- ciones. Párrafo (p.ej.: indicaciones de manejo) - El título del párrafo se indican abajo ■ en la parte izquierda. Capítulo principal (p.
Abreviatura Significado Abreviaturas empleadas Motor de gasolina con una inyección multipunto de carbu- Abreviatura Significado rante 1/min revoluciones del motor por minuto Anticalado de motor Sistema antibloqueo Una furgoneta construida exclusivamente y principalmente para el transporte de mercancías Regulación automática de la distancia Newton-metro, unidad de medida para el par motor Cambio automático número de identificación personal...
Proteger los niños por un asiento infantil adecuado » pág. 23, Transporte ▶ Seguridad seguro de los niños. ▶ Ajuste la posición correcta del asiento. Dé también instrucciones a los demás Seguridad pasiva ocupantes del vehículo para que adopten la posición de asiento correcta »...
Lea y considere primero en la pág. 13. ATENCIÓN Los asientos delanteros y todos los reposacabezas se deben ajustar siem- ■ Para su propia seguridad y para minimizar el peligro de lesiones en caso de ac- pre de modo correspondiente a la estatura, y los cinturones de seguridad cidente, se deben tener en cuenta las siguientes indicaciones.
Ajustar la posición del volante Posición de asiento correcta del acompañante Lea y considere primero en la pág. 13. Para la seguridad del acompañante y para minimizar el peligro de lesiones en caso de accidente, se deben tener en cuenta las siguientes indicaciones. Coloque el asiento del acompañante lo más atrás posible.
Conexión automática Posición de asiento correcta de los ocupantes de los asientos En un accidente con la activación del Airbag, el sistema realiza automáticamen- traseros te una conexión hacia un número de emergencia. Lea y considere primero en la pág. 13. En un accidente ligero, el sistema ofrece automáticamente la conexión hacia un número de emergencia o de avería a traves de la pantalla Infotainment.
ATENCIÓN (continuación) Cinturones de seguridad Nunca debe utilizarse un mismo cinturón de seguridad para dos personas ■ (tampoco niños). Utilizar cinturones de seguridad La lengüeta de cierre se debe insertar únicamente en el cierre pertene- ■ Introducción al tema ciente al respectivo asiento.
En las mujeres embarazadas, la parte inferior del cinturón debe colocarse lo Curso correcto del cinturón más bajo posible sobre la pelvis, con el fin de evitar presiones sobre la parte inferior del cuerpo » fig. 5 - . Ajuste en altura del cinturón para los asientos delanteros ›...
› Ajustar el asiento (válido para los asientos delanteros). Tensor de cinturón › Ajustar la altura del cinturón (válido para los asientos delanteros). La seguridad del conductor y del acompañante con el cinturón abrochado au- Colocar menta mediante los tensores del cinturón situados en los dispositivos automá- ›...
Airbags frontales - al sumergirse la cabeza y el tórax en los airbags completa- Sistema de airbag mente inflados, se amortigua el movimiento hacia delante del conductor y del acompañante, y se reduce así el riesgo de lesiones en esas partes del cuerpo. Descripción del sistema de airbag Los airbags frontales están señalados con el rótulo ...
En caso de colisiones laterales graves se activan los siguientes airbags del Activación del airbag lado del accidente. ▶ Airbag lateral adelante. ▶ Airbag lateral atrás. ▶ Airbag de cabeza. En una activación del Airbag aparecen los siguientes acontecimientos. Se conectan los intermitentes simultáneos de emergencia. ▶...
Página 23
ATENCIÓN (continuación) ATENCIÓN En cuanto se presente una avería, se debe hacer comprobar el sistema de Indicaciones para el airbag de rodillas ■ airbag inmediatamente por un taller especializado. De lo contrario, existe el Ajustar el asiento del conductor longitudinalmente de forma que la dis- ■...
ATENCIÓN ATENCIÓN Indicaciones para manipular el sistema de airbag ¡En caso que está desconectado un airbag en la venta del vehículo, se le de- Todos los trabajos en el sistema de airbag, así como el desmontaje y mon- be informar al comprador! ■...
› Abra el compartimento guardaobjetos en el lado del acompañante. Transporte seguro de los niños › Despliegue totalmente el paletón de la llave con mando a distancia » › Introduzca la llave cuidadosamente en la ranura del conmutador de llave has- Asiento infantil ta el tope.
ATENCIÓN (continuación) Utilización de asiento infantil en el asiento del acompañante Hay que tener en cuenta las indicaciones del fabricante del asiento infantil ■ (Variante 1) para abrochar bien el cinturón. Los cinturones de seguridad mal abrochados No válido para Taiwán pueden provocar lesiones incluso en accidentes leves.
Ajuste el asiento del acompañante con altura regulable lo más arriba posible. A eso lo indica también el adhesivo que se encuentra en el parasol del acompa- ▶ Ajuste el cinturón de seguridad del acompañante lo más hacia arriba posible. ñante »...
Uso de asientos infantiles, los cuales son fijados con un cinturón de seguridad No utilice nunca en el asiento del acompañante ningún asiento infantil en el que el niño vaya dando la espalda al sentido de la marcha del vehículo con el airbag frontal del acompañante conectado.
Página 29
Aviso Un asiento infantil con el sistema sólo se pueden montar en el vehículo ■ mediante el sistema si este asiento infantil está homologado para el tipo de vehículo. Obtendrá más información acudiendo a un concesionario ŠKODA. Los asientos infantiles con el sistema se pueden solicitar del programa ■...
Página 30
IL-SU El asiento es adecuado para el asiento infantil con la autorización “Semi-Universal”. La categoría “Semi-Universal” supone que el asiento infantil con el sistema está autorizado para su vehículo. Tenga en cuenta la lista de vehículos adjunta al asiento infantil. El asiento es adecuado para los asientos infantiles ...
Palanca para desbloqueo del capó Manejo Compartimento guardaobjetos Palanca de mando para la regulación automática de la distancia Puesto de conducción Palanca de seguridad para el ajuste del volante Cuadro sinóptico Dependiendo del equipamiento: ▶ Cerradura de encendido Elevalunas eléctricos ▶...
La claridad de la iluminación de los instrumentos se ajusta automáticamente Instrumentos y testigos de control dependiendo de las condiciones de iluminación dadas. Si existen malas condi- ciones visuales y no está encendida la luz de cruce, se reduce la claridad de la Cuadro de instrumentos combinado iluminación de instrumentos para indicarle al conductor que apague la luz.
Área frío - el indicador se encuentra en el área , el motor no ha alcanzado su Indicador de reserva de combustible - gasolina / diésel temperatura operativa. Se deben evitar los regímenes altos del motor y forzar el motor. Fig.
ATENCIÓN Testigos de control No respetar los testigos de control encendidos, los mensajes y/o indica- ■ Introducción al tema ciones correspondientes en la pantalla del cuadro de instrumentos combi- nado puede provocar lesiones graves o daños en el vehículo. Si, por razones técnicas, se debe parar, en tal caso se debe estacionar el Los testigos de control en el cuadro de instrumentos combinado indican el es- ■...
Página 37
Bloqueo de la dirección averiado. ¡Pare! Sistema de advertencia para cinturón de seguridad delantero parpadea DIRECCIÓN AVERIADA PARE Lea y considere primero en la pág. 34. Detenga el vehículo inmediatamente, no siga conduciendo. Después de ▶...
Es posible seguir conduciendo con cuidado. Recurrir sin demora a la asisten- ▶ ATENCIÓN cia profesional de un taller especializado. Si el testigo de control se enciende junto con el testigo de control ■ » pág. Sistema de frenos, , no se debe seguir conduciendo.
Página 39
Hay que reemplazar el cinturón de seguridad para el conductor, así como para Control de la electrónica del motor (Motor de gasolina) el acompañante. Lea y considere primero en la pág. 34. Recurra a la asistencia profesional de un taller especializado. ▶...
Es posible seguir conduciendo con cuidado. Recurrir sin demora a la asisten- ▶ Asistente de parada en vía (Lane Assist) cia profesional de un taller especializado. Lea y considere primero en la pág. 34. Otros incidentes Para la iluminación del testigo pueden existir también las siguientes razones.
Caja de cambios sobrecalentada. ¡Pare! ¡Manual! Instalación de regulacion de velocidad / Dispositivo de ilumina CAMBIO SOBRECALENTADO PARE limitación de velocidad ¡No continúe el viaje! Detenga el vehículo y apague el motor. ▶ Lea y considere primero en la pág.
Página 42
Ya que durante el viaje se descarga la batería del vehículo no es necesario ▶ Presión del aceite de motor desconectar todos los consumidores eléctricos necesarios (p.ej. Infotain- Lea y considere primero en la pág. 34. ment). ▶ Es posible seguir conduciendo con cuidado.
Avería del sensor del nivel del aceite de motor ATENCIÓN Sensor de aceite: ¡Taller! Ajuste su velocidad siempre a las condiciones climáticas, viales, del terre- ■ ilumina SENSOR ACEITE TALLER no y de tráfico. El filtro de partículas diésel alcanza muy altas temperaturas - existe peli- ■...
Sistema START-STOP Advertencia de distancia (Front Assist) Lea y considere primero en la pág. 34. Lea y considere primero en la pág. 34. Los testigos de control indican el estado del sistema START-STOP El testigo de control ...
ilumina - existe una avería del DCC. Sistema de información ▶ Es posible seguir conduciendo con cuidado. Recurrir sin demora a la asisten- Sistema de información del conductor cia profesional de un taller especializado. Introducción al tema ...
› Sistema regulador de velocidad/Dispositivo de limitación de velocidad Suelte la tecla , el sistema cambia al ajuste de la hora. › Kilometraje total recorrido Pulse la tecla de nuevo y ajuste las horas. › Espere 4 segundos, el sistema cambia al ajuste de minutos. Kilometraje recorrido después de la reposición del contador (trip) ›...
Estado del vehículo Manejo del sistema de información Manejo por medio de la palanca de mando Fig. 25 Estado del vehículo Fig. 26 Teclas en la palanca de mando Estando conectado el encendido, en el vehículo se comprueban siempre deter- minadas funciones y estados de cada uno de los sistemas del vehículo.
Cambiar al siguiente título/emisora Resumen de datos Cambiar al anterior título/emisora Resumen general sobre las informaciones de los datos de conducción (según el Visualizar el menú de los sistemas de asistencia equipamiento del vehículo). Pulsar - Visualizar el menú teléfono; aceptar/finalizar la llamada; llamar al ...
Consumidor de comfort - Informaciones sobre el consumo total del consumi- Visualización de la pantalla » fig. 28 dor de comfort en l/h, así como una lista de tres consumidores (p.ej. Aire acon- Recorrido dicionado entre otros), el cual tiene el mayor consumo de combustible. Duración del viaje Cantidad de repostado posterior - después del consumir de aprox.10 l del re-...
› › Confirmando el valor guardado se retrocede el límite de velocidad. Para la selección de la memoria confirmar nuevamente la indicación selec- cionada y seleccionar la memoria deseada. El valor límite de velocidad ajustado queda memorizado también después de ›...
Página 51
Un teléfono está conectado con el equipo Punto de menú Navegación Llamadas perdidas (si hay varias llamadas perdidas, junto al símbolo apare- En el punto del menú navegación se realiza la visualización de las siguientes indi- ce el número de llamadas perdidas) caciones.
Medir tiempo parcial Los tiempos medidos no pueden ponerse a cero individualmente. ■ Durante la medición del tiempo, seleccione la opción de menú Tiem. parcial. En Si los tiempos medidos no se ponen a cero, se mantienen guardados después ▶ ■...
Mensaje de mantenimiento Modo de funcionamiento Mensajes antes de llegar a la fecha de mantenimiento Fig. 31 Antes de llegar a la fecha de mantenimiento aparece en la pantalla después de Cambiar hacia otra cuenta de usuario conectar el encendido el símbolo , así como un aviso sobre el kilometraje y/o días hasta el próximo mantenimiento.
El ajuste del asiento se puede culminar de la siguiente manera. Personalización Pulsando la superficie funcional Cancelar en la pantalla Infotainment. Activa - Activar/desactivar la personalización ▶ ▶ Presionando cualquier tecla en el asiento » pág. Seleccionar la cuenta de usuario Una lista de las cuentas de usuario con la opción, cuentas de usuario que se de- Aviso ben administrar, así...
Desbloquear/bloquear con la llave a través del bombín de cierre Desbloquear y abrir Desbloquear y bloquear Fig. 32 Lado izquierdo del vehículo: Gi- Introducción al tema ros de llave para desblo- quear/bloquear El vehículo está equipado con un sistema de cierre centralizado, el cual hace posible desbloquear/bloquear al mismo tiempo todas las puertas, la tapa del depósito y la tapa del maletero.
Dependiendo del equipamiento: Lea y considere primero en la pág. 53. Desbloquear (presionando)/enclavar y abrir (manteniendo) parcialmente ▶ El sistema KESSY (Keyless Entry Start Exit System) permite un desblo- la tapa del maletero (vehículos con manejo de tapa manual) queo/bloqueo del vehículo sin el uso activo de la llave.
Página 57
Sobre esta función se indica después de desconectar el encendido a través del Bloquear/desbloquear vehículo con la tecla del cierre centralizado siguiente aviso en la pantalla del cuadro de instrumentos combinado. ¡Observe el bloqueo SAFE! ¡Manual! Fig. 35 ATENCIÓN SAFELOCK ...
› Cada puerta Para abrir desde adentro tirar en la palanca de apertura de la puerta La función permite el desbloqueo solo de la puerta del conductor y la tapa del presionar la puerta hacia afuera. › depósito con el mando a distancia. KESSY posibilita el desbloqueo de cada Para cerrar desde adentro, agarrar el tirador de cierre y cerrar la puerta.
CUIDADO Averías de funcionamiento Para garantizar el perfecto funcionamiento del sistema de alarma, antes de Lea y considere primero en la pág. 53. abandonar el vehículo se debe comprobar que todas las puertas y ventanillas, incluido el techo corredizo/elevable, estén cerrados. Sincronizar el mando a distancia Si las teclas del mando a distancia fueron pulsadas varias veces fuera del rango Aviso...
Vigilancia del habitáculo y Protección contra remolcado Tapa del maletero con manejo manual Introducción al tema Fig. 38 Tecla para la vigilancia del habi- ATENCIÓN táculo y la protección contra re- molcado No conduzca nunca con la tapa del maletero abierta o entornada, ya que ■...
CUIDADO Ajustar el bloqueo retardado de la tapa del maletero Verificar si no existen ningunos objetos cuando se abre/cierre la tapa que ■ Lea y considere primero en la pág. 58. puedan impedir el movimiento (p. ej. en la baca portaequipajes o en el remol- que, etc.) - ¡Existe peligro de daños de la tapa! Si se desbloquea la tapa del maletero con la tecla ...
Posibilidades para cerrar la tapa Averías en el funcionamiento Presionando la tecla » fig. ▶ Lea y considere primero en la pág. 59. ▶ Presionando el tirador Posibilidades para detener el movimiento de la tapa Ejemplos de averías en el funcionamiento ▶...
ATENCIÓN Elevalunas eléctricos Siempre cerrar las ventanas con cuidado y control. Sino puede generarse ■ Ud. mismo o los ocupantes lesiones de aplastamiento graves. Fig. 42 El sistema está equipado con una limitación de fuerza » pág. 62. En caso ■...
Si un obstáculo impide el cierre durante los 10 segundos siguientes, se deten- Aviso drá nuevamente el proceso de cierre y la ventanilla retrocederá algunos centí- Después de desconectar el encendido se pueden abrir y cerrar las ventanas ■ metros. por aprox.
La condición para el funcionamiento correcto del manejo de confort de las Después de desconectar el encendido se puede operar el techo corredizo/ele- ventanillas es la apertura/cierre automático de todas las ventanillas operativas. vable todavía por aprox. 10 minutos. Después de abrir la puerta del conductor o acompañante no se puede operar más el techo corredizo/elevable.
Después del primer giro del interruptor en la posición (posición con resorte) Activar el manejo del techo corredizo/elevable se detiene el techo corredizo/elevable en la posición, en la cual la intensidad del Lea y considere primero en la pág. 63. ruido del viendo es menor.
Cortinilla antisolar con manejo eléctrico Luz y visibilidad Fig. 46 Tecla para manejar la cortinilla Introducción al tema antisolar La luz sólo funciona con el encendido conectado siempre que no se indique lo contrario. ATENCIÓN El mando automático de la luz de marcha funciona sólo como apoyo y no exime al conductor de la obligación de controlar las luces y, en caso ne- ...
Página 68
Regulación de la extensión de iluminación de los faros proyectores Luz de marcha diurna (DAY LIGHT) halógenos › Lea y considere primero en la pág. 65. La extensión de iluminación puede ajustarse en el Infotainment en el menú / → → Luz. ...
ATENCIÓN Luz intermitente y de carretera Encienda la luz de carretera y/o de ráfagas únicamente cuando no se des- lumbre al resto del tráfico. Fig. 48 Palanca de mando: manejo de Aviso luz intermitente y luz de carrete- El ajuste (activación/desactivación) del intermitente de confort se guarda (de- pendiendo del tipo de Infotainment) en la cuenta de usuario activa de la perso- nalización »...
La luz se apaga automáticamente aprox. 4 minutos después del apagado del Asistente de luz de carretera (Light Assist) limpiaparabrisas. Ajuste, activación/desactivación Las siguientes funciones pueden ajustarse y/o activarse/desactivarse en el In- fotainment en el menú / → → Luz. ...
› Para encender manualmente la luz de carretera, presionar la palanca en la Lea y considere primero en la pág. 65. posición con resorte » fig. 50, el testigo de control se apaga. Es posible el encendido del faro antiniebla/luz trasera antiniebla bajo la si- La luz de carretera se desconecta automáticamente si la velocidad desciende guiente condición.
Al encender parpadean todas las luces intermitentes, así como el testigo de COMING HOME / LEAVING HOME control en la tecla al mismo tiempo con los testigos de control en el Lea y considere primero en la pág. 65. cuadro de instrumentos combinado.
CUIDADO Luz interior adelante Por el encendido de la luz de aparcamiento se descargará fuertemente la ba- ■ tería. La luz de aparcamiento se puede apagar automáticamente por el bajo nivel ■ de carga de la batería. Cuando la luz de aparcamiento de ambos lado se encien- de por el encendido desconectado, entonces no se realiza ninguna descone- xión automática de la luz de aparcamiento.
Luz interior posterior Ilumanción del ambiente Fig. 56 Ajuste de la ilumanción del am- biente La ilumanción del ambiente ilumina los revestimientos laterales de la puerta a Fig. 54 Luz interior trasera: Variante 1 / Variante 2 color y en la zona reposapiés en blanco. El encendido de la iluminación se realiza automáticamente después de abrir la Fig.
Aviso Vista Si disminuye la tensión a bordo, se apaga automáticamente la calefacción ■ Introducción al tema » pág. 294, Desconexión automática de los consumidores - Protección de des- carga de la batería del vehículo. Si la luz dentro o debajo de la tecla parpadea, no se activa la calefacción debi- ■...
CUIDADO Cortinilla antisolar Cuando las escobillas limpiaparabrisas se encuentran en posición de reposo, ■ no se pueden separar del parabrisas. Antes de plegar las escobillas limpiapara- brisas del cristal se deben ajustar las escobillas en la posición de servicio » pág. 315.
ATENCIÓN Limpiaparabrisas y lavaparabrisas El barrido automático en caso de lluvia sirve solo como apoyo. No se exime al conductor de la obligación de ajustar manualmente la función de los lim- Fig. 60 piacristales según las condiciones de visibilidad. Manejo de la instalación de los limpiaparabrisas y del lavado au- Aviso tomático adelante...
Aviso Ofuscación del retrovisor interior Tras acoplar la marcha atrás, estando conectado el limpiaparabrisas se barre- ■ rá automáticamente la luneta. El ajuste (activación/desactivación) del barrido automático de la luneta trase- ■ ra en la lluvia es guardado (dependiendo del tipo de Infotainment) en la cuenta de usuario activa de la personalización »...
Retrovisor plegable de modo manual Retrovisores exteriores El espejo se puede plegar manualmente hacia la ventanilla. Para restablecer la posición de partida, hay que desplegarlo desde la ventanilla hasta que encaje Fig. 63 de forma perceptible. Operación del retrovisor Plegado/desplegado automático de ambos retrovisores Los retrovisores exteriores se pliegan a la posición de aparcamiento después de bloquear el vehículo.
ATENCIÓN Asientos y reposacabezas No toque las superficies de los retrovisores exteriores si está conectada la calefacción de los mismos. Existe riesgo de quemaduras. Asientos delanteros Introducción al tema CUIDADO Nunca plegar/desplegar manualmente los retrovisores exteriores eléctrica- ■ ATENCIÓN mente plegables - Existe peligro de daño de los retrovisores.
Aviso Aviso En el mecanismo de ajuste para la inclinación del respaldo puede surgir tras al- Si el ángulo de inclinación del respaldo es mayor que aprox. 110° en compara- ■ gún tiempo de servicio un huelgo. ción con la superficie del asiento, entonces no se posible por razones de segu- ridad, guardar este ajuste en la memoria del asiento ajustable eléctricamente, así...
› › Girar el botón giratorio para la confirmación del retrovisor exterior en la posi- Desbloquear el vehículo con la llave a distancia y conectar el encendido. › ción para el ajuste del retrovisor del acompañante » pág. Girar el botón giratorio para la confirmación del retrovisor exterior en la posi- ›...
ATENCIÓN Asientos traseros Si el respaldo está abatido hacia delante, solo puede utilizarse el asiento ■ Introducción al tema situado detrás del conductor para el transporte de personas. Si se transportan objetos en el respaldo abatido hacia delante, se debe ■...
En el respaldo no dividido deben presionarse al mismo tiempo los tiradores de Desplegar apoyabrazos desbloqueo en ambos lados del respaldo. Abatir hacia delante desde el maletero Fig. 71 En vehículos con red de separación, primero debe desbloquearse el respaldo Abatir hacia abajo el apoyabra- izquierdo, y después el derecho y el central.
› Mantener la tecla de seguridad en el sentido de la flecha . Al mismo Ajustar atrás la altura de los reposacabezas tiempo presionar con un destornillador de pala (con un ancho de máx. 5 mm) la tecla de seguridad en la apartura en el sentido de la flecha y retirar el soporte en el sentido de la flecha...
Encender/apagar la calefacción del volante por medio del Infotainment ATENCIÓN › Para encender/apagar, presionar la tecla en el Climatronic → pulsar la Si se percibe limitadamente dolor o temperaturas, por ejemplo a causa de superficie funcional en la pantalla del Infotainment. Con la calefacción en- una medicación, parálisis o enfermedades crónicas (p.
Portaetiquetas Equipamientos prácticos Equipamiento del habitáculo Fig. 77 Portaetiquetas Introducción al tema ATENCIÓN No coloque nada sobre el tablero de instrumentos. Los objetos deposita- ■ dos podrían desplazarse durante la marcha y podrían distraerle del tráfico. ¡Peligro de accidente! Asegurarse que durante el viaje no pueden llegar ningunos objetos en el ■...
Página 88
Compartimentos guardaobjetos en las puertas Compartimento guardaobjetos en la consola central delantera Fig. 80 Abrir compartimento guardaobjetos / Compartimento guar- Fig. 79 Compartimentos guardaobjetos: en la puerta delantera / en la daobjetos no cerradero puerta trasera Lea y considere primero en la pág.
Página 89
Los teléfonos, los cuales soportan el estándar Qi para la carga sin cable, se car- Aviso gan adicionalmente sin cable en el compartimento guardaobjetos. En el inicio del proceso de carga sin cables se muestra en la pantalla del Info- ■...
Soporte de bebidas Cubo de basura Fig. 83 Portabebidas adelante/atrás Fig. 84 Cubo de basura: colocar y mover / abrir Lea y considere primero en la pág. 85. El portabebidas se encuentra en la consola central adelante , así como en el apoyabrazos atrás »...
Abrir/cerrar el cubo de basura Compartimento guarda debajo del apoyabrazos delantero › Levantar la tapa en el sentido de la flecha » fig. El cierre se efectúa en orden inverso. Fig. 87 Abrir el compartimento guar- Sustituir la bolsa daobjetos ›...
Si se abre la entrada de aire estando desconectado el acondicionador de aire, CUIDADO en el compartimento guardaobjetos penetrará aire aspirado del exterior o del No colocar en el compartimento para las gafas ningunos objetos sensibles al ■ habitáculo. calor - En mayores temperaturas existe peligro de daños. El compartimento debe estar cerrado y bloqueado antes de abandonar el ve- ■...
Lea y considere primero en la pág. 85. Ganchos para ropa Estas bolsas» fig. 92 están destinadas a almacenar p.ej. mapas, revistas, etc. Fig. 91 Ganchos para la ropa Mesa plegable en el respaldo del asiento delantero Fig. 93 Abrir la mesa plegable ...
› Para abrir desde el habitáculo plegar en parte hacia abajo el apoyabrazos Compartimento guardaobjetos en la consola central trasera » pág. › Tirar el tirador en el sentido de la flecha y tirar hacia abajo la tapa en el Fig.
› Coloque la bolsa para carga gran longitud desmontable vacía para carga de ATENCIÓN (continuación) gran longitud en el vacío de tal modo que el extremo con la cremallera se en- Todos los aparatos deben guardarse seguros durante el viaje para que, en ■...
Página 96
Lea y considere primero en la pág. 93. Enchufe de 12 voltios El enchufe de 230 V dispone un seguro de niño. Cuando se conecta el enchufe se desbloquea el fusible, se activa el enchufe y el testigo de control encima del enchufe ilumina verde (si parpadea en rojo, entonces el enchufe está...
CUIDADO Fig. 100 El enchufe sólo se puede utilizar para la conexión de accesorios eléctricos au- ■ Extraer el suplemento de ceni- torizados con un enchufe de 230 voltios de dos clavijas y un consumo de po- cero hacia atrás tencia total de hasta 150 vatios.
› Retirar de inmediato el encendedor encendido, usarlo y volver a colocarlo en el enchufe. ATENCIÓN El encendedor funciona también con el encendido desconectado. Al aban- ■ donar el vehículo, nunca dejar las personas, las cuales no son completamen- te independientes (p. ej. niños) sin vigilancia en el vehículo. ¡Existe peligro de quemadura, incendio o el peligro de un daño del habitáculo! Cuidado en el uso del encendedor - Existe el peligro de quemadura.
Transporte de carga Fig. 105 Ajustar el tamaño del soporte Maletero y transporte Introducción al tema Durante el transporte de objetos pesados varían las propiedades de marcha a causa de desplazarse el centro de gravedad. Por tanto, habrá que adaptar la ve- locidad y el modo de conducir a la nueva situación.
ATENCIÓN (continuación) Una carga floja puede chocar contra un airbag que podría activarse y herir ■ a los ocupantes. ¡Existe peligro de muerte! Al transportar cargas en el maletero ampliado que queda al abatir hacia ■ delante el respaldo del asiento trasero, es imprescindible garantizar la segu- ridad de la persona que va en el otro asiento trasero.
CUIDADO Redes de retención En vehículos con argollas de amarre » fig. 106 de la pág. 98 se puede fijar solamente el bolso transversal detrás de los asientos y la red de suelo (la red se puede fijar en el área trasera en los elementos de fijación »...
Gancho doble plegable Fijar la moqueta Fig. 111 Gancho doble plegable Lea y considere primero en la pág. 97. Fig. 113 Fijar la moqueta: Variante 1 / Variante 2 Según el equipamiento del vehículo se encuentra un gancho doble plegable ...
CUIDADO Fig. 116 La moqueta de doble cara sólo se puede utilizar en vehículos sin el suelo de Cubierta del maletero guardada carga variable » pág. 105 - Existe peligro de un daño del suelo de carga varia- detrás de los asientos traseros ble.
Lea y considere primero en la pág. 97. CUIDADO Se deben considerar las siguientes indicaciones para evitar un trabazón y el ■ Extraer daño posterior del recubrimiento o del revestimiento lateral. › Coja la cubierta por el tirador y extráigala en el sentido de la flecha Hay que utilizar correctamente el recubrimiento y la carga no debe sobre- ■...
› Fijar la carga por medio del elemento de cargo si es posible cerca de los Compartimento guardaobjetos con elemento de Cargo asientos traseros » fig. 120 - . › Después del uso, guardar el elemento de cargo en el lugar original. Fig.
› Ponga la regleta posterior en ambos ganchos abatidos hacia delante en el CUIDADO sentido de la flecha hasta el tope. Antes de cerrar la tapa del maletero se debe verificar, si la carga que se trans- porta en los compartimentos guardaobjetos no golpea en la cubierta del male- Introducir tero - Existe peligro de daños de la cubierta.
Carga luz La lámpara está provista de tres pilas recargables NiMH de tipo AAA. Las pilas recargables son cargadas continuamente con el motor conectado (la carga completa de las pilas recargables dura aprox. 3 horas). Sustituya las pilas recargables » pág. 313.
Plegar/desplegar el piso de carga variable Fig. 126 Ajustar el suelo de carga variable en la posición inferior / suelo de carga variable en la posición inferior Fig. 127 Plegar el suelo de carga variable / El suelo de carga variable ple- gado en la posición superior El suelo de carga variable se puede ajustar en la posición superior e inferior.
En las ranuras el suelo de carga variable está asegurado contra movimien- tos. El desplegado se efectúa en orden inverso. El suelo de carga variable es dividido/desplegado en la posición superior e infe- rior de la misma manera. Red de separación ...
Extraer y enrollar la red separadora detrás de los asientos delanteros Transporte sobre la baca portaequipajes El proceso se realiza analógicamente detrás de los asientos traseros. Antes de extraer la red de separación se deben plegar hacia adelante los respaldos tra- seros.
Página 111
Guardar la baca portaequipajes Aviso Los vehículos que están equipados con el suelo de carga variable, las bacas Recomendamos el uso de bacas portaequipajes del programa de accesorios portaequipajes se pueden guardar en los huecos del revestimiento lateral del originales de ŠKODA. maletero.
Aviso Calefacción y ventilación Para que el sistema de calefacción y refrigeración pueda funcionar perfecta- ■ mente, la entrada de aire situada delante del parabrisas debe estar libre de p. ej. Calefacción, aire acondicionado manual, Climatronic de hielo, nieve, hojas. ...
Página 113
Con la función encendida ilumina debajo de la tecla el testigo de control. Ajustar las revoluciones del ventilador (el ajuste se presenta por la cantidad de los testigos de control iluminados en el regulador giratorio) Informaciones sobre el sistema de refrigeración Ajustar la temperatura para el lado izquierdo (dado el caso para ambos la- Después de presionar la tecla ...
CUIDADO Conexión/desconexión de la sincronización de la temperatura en todo el habitáculo del vehículo según el ajuste de la temperatura del lado No cubrir el sensor de temperatura del habitáculo » fig. 135 - Puede perjudi- del conductor car la función del Climatronic. Ajuste de la calefacción y ventilación independiente ...
Después de conectar el modo automático, el Climatronic funciona en el último ATENCIÓN modo de funcionamiento seleccionado. El modo seleccionado actualmente se No dejar encendido el servicio de aire circulante durante mucho tiempo, mostrará en la pantalla del Infotainment. porque no se realiza ningún suministro de aire fresco desde afuera. El aire “viciado”...
Calefacción adicional (calefacción y ventilación independientes) Introducción al tema La calefacción independiente calienta el habitáculo, así como el motor. Para el calentamiento se consume combustible del depósito de combustible. La ventilación independiente permite conducir aire fresco al habitáculo del vehículo estando el motor parado que ayuda a reducir efectivamente la tempe- ratura del habitáculo (p.
Aire acondicionado manual: en el Infotainment en el menú / pulsar la Conectar/desconectar superficie funcional . Luego seguir las intrucciones en la pantalla Infotainment. Estando el encendido automático activado y después de desconectar el encen- dido, el testigo de control ilumina por 10 segundos en la tecla »...
Tiempo de preprogramado visualizado actualmente Indicador del testigo de control Significado Activación del tiempo de preprogramado visualizado actualmente Ilumina durante 2 segundos de color La calefacción independiente se acti- Ajuste de la hora de salida: Día, hora, minuto verde. vó. Sólo se puede activar un tiempo preprogramado ajustado a la vez.
» fig. 143 o después de introducir la siguiente dirección en el navegador web. Fig. 142 Etiqueta en un vehículo con los http://go.skoda.eu/skoda-connect servicios Care Connect CUIDADO Posiblemente en algunos países no pueden estar disponibles todas las funcio- ■ nes ŠKODA Connect. Más informaciones se deben solicitar en las páginas de internet de ŠKODA.
El Infotainment está conectado con el internet a través de una conexión de Llamada de información / averías / emergencia datos » pág. 176 (no válido para vehículos con el servicio Care Connect- Sólo válido para algunos países. Dienst). Está...
La función del sistema se visualiza después de conectar el encendido ilumi- Menú princ. » fig. 145 nando del testigo de control » fig. 144. Mensajes de los canales RSS ajustados en el perfil de usuario en las páginas ▶...
Ajuste el volumen de forma que siempre se puedan percibir las señales ■ acústicas del exterior (por ejemplo las sirenas de vehículos como los de la http://go.skoda.eu/compatibility policía, ambulancias y bomberos, etc.). Por razones de la cantidad de teléfonos móviles, así como el desarrollo conti- ¡Si utiliza un volumen excesivo, podría provocarse lesiones en los oídos!
La empresa ŠKODA AUTO no puede hacerse responsable por los cambios Resumen del Infotainment constantes por parte del fabricante de los teléfonos móviles, así como de los proveedores de aplicaciones. Descripción - Infotainment Columbus La empresa ŠKODA AUTO no se puede hacer responsable de posibles daños en el Infotainment o en el vehículo por el uso incorrecto o indebido, dado el ca- so por un uso inadecuado o no autorizado de los teléfonos móviles.
Descripción - Infotainment Amundsen Descripción - Infotainment Bolero Fig. 148 Infotainment Amundsen Fig. 149 Infotainment Bolero Potenciómetro para conectar/desconectar el Infotainment y ajustar el vo- Potenciómetro para conectar/desconectar el Infotainment y ajustar el vo- lumen lumen Potenciómetro para activaciones y confirmaciones Potenciómetro para activaciones y confirmaciones ...
Descripción - Infotainment Swing Módulo externo No válido para el Infotainment Swing. Fig. 151 Módulo externo: Infotainment Columbus con cajetín de tarjetas SIM / Infotainment Columbus sin cajetín de tarjetas SIM Fig. 150 Infotainment Swing Potenciómetro para conectar/desconectar el Infotainment y ajustar el vo- ...
El nivel de iluminación de la pantalla se puede ajustar » pág. 132. Manejo del Infotainment CUIDADO Manejo del Infotainment La pantalla no puede ser accionada mediante el contacto del dedo utilizando ■ un guante o tocándola con la uña. Principios del manejo y áreas de la pantalla Para proteger la pantalla, se puede utilizar una lámina protectora adecuada ■...
Seleccionar menú/punto de menú/función Manejo de los menús » fig. 154 Moviendo el dedo sobre la pantalla en la dirección deseada. ▶ Ojear los registro del menú, listas ▶ Por el movimiento de los dedos a través del regulador deslizante Aumento/reducción de la ventana del menú...
Introducir un espacio Reinicio del Infotainment Cuando el Infotainment no reacciona más (es decir cuando se “congela”), se Desplazamiento del cursor dentro de la línea de introducción hacia la iz- puede reiniciar de nuevo manteniendo presionado por más de 10 seg. quierda ...
Si se realizó al momento del silenciamiento una reproducción de una fuente en Resumen del menú Infotainment » fig. 156 » fig. 157 el menú Media, entonces continua una interrupción de la reproducción (Pau- Menú Radio » pág. 144 Menú...
En la pantalla principal “HOME” existen tres ventanas. Denominación de la cuenta de usuario de la personalización » pág. 51 Formato de la hora y fecha En la ventana a la izquierda » fig. 158 se muestra constantemente el mapa de Almacenamiento de la emisora de radio con la señal de recepción actual navegación.
CUIDADO Manejo por voz Los avisos se generan por el Infotainment. No puede garantizarse siempre el ■ Instrucciones sobre el tema entendimiento óptimo (p. ej. nombres de calles y ciudades). El manejo por voz del Infotainment no está disponible para determinados ■...
Principio de manejo Órdenes de voz Introducir Fig. 161 Los comandos por voz se deben pronunciar solamente cuando se visualiza Ejemplo del indicador de panta- en la pantalla del eInfotainment el símbolo y el tono de entrada se haya completamente perdido.
Para la entrada de destino es necesario, primero pronunciar “introducir direc- ción en el navegador web. ción” y luego seguir las instrucciones del Infotainment. http://go.skoda.eu/updateportal Se puede pronunciar el número de casa o un dato adicional en forma de núme- Válido para el Infotainment Columbus, Amundsen, Bolero ro.
Centro del sonido - Ajuste de la optimización espacial del sonido ■ Ajustes del Infotainment - Columbus, Amundsen, Bolero Todos - para el ajuste optimizado de todo el área interno del vehículo ■ Conductor - Ajuste optimizado para el conductor ■...
Página 135
Ajuste del idioma del Infotainment Ajuste de la transferencia de datos › Presionar la tecla , luego pulsar la superficie funcional → Idioma / Langua- Una transferencia de datos encendida posibilita la transferencia de datos entre el Infotainment y un equipo externo (p.ej. la aplicación ŠKODA One App) o el ›...
Punto de acceso móvil - Ajuste del punto de acceso del Infotainment (en la su- ■ Restablecer los ajustes de fábrica perficie funcional se visualiza el símbolo con la cantidad de los equipos ex- › Presionar la tecla , luego pulsar la superficie funcional → Ajustes de fábri- ternos conectados) ...
Roaming de datos - Conectar/desconectar el uso del roaming de la conexión de http://go.skoda.eu/updateportal ■ datos Detalles de la conexión actual - Visualización de las informaciones de los datos ■ Ajustes del menú Radio descargados (pulsando la superficie funcional Restablecer se borran las infor-...
RDS regional: - Conexión/desconexión del seguimiento automático de emisoras Si en el país respectivo no se efectúa ninguna recepción de radio DAB en la ■ regionales relacionadas banda L, entonces recomendamos desactivar la banda L. De este modo, las Fijo - La emisora regional seleccionada se mantiene siempre. Si hay pérdida búsqueda de emisoras es más rápida.
Formato: - Ajuste de la relación de aspecto en pantalla Seleccionar tono de llamada - Selección del tono de llamada (dependiendo del ■ ■ Canal de audio: - Selección del canal de audio teléfono conectado) ■ Subtítulos: - Selección del subtítulo Recordatorio: No olvide el teléfono móvil - Conectar/desconectar la advertencia ■...
Núm. centro asistencia: - Ajuste del número del servicio SMS de la operadora ■ Ajustes del menú SmartLink+ de red de teléfono › En el menú principal SmartLink pulse la superficie funcional . Guardar SMS enviado - Conectar/desconectar la memorización de los SMS en ■...
Visualizar viñetas disponibles - Selección de los países, para cuales existe una vi- Ordenar contactos: - Ajuste de la asignación de la agenda telefónica ■ ■ ñeta válida (se utilizan las vías de viñeta obligatoria para el cálculo de rutas) Según apellidos - Clasificación por apellidos de contacto ■...
Sin locuciones de la navegación si llaman - Activación/desactivación de la no repro- http://go.skoda.eu/updateportal ■ ducción de las locuciones de la navegación durante una conversación por te- léfono Ajustes avanzados Aviso: “Mis dest. especiales” - Activación/desactivación de un aviso acústico en ■...
Ajustes de fecha y hora Configuraciones del Infotainment - Swing › Presionar la tecla , luego pulsar la superficie funcional Hora y fecha. Ajustes del sistema Infotainment Hora: - Ajustes de la hora ■ Ajustes de sonido ■ Formato de la hora: - Ajuste del formato de la hora Horario de verano - Conectar/desconectar el horario de verano ›...
ŠKODA o se deben solicitar en las siguientes páginas de En este menú se pueden recuperar al mismo tiempo cada ajuste o todos los internet de ŠKODA. ajustes. http://go.skoda.eu/infotainment ® Ajustes de Bluetooth › Ajustes del menú Radio Presionar la tecla , luego pulsar la superficie funcional Bluetooth.
Logotipos de emisoras - Administración manual del logotipo de la emisora Cambio automático de DAB a FM ■ Eliminar memoria - Borrar las emisoras guardadas bajo las teclas de emisoras Con una mala recepción DBA, el Infotainment intenta buscar una emisora FM. ■...
Importar contactos - Importar los contactos telefónicos ■ Radio Seleccionar tono de llamada - Selección del tono de llamada (dependiendo del ■ teléfono conectado) Manejo Recordatorio: No olvide el teléfono móvil - Conectar/desconectar la advertencia an- ■ tes de olvidar el teléfono en el vehículo (si el teléfono estaba conectado con Instrucciones sobre el tema el Infotainment) El Infotainment permite recibir señales de radio analógica de las gamas de fre-...
› Indicador del texto de la radio / Presentación de imágenes (DAB) (no válido Para el ajuste del valor de frecuencia deseado, usar el regulador deslizante para el Infotainment Swing) o las superficies funcionales en el área inferior de la pantalla, dado el caso girar el regulador ...
Válido para el Infotainment Swing Para la actualización manual, pulsar la superficie funcional » fig. 164. ▶ › Para la visualización de la lista de las emisoras disponibles del espectro de ra- CUIDADO diofrecuencia seleccionado actualmente, pulsar en el menú principal Radio la Para la clasificación de las emisoras según género tienen que estar encendidas superficie funcional .
Página 149
Eliminar manual el logotipo de la emisora Aviso › En el menú principal Radio pulse la superficie funcional → Logotipos emisoras. Si la emisora ajustada actualmente no emite los boletines de tráfico o su se- ■ › Pulsar la tecla de estación de la cual se quiere eliminar el logotipo. ñal no estuviera disponible, entonces el Infotainment busca automáticamente una emisora de boletines de tráfico en el fondo.
Visión general de álbumes - (válido para el Infotainment Columbus) Media Por el toque del dedo en el área » fig. 166 se muestra una visión general de álbumes. Puede realizarse el movimiento dentro de la visión general de álbu- Manejo mes moviendo un dedo sobre la pantalla hacia la derecha/izquierda.
Página 151
Función Desarrollo Manejo de la reproducción - Columbus, Amundsen, Bolero Buscar (válido para fuentes con la base Función Desarrollo de datos multimedia visibles) (válido Pulsar Reproducción/Pausa Pulsar para el Infotainment Columbus) Pulsar después de 3 seg. desde el Encender/apagar la reproducción de inicio de la reproducción del título títulos similares según las informacio-...
Lista de archivo/título Base de datos multimedia Fig. 168 Fig. 169 Lista de la carpeta/título Base de datos multimedia › › Para visualizar la lista de la carpeta/el título, pulsar el menú principal la super- Para visualizar la base de datos multimedia, pulsar el menú principal la super- ficie funcional Media ...
Página 153
CUIDADO ATENCIÓN No guardar ningunos datos importantes y sin seguridad en las fuentes de au- El reproductor de CD/DVD es un producto láser. ■ ■ dio conectadas. ŠKODA no asume ninguna responsabilidad por la pérdida o al- Este producto láser ha sido clasificado hasta la fecha de fabricación en ■...
› Para conectar, introducir la fuente de audio del USB en la entrada correspon- Tarjeta SD diente. › Para separar el USB, pulsar el menú principal Media la superficie funcional Fig. 171 → Pulsar Remoción segura. Infotainment Columbus, › Retirar la fuente de audio de la entrada USB correspondiente.
Importar archivos Aviso › En el menú principal Media, pulse la superficie funcional → Gestionar jukebox Para la entrada de AUX se utiliza una clavija jack de 3,5 mm. ■ → Importar. Recomendamos el uso de cables de conexión del programa de accesorios ■...
Página 156
Formatos de archivos de audio soportados Fuentes de audio y formato de archivos soportados - Columbus, Amundsen, Bolero Tipo de códec Velocidad Listas de Extensión Bitrate Multica- (Formatos de de mues- reproduc- de archivo máx. nales archivo) treo máx. ción Fuentes de audio soportados Windows Media Sistema...
Página 157
Los archivos que estén protegidos por la gestión DRM, no serán soportados Fuentes de audio y formatos de archivo soportados - Swing por el Infotainment. Fuentes de audio soportados Sistema de Fuente Interfaz Tipo Especificación archivos Tamaño es- Tarjeta SD Lector SD SD;...
Manejar revisión Imágenes Función Desarrollo Visor de películas Movimiento del dedo sobre la pantalla hacia Visualización de la próxima Menú principal la izquierda (en la presentación de salida) imagen Pulsar No válido para el Infotainment Swing. Movimiento del dedo sobre la pantalla hacia Visualización de la imagen an- Fig.
Fuentes de imágenes y formatos de archivo soportados Video-DVD Reproductor de vídeo Fuentes de imágenes soportadas Sistema de ar- Menú principal Fuente Tipo Especificación chivos Válido para el Infotainment Columbus. Tarjeta SD Tamaño estándar SD; SDHC; SDXC FAT16 VFAT USB 1.x; 2.x y 3.x Lápiz de USB;...
Página 160
Superficies funcionales sobre la interfaz Manejar reproducción Símbolo Función Función Desarrollo / Desplazamiento de la interfaz hacia la izquierda/de- Reproducción/Pausa Pulsar / recha Pulsar dentro de los 3 seg. poste- / Mostrar/ocultar la representación de imagen com- Reproducción del vídeo anterior riores al inicio de la reproducción pleta de la interfaz...
Formatos de archivos de video soportados Media Command Tipo de códec Grabaciones Extensión de ar- Manejo (Formatos de ar- máx. por segun- Resolución máx. chivo chivo) Instrucciones sobre el tema MPEG-1 352 x 288 .mpeg Válido para el Infotainment Columbus, Amundsen. MPEG-2 MPEG-4 .mp4...
Página 162
La reproducción se puede manejar a través del Infotainment o en cada tableta Fig. 177 independientemente. Con eso existe la posibilidad de reproducir diferentes tí- Menú principal: dos ta- tulos en las tabletas al mismo tiempo. bletas Manejo de reproducción Función Desarrollo Reproducción/Pausa...
Sistema operativo Sistema operativo Teléfono Tipo Formato Android Informaciones preliminares MPEG-1; 2 y 2,5 Layer 3 (mp3) Introducción sobre el tema (4,1+) Válido para el Infotainment Columbus, Amundsen, Bolero (4,1+) Audio Este capítulo trata la operación de un teléfono conectado con el Infotainment ...
Página 164
ATENCIÓN Se deben considerar siempre las determinaciones generales, obligatorias, legales y específicas del país para la operación de los teléfonos móviles en el vehículo. Posibles tipos de conexión ® Según la cantidad de los equipos Bluetooth conectados, el tipo de conexión, así como el uso de la tarjeta SIM en el módulo externo, están disponibles las siguien- tes funciones.
Página 165
Primer equipo (teléfono principal) Segundo equipo (teléfono adicional) Variante Tercer equipo Cuarto equipo Tarjeta SIM Tarjeta SIM Teléfono Teléfono conexión (en el módulo externo) (en el módulo externo) HFP (llamadas entrantes/saliente, llamadas entrantes, SMS, Reproductor Blue- SMS, ® contactos de teléfono, tooth conexión de datos reproductor de Blue-...
Página 166
Menú principal - Informaciones y superficies funcionales » fig. 178 Símbolos en la línea de estado Nombre del teléfono conectado (pulsando se muestra la lista de los teléfo- Potencia de señal de la red del servicio telefónico, con la tarjeta SIM nos acoplados) existente en el módulo externo o la conexión rSAP, y también el tipo de conexión y transferencia de datos...
Se visualiza el menú principal Teléfono cuando está conectado un teléfono con El proceso de acoplamiento depende de la cantidad de los teléfonos ya conec- el Infotainment. tados o del uso de la tarjeta SIM insertada en el módulo externo (válido para el Infotainment Columbus) »...
® para el Bluetooth del Infotainment. Administración de los equipos externos acoplados http://go.skoda.eu/compatibility › En el menú principal Teléfono pulse la superficie funcional → Bluetooth → Disposit. emparej.. Proceso de acoplamiento y conexión En la lista de los equipos externos acoplados pueden aparecer en cada equipo Acoplar el teléfono con el Infotainment...
Válido para el Infotainment Columbus con la tarjeta SIM introducida en el Borrar todos y/o Todos - Borrar todos los equipos externos módulo externo - Borrar el equipo deseado externo Color de ▶ Pulsar el proceso de eliminación pulsando la superficie funcional Eliminar. Símbolo Función símbolo...
Página 170
Usar primera vez la tarjeta SIM Ajustar manualmente la red de conexión de datos (punto de acceso APN) En la primera inserción de la tarjeta SIM en el módulo externo aparece el si- Si no se realiza ninguna conexión de datos automática o se quiere ajustar ma- guiente menú.
Superficies funcionales del teclado numérico rSAP Introducción del número marcado de último / Marcar el número de telé- Válido para el Infotainment Columbus con el cajetín de tarjeta SIM en el módu- fono introducido lo externo. Llamada de emergencia (sólo válido para algunos países) ...
Infotainment Columbus, Amundsen: Lista de los contactos de teléfono Inicio de la guía al destino hacia la dirección de contacto Importar lista Después de la primera conexión del teléfono principal o la tarjeta SIM (válido para el Infotainment Columbus) con el Infotainment, inicia la importación de los contactos de teléfono en la memoria del Infotainment.
Asignar favorito Lista de llamada › Pulse en el menú principal Teléfono la superficie funcional libre deseada » fig. 183. › Seleccione el contacto deseado (dado el caso uno de los números de contac- to). Generar la conexión hacia un favorito Las superficies funcionales para los contactos preferidos posibilitan una mar- cación inmediata del número de teléfono del contacto.
Terminar la marcación / rechazar la llamada entrante / terminar la llama- Finalizar la conferencia Visualizar los detalles de la conferencia Aceptar la llamada entrante / regresar a la llamada en espera Detalles de la conferencia Encender/apagar el tono de llamada ...
Borradores - Abre una lista de los borradores (mensajes en proceso) El mensaje se puede modificar si se toca el área de texto dentro de la vista. Eliminados - Abre una lista de los mensajes borrados Lista de contacto Enviar datos de contacto - Envío del detalle de contacto (tarjeta de contacto) ...
Lectura del texto por medio de la voz del Infotainment generada Punto de acceso (WLAN) y conexión de datos Visualización de un menú con más opciones ▶ Responder con plantilla - Responder por medio de un borrador Punto de acceso (WLAN) Borrar SMS actual - Eliminación del mensaje de texto visualizado (valido pa- ▶...
Pulsar la superficie funcional Guardar para guardar los parámetros ajustados Visualizar los puntos de acceso disponibles ▶ del punto de acceso del Infotainment. Presionar la tecla , luego pulsar la superficie funcional → WLAN → ▶ WLAN Crear una conexión Con la función WLAN encendida se visualiza una lista de los puntos de acceso ▶...
› Crear la conexión asegurada por medio WPS (válido para el Infotainment Esperar hasta que el testigo de control en el CarStick ilumina constantemen- Amundsen) › ▶ Encender el WLAN en el Infotainment. Observar la pantalla del Infotainment y dado el caso ajustar la red necesaria ▶...
En algunos equipos externos conectados es necesario para una función sin ■ averías de la función SmartLink, que el equipo conectado esté “desbloqueado” http://go.skoda.eu/connectivity-smartlink durante todo el tiempo de la conexión. SmartLink ofrece la posibilidad de visualizar y manejar las aplicaciones certifi- cadas de un equipo externo conectado por medio USB en la pantalla del Info- Menú...
Menú princ. - Superficies funcionales El equipo externo a conectar, conecta automáticamente una nueva conexión ® Conexión activa telefónica por medio Bluetooth como teléfono principal. No es posible la co- nexión de un teléfono adicional y el uso de servicios telefónicos de la tarjeta Visualización de las informaciones sobre SmartLink ...
Inicio de la aplicación Menú principal Pulsar la superficie funcional de la aplicación deseada para iniciar la aplica- ▶ ción. Fig. 190 Aparece al lado de la superficie funcional en el área el símbolo , luego se Apple CarPlay: Menú princ. visualiza una lista de más aplicaciones pulsando nuevamente esta superficie funcional.
Página 182
(válido para el Infotainment Swing) ® maciones sobre las aplicaciones MirrorLink soportadas. ® Retorno al menú principal MirrorLink http://go.skoda.eu/connectivity Ocultar/visualizar las superficies funcionales (válido para el Infotainment Menú principal Amundsen, Bolero) Girar el regulador . ▶ Fig. 192 Visualización de la aplicación en curso...
Realizar la conexión Wi-Fi » pág. 174. › http://go.skoda.eu/skodaoneapp Iniciar en el teléfono móvil la aplicación ŠKODA One App. Para la funcionalidad completa de la aplicación ŠKODA One App tiene que es- Separación de conexión tar encendida la transferencia de datos de los equipos externos.
› Apagar por más de 5 segundos el encendido (en los vehículos con el botón de Navegación arranque, desconectar el motor y abrir la puerta del conductor). › Finalizar la conexión de la aplicación ŠKODA One App. Informaciones introducidas › Separar el teléfono móvil de la entrada USB o la conexión Wi-Fi.
Columbus) o descargar las categorías de destinos especiales. internet de ŠKODA. ▶ En el menú principal Navegación, pulse la superficie funcional → Informacio- http://go.skoda.eu/updateportal nes de la versión → Actualización (Online) → Solicitar. Actualizar online los datos de navegación En los servicios online activados Infotainment Online »...
Página 186
Todos - Importación de todos los datos de navegación posibles Introducir destino - Búsqueda/introducción de un nuevo destino / en etapa ■ ▶ Favoritos - Importación de los datos de navegación de las regiones/países pre- » pág. 186 ■ feridos (válido para el Infotainment Columbus) ▶...
Posición de etapa Posición - Visualización de las coordenadas geográficas de la posición actual ■ del vehículo Posición del destino Dirección de casa Mapa - Visualización del mapa previo (válido para el Infotainment Columbus) ■ Posición de favoritos ...
› Para visualizar, pulsar en el menú principal Navegación la superficie funcional Función Desarrollo → Google Earth™. Desplazar la visualización en la Pulsar la superficie funcional ™ La presentación de los mapas y símbolos en el mapa Google Earth depende dirección deseada del proveedor Google, Inc.
Página 189
› Para la visualización de los destinos solicitados, pulsar la superficie funcional » fig. 201. Descripción de las superficies funcionales » fig. 200 » fig. 201 Elección de búsqueda - Buscar por un destino o un destino especial (POI) según el nombre ...
En la lista de las poblaciones seleccionadas se visualizan máximo 6 poblaciones Introducir destino a través de la dirección señaladas con una letra. Entonces en el mapa se señalan estos lugares con el símbolo y una letra, la cual coincide con la letra de los lugares seleccionados en la lista.
Introducir destino a través del punto › Durante la introducción del destino en el mapa se puede cambiar manual- mente la escala del mapa visualizado » pág. 195, Tipos del cambio de escala manual. › Por el toque de la pantalla desplazar el destino deseado en la cruz reticular »...
Visualización de la lista de los destinos seleccionados en los datos de nave- Memoria de destino gación. Visualización de la lista de los destinos seleccionados online. Aviso Con la función encendida → Opciones de repostaje → Seleccionar gasolinera preferi- da, se visualizan estas gasolineras preferidas en las primeras tres posiciones.
› Guardar destino En el menú principal Navegación, pulse la superficie funcional → Dirección de En el menú principal Navegación, pulse la superficie funcional → Últimos casa. ▶ › destinos. Definir la dirección de casa por medio de la posición actual del vehículo o por ▶...
“MyDestination”. Si ya existe una categoría con el mismo nombre algunos destinos especiales en http://go.skoda.eu/my-destination la memoria del Infotainment, entonces será sobrescrita en la importación. El acceso al ŠKODA Connect Portal se debe solicitar en las páginas web de Visualizar las categorías del destino especial en el mapa...
› Se visualiza un menú para la importación/actualización de los datos de navega- Presionar la tecla , luego pulsar la superficie funcional → . › ción y categorías de destinos especiales » fig. 194 de la pág. 183. Pulse la superficie funcional Actualizar.
La imagen se puede obtener de un equipo externo guardando las coordenadas Para seleccionar los destinos especiales a visualizar, pulsar en el menú princi- ▶ GPS en la creación de imagen. Dado el caso se puede crear e importar en la pal Navegación la superficie funcional ...
Página 197
Conectar/desconectar el cambio de escala automático Escala del mapa Si está activado la escala automática, entonces se cambia la escala del mapa automáticamente en función del tipo de calle que se está recorriendo (autopis- Fig. 212 ta - escala pequeña del mapa / población - escala grande del mapa), así como Infotainment Columbus: de la maniobra por venir.
Con una escala mayor que 10 km se ajusta el mapa automáticamente hacia el Centrado sobre la posición del vehículo (en presentación de mapas norte. en 2D o 3D) Un cambio del ajuste del mapa es posible en la presentación 2D cuando el ma- Centrado sobre la posición de destino (en la visualización de la posi- pa está...
› Para encender/apagar la visualización de la señal de tráfico, pulsar en el me- Detalles del destino nú principal Navegación la superficie funcional → Mapa → Visualizar señal de tráfico. Existe la posibilidad de ajustar una advertencia para algunos vehículos cuando sobrepasan la velocidad permitida y limitada por una señal de tráfico.
Procesamiento del destino (el destino se puede borrar, renombrar o guardar Existe la posibilidad de seleccionar una ruta alternativa ya calculada antes de ▶ como favorito). que haya finalizado el cálculo del resto de rutas. ▶ Marcación del número de llamada del destino especial (cuando se conecta un Al seleccionar el tipo de ruta se inicia la guía al destino.
Las locuciones de la navegación se generan por el Infotainment. No se puede Recomendaciones gráficas de conducción garantizar siempre el entendimiento óptimo de la locución (p. ej. nombres de calles y ciudades). La última locución de navegación se puede repetir presionando el regulador (no válido para el Infotainment Columbus).
Página 202
› En el menú principal Navegación, pulse la superficie funcional → Plan de ruta. Finalización de la guía al destino Un destino de rutas La guía al destino puede finalizarse de los siguientes modos. En el plan de rutas se visualizan en el destino las siguientes informaciones ›...
Página 203
Introducir destino en la ruta Una ruta, la cual no tiene nigunas etapas, puede cambiarse durante la guía al En el área pulsar la superficie funcional Introducir destino e introducir un destino introduciendo un punto de paso. ▶ nuevo destino. Insertar punto de paso ▶...
Página 204
› Pulsar la superficie funcional Destinos y seleccionar un destino en la lista de los Modo ptos. recorrido destinos guardados. › Para guardar la ruta creada, pulsar la superficie funcional Guardar. Instrucciones sobre el tema › Pulsar la superficie funcional Iniciar para iniciar una guía al destino. Válido para el Infotainment Columbus.
Descripción de las superficies funcionales » fig. 222 Grabación de un itinerario de los puntos recorridos Después de iniciar la grabación de un itinerario de los puntos recorridos se En función del contexto: pueden visualizar las siguientes informaciones dependiendo del contexto ▶...
Iniciar guía al destino Administrar la memoria pts. del recorrido › En el menú principal Modo ptos. recorrido pulse la superficie funcional → › Para la visualización de una lista con itinerarios de los puntos guardados e Memoria pts. del recorrido. ›...
El Infotainment posibilita la recepción de boletines de tráfico, los cuales con- No se produce ninguna guía al destino tienen informacione sobre las obstrucciones del tráfico por medio TMC (Traf- Rojo - todas las obstrucciones del tráfico ▶ fic Message Channel) u online (con los servicios online activados Infotainment Se produce una guía al destino Online »...
En función del contexto se muestran las siguientes informaciones y superficies Eliminar la obstrucción del tráfico funcionales » fig. 226. La obstrucción del tráfico es eliminada de la ruta después de realizar la guía al destino, o se puede eliminar manualmente de la siguiente manera. Mapa con el lugar afectado ›...
Dependiendo del estado del vehículo con climatización manual: Ajuste de Sistemas del vehículo la calefacción independiente y ventilación / Operación de la calefacción de la ventana frontal CAR - Ajustes del vehículo Ajustes de los sistemas del vehículo Instrucciones sobre el tema En el menú...
Aviso Conducción No deje que se caliente el motor mientras esté parado. Si fuera necesario, em- prenda la marcha inmediatamente después del arranque del motor. Con eso al- Arranque y conducción canza el motor más rápido su temperatura de servicio. Arrancar y parar el motor Inmovilizador electrónico y bloqueo de la dirección ...
› En vehículos con cambio automático, colocar la palanca de cambios en la po- Conectar/desconectar el encendido sición P oder N » , pisar y mantener a fondo el pedal del freno hasta que inició el motor. Hacer arrancar el motor ›...
Página 212
CUIDADO Sistema START-STOP Con una temperatura externa debajo -10 °C se tiene que encontrar la palanca Introducción al tema selectora en el arranque siempre en el modo P con cambio automático. Aviso El sistema START-STOP (en lo siguiente sólo sistema) las emisiones CO y las Tras arrancar el motor en frío, pueden oírse brevemente fuertes ruidos de ■...
Vehículos con cambio automático Aviso Se desconecta automáticamente el motor cuando el vehículo se detiene y se Si se ha quitado el cinturón del conductor o se ha abierto la puerta del con- ■ pisa el pedal de freno. ductor durante más de 30 segundos con el motor apagado automáticamente, entonces hay que arrancar manualmente el motor.
Página 214
ATENCIÓN Frenar y estacionar Con el motor parado se debe aplicar más fuerza para frenar. ¡Existe peli- ■ Introducción al tema gro de accidente! Durante el proceso de frenado con un vehículo con cambio manual, mar- ■ cha aplicada, así como a revoluciones bajas, se debe pisar el pedal del em- El desgaste de los frenos depende de las condiciones de uso y la forma de brague.
Aflojar ATENCIÓN › Levante un poco la palanca del freno de mano y pulse a la vez el botón de Las piezas del sistema de gases de escape se pueden calentar mucho. Por ■ bloqueo » fig. 232. eso nunca parar el vehículo en lugares donde la parte inferior del vehículo ›...
Colocar la marcha atrás Los modos del cambio automático se ajustan por medio de la palanca selecto- › Detener el vehículo. › Pisar completamente el pedal del embrague. › ATENCIÓN Colocar la palanca de cambio en la posición N. › No acelerar cuando antes de arrancar se coloca la posición para la marcha Presionar hacia abajo la palanca de cambio y colocarla completamente hacia ■...
Con el encendido conectado se ve el modo de cambio de marcha, así como la Lea y considere primero en la pág. 214. marcha acoplada actual en la pantalla » fig. 234. La palanca selectora está bloqueada en el modo P y N para que no se introduz- Estacionar - la posición se puede ajustar solamente con el vehículo deteni- ca por equivocación el modo para la marcha adelante y el vehículo no se ponga en movimiento.
Al cambiar de marcha se debe consultar la recomendación de marcha Cambio manual (Tiptronic) » pág. Al acelerar la velocidad se cambia automáticamente a una marcha superior po- Fig. 236 co antes de alcanzar el régimen máximo admitido del motor. Si se selecciona Palanca selectora / volante mul- una marcha inferior, entonces se reduce la marcha cuando el motor ya no pue- tifunción...
› Pise el pedal de freno con el pie izquierdo y manténgalo pisado a fondo. Consejos para conducir rentable › Pise a fondo el acelerador con el pie derecho. › El consumo de combustible depende del modo de conducción, del estado del Soltar el pedal de freno - el vehículo arranca con la máxima aceleración.
Pantalla del modo de conducción fluido Consejos para una conducción eficiente En el modo de conducción fluido se encuentra la pantalla en el centro (cerca Pulsando la hoja se muestran consejos para la conducción eficiente. del punto verde). Cuando se acelera se mueve la indicación hacia abajo, cuando Aviso se frena hacia arriba.
Página 221
› El conductor siempre es responsable de decidir si el vehículo puede superar el Conducir máximo con la velocidad de paso de tortuga. De lo contrario puede trayecto por las condiciones dadas. generarse una ola antes del vehículo, la cual puede causar la entrada de agua en los sistemas del vehículo (p.ej.
El sensor es parte de los sistemas ACC » pág. 245 y Front Assist » pág. 251. Sistemas de asistencia La función del sensor puede verse perjudicada o no estar disponible si se da Indicaciones generales una de las siguientes circunstancias. La cubierta del sensor está...
Página 223
ATENCIÓN Sistema antibloqueo (ABS) Se deben considerar las indicaciones generales sobre el uso del sistema de Lea y considere primero en la pág. 221. asistencia » pág. 220, en sección Introducción al tema. El ABS impide el bloqueo de las ruedas al frenar. De este modo se ayuda al Control de estabilización (ESC) conductor a mantener el control sobre el vehículo.
Página 224
El ASR normalmente debe estar siempre activado. Es oportuno deactivar el Control de tracción (ASR) sistema sólo p. ej. en las siguientes situaciones. ▶ La conducción con cadenas para nieve. ▶ La conducción por nieve profunda o sobre una base suelta. ▶...
Asistente de frenado (HBA) Estabilización del tándem (TSA) Lea y considere primero en la pág. 221. Lea y considere primero en la pág. 221. El HBA intensifica el efecto de frenado y ayuda a acortar la distancia de frena- La TSA ayuda a estabilizar el tándem, cuando comienza a bambolearse el re- molque y luego todo el tándem.
Modo de funcionamiento Asistente cuesta abajo Lea y considere primero en la pág. 223. El asistente de arranque en montaña (en lo siguiente solamente como asisten- te) mantiene una velocidad constante en pendientes muy pronunciadas en marcha hacia adelante y atrás gracias a la actuación automática de los frenos en todas las ruedas.
Página 227
Con un bloqueo controlado de las ruedas, el sistema genera delante de la rueda Aviso frenada una “cuña” de material aglomerado que acorta el trayecto recorrido Cuando el asistente frena automáticamente un poco el vehículo, entonces no durante el frenado. ilumina la luz de freno.
CUIDADO Modo de funcionamiento Mantener los sensores del sistema » fig. 242 de la pág. 226 limpios, libres de ■ nieve y hielo, y no cubrirlos con ningunos objetos, de lo contrario puede estar limitado la función del sistema. Bajo condiciones meteorológicas desfavorables (chubascos, vapores de agua, ■...
Alcance aproximado de los sensores (en cm) Visualización en la pantalla del Infotainment Variante 1 Variante 2 Variante 3 Zona » fig. 243 (4 sensores) (8 sensores) (12 sensores) Fig. 244 Visualización de la pantalla Señales acústicas Al reducirse la distancia hasta el obstáculo, se acorta el intervalo entre las se- ...
Página 230
Activación/desactivación Activación automática del sistema en la marcha adelante Fig. 245 Fig. 246 Tecla del sistema (variante 2, 3) Pantalla del Infotainment: Visua- lización en la activación automá- tica Lea y considere primero en la pág. 225. Lea y considere primero en la pág.
Página 231
Después de la desconexión y conexión del encendido queda la función activa- ATENCIÓN da/desactivada, dependiendo del ajuste antes de la desconexión del encendido. Por un golpe y/o daños en el área trasero del vehículo puede perjudicar la ■ función de los sistemas. ¡Existe peligro de accidente! Acuda a un taller espe- La función de frenado también se puede desactivar una sola vez con la superfi- cializado para que revise el vehículo.
Exit Assist - Modo de funcionamiento Asistente para el control del “ángulo muerto” - Funcionamiento Lea y considere primero en la pág. 229. Con una velocidad sobre los 15 km/h se controla el área al lado y detrás del ve- hículo por el sistema.
Aviso La claridad del testigo de control depende del ajuste de la iluminación del vehículo. Con la luz de cruce y carretera encendida es la claridad del testigo de control menor. Activación/desactivación Lea y considere primero en la pág. 229. La activación/desactivación de los sistemas se puede realizar de una de las si- guientes maneras.
Página 234
Avería del sistema Aviso En una avería del sistema aparece un aviso de error. Recurra a la asistencia pro- La cámara está equipada con un sistema de limpieza » pág. 75. El rocío se reali- fesional de un taller especializado. za automáticamente junto con el rocío del parabrisas.
Superficies de función » fig. 253 Activación/desactivación Salirse de la visualización del área detrás del vehículo Modo - Aparcar transversalmente Fig. 252 Modo - Aparcar longitudinalmente Tecla para la activación/desacti- vación Modo - Acercarse a un remolque / Control de distancia Modo - Control de área detrás del vehículo (presentación de la imagen am- plia) Ajustes de la pantalla - Brillo, contraste, color...
› Calzada Más tardar cuando la línea roja toca la limitación trasera de la plaza de apar- La líneas de calzada » fig. 254 cambian dependiendo del ángulo de giro de la camiento (p.ej. bordillo) , detener el vehículo. dirección y muestra la calzada, donde el vehículo se desplazaría con la posición actual del volante.
Página 237
Si se corrige el ángulo de giro de la dirección durante la marcha atrás, entonces Visualización de la pantalla » fig. 257 aparece la línea roja (alineación necesaria de la calzada). Cabezal esférico del dispositivo de remolque › Líneas para la estimación de distancia (en una distancia de aprox. 10 cm) En este caso ajustar el volante de la manera, que las líneas amarillas sobre- pasan a la línea roja...
El asistente de aparcamiento es una extensión del aparcamiento asistido Funcionamiento » pág. 225 y trabaja a través de las informaciones registradas de los sensores ultrasonidos. Fig. 258 Por esta razón también se debe leer cuidadosamente el capítulo sobre el Tecla del sistema aparcamiento asistido, y se deben cosiderar las indicaciones de seguridad que se mencionan allí.
El ASR está activado » pág. 222. Cambiar el modo de aparcamiento No hay ninguna intervención del ASR. En el enchufe del remolque no está conectado ningún remolque o ningún otro accesorio. Activación/desactivación El sistema se puede activar/desactivar presionando la tecla »...
Página 240
Proceso en estacionarse en marcha atrás Aparcar La plaza de aparcamiento encontrada se muestra en la pantalla » fig. 260 - o » fig. 261 - . › Seguir avanzando hasta que se reproduzca el aviso en la pantalla - . ›...
› Accione el intermitente para el lado de la calzada desde el que se debe salir Aparcar hacia adelante de la plaza de aparcamiento. › Ponga la marcha atrás y/o coloque la palanca selectora en la posición R. Fig. 262 El proceso posterior se realiza de modo análogo en estacionarse en marcha Aparcar hacia adelante en una plaza de aparcamiento atrás.
Página 242
Sistema no disponible CUIDADO Si el sistema no está disponible porque en el vehículo existe una avería, aparece Por razones del ángulo de articulación del brazo se evalua la posición del re- ■ un aviso sobre la no disponibilidad. Recurra a la asistencia profesional de un ta- molque de la cámara trasera y el movimiento de giro del sistema.
El remolque está conectado en la enchufe del remolque. Lea y considere primero en la pág. 240. El remolque no se sale mucho. Proceso de maniobra del remolque › Determinación de la longitud del brazo Ponga la marcha atrás o coloque la palanca selectora en la posición R. ›...
Actuación automática de los frenos Funcionamiento Lea y considere primero en la pág. 240. En las siguientes situaciones se realiza la desactivación del sistema, así como una actuación automática de los frenos. Si se presiona durante el proceso de maniobra la tecla , se abre la puerta ▶...
Condiciones básicas para iniciar la regulación Después de iniciar la regulación, el GRA regula el vehículo a la velocidad actual y en el cuadro de instrumentos combinado ilumina el testigo de control . El GRA está activado. En caso de vehículos con cambio manual, se debe poner la segunda mar- La interrupción de la regulación automática se realiza cuando se produce una ...
Condiciones básicas para iniciar la regulación Modo de funcionamiento El dispositivo de limitación de velocidad está activado. La velocidad actual es superior a 30 km/h. Al iniciar la regulación se ajusta la velocidad actual como el límite de la veloci- dad, en el cuadro de instrumentos combinado ilumina el testigo de control .
Realizar de nuevo la regulación / Aumentar el límite de velocidad Interrumpir la regulación (posición con resorte) - Pulsación (en intervalos de 1 km/h), pulsación larga (en intervalos Desactivar el dispositivo de limitación de velocidad (borrar el lí- ...
ACC (control de crucero adaptativo) - Ajuste del regulador automático de ATENCIÓN ■ distancia Por motivos de seguridad, la ACC no se debe utilizar en los siguientes ca- Progr. de marchas: - Ajuste de la aceleración del vehículo con el regulador au- ■...
Aviso sobre la reducción de la velocidad Si la desaceleración de la ACC en relación con el vehículo precedente no basta, en el cuadro de instrumentos combinado ilumina el testigo de control y en la pantalla aparece una indicación para pulsar el pedal de freno. Regulación según el vehículo en el carril adyacente Durante la regulación se puede regular su vehículo según el vehículo en el carril adyacente.
Vista general del manejo Iniciar la regulación Lea y considere primero en la pág. 245. Condiciones básicas para iniciar la regulación La ACC está activada. En vehículos con cambio manual está colocada la segunda marcha o una marcha superior, y la velocidad actual es mayor que 25 km/h.
Página 251
Aviso Ajustar el nivel de distancia La regulación también se interrumpe cuando el pedal del embrague se mantie- Lea y considere primero en la pág. 245. ne pisado durante más de 30 segundos o se activa el ASR. El nivel de distancia al vehículo precedente se puede ajustar con la palanca Ajustar / cambiar la velocidad deseada »...
Adelantar y servicio con remolque Lea y considere primero en la pág. 245. En un adelantamiento Si el vehículo se regula con una velocidad menor que la memorizada y se accio- na el intermitente, la ACC valora esta situación como la intención del conduc- tor de iniciar un adelantamiento.
Página 253
ACC no disponible Front Assist (sistema de vigilancia) - Ajuste del asistente para el control de ■ Si la ACC no está disponible en este momento aparece un aviso sobre la no distancia respecto al vehículo de delante disponibilidad. Detenga el vehículo, pare el motor y vuélvalo a arrancar. Si la Activo - Activar/desactivar el asistente ■...
Lea y considere primero en la pág. 251. Advertencia sobre la distancia Frenada de emergencia a baja velocidad Fig. 277 En un peligro de colisión en un área de velocidad de conducción de aprox. 5 Pantalla en el cuadro de instrumentos combinado: km/h hasta 30 km/h se visualiza en la pantalla el testigo de control ...
La asistencia al frenado sólo se produce en tanto el pedal de freno se pise con Activación/desactivación fuerza. Reconocimiento de peatones Lea y considere primero en la pág. 251. El reconocimiento de peatones puede ayudar a evitar accidentes con peatones que atraviesan la calle y/o reduce la consecuencia de un accidente.
(DCC) y el modo Offroad solamente en los vehículos Si el vehículo se remolca. ■ Octavia Scout. Si el vehículo se encuentra en un banco de ensayo con rodillos. ■ Si se produce la advertencia no razonada o una intervación do sistema.
Página 257
Para lograr un consumo de combustible lo más bajo posible, se muestra una re- Modo Sport comendación de marcha. » pág. Lea y considere primero en la pág. 254. Si se ha desactivado manualmente el sistema START-STOP » pág. 211, este se activará...
En la pantalla Infotainment aparece un menú del modo de conducción Modo Offroad » fig. 281. Lea y considere primero en la pág. 254. El cambio de modo se realiza presionando nuevamente la tecla y/o o pulsando la superficie funcional correspondiente en la pantalla Infotainment. El modo Offroad es adecuado para la conducción fuera de las carreteras asfalta- das.
Página 259
Luz de conducción en curvas dinámica: - Ajuste de las características de los faros Nada más la situación crítica haya pasado, se volverán a soltar los cinturones ■ con medios de iluminación LED de seguridad. Climatización: - Ajuste de la característica de Climatronic ■...
ATENCIÓN (continuación) Asistente de parada en vía (Lane Assist) Durante la marcha en curvas “pronunciadas”. ■ Introducción al tema El sensor es deslumbrado por el sol o por el tráfico en sentido opuesto. ■ El área visible del sensor está limitado por un obstáculo o un vehículo que ■...
Página 261
El sistema puede intervenir si se cumplen las siguientes condiciones bási- Modo de funcionamiento cas. El sistema está activado. La velocidad de conducción es superior que aprox. 65 km/h. Se detecta la línea de limitación al menos en un lado del carril. ...
Página 262
Requerimiento para la toma de control de la dirección Activación/desactivación Si el sistema reconoció que no existen manos en el volante, entonces no puede Lea y considere primero en la pág. 258. trabajar correctamente. Aparece un requerimiento para la toma de control de la dirección.
Página 263
Aviso El sistema sólo está disponible en algunos países. Ajustes en el Infotainment Lea y considere primero en la pág. 260. › En el Infotainment en el menú / pulsar la superficie funcional → Asis- tencia al conductor. Detección de las señales de tráfico - Ajuste del asistente de detección de las ■...
Modo para el servicio con remolque Sensor cubierto/sucio En los vehículos con dispositivo de remolque instalado desde fábrica existe la Si el cristal en el área del sensor está sucio, helado o empañado, aparece una posibilidad de activar/desactivar la pantalla de las señales de tráfico válidas pa- indicación para limpiar el parabrisas.
Página 265
ATENCIÓN ATENCIÓN Se deben considerar las indicaciones generales sobre el uso del sistema Se deben considerar las indicaciones generales sobre el uso del sistema ■ ■ de asistencia » pág. 220, en sección Introducción al tema. de asistencia » pág. 220, en sección Introducción al tema.
› Pulsar la superficie funcional » fig. 287. Dispositivo de remolque y remolque A continuación se indica las indicaciones mostradas en la pantalla. Dispositivo de enganche para remolque Una mensaje en la pantalla informa sobre el almacenamiento de los valores de presión de los neumáticos.
Descripción Ajustar posición de reserva Fig. 288 Soporte del dispositivo de remolque / barra de cabeza esféri- Fig. 289 1. Paso: Variante de llave 1 / variante de llave 2 ca / variantes de llaves Fig. 290 Lea y considere primero en la pág.
Página 268
› Gire la llave en el sentido de la flecha de la manera, que la argolla de Montar barra de cabeza esférica - 1. paso llave muestra hacia arriba » fig. 289. 2. Paso - válido para ambas variantes de llave ›...
Válido para la variante de llave 2 ATENCIÓN › Gire la llave en el sentido de la flecha de la manera, que la argolla de Al fijar la barra de cabeza esférica, se deben mantener las manos fuera del ■ llave muestra hacia abajo »...
Página 270
Válido para la variante de llave 2 Retirar barra de cabeza esférica - 1. paso › Introduzca la llave en la cerradura en el sentido de la flecha de la mane- ra, que la argolla de llave muestra hacia abajo. Fig.
ATENCIÓN Distancia de posición del Peso total permitido del accesorio incl. car- centro de gravedad de la No deje jamás la barra de cabeza esférica suelta en el maletero. ¡Esta podría carga de la cabeza esférica causar daños en el maletero en caso de frenada repentina y poner en riesgo la seguridad de los ocupantes del vehículo! 60 cm 35 kg / 28 kg...
› Colgar el cable de retención del remolque en el ojete de seguridad (el ca- ATENCIÓN (continuación) ble de retención tiene que combarse en todas las posiciones del remolque Después de la conexión eléctrica entre el vehículo y el remolque (acceso- ■...
Página 273
DSG 4x4 2000 TDI CR 2,0 l/135 kW DSG 4x4 1800 Carga de remolque permitida - Octavia RS Carga de remolque admisible, con freno (kg) Motor Caja de cambios Carga de remolque admisible, sin freno (kg) en subidas de hasta un 12 %.
Página 274
12 %. TDI CR 2,0 l/135 kW DSG 4x4 Los valores no estaban disponibles al momento del cierre de edición. Carga de remolque permitida - Octavia Combi Carga de remolque admisible, con freno (kg) Motor Caja de cambios Carga de remolque admisible, sin freno (kg) en subidas de hasta un 12 %.
Carga de remolque permitida - Octavia Combi RS Carga de remolque admisible, con freno (kg) Motor Caja de cambios Carga de remolque admisible, sin freno (kg) en subidas de hasta un 12 %. TSI 2,0 l/169 kW TDI CR 2,0 l/135 kW DSG 4x4 Los valores no estaban disponibles al momento del cierre de edición.
Página 276
Condiciones para la integración de un remolque (accesorio) en la alarma. El vehículo está equipado de fábrica con una alarma y un dispositivo de re- molque. El remolque (accesorio) está conectado eléctricamente a través del enchu- fe del remolque con el vehículo de tracción. El sistema eléctrico del vehículo y del remolque (accesorio) está...
Controles legales Indicaciones de servicio Lea y considere primero en la pág. 275. Cuidado y mantenimiento En muchos países, la ley prescribe la obligación de hacer comprobar periódica- Trabajos de mantenimiento, adaptaciones y cambios técnicos mente la seguridad de funcionamiento y para el tráfico o el estado de los gases de escape del vehículo.
Los socios de servicio ŠKODA se hacen responsables de cualquier tipo de de- ATENCIÓN (continuación) fectos de las piezas originales ŠKODA vendidas 2 años según la responsabili- Un spoiler original no se puede dejar en el parachoques delantero sin ■ dad legal por defectos materiales, salvo que se acuerde un periodo distinto en acompañamiento (ni en una combinación sin un spoiler en la tapa del male- el contrato de compra.
La realización de los trabajos de asistencia se puede justificar por la certifica- ATENCIÓN ción impresa del plan de asistencia digital y las respectivas facturas. No se deben realizar ningunas modificaciones en las partes del sistema ■ airbag, en el parachoques delantero o en la carrocería. Los intervalos de mantenimiento indicados corresponden a unas condiciones Todos los trabajos en el sistema de airbag, así...
Página 280
Resumen de los intervalos de servicio Intervalos de mantenimiento fijos QI1 - QI4 Cada 5.000 km o 1 año Cada 7.500 km o 1 año Servicio de cam- bio de aceite Cada 10.000 km o 1 año Cada 15.000 km o 1 año Inspección Primera transcurridos 30.000 km o 2 años , lue-...
Servicio de cam- Después de la indicación del intervalo de mantenimiento Limpieza y cuidado bio de aceite (a más tardar transcurridos 30.000 km o 2 años Introducción al tema Inspección Primera transcurridos 30.000 km o 2 años , luego cada Variante 1 30.000 km o 1 año El cuidado regular y profundo sirve para el mantenimiento del valor de su vehí-...
Página 282
Tras finalizar el período invernal, será preciso limpiar a fondo también los bajos CUIDADO del vehículo. Lavar el vehículo con el aparato de alta presión Las láminas no se deben lavar con ningún aparato de alta presión - ¡Existe ■ Lavar a mano riesgo de daños! Lavar el vehículo desde arriba hacia abajo con una esponja o guante de limpieza...
Página 283
Vida útil de las láminas Componentes del Hechos Solución Las influencias del ambiente (p.ej. rayos del sol, humedad, contaminación del ai- vehículo re, impacto de gravilla) afectan la vida útil de las láminas. Las láminas envejecen Cristales Suciedad lavar con agua clara y secar con el trapo y se vuelven ásperas, eso es completamente normal, no se trata de un error.
Faros/lámparas CUIDADO ■ No secar los faros/lámparas. No usar objetos filosos - Existe peligro de da- ■ Mover el rascacristales solamente a una dirección, de lo contrario existe peli- ■ ño de la pintura de protección y la creación de grietas en los cristales de los gro de daño de la superficie de los cristales.
Cristales ■ Componentes del Hechos Solución No pegar ningún adhesivo sobre los filamentos calefactores o la antena - ■ vehículo ¡Existe riesgo de daños! Forros de los Forros de los asientos calentados eléctricamente ■ asientos calenta- Suciedad medios de limpieza previstos para eso No limpiar ni con agua ni con otros líquidos - Existe el peligro de un daño ■...
Repostar gasolina y diésel Comprobar y rellenar Combustible Introducción al tema Fig. 303 Adhesivo con combustible pres- crito Fig. 304 Abrir la tapa del depósito/ desenroscar el cierre del depósito/ colocar el cierre del depósito en la tapa del depósito En el lado interior de la tapa del depósito de combustible se indica el combusti- Fig.
Tan pronto se desconecte por primera vez la pistola del surtidor, el depósito de Gasolina prescrita mín. 95 RON combustible estará lleno. No continuar con el repostaje. Usar la gasolina mín. 95 RON. › Saque la pistola del surtidor del orificio de llenado de combustible y colóque- En caso de emergencia se puede usar la gasolina 91, 92 o 93 RON (poca per- la de nuevo en el surtidor.
Aviso Repostar CNG (gas natural comprimido) Se puede utilizar sin limitación gasolina sin plomo de un octanaje superior al ■ prescrito. En los vehículos que por prescripción utilizan gasolina 95/mín 92 o 93 RON, ■ el uso de gasolina con un octanaje superior a 95 RON no aumenta la potencia ni reduce el consumo de combustible.
Página 289
› Introducir la tapa sobre el tubo de alimentación y cerrar la tapa del depó- Lea y considere primero en la pág. 284. sito, la cual encaja con seguridad. Un vehículo G-TEC se puede operar en CNG y gasolina sin plomo »...
Página 290
Verificaciones regulares de las instalaciones de gas ATENCIÓN (continuación) En los vehículos operados a gas tienen que realisarse verificaciones regulares Aplique el freno de mano. ■ de las instalaciones de gas en un taller especializado. El propietario del vehículo En los vehículos con marcha manual colocar la palanca de cambio en la ■...
› Asegurar la tapa abierta insertando el final del apoyo en la apertura en el sen- Aviso tido de la flecha Los líquidos de servicio de las especificaciones correctas puedan ser adquiri- ■ dos del programa de accesorios originales ŠKODA y/o de las piezas originales Cerrar tapa ŠKODA.
Depósito de líquido de freno Aceite de motor Batería del vehículo Introducción al tema Depósito de agua del lavacristales Agua de lavado del parabrisas El motor se llenó de fábrica con aceite de alta calidad que se puede utilizar du- rante todo el año (excepto en zonas climáticas extremas).
Página 293
Vehículos con intervalos de servicio variables CUIDADO Si no está disponible ningún aceite de motor en la tabla entonces se pueden ■ Motores de gasolina Especificación rellenar también otros aceites. Para evitar daños en el motor se debe rellenar TSI 1,0 l/85 kW hasta el próximo cambio de aceite sólo una vez máx.
› Rellenar el aceite conforme a la especificación correcta en porciones de 0,5 ATENCIÓN litros » pág. 290. Durante los trabajos en el vano motor se deben tener en cuenta las si- ■ › Compruebe el nivel de aceite. guientes indicaciones de advertencia »...
Página 295
Verificar el estado del líquido refrigerante - el líquido refrigerante tiene que Aviso estar entre las marcas » fig. 312. Si el estado del líquido refrigerante Un nivel del líquido refrigerante muy bajo se muestra por la iluminación del tes- está...
Aviso ATENCIÓN El cambio del líquido de frenos se realiza dentro de una inspección predefini- El ácido de batería es muy cáustico - ¡Existe peligro de lesiones, cauteriza- ■ ción o envenenamiento! Vapores cáusticos en el aire irritan y dañan las vías Un nivel del líquido de freno muy bajo se muestra por la iluminación del testi- respiratorias, así...
Comprobar el estado Cargar Lea y considere primero en la pág. 294. Solamente cargar la batería del vehículo cuando el encendido y todos los con- sumidores están desconectados. Se deben observar las indicaciones del fabricante del cargador. Proceso de carga ›...
Página 298
› Para desconectar la batería, desconectar el encendido y primero desconec- Ruedas tar el polo negativo y luego el polo positivo de la batería. › Para conectar la batería primero conectar el polo positivo y luego el polo ...
En el montaje de nuevos neumáticos se deben reemplazar las ruedas eje a eje. Presión de inflado de los neumáticos Neumáticos direccionales Algunos neumáticos pueden ser direccionales. El sentido de la marcha viene in- dicado por las flechas sobre el flanco del neumático. Se debe cumplir sin falta con la dirección de marcha dada, de lo contrario se pueden perjudicar las siguientes características de los neumáticos.
En los neumáticos con supervisión de presión de los neumáticos deben guar- un nivel con el perfil del neumático. Las marcas en los flancos de los neumáti- darse los valores de presión de inflado de los cambios de inflado de neumáti- cos mediante las letras “TWI”...
Índice de carga - Indica la máxima capacidad de carga admisible de cada Rueda de emergencia neumático individual Utilice esta rueda de emergencia sólo para llegar al taller especializado más Índice de carga próximo, ya que no está destinada a un uso continuo. La rueda de emergencia está...
Página 302
Utilice únicamente cadenas para la nieve, cuyos eslabones y cerraduras no sean mayores de 12 mm. culo (no se relaciona a los neumáticos suministrados de fábrica), hay que colo- Octavia Scout car en el habitáculo del vehículo y en un lugar siempre visible un aviso de ad- vertencia con el valor máximo de los neumáticos montados de la categoría de...
Página 303
ATENCIÓN No usar las cadenas sobre vías libres de nieve y hielo - El comportamiento de conducción puede ser perjudicado y existe el peligro de un daño de los neumáticos. Ruedas...
ATENCIÓN Autoayuda Asegurar siempre bien el botiquín y el triángulo reflectante de advertencia - De lo contrario en una maniobra de frenado repentina o en un golpe del ve- Equipamiento de emergencia y autoayuda hículo pueden lesionarse los ocupantes. Equipamiento de emergencia Posicionamiento del chaleco reflectante ...
Tenga en cuenta la fecha de caducidad del extintor. Después del vencimiento Pinzas extractoras para caperuzas protectoras de los tornillos de rueda de esta fecha no está garantizada la función correcta del equipo. Kit de averías ATENCIÓN ATENCIÓN Asegurar siempre bien el extintor de incendios - De lo contrario en una ma- El gato suministrado de fábrica está...
› Verificar y dado el caso ajustar la presión de inflado de los neumáticos en la Cambiar la rueda rueda montada y guardar los valores de presión de los neumáticos en el siste- › Retirar la rueda de emergencia o reserva »...
› Tire de la cinta de sujeción por las aperturas del lado contrario a las llantas de Caperuzas coberteras de los tornillos de rueda la rueda. › Atornillar el tornillo de seguridad contra el sentido de la flecha Fig. 322 »...
Aviso Levantar el vehículo Recomendamos guardar la etiqueta con el número de código. Por medio de ella puede comprarse un suplemento de repuesto de los accesorios originales de ŠKODA. Aflojar/apretar los tornillos de rueda Fig. 324 aflojar los tornillos de rueda Fig.
› Seguir elevando el vehículo hasta que la rueda defectuosa suba un poco del No usar el kit de averías en los siguientes casos. suelo. Las llantas están dañadas. ▶ ▶ La temperatura externa esta debajo de la temperatura mínima señalada en las ATENCIÓN instrucciones de manejo de la botella de llenado de los neumáticos con se- Se deben tener en cuenta las siguientes indicaciones, de lo contrario existe...
› Compresor de aire (el orden de los elementos de manejo puede ser dife- Introducir el atornillador de inserto de válvula » fig. 327 de la pág. 307 rente dependiendo del tipo del compresor de aire suministrado con el ve- sobre el inserto de válvula de la manera que el inserto de válvula cabe en la hículo) ranura del atornillador de inserto de válvula.
ATENCIÓN Ayuda de arranque Cuando el neumático no se deja inflar a mín. 2,0 bar, es el daño muy gran- ■ Introducción al tema de. El agente sellante no es capaz de sellar el neumático. ¡No continúe el viaje! Recurra a la asistencia de un taller especializado.
La tensión nominal de ambas baterías tiene que ser 12 V. La capacidad (en Ah) Remolcar el vehículo de la batería auxiliar no debe ser notablemente inferior a la de la batería des- cargada. Indicaciones para el proceso de remolque Los cables de ayuda de arranque deben embornarse en el siguiente orden.
Conductor del vehículo remolcado Argolla de remolque delantera › Si es posible se debe remolcar el vehículo con el motor encendido. El servo- freno y la servodirección trabajan solamente con el motor encendido, de lo contrario hay que pisar mucho más fuerte el pedal de freno y usar mas fuerza para conducir.
› Para desinstalar, desatornillar la argolla de remolque contra el sentido de la Argolla de remolque atrás flecha Vehículos con un dispositivo de enganche para remolque En vehículos con dispositivo de remolque montado de fábrica se encuentra atrás ningún alojamiento para la argolla de remolque enroscable. Para remolcar, se utilizará...
Llave a control remoto Mando a distancia de la calefacción adicional (calefacción independiente) Fig. 333 Abrir la tapa / extraer la pila Fig. 334 Abrir la tapa / extraer la pila Lea y considere primero en la pág. 312. ...
› › Sustituya las pilas recargables. Con los vehículo con dirección a la derecha, introduzcir la llave con el pale- › Coloque la tapa del compartimento para pilas y presione hasta que se escu- tón de la llave extensible con las teclas hacia arriba en el bombín de cierre y che el sonido de encaje.
Si se vuelve a poner la palanca selectora en la posición P, entonces ella quedará Desbloquear la tapa del maletero nuevamente bloqueada. Cambiar las escobillas Introducción al tema ATENCIÓN Por razones de seguridad, hay que reemplazar las escobillas una o dos veces al año.
› Ajustar la posición de servicio Sostener la varilla del limpiaparabrisas y presionar el seguro en el sentido › Conecte y vuelva a desconectar el encendido. de la flecha › › Presionar dentro de 10 segundos la palanca de manejo en el sentido de la fle- Extraiga la escobilla en el sentido de la flecha »...
Fusibles en el cuadro de instrumentos - Volante a la izquierda Fusibles y bombillas Fusibles Fig. 344 Compartimento guardaobjetos Introducción al tema en el lado del conductor Fig. 343 Fusibles quemados Lea y considere primero en la pág. 317. La caja de fusibles se encuentra detrás del compartimento guardaobjetos del lado del conductor.
› Introduzca la biela de freno y bloquéela en el sentido contrario al de la flecha Fusibles en el cuadro de instrumentos - Volante a la derecha con el destornillador. › Inserte la cubierta lateral en el sentido contrario al de la flecha ›...
Página 321
Núm. Consumidor Núm. Consumidor Ventilador para aire acondicionado, calefacción Cierre centralizado - Puerta delantera derecha, elevalunas - dere- cha, retrovisor exterior derecho - calefacción, función plegable, Bloqueo de la dirección eléctrica ajuste de la superficie del espejo Phonebox, carga de teléfono sin cable Enchufe de 12 voltios Cuadro de instrumentos combinado,llamada de emergencia Pretensor de cinturón - Lado del acompañante...
Fusibles en el compartimento del motor Asignación de fusibles en el vano motor Fig. 348 Fusibles Lea y considere primero en la pág. 317. Fig. 347 Tapa de la caja de fusibles: Retirar la tapa / abrazadera plástica para fusibles Núm.
Página 323
Después de cambiar una bombilla para la luz de carretera y de cruce o en los Núm. Consumidor faros antiniebla, recomendamos comprobar el ajuste de los faros en un taller ABS, ESC, sistema de control del motor, relé para la calefacción del especializado.
Página 324
› Colocar el conector con la bombilla en el faro contra el sentido de la flecha Orden de la bombilla en el farro frontal halógeno hasta que encastre con seguridad. › Colocar la tapa de protección » fig. 349 de la pág. 322 y girarla contra el Fig.
Página 325
› Introduzca el nuevo zócalo con la bombilla en el faro y gírelo contra el sentido Cambiar la bombilla para faro antiniebla - Variante 1 de la flecha hasta el tope. › Enchufar el conector. Colocar el faro y la rejilla protectora ›...
› Levante el faro en el sentido de la flecha y extráigalo con cuidado en el Desmontar/montar la luz posterior sentido de la flecha Cambiar la bombilla › Presione el enclavamiento en el conector en el sentido de la flecha ›...
Página 327
› Atornille firmemente la lámpara y coloque la cubierta. La cubierta deberá en- clavarse de modo seguro. › Cierre la tapa del maletero. CUIDADO Preste atención a que durante el nuevo montaje del ramal de conducciones ■ de la lámpara entre la carrocería y la lámpara no quede aprisionado - ¡De lo contrario existe riesgo de entrada de agua y de daños en la instalación eléctri- En caso de duda sobre si el ramal de conducciones ha sido aprisionado o no, ■...
Página 328
Cambiar las bombillas de la luz posterior - Variante 2 Fig. 357 Parte externa de la lámpara / retirar portalámparas con bombi- Lea y considere primero en la pág. 321. › Girar el portalámparas con la bombilla en el sentido de la flecha »...
Datos técnicos Fig. 359 Placa de características Datos técnicos Datos del vehículo básicos Introducción al tema Los datos en la documentación técnica del vehículo tienen siempre prioridad sobre los datos de este manual de instrucciones. Portadatos del vehículo Los valores de prestaciones de marcha se determinaron sin equipos que pudie- El portadatos del vehículo »...
Sólo válido para algunos países. mo peso del conductor, el peso de los líquidos para la conducción así como el Peso en servicio - Octavia RS equipo de herramientas a bordo y un depósito de combustible lleno hasta el Motor...
Página 331
Peso en servicio - Octavia Combi RS Motor Caja de cambios Peso en servicio (kg) Motor Caja de cambios Peso en servicio (kg) TDI CR 2,0 l/135 kW TSI 2,0 l/169 kW DSG 4x4 Los valores no estaban disponibles al momento del cierre de edición.
Medición del consumo de combustible y las emisiones CO según las normas ECE y las Directivas de la UE Las informaciones sobre el consumo de combustible y las emisiones CO estaban disponibles en el momento del cierre de edición. Las informaciones sobre el consumo de combustible y las emisiones CO deben consultar en las páginas web de ŠKODA, o en la documentación de ven- tas y técnica del vehículo.
Dimensiones - Octavia Fig. 360 Dimensiones del vehículo Dimensiones del vehículo en el peso en servicio sin conductor (en mm) » fig. 360 Dato Octavia Octavia 4x4 Octavia RS Medida normal 1461 1459 Altura Vehículos G-TEC 1458 Vía adelante » pág. 333...
Dimensiones - Octavia Combi Fig. 361 Dimensiones del vehículo Dimensiones del vehículo en el peso en servicio sin conductor (en mm) Octavia Combi Octavia Combi Octavia Combi » fig. 361 Dato Octavia Combi Scout Medida normal 1465 1463 Altura Vehículos G-TEC 1462 Vía adelante...
Página 335
1543 1534 TDI CR 2,0 l/110 kW 1543 1534/1542 TDI CR 2,0 l/135 kW 1543 1542 Los valores no estaban disponibles al momento del cierre de edición. Es válido para los vehículos Octavia 4x4 / Octavia Combi 4x4. Datos técnicos...
Los valores indicados se corresponde con la carga el eje más alta posible delante o detrás. Fig. 362 Ángulo de desplome: Octavia / Octavia Combi Ángulo de desplome (°) - Octavia Octavia...
Página 337
85/5000-5500 Par motor máx. (Nm a 1/min) 200/2000-3500 Número de cilindros / cilindrada (cm 3/999 Carrocería Octavia Octavia Combi Caja de cambios Velocidad máxima (km/h) Aceleración 0-100 km/h (s) 10,1 10,2 Motor TSI 1,2 l/63 kW Potencia (kW a 1/min) 63/4300-5300 Par motor máx.
Página 338
81/4800-6000 Par motor máx. (Nm a 1/min) 200/1500-3500 Número de cilindros / cilindrada (cm 4/1395 Carrocería Octavia Octavia Combi Caja de cambios Velocidad máxima (km/h) Aceleración 0-100 km/h (s) 10,9 11,1 Motor TSI 1,4 l/110 kW Potencia (kW a 1/min) 110/5000-6000 Par motor máx.
Potencia (kW a 1/min) Par motor máx. (Nm a 1/min) Número de cilindros / cilindrada (cm Carrocería Octavia RS Octavia Combi RS Caja de cambios Velocidad máxima (km/h) Aceleración 0-100 km/h (s) Los valores no estaban disponibles al momento del cierre de edición.
Página 340
Potencia (kW a 1/min) 85/3250-4000 Par motor máx. (Nm a 1/min) 250/1500-3200 Número de cilindros / cilindrada (cm 4/1598 Carrocería Octavia Octavia Combi Caja de cambios Velocidad máxima (km/h) Aceleración 0-100 km/h (s) 10,1 10,2 10,2 10,3 Motor TDI CR 2,0 l/105 kW...
Página 341
Potencia (kW a 1/min) 135/3500-4000 Par motor máx. (Nm a 1/min) 380/1750-3250 Número de cilindros / cilindrada (cm 4/1968 Carrocería Octavia Octavia Combi DSG 4x4 DSG 4x4 DSG 4x4 Caja de cambios DSG 4x4 DSG 4x4 Scout Velocidad máxima (km/h) Aceleración 0-100 km/h (s)
Página 342
Agua Administrar favoritos Índice alfabético Recorrido Administrar memoria Ajustes avanzados Agua de lavado del parabrisas rellenar A2DP/AVRCP Asistente de configuración Testigo de control 36, 221 Agua en el filtro de combustible Avisos de texto Ahorrar combustible Bluetooth 134, 137, 142 véase Regulación de la distancia automática Ahorrar energía eléctrica Codecs...
Página 343
Subwoofer Averías de funcionamiento Reposacabezas ŠKODA Connect 135, 142 frenado de emergencia automático Respaldo abatible del acompañante Teléfono 137, 143 Funcionamiento Respaldos de los asientos traseros Transferencia de datos de equipos externos 133, 142 Modo de funcionamiento Asientos delanteros Unidades 133, 141 Visualización en la pantalla del Infotainment Asientos traseros...
Página 344
Ayuda de arranque Bluetooth Buscar A2DP/AVRCP Destino Ayuda de estacionamiento activar/desactivar Destino Online Ajustes en el Infotainment Actualización Búsqueda Actualizaciones Aparcamiento actualizar Gasolinera Baca portaequipajes ajustar 134, 137, 142 Restaurante Band L encender/apagar Buzón de voz Barra de cabeza esférica equipos externos acoplados Ajustar posición de reserva Nombre...
Página 345
Cambio Cierre centralizado Compartimento guarda Información sobre la marcha aplicada Problemas debajo del apoyabrazos delantero Recomendación de marcha Cinturones Compartimento guardaobjeto Cambio automático en el lado del acompañante Cinturones de seguridad Arranque y conducción en el lado del conductor Ajuste de altura Averías en el funcionamiento en las puertas colocar y quitar...
Página 346
Tarjeta SIM Columbus WLAN Swing Chaleco Conferencia telefónica Destino Chaleco reflectante Almacenamiento Configuración buscar Pantalla del Infotainment 132, 141 Contacto de teléfono Consumo de combustible 144, 145 Destino con bandera Contactos preferidos destino guardado ajustar 136, 143 Control destino propio Informaciones adicionales Controles legales Destinos online...
Página 347
Dispositivo de enganche para remolque 264, 269 Conectar/desconectar el motor por la presión Compartimento para las gafas Descripción del botón Cubo de basura Desbloquear/bloquear puerta Encendedor Dispositivo de limitación de velocidad 39, 243 Desbloqueo de la palanca selectora Enchufe de 12 voltios en el habitáculo Dispositivo de remolque Iniciar/apagar el motor presionado el botón Enchufe de 12 voltios en el maletero...
Página 348
Sensor de radar Testigo de control Faro antiniebla Idioma del Infotainment 133, 141 Fuente de audio Faro antiniebla/luz trasera antiniebla Idiomas adicionales del teclado 133, 141 Fuentes soportadas Faros antiniebla Ilumanción del ambiente Imágenes Testigo de control Iluminación Media Faros antiniebla con la función CORNER Ilumanción del ambiente Video-DVD Maletero...
Página 349
Indicador multifunción Línea de estado 124, 184 Funciones Navegación Láminas Memoria Teléfono 163, 164 Lámpara extraíble Resumen de datos Líquido de frenos Cambiar las pilas recargables Informaciones del sistema 131, 135, 142 Especificación Lámparas verificar Informaciones de rutas Luces del habitáculo Líquido refrigerante Infotainment Lámparas interiores...
encendido/desconexión automática Radio Faro antiniebla/luz trasera antiniebla Teléfono 163, 164 Maletero Faros antiniebla con la función CORNER Manejo de confort Bolsa multifunción Faros LED Techo corredizo/elevable Compartimento con elemento Cargo Luz de aparcamiento Manejo de confort para ventanillas Compartimentos guardaobjetos debajo de la Luz de cruce Manejo de invierno moqueta...
Página 351
Opciones visuales Memoria de destino Modo OFF ROAD Presentación Testigo de control Memoria pts. del recorrido 203, 204 Recomendación de carril véase OFF ROAD Mensajes de texto Señales de tráfico Modo ptos. recorrido Menú de DVD-Video vista rápida del mapa Colocar de modo manual el punto del recorrido 203 Menú...
Página 352
Cambio de ruta Presentación de rutas Buscar aparcamiento Cancelación de la guía al destino Procesamiento de rutas Buscar destino Centrado de mapas Prólogo Buscar gasolinera Contactos Punto de paso Detalle del boletín de tráfico Datos de navegación recomendaciones gráficas de conducción Detalles del destino Destino en el mapa Ruta...
Página 353
Pantalla Persianas del radiador Protección de componentes en el cuadro de instrumentos combinado Personalización Protección de ocupantes proactiva 37, 257 véase Pantalla del Infotainment ajustar Puerta Pantalla de control de neumáticos Asistente de configuración abrir/cerrar véase el sistema del control de la presión de los Modo de funcionamiento Bloqueo de emergencia neumáticos...
Página 354
Reemplazo cargar Routa Escobillas limpiaparabrisas Conducción con remolque Lista de rutas Registro de los servicios online ŠKODA Con- Reparación de neumáticos rSAP nect 135, 142 Conexión de datos Reparaciones y cambios técnicos Regulación Rueda de emergencia Reposacabezas Alcance luminoso retirar/guardar Reposacabezas adelante Regulación adaptivo del chasis (DCC) Rueda de repuesto...
Página 355
Seguridad de los niños Indicador multifunción Soporte I-PAD TOP TETHER Laptimer Soporte multimedia Pantalla MAXI DOT Seguridad pasiva Speedlimiter 39, 243 Recomendación de marcha antes de emprender la marcha Spoiler Seguridad de conducción Sistema de información del conductor SSID Seguro para niños Sistema de intermitentes Standby Testigo de control...
Página 356
Conexión de datos Lista de llamada Tornillos de rueda introducir Llamada de averías aflojar y apretar retirar Llamada de conferencia Caperuzas coberteras Llamada de emergencia Tornillos de rueda antirrobo Tecla-MODE Llamada de información veáse Modo de conducción Tornillos de rueda antirrobo Llamada telefónica Tecla CAR TP (Boletín de tráfico)
Página 357
Líquido refrigerante Volumen Vista general Varilla del nivel de aceite vCard 190, 192 WLAN 153, 174 Client Vehículo - Ajustes Conexión de datos Vehículos de gas natural Punto de acceso véase CNG Vehículos usados WLAN Client Evolución y explotación Velocidades máximas Velocidad máxima Ventana adicional Maniobra...