Skoda Octavia 2011 Manual De Instrucciones
Skoda Octavia 2011 Manual De Instrucciones

Skoda Octavia 2011 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para Octavia 2011:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

SIMPLY CLEVER
ŠKODA Octavia
MANUAL DE INSTRUCCIONES

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Skoda Octavia 2011

  • Página 1 SIMPLY CLEVER ŠKODA Octavia MANUAL DE INSTRUCCIONES...
  • Página 3: Introducción

    Introducción Usted ha elegido un vehículo ŠKODA, gracias por su confianza. Con su nuevo ŠKODA, usted ha adquirido un vehículo con la tecnología más moderna y numerosos equipos que, con toda seguridad, le serán de gran utilidad en la conducción diaria. Por ello, le recomendamos que lea estas instrucciones con atención para que pueda conocer su vehículo rápidamente en su totalidad.
  • Página 4 Introducción Documentación de a bordo Sin embargo, también los demás capítulos de este Manual de Instruc- ciones son importantes, pues un tratamiento correcto del vehículo - En la documentación de a bordo de su vehículo, Vd. encontrará, además además de un cuidado y mantenimiento periódico - contribuye a conser- del presente “Manual de Instrucciones”...
  • Página 5 Índice Índice Estructura de este manual de Asientos y almacenaje Cambio automático ......
  • Página 6: Tabla De Contenido

    Índice Airbags laterales ........Indicaciones de servicio Datos técnicos .
  • Página 7 Índice Manejo Seguridad Consejos para la conduc- Indicaciones de servicio Ayuda en caso de emer- Datos técnicos ción gencia...
  • Página 8: Apartados

    Estructura de este manual de instrucciones (aclaraciones) Estructura de este manual de instrucciones (aclaraciones) El presente manual está sistemáticamente estructurado a fin de facilitarle a Ud. la ATENCIÓN localización y lectura de las informaciones requeridas. Las indicaciones más importantes están señaladas con el encabezamiento Capítulos, índice de contenidos e índice alfabético ATENCIÓN.
  • Página 9 Estructura de este manual de instrucciones (aclaraciones) Manejo Seguridad Consejos para la conduc- Indicaciones de servicio Ayuda en caso de emer- Datos técnicos ción gencia...
  • Página 10: Puesto De Conducción

    Puesto de conducción Fig. 1 Puesto de conducción...
  • Página 11 Puesto de conducción Manejo Puesto de conducción Sinopsis Airbag del acompañante ..........Caja de fusibles (en el lado del tablero de instrumentos) .
  • Página 12: Instrumentos Y Testigos

    Instrumentos y testigos Instrumentos y testigos Generalidades ATENCIÓN ● Dedique su atención preferentemente a la conducción. Como conductor, Vd. se hace plenamente responsable de la seguridad para el tráfico. ● ¡No accione nunca durante la marcha los elementos de mando en el cuadro de instrumentos, hágalo solo con el vehículo parado! ...
  • Página 13: Cuentarrevoluciones

    Instrumentos y testigos – Intervalo de mantenimiento - Indicador de los días restantes y de los kiló- Indicador de la temperatura del líquido refrigerante metros o bien millas hasta el siguiente servicio de inspección/reset – Reposicionar el contador parcial del kilometraje recorrido ⇒ ...
  • Página 14: Indicador Del Nivel De Combustible

    Instrumentos y testigos Indicador del nivel de combustible Contador parcial para trayecto recorrido (trip) El contador parcial para trayecto recorrido indica el trayecto que se ha recorrido después de la última reposición del contador - en etapas de 100 m o 1/10 millas. ⇒ ...
  • Página 15: Reloj Digital

    Instrumentos y testigos Indicador de intervalos de mantenimiento Los indicadores de intervalos de mantenimiento también se pueden reposicionar ⇒  f ig. mediante el botón Antes de alcanzar la fecha de servicio se reproduce al conectar el encendido un ⇒  f ig. símbolo de llave ...
  • Página 16: Recomendación Para El Cambio De Marcha

    Instrumentos y testigos Recomendación para el cambio de marcha ⇒  p ágina 16 Kilometraje recorrido ⇒  p ágina 17 Promedio de velocidad ⇒  p ágina 17 Velocidad actual ⇒  p ágina 17 Temperatura del aceite ⇒  p ágina 17 Advertencia en caso de sobrepasar la velocidad En vehículos que disponen de pantalla informativa, puede desactivarse la visuali- zación de determinadas informaciones.
  • Página 17: Manejo Mediante Las Teclas De La Palanca Del Limpiaparabrisas Y Del Volante Multifunción

    Instrumentos y testigos Memoria de recorrido parcial (memoria 1) La tecla basculante y la tecla se encuentran en la palanca del limpiaparabri- ⇒  f ig. 6. La conmutación y puesta a cero se efectúa desde el volante multifun- La memoria de recorrido parcial reúne, desde la conexión hasta la desconexión del ción mediante la ruedecilla moleteada encendido, los datos de marcha.
  • Página 18 Instrumentos y testigos Si la temperatura exterior disminuye por debajo de +4 °C, aparecerá delante de la Cuando desee medir el consumo medio a partir de un periodo determinado, debe- indicación de la temperatura un símbolo de copo de nieve (señal de advertencia rá...
  • Página 19: Promedio De Velocidad

    Instrumentos y testigos Promedio de velocidad Confirme con la tecla de la palanca del limpiaparabrisas o con la ruedecilla – moleteada del volante multifunción el límite de velocidad deseado, o espe- re unos 5 segundos y el ajuste se memorizará automáticamente (el valor deja El pantalla indica la velocidad media en km/h desde la última vez que se borró...
  • Página 20: Menú Principal

    Instrumentos y testigos Menú principal ATENCIÓN Dedique su atención preferentemente a la conducción. Como conductor, Vd. se hace plenamente responsable de la seguridad para el tráfico.  Pantalla MAXI DOT (Pantalla informativa) Introducción El pantalla de información le informa cómodamente sobre el actual estado opera- tivo de su vehículo.
  • Página 21: Control De Auto-Chequeo

    Instrumentos y testigos Settings (Ajustes) ⇒  p ágina 20 Algunas averías en el funcionamiento, reparaciones urgentes, trabajos de mante- ■ nimiento y otros servicios se indican en la pantalla del cuadro de instrumentos. Es- La opción Audio se visualizará sólo si está conectada la radio instalada de fábrica. tas indicaciones están divididas en símbolos luminosos rojos y amarillos depen- La opción Navigation (Navegación) se indicará...
  • Página 22 Instrumentos y testigos Cuando aparece un símbolo rojo, suenan tres señales de advertencia consecuti- ● Factory setting (Ajuste fábrica) vas.  ● Back (Atrás) Tras seleccionar la opción Back (Atrás) en el menú, volverá al menú inmediata- Símbolos amarillos mente superior. Un símbolo amarillo señaliza una advertencia.
  • Página 23 Instrumentos y testigos Luz y visibilidad Al sobrepasar la velocidad, en pantalla se visualizará lo siguiente: Aquí se pueden activar, desactivar o ajustar las siguientes funciones: Neumáticos de invierno máximamente ... km/h Coming Home Conectar/Desconectar y ajustar la duración de la luz de Unidades la función Coming Home.
  • Página 24 Instrumentos y testigos Testigos Sinopsis Los testigos de control indican determinadas funciones o averías. Fig. 8 Cuadro de instrumentos con testigos  ⇒  p ágina 23  ⇒  p ágina 24 Luces intermitentes (a la izquierda) Fallo de bombillas Filtro de partículas de diésel (motor de dié- ...
  • Página 25: Intermitentes

    Instrumentos y testigos ATENCIÓN  ⇒  p ágina 26 Sistema de precalentamiento (motor Diésel) ● Si Ud. no presta atención a los testigos de control que se encienden ni a las  ⇒  p ágina 26 Temperatura/nivel del líquido refrigerante correspondientes descripciones e indicaciones de advertencia, ello podrá...
  • Página 26 Instrumentos y testigos Luz de cruce De no limpiar correctamente el filtro, el testigo no se apagará y empezará a   parpadear el testigo . En la pantalla informativa aparecerá Diesel-particle filter: Owner's manual! (Filtro de partículas de diésel: ¡Manual de a bordo!). A continua- se enciende estando conectada la luz de cruce ⇒ ...
  • Página 27: Presión De Aceite Para Motor

    Instrumentos y testigos Si se desconectaron el airbag frontal, lateral o de cortinilla o pretensor de cintu- ● Si se enciende el testigo amarillo , se habrá producido un fallo parcial de la rón con el comprobador de sistemas del vehículo, aplicar lo siguiente: servodirección y las fuerzas direccionales pueden ser más elevadas.
  • Página 28: Control De La Electrónica Del Motor

    Instrumentos y testigos Temperatura/nivel del líquido refrigerante  ATENCIÓN ● Si, por razones técnicas, Vd. se ve obligado a detenerse, en tal caso esta- Tras cada conexión del encendido se enciende el testigo luminoso durante  cione el vehículo a una distancia segura del tráfico, pare el motor y conecte el unos segundos.
  • Página 29 Instrumentos y testigos Sistema de tracción antideslizante (ASR) - desconectar  ATENCIÓN ● Si, por razones técnicas, Ud. se ve obligado a detenerse, en tal caso esta- ⇒  f ig. 139 Presionando la tecla se desconecta el sistema ASR y se enciende el tes- cione el vehículo a una distancia segura del tráfico, pare el motor y conecte el tigo .
  • Página 30: Sistema De Advertencia Para Cinturón De Seguridad

    Instrumentos y testigos Presión de inflado de los neumáticos Avería en todo el sistema de frenos  Si se enciende el testigo del ABS junto con el testigo del sistema de frenos   (estando liberado el freno de mano), no sólo está averiado el ABS, sino también El testigo se enciende si uno de los neumáticos acusa una notable disminución ...
  • Página 31: Tapa De Maletero

    Instrumentos y testigos Si el conductor no se pone el cinturón durante los próximos 90 segundos, la señal Sistema de frenos  acústica de advertencia se desactiva mientras que el testigo sigue encendido de  modo permanente. El piloto de control se ilumina cuando el nivel del líquido de frenos es insufi- ...
  • Página 32: Alternador

    Instrumentos y testigos Alternador Reserva de combustible   El testigo de control luce tras conectar el encendido. Él deberá apagarse des- El testigo de control se enciende cuando todavía hay una reserva inferior a 9   pués de arrancar el motor. litros de combustible.
  • Página 33: Desbloquear Y Bloquear

    Desbloquear y bloquear Desbloquear y bloquear Llaves del vehículo Aviso En caso de pérdida de una llave, acuda a un concesionario autorizado ŠKODA, el cual le proporcionará una llave de repuesto. Descripción  Cambiar la pila de la llave con mando a distancia Fig.
  • Página 34: Seguro Para Niños

    Desbloquear y bloquear Las puertas traseras están equipadas con un seguro para niños. El seguro para ni- Nota relativa al medio ambiente ños se conecta y desconecta con la llave del vehículo. Elimine la batería gastada acorde con el medio ambiente. Conectar el seguro para niños Aviso –...
  • Página 35: Seguro Safe

    Desbloquear y bloquear Cuando el piloto de control parpadea primero rápidamente durante unos 2 segun- Aviso dos, se ilumina permanentemente durante unos 30 segundos a continuación y, fi- ● En caso de accidente con activación del airbag, las puertas bloqueadas se des- nalmente, parpadea lentamente, estará...
  • Página 36: Desbloquear Mediante Llave

    Desbloquear y bloquear Aviso Aviso ● La alarma antirrobo se activará al bloquear las puertas del vehículo, incluso es- Si el vehículo está equipado con una alarma antirrobo, deberá introducir la llave en tando desactivado el seguro Safe. Sin embargo, no se activará la vigilancia del ha- el encendido en el transcurso de 15 segundos después de desbloquear la puerta y bitáculo.
  • Página 37: Bloqueo De Emergencia De Las Puertas

    Desbloquear y bloquear Bloquear todas las puertas y la tapa del maletero Bloqueo de emergencia de las puertas ⇒  f ig. – Pulsar la tecla 13. El símbolo  en la tecla se encenderá. Desbloquear todas las puertas y la tapa del maletero ⇒ ...
  • Página 38: Desbloqueo De Emergencia De La Tapa De Maletero (Octavia)

    Desbloquear y bloquear Tapa de maletero Aviso ● Una vez cerrada la tapa del maletero, ésta quedará bloqueada automática- mente en el transcurso de 1 segundo y se activará la alarma antirrobo. Sólo apli- ca si las puertas del vehículo estaban bloqueadas antes de cerrar la tapa del male- tero.
  • Página 39: Mando A Distancia

    Desbloquear y bloquear Desbloqueo de emergencia de la tapa de maletero (Combi) Si se sustituye una llave perdida, o tras una reparación o cambio de la unidad re- ceptora, se debe llevar el equipo a un concesionario autorizado ŠKODA para que lo inicialice.
  • Página 40: Sincronización Del Mando A Distancia

    Desbloquear y bloquear Desplegado de la llave Sincronización del mando a distancia – Pulsar la tecla Si al accionar el telemando no se puede desbloquear el vehículo, entonces es po- Plegado de la llave sible que ya no coincidan el código de la llave y el de la unidad de control en el Pulsar la tecla y encajar el paletón de la llave en la carcasa.
  • Página 41: Sistema De Vigilancia Del Habitáculo Y Control De La Protección Contra Remolcado

    Desbloquear y bloquear ¿Cuándo se dispara la alarma? Sistema de vigilancia del habitáculo y control de la protección contra remolcado En el vehículo bloqueado se supervisan las siguientes zonas de seguridad: ● Capó del vano motor, ● tapa de maletero, ●...
  • Página 42: Elevalunas Eléctricos

    Desbloquear y bloquear Elevalunas eléctricos Tecla para elevalunas en la puerta posterior izquierda Conmutador de seguridad Teclas en la puerta del conductor Conmutador de seguridad Vd. puede poner fuera de servicio de las teclas en las puertas posteriores pulsan- ⇒  f ig. do el interruptor de seguridad 20.
  • Página 43: Tecla En La Puerta Del Acompañante Y En Las Puertas Posteriores

    Desbloquear y bloquear Aviso ATENCIÓN ● Después de desconectar el encendido, aún puede abrir o cerrar las ventanillas El sistema está equipado con una limitación de la fuerza ⇒  p ágina 41. En caso durante cerca de 10 minutos. Durante ese tiempo funciona el automatismo del de un obstáculo, se detendrá...
  • Página 44: Mando De Confort De Las Ventanillas

    Desbloquear y bloquear Mando de confort de las ventanillas ● suelte el interruptor, ● tire hacia arriba nuevamente del respectivo conmutador por aprox. 3 segun- dos. Al desbloquear y bloquear el vehículo, puede abrir y cerrar las ventanillas acciona- das eléctricamente del siguiente modo (cerrar sólo el techo corredizo/plegable): Servicio de invierno Abrir las ventanillas En invierno es posible que el proceso de cierre de las ventanillas se interrumpa...
  • Página 45: Manejo De Confort

    Desbloquear y bloquear ⇒  f ig. 22 El techo corredizo/elevable se maneja con el conmutador giratorio y sólo Cierre de seguridad funciona estando conectado el encendido. El conmutador giratorio tiene varias po- El techo corredizo/elevable está equipado con un limitador de fuerza. Si un obstá- siciones.
  • Página 46 Desbloquear y bloquear Si el equipo no funciona puede cerrar o abrir el techo corredizo/elevable a mano. Aplicar con cuidado un destornillador con la hoja plana en el lado posterior de – ⇒  f ig. 23 la cubierta para el motor eléctrico, en las posiciones de la flecha lado izquierdo.
  • Página 47: Luz Y Visibilidad

    Luz y visibilidad Luz y visibilidad ATENCIÓN No conduzca nunca únicamente con la luz de posición encendida - ¡Peligro de Conectar y desconectar la luz accidente! La luz de posición no es lo bastante intensa para alumbrar la calza- da delante del conductor o para ser visto por otros concurrentes en el tráfico. Por tanto, conecte siempre la luz de cruce en la oscuridad o en caso de mala visibilidad.
  • Página 48: Mando Automático De La Luz De Marcha

    Luz y visibilidad Desactivación de la función de luz de marcha diurna Mando automático de la luz de marcha – Antes de que transcurran 3 segundos después de conectar el encendido tire de la palanca intermitente hacia el volante, al mismo tiempo que la desplaza hacia abajo y la mantiene en esta posición durante, como mínimo, 3 segundos.
  • Página 49: Luz De Conducción De Curvas

    Luz y visibilidad Luz de lluvia Luz de aparcamiento Si mantiene el limpiaparabrisas activado en modo de sensor de lluvia durante más de 10 segundos o en modo de barrido continuo (posición 2 o 3) ⇒  p ágina 55 du- Luz de aparcamiento ...
  • Página 50: Función Leaving-Home

    Luz y visibilidad La función Coming-Home se regula con el sensor de luminosidad en el soporte del Aviso retrovisor interior. Si la intensidad luminosa es mayor que el valor ajustado en el ● Si la función Leaving-Home está constantemente conectada, se descargará sensor de luminosidad, tras haber desconectado el encendido no se conectará...
  • Página 51: Luz Posterior Antiniebla

    Luz y visibilidad Estando conectados los faros antiniebla, en el cuadro de instrumentos está en- Si el vehículo lleva un dispositivo de remolque montado de fábrica o procedente ⇒  p ágina 22. cendido el testigo de los accesorios originales ŠKODA y conduce con un remolque con la luz poste- ...
  • Página 52: Regulación Del Alcance Luminoso De Los Faros Principales

    Luz y visibilidad Regulación del alcance luminoso de los faros principales  Interruptor para los intermitentes simultáneos de emergencia  Si la luz de cruce está conectada puede adaptar el alcance de los faros a la carga del vehículo. Fig. 29 Cuadro de interruptores: Inte- rruptor para el sistema de intermitentes simultáneos ⇒ ...
  • Página 53: Palanca Del Intermitente

    Luz y visibilidad Palanca del intermitente y de la luz de carretera Luz de aparcamiento    Descripción del manejo, véase ⇒  p ágina 47, Luz de aparcamiento. Con la palanca de luz intermitente y luz de carretera también se co- necta y desconecta la luz de aparcamiento y la luz de ráfagas.
  • Página 54: Iluminación De La Guantera En El Lado Del Acompañante

    Luz y visibilidad Apagar la iluminación interior Iluminación interior del vehículo - Variante 2 – Pulsar el conmutador a la posición central O. Manejo de la iluminación con el conmutador de contacto de puerta Pulse el conmutador hacia el centro de la lámpara; se visualizará el símbolo –...
  • Página 55: Luz De Advertencia Para Puerta Delantera

    Luz y visibilidad Luz de advertencia para puerta delantera Luz de maletero La iluminación se conecta automáticamente al abrir la tapa del maletero. Si la puerta se mantiene abierta durante más de 10 minutos, la luz de maletero se vuel- ve a apagar automáticamente.
  • Página 56: Viseras Parasoles

    Luz y visibilidad Viseras parasoles Cortinilla antisolar enrollable Fig. 35 Parasol: Girar/visera parasol doble Fig. 36 Desenrollar/desmontar la cortinilla antisolar enrollable La visera parasol para el conductor o acompañante se puede extraer de la fijación La cortinilla antisolar arrollable se encuentra dentro de una carcasa en la cubierta ⇒ ...
  • Página 57: Sistema Limpia Y Lavacristales

    Luz y visibilidad Sistema limpia y lavacristales Automatismo limpia/lavaparabrisas – Tirar de la palanca hacia el volante a la posición elástica ; el sistema lavacris- tales rociará agua inmediatamente, las escobillas limpiarán un poco después. A Limpiacristales una velocidad superior a 120 km/h, los sistemas lavacristales y limpiacristales trabajan al mismo tiempo.
  • Página 58: Limpialuneta Posterior Automático (Combi)

    Luz y visibilidad Si se conecta el barrido a intervalos, los intervalos también se regulan en función CUIDADO de la velocidad del vehículo. ● A bajas temperaturas y en invierno controle antes de emprender la marcha o antes de arrancar que las escobillas no estén congeladas y adheridas al parabri- El sensor de lluvia regula automáticamente la pausa entre los barridos del limpia- sas.
  • Página 59: Cambiar Las Escobillas De Los Limpiaparabrisas

    Luz y visibilidad Activación/desactivación Cambiar las escobillas de los limpiaparabrisas La función del limpialuneta posterior automático se activa/desactiva en la pantalla informativa del menú: Settings (Ajustes) ■ Luces & visibilidad ■ ■ Limpialuneta posterior Aviso La función del limpialuneta posterior solo es válida para los vehículos Combi equi- pados con pantalla informativa.
  • Página 60: Espejos Retrovisores

    Luz y visibilidad Unas escobillas en perfecto estado son indispensables para una buena visibilidad. Montar la escobilla Las escobillas no deben estar ensuciadas por polvo, restos de insectos o cera con- – Coloque la escobilla en el brazo y enclave el seguro servante.
  • Página 61: Retrovisor Exterior

    Luz y visibilidad Si está conectado el antideslumbramiento automático, el retrovisor amortiguará la Calefaccionado de retrovisores exteriores luz automáticamente en función de la incidencia de la luz de detrás. El retrovisor ⇒  f ig. – Gire el botón hasta la posición  no tiene ninguna palanquita en su borde inferior.
  • Página 62: Retrovisor Exterior Antideslumbrante Automático Del Lado Del Conductor

    Luz y visibilidad Aviso ATENCIÓN ● El dispositivo automático antideslumbramiento del espejo solo funciona sin ● Los retrovisores convexos (abombados hacia fuera) o esféricos (de diferen- correctamente si la cortinilla antisolar enrollable de la luneta está enrollada o la te curvatura) amplían el campo visual. Sin embargo, hacen que los objetos re- incidencia de la luz sobre el espejo retrovisor interior no se ve obstaculizada por flejados parezcan más pequeños.
  • Página 63: Asientos Y Almacenaje

    Asientos y almacenaje Asientos y almacenaje Asientos delanteros ATENCIÓN (continuación) ● Ocúpese de que no haya ningún objeto en el espacio reposapiés, ya que en Fundamentos caso de realizar alguna maniobra de marcha o de frenado, los objetos pueden llegar a la zona de los pedales. En ese caso usted no podría embragar, frenar ni acelerar.
  • Página 64: Ajuste Eléctrico De Los Asientos Delanteros

    Asientos y almacenaje Ajustar el apoyo lumbar Ajuste longitudinal del asiento ⇒  f ig. 43 – Gire la rueda , hasta que se alcance la curvatura óptima del acolchado de la – Presionar el conmutador hacia delante o bien hacia atrás zona lumbar.
  • Página 65: Memorizar El Ajuste

    Asientos y almacenaje Teclas de emisoras Aviso La memoria para el asiento le ofrece la posibilidad de memorizar la posición indivi- Si durante el ajuste se interrumpe el avance, pulse de nuevo el conmutador de dual de asiento del conductor y del espejo retrovisor exterior. A cada una de las avance en el correspondiente sentido y prosiga con todo el avance.
  • Página 66: Consultar Los Ajustes De Asiento Y Retrovisor

    Asientos y almacenaje El retrovisor vuelve a su posición inicial, después de que el botón giratorio se cam- Aviso bie de la posición  a otra o si la velocidad es superior a 15 km/h. ● Si ya antes se asignó el radiotelemando a otra tecla de memoria, esta quedará borrada por la nueva asignación.
  • Página 67: Reposacabezas Trasero Central

    Asientos y almacenaje Desmontar y montar el reposacabezas En algunos países, las disposiciones legales vigentes exigen el equipamiento de los asientos posteriores con argollas de fijación para asientos infantiles del siste- – Extraiga el reposacabezas del respaldo hasta el tope (para los reposacabezas ma “Top Tether”...
  • Página 68: Poner Los Asientos En Posición Inicial

    Asientos y almacenaje A fin de aumentar el volumen del maletero, puede abatir hacia delante los asien- ¡Poner la banqueta en posición inicial – tos traseros y, en caso necesario, sacar la banqueta. En los vehículos con asientos traseros divididos, los asientos traseros pueden abatirse, según necesidad, hacia ATENCIÓN delante, incluso individualmente.
  • Página 69: Apoyabrazos De Los Asientos Posteriores

    Asientos y almacenaje Montar Las superficies de banqueta y respaldo de los asientos delanteros y de los dos asientos traseros exteriores pueden calefaccionarse eléctricamente. – Presione el estribo de alambre en el sentido de la flecha y coloque este en la fijación.
  • Página 70: Cargar El Maletero

    Asientos y almacenaje Aviso ATENCIÓN (continuación) ● El calefaccionado de asiento sólo se debería conectar con el motor en marcha. los objetos lanzados en rededor chocan contra un airbag que se está activan- De este modo se conservará notablemente la capacidad de la batería. do.
  • Página 71: Elementos De Amarre

    Asientos y almacenaje Elementos de amarre Redes de retención - Programa de redes Octavia Fig. 52 Maletero: Elementos de amarre Octavia/Combi Fig. 53 Red de retención: Bolsa transversal/bolsa longitudinal ⇒  f ig. 53 A los lados del maletero hay elementos para sujetar las piezas de equipaje. Ejemplos de sujeción de la red de retención como bolsa transversal ⇒ ...
  • Página 72: Redes De Retención - Programa De Redes Combi

    Asientos y almacenaje Redes de retención - Programa de redes Combi Gancho doble plegable (Octavia) Fig. 55 Maletero: gancho doble plegable Fig. 54 Red de retención: Bolsa longitudinal/Distribución del maletero Según el equipamiento del vehículo, en uno o en ambos lados del maletero se en- ⇒ ...
  • Página 73: Fijación Del Revestimiento Del Piso Del Maletero

    Asientos y almacenaje Fijación del revestimiento del piso del maletero ATENCIÓN ● En la red de portaobjetos sólo se deben guardar objetos (hasta un total de 1,5 kg de peso). Si los objetos son más pesados, no estarán lo suficientemente asegurados - ¡Peligro de lesiones! ●...
  • Página 74: División Del Piso De Carga Variable En El Maletero

    Asientos y almacenaje ATENCIÓN ATENCIÓN Sobre la cubierta del maletero no se deben depositar objetos que, en caso de Sobre la cubierta del maletero no se deben depositar objetos.  un frenazo repentino o de una colisión, puedan poner en peligro a los ocupan- tes del vehículo.
  • Página 75: Utilización De La Red Divisoria Del Maletero Detrás De Los Asientos Posteriores

    Asientos y almacenaje Moviéndolo en sentido de la fecha abate el piso de carga y lo puede retirar. Sujete de igual modo la barra transversal en el otro lado del vehículo, aloja- – – miento Desbloquee los rieles portantes girando las argollas de fijación intercambia- –...
  • Página 76: Desmontar Y Montar La Caja De La Red Divisoria Del Maletero

    Asientos y almacenaje ⇒  f ig. 64 Tire de la red divisoria por la lengüeta y sáquela de la caja Desmontar y montar la caja de la red divisoria del maletero – Monte la barra transversal en el alojamiento , primero en un lado, y presione –...
  • Página 77: Descripción

    Asientos y almacenaje Baca Aviso ● Si hay algo que no lo tiene claro, acuda a un servicio oficial. Descripción ● La figura no es válida para vehículos Combi.  CUIDADO Carga del techo ● Utilice sólo bacas autorizadas por ŠKODA . Distribuya la carga de modo uniforme sobre la baca portaequipajes.
  • Página 78: Soporte De Bebidas

    Asientos y almacenaje ⇒  f ig. 68 Soporte de bebidas Presione el paramento en la zona - el soporte de bebidas saldrá – hacia fuera. – Extraiga el soporte de bebidas hasta el tope. Soporte de bebidas en la consola central, delante Ajuste el soporte de bebidas desplazando la placa de seguridad –...
  • Página 79: Cenicero Delantero

    Asientos y almacenaje Cenicero Cenicero trasero - consola central baja Cenicero delantero Fig. 71 Consola central baja: Cenicero trasero Abrir el cenicero Debe asir la tapa del cenicero por el borde inferior y abrirla en el sentido de – Fig. 70 Consola central: Cenicero delantero/Extraer el suplemento del cenicero delantero ⇒ ...
  • Página 80: Enchufe En El Maletero (Combi)

    Asientos y almacenaje Abrir el cenicero Uso de la caja de enchufe ⇒  f ig. – Presione la parte superior de la tapa del cenicero en la zona – Retire el encendedor o bien la cubierta de la caja de enchufe. –...
  • Página 81: Compartimento Guarda Objetos En El Lado Del Acompañante

    Asientos y almacenaje Vd. debe utilizar la caja de enchufe sólo para la conexión de accesorios eléctricos ⇒  p ágina 85 Compartimento guardaobjetos lateral autorizados con una potencia absorbida de hasta 120 vatios. Sin embargo, con el ⇒  p ágina 85 Compartimento guardaobjetos detrás de los asientos motor parado se descarga la batería.
  • Página 82: Compartimento Guarda Objetos En El Lado Del Conductor

    Asientos y almacenaje Compartimento guarda objetos en el lado del conductor ATENCIÓN ● Por razones de seguridad, el compartimento guarda objetos deberá estar siempre cerrado durante la marcha del vehículo. ● No ponga durante la marcha bebidas en el portavasos. Bebidas volcadas puede dañar la instalación eléctrica y el acolchado.
  • Página 83: Red Portaobjetos En La Consola Central Delantera

    Asientos y almacenaje Red portaobjetos en la consola central delantera ATENCIÓN ● El compartimento guarda objetos no sustituye a ningún cenicero, ni tam- poco debe utilizarse como tal - ¡Peligro de incendio! ● Por razones de seguridad, el compartimento guarda objetos deberá estar siempre cerrado durante la marcha del vehículo.
  • Página 84: Compartimento Guarda Objetos Debajo Del Asiento Del Acompañante

    Asientos y almacenaje Compartimento guarda objetos debajo del asiento del CUIDADO acompañante ● El cajón deberá abrirse únicamente para sacar o guardar las gafas, sino debe estar siempre cerrado. ● No coloque objetos sensibles al calor en la guantera, ya que podrían sufrir da- ños.
  • Página 85: Apoyabrazos De Los Asientos Posteriores Con Guarda Objetos

    Asientos y almacenaje Abrir el compartimento guarda objetos Apoyabrazos de los asientos posteriores con guarda objetos ⇒  f ig. 84 – Abra la tapa del apoyabrazos en el sentidode la flecha - lado izquier- Cerrar el compartimento guarda objetos – Abrir la tapa hasta el tope;...
  • Página 86: Respaldo De Asiento Posterior Con Abertura Para Esquíes

    Asientos y almacenaje Respaldo de asiento posterior con abertura para esquíes Bolsa para carga de gran longitud La bolsa para carga de gran longitud desmontable sirve exclusiva- mente para el transporte de esquíes. Fig. 87 Asientos traseros: Asidero de la tapa/maletero: Tecla de desbloqueo Fig.
  • Página 87: Compartimento Guardaobjetos Lateral

    Asientos y almacenaje Compartimento guardaobjetos detrás de los asientos traseros ATENCIÓN (Combi) ● Después de cargar los esquíes, se deberá asegurar la bolsa para carga de gran longitud con la banda de seguridad ● La banda de tracción deberá sujetar firmemente los esquíes. ●...
  • Página 88 Asientos y almacenaje ATENCIÓN ● Preste atención a que la ropa colgada no impida la visibilidad hacia atrás. ● Cuelgue sólo prendas ligeras y compruebe que en los bolsillos no haya nin- gún objeto pesado o de cantos afilados. ● La carga máxima admitida de los ganchos laterales es de 2 kg. ●...
  • Página 89: Calefacción Y Aire Acondicionado

    Calefacción y aire acondicionado Calefacción y aire acondicionado Introducción Aviso ● El aire viciado se escapa por las aberturas de salida de aire situadas en la parte trasera del maletero. Descripción e indicaciones ● Le recomendamos que no fume en el vehículo con el servicio de aire circulante conectado, ya que el humo aspirado del habitáculo se deposita en el evaporador El efecto calefactor está...
  • Página 90: Averías En El Funcionamiento

    Calefacción y aire acondicionado Averías en el funcionamiento Si la refrigeración no trabaja a temperaturas exteriores superiores a +5 °C, existirá una avería en el funcionamiento. Ello puede tener las siguientes causas: ● El fusible para el sistema de aire acondicionado es defectuoso. Comprobar el fusible;...
  • Página 91: Calefacción

    Calefacción y aire acondicionado Calefacción Gire el conmutador del ventilador a la posición 0 para desconectar el venti- – lador. – Si desea cerrar la entrada de aire fresco, utilice la tecla - Servicio de aire cir- Manejo culante ⇒  p ágina 90. El sistema de calefacción suministra aire al habitáculo del vehículo Regulación para distribucion de aire y lo calienta según se requiera.
  • Página 92: Servicio De Aire Circulante

    Calefacción y aire acondicionado Posición del regulador giratorio Ajustes Tecla Difusores de aire 3 Deshelar el parabrisas y los cristales Hacia la derecha hasta Abrir y dirigir hacia la ventanilla  No conectar laterales el tope lateral Quitar la empañadura del parabrisas Abrir y dirigir hacia la ventanilla ...
  • Página 93 Calefacción y aire acondicionado ⇒  f ig. 94 La refrigeración funciona sólo si se pulsa la tecla y se cumplen las Regular el ventilador siguientes condiciones: – Gire el conmutador del ventilador a una de las posiciones, 1 a 4, para conec- tar el ventilador.
  • Página 94: Ajuste Del Sistema De Aire Acondicionado

    Calefacción y aire acondicionado Ajuste del sistema de aire acondicionado Ajustes básicos recomendados de los elementos de mando del aire acondicionado para los correspondientes modos de servicio: Posición del regulador giratorio Tecla Ajustes Difusores de aire 3 Desescarche del parabrisas y las Temperatura de- Se activa automáti- Abrir y dirigir hacia la venta-...
  • Página 95: Climatronic (Aire Acondicionado Automático)

    Calefacción y aire acondicionado Aviso ATENCIÓN ● Recomendamos encargar la limpieza del Climatronic al servicio oficial y reali- El servicio de aire circulante no debería estar conectado durante un tiempo zarla una vez al año. muy prolongado, pues el aire “viciado” puede cansar al conductor y acompa- ●...
  • Página 96: Funcionamiento Automático

    Calefacción y aire acondicionado Teclas/reguladores giratorios Una repetida pulsación de la tecla hace cambiar el Climatronic al servicio AUTO “LOW” y se enciende el testigo en la esquina superior izquierda. El Climatronic usa Ajuste de la temperatura para el lado izquierdo, manejo de la calefacción del en este servicio únicamente un número de giro del ventilador bajo.
  • Página 97: Regular El Ventilador

    Calefacción y aire acondicionado símbolo rojo al final de la escala numérica. En ambas posiciones extremas, el Cli- ATENCIÓN matronic funciona a una potencia máxima de refrigeración o calefacción. En ese caso no hay regulación de la temperatura. El servicio de aire circulante no debería estar conectado durante un tiempo muy prolongado, pues el aire “viciado”...
  • Página 98: Deshelar El Parabrisas

    Calefacción y aire acondicionado Deshelar el parabrisas ATENCIÓN ● La calefacción independiente jamás debe ponerse en marcha en recintos Deshelar el parabrisas - conectar cerrados - ¡Riesgo de intoxicación! ⇒  f ig. – Pulse la tecla  ● Al repostar combustible, la calefacción adicional tiene que estar apagada - Deshelar el parabrisas - desconectar Peligro de incendio.
  • Página 99: Programación

    Calefacción y aire acondicionado ● A fin de que la calefacción adicional funcione perfectamente, la entrada de aire Eligiendo el punto de menú Back (Atrás) volverá a un nivel más alto en el me- – situada delante del parabrisas debe estar limpia de hielo, nieve u hojas. nú...
  • Página 100: Radiotelemando

    Calefacción y aire acondicionado El cambio del tiempo programado activado se realiza después de elegir el punto La distancia eficaz es de hasta 600 m con la pila cargada. Para activar o desactivar de menú Activate (Activar) en el menú Aux. Heating (Calefacción independiente) la calefacción adicional, mantenga el mando a distancia verticalmente, con la an- ⇒ ...
  • Página 101: Cambiar La Pila Del Radiotelemando

    Calefacción y aire acondicionado Cambiar la pila del radiotelemando Cuando el testigo del mando a distancia indique una pila débil o descargada, ⇒  f ig. 97, deberá sustituirla. La pila se encuentra debajo de una tapa en la parte posterior del mando a distancia. –...
  • Página 102: Arranque Y Conducción

    Arranque y conducción Arranque y conducción Ajustar la posición del volante ATENCIÓN (continuación) ● Si Vd. ajusta el volante más hacia la cabeza, en caso de accidente disminui- rá el efecto protector del airbag de conductor. Compruebe que el volante está orientado hacia el pecho.
  • Página 103: Arrancar El Motor

    Arranque y conducción - Hacer arrancar el motor Arrancar el motor Válido para todos los vehículos: Generalidades Posición Sólo puede hacer arrancar el motor con una llave de contacto origi- Para bloquear la dirección, gire el volante con la llave extraída hasta que se oiga como encastra el perno de bloqueo de la dirección.
  • Página 104: Motores De Gasolina

    Arranque y conducción Motores de diésel CUIDADO ● El motor de arranque sólo se deberá accionar (posición de la llave de contacto Sistema de precalentamiento ) si el motor del vehículo está parado. Si se acciona el motor de arranque inme- diatamente después de la desconexión del motor del vehículo, puede resultar da- Los motores Diésel están equipados con un dispositivo de precalentamiento cuyo ñado el motor de arranque o el motor del vehículo.
  • Página 105 Arranque y conducción Si la marcha atrás está introducida y el encendido conectado se encienden los fa- ATENCIÓN ros de marcha atrás. ● No pare nunca el motor antes de que se haya detenido el vehículo - ¡Peli- gro de accidente! ATENCIÓN ●...
  • Página 106: Freno De Mano

    Arranque y conducción Freno de mano ATENCIÓN ● Tenga en cuenta que el freno de mano accionado debe soltarse por com- pleto. Si el freno de mano se suelta sólo parcialmente, se puede producir un sobrecalentamiento de los frenos traseros y perjudicar al funcionamiento del sistema de frenos - ¡Peligro de accidente! Además, esto ocasiona un desgaste prematuro de las guarniciones de freno trasero.
  • Página 107: Aparcamiento Asistido Delantero Y Trasero

    Arranque y conducción Alcance de los sensores Aviso La advertencia sobre la distancia comienza cuando la distancia hasta el obstáculo ● Al llevar remolque, el aparcamiento asistido queda desactivado (sólo en vehí- ⇒  f ig. es de aprox. 160 cm (zona 102).
  • Página 108 Arranque y conducción A partir de una distancia de aprox. 30 cm (zona ) se emite un sonido permanen- Aviso te - Zona de peligro. ¡A partir de este momento no deberá continuar con la mar- ● Durante la conducción con remolque solo funciona el aparcamiento asistido cha! Si el vehículo dispusiese de fábrica de un dispositivo de enganche, el límite de delantero (válido únicamente para vehículos con dispositivo de remolque montado señalización del área de peligro —sonido continuo—...
  • Página 109: Memorizar La Velocidad

    Arranque y conducción Aviso ATENCIÓN ● Vehículos con cambio manual: Cuando cambie al ralentí con el sistema regula- Sólo debe retomar la velocidad memorizada, si no es demasiado elevada para dor de la velocidad conectado, pise siempre a fondo el pedal del embrague. De lo las condiciones existentes.
  • Página 110: Desconectar Por Completo El Sistema Regulador De La Velocidad

    Arranque y conducción La reanudación de la velocidad memorizada se efectúa al soltar el pedal de freno Soltar el pedal de embrague. – o de embrague, en vehículos con cambio automático sólo tras soltar el pedal de Rearranque automático del motor (fase de arranque) ⇒ ...
  • Página 111 Arranque y conducción No se produce ninguna limpieza del filtro de partículas de diésel ⇒  p ágina 24 CUIDADO Las ruedas delanteras no están giradas en exceso (el volante ha sido girado me- El uso del sistema de “START-STOP” a temperaturas externas muy altas durante período prolongado puede dañar la batería del vehículo.
  • Página 112: Cambio Automático

    Cambio automático Cambio automático Indicaciones para la conducción con el cambio Si se estaciona en un lugar llano, bastará con colocar la palanca selectora en la po- sición P. Si la calzada es muy inclinada, primero debe accionar el freno de mano automático de 6 marchas firmemente, y después colocar la palanca selectora en la posición P.
  • Página 113 Cambio automático fuerza del motor a las ruedas delanteras. El cambio de una marcha a otra tiene lu- visualizará  P en la pantalla informativa del cuadro de instrumentos. El mensaje gar de forma automática. También puede cambiar al servicio Tiptronic. Este fun- se borra transcurridos unos segundos conectando el encendido o colocando la pa- cionamiento permite cambiar de marcha manualmente ⇒ ...
  • Página 114: Posiciones De La Palanca Selectora

    Cambio automático Posiciones de la palanca selectora - Neutra (posición de ralentí) En esta posición, el cambio se encuentra al ralentí. Si quiere cambiar la palanca selectora de la posición N (si la palanca está por más de 2 segundos en esta posición) a la posición D o R, a una velocidad inferior a 5 km/h o estando el vehículo parado y con el encendido conectado, deberá...
  • Página 115: Bloqueo De La Palanca Selectora

    Cambio automático Función kick-down ATENCIÓN (continuación) ● Si con el vehículo parado está acoplada una gama de marchas, en ningún La función kick-down (sobregás) hace posible alcanzar una acele- caso se deberá acelerar por descuido (p. ej., manualmente desde el vano mo- ración máxima.
  • Página 116: Cambio Manual Por Medio Del Volante Multifunción

    Cambio automático pedal acelerador a fondo al sector kick-down. Una vez el cambio vuelve a una mar- El paso al cambio manual puede realizarse tanto con el vehículo parado como du- cha superior, vuelve a introducirse el programa original con la forma de conduc- rante la marcha.
  • Página 117: Programa De Emergencia

    Cambio automático Si durante algún tiempo no utiliza los interruptores basculantes , el cam- En caso de una interrupción de la alimentación de corriente (p. ej. batería descar- – bio manual se desactiva automáticamente. Podrá desactivar la conmutación gada, fusible defectuoso) o un defecto del bloqueo de la palanca selectora, la pa- temporal al cambio manual manteniendo pulsado el interruptor basculante de- lanca selectora no podrá...
  • Página 118: Manejar La Radio Y El Gps Desde El Volante Multifunción

    Comunicación Comunicación Volante multifunción Manejar la radio y el GPS desde el volante multifunción Naturalmente podrá seguir manejando la radio y el GPS en el aparato mismo. En- contrará una descripción en el manual de instrucciones correspondiente. Si la luz de posición está conectada, entonces también las teclas del volante mul- tifunción están alumbradas.
  • Página 119: Comunicación

    Comunicación Tecla Acción Radio, boletín de tráfico CD/Cambiador de CD/MP3 Navegación breve pulsación Desconectar/conectar el sonido/activación y desactivación del mando fónico larga pulsación desconexión/conexión sin función  girar hacia arriba Aumentar el volumen sonoro  girar hacia abajo Reducir el volumen sonoro Cambio a la siguiente emisora de radio memorizada ...
  • Página 120: Preinstalación Universal Para Teléfono Gsm

    Comunicación En el servicio de teléfonos móviles o radioemisoras pueden presentarse perturba- Además, se puede variar en todo momento e individualmente el volumen sonoro ciones de funcionamiento en el sistema electrónico de su vehículo. Puede deberse durante una conversación mediante el botón de ajuste de la radio o el GPS o me- a lo siguiente: diante las teclas en el volante multifunción.
  • Página 121: Conexión Del Teléfono Móvil Con El Dispositivo Manos Libres

    Comunicación Conexión del teléfono móvil con el dispositivo manos libres Conexión con el teléfono móvil ya acoplado Tras la conexión del encendido se establece automáticamente la conexión en el teléfono móvil ya conectado . Compruebe en el equipo móvil, si se ha establecido Para conectar un teléfono móvil al sistema de manos libres, ha de acoplarse el te- léfono al sistema de manos libres.
  • Página 122: Montaje Del Teléfono Con El Adaptador

    Comunicación ● El poner el teléfono móvil en el adaptador garantiza una potencia de emisión y CUIDADO recepción óptima, y al mismo tiempo se carga el acumulador. Si se saca el teléfono móvil del adaptador durante la llamada, podrá quedar inte- ®...
  • Página 123: Manejo Del Teléfono A Través Del Volante Multifunción

    Comunicación Manejo del teléfono a través del volante multifunción Para que al manejar el teléfono el conductor se distraiga lo menos posible del trá- fico, el volante dispone de teclas para el fácil manejo de las funciones básicas del ⇒  f ig. teléfono 113.
  • Página 124: Manejar El Teléfono A Través De La Pantalla Informativa

    Comunicación Manejar el teléfono a través de la pantalla informativa Bluetooth En el menú Bluetooth puede seleccionar los puntos de menú siguientes: En el menú Teléfono puede seleccionar los puntos de menú siguientes: ■ User (Usuario) - sinopsis de los usuarios memorizados Phone book (Agenda telefónica) ■...
  • Página 125 Comunicación Mando fónico Desconexión del mando fónico (Diálogo) Si el sistema está actualmente reproduciendo un aviso, debe terminar dicho aviso: Diálogo ● pulsando brevemente la tecla en el adaptador  ● pulsando de forma prolongada la tecla del volante multifunción. En vehículos equipados de fábrica con el sistema de navegación Si el sistema está...
  • Página 126: Sistema Preinstalado Para Teléfono Universal Gsm

    Comunicación ® Reproducción de música a través de Bluetooth Orden fónica Acción Después de este comando, el sistema ofrece otros OTRAS OPCIONES El preparativo de teléfono universal GSMIII permite la reproducción de música a comandos dependientes del contexto. ® través de Bluetooth de aparatos como reproductor MP3, teléfono móvil o note- ®...
  • Página 127: Conexión Del Teléfono Con El Dispositivo Manos Libres

    Comunicación Teletransferencia de los datos SIM Cuando la agenda telefónica del teléfono móvil contiene más de 2 000 registros, el sistema visualiza al descargar Phone book not fully loaded (No se ha cargado la Después de conectar el teléfono con el dispositivo manos libres a través del perfil guía por completo).
  • Página 128 Comunicación En la pantalla de información seleccione el menú Phone (Teléfono) - Phone En vehículos equipados de fábrica con radio o sistema de radionavegación, se pue- – search (Buscando teléf.) y espere hasta que la unidad de control haya termi- de finalizar la llamada después de haber sacado la llave de la cerradura de encen- nado la búsqueda dido pulsando el icono de la pantalla táctil de la radio...
  • Página 129 Comunicación Manejo del teléfono a través del volante multifunción Para que al manejar el teléfono el conductor se distraiga lo menos posible del trá- fico, el volante dispone de teclas para el fácil manejo de las funciones básicas del ⇒  f ig. teléfono 114.
  • Página 130 Comunicación Manejar el teléfono a través de la pantalla informativa Para cada contacto de teléfono están disponibles las siguientes funciones: Ver número de teléfono ■ Voice Tag (Nombre llam.) Cuando se conecta un teléfono con sistema de manos libres, después de seleccio- ■...
  • Página 131 Comunicación Copy (Copia) - copia el mensaje entrante a la tarjeta SIM Settings (Ajustes) ■ Delete (Borrar) ■ En el menú Settings (Ajustes) puede seleccionar los puntos de menú siguientes: ■ Phone book (Agenda telefónica) Bluetooth ■ Update (Actualizar) - leer la agenda En el menú...
  • Página 132 Comunicación Phone Mode (Modo del teléf.) - Cambio entre el modo rSAP y el modo HFP Conexión del mando fónico (Diálogo) ■ del volante multifunción ⇒  p ágina 127 podrá iniciar el diálogo Premium - modo rSAP ■ Pulsando la tecla en todo momento.
  • Página 133: Conexión A Internet

    Comunicación En el aparato que se desea conectar introduzca la contraseña y siga las indica- – Orden fónica Acción ciones de este aparato o de la pantalla informativa. La ayuda es notablemente reducida (requiere profun- DIÁLOGO CORTO – Introduzca la dirección de Internet deseada en el navegador de Internet. El sis- dos conocimientos).
  • Página 134 Comunicación Expulsar el CD Aviso – Pulse brevemente la tecla para expulsar un CD. Para las posiciones de me- ● Los altavoces del vehículo están diseñados para una potencia de salida de la moria ocupadas lucen los diodos luminiscentes de las teclas radio y el GPS de 4 x 20 W.
  • Página 135: Seguridad

    Seguridad pasiva Seguridad Seguridad pasiva Fundamentos La siguiente enumeración contiene una parte del equipamiento de seguridad en su vehículo: ● Cinturones de seguridad de tres puntos de fijación para todos los asientos; Conduzca con toda seguridad ● limitador de la tensión del cinturón para asientos delanteros y traseros latera- Las medidas de seguridad pasiva disminuyen el riesgo de lesiones les;...
  • Página 136 Seguridad pasiva Antes de emprender la marcha Por ello, tenga en cuenta las siguientes indicaciones. ● No deje que le distraigan de su atención a las incidencias del tráfico, p. ej., por El conductor es siempre responsable de los demás ocupantes del otros ocupantes del vehículo o llamadas telefónicas.
  • Página 137: Posición De Asiento Correcta Del Acompañante

    Seguridad pasiva ● Ajuste el respaldo de tal modo, que pueda alcanzar fácilmente el volante por el Posición de asiento correcta del acompañante punto superior con los brazos ligeramente flexionados. El acompañante debe mantenerse a una distancia mínima 25 cm ●...
  • Página 138: Posición De Asiento Correcta De Los Ocupantes De Los Asientos Traseros

    Seguridad pasiva Posición de asiento correcta de los ocupantes de los asientos Ejemplos de una posición de asiento incorrecta traseros Una posición de asiento incorrecta puede causar a los ocupantes Los ocupantes de los asientos traseros deben estar sentados con del vehículo lesiones graves o incluso mortales.
  • Página 139 Seguridad pasiva ATENCIÓN ● A causa de una posición de asiento incorrecta, el ocupante del vehículo se expone a sufrir lesiones de peligro de muerte si un airbag se activa y le golpea. ● Antes de emprender la marcha, adopte una posición de asiento correcta y no la modifique durante la marcha.
  • Página 140: Cinturones De Seguridad

    Cinturones de seguridad Cinturones de seguridad ¿Por qué cinturones de seguridad? ATENCIÓN ● ¡Abróchese siempre el cinturón de seguridad antes de cada recorrido, tam- bién cuando circule por la ciudad! Esto también es válido para los ocupantes de los asientos traseros - ¡Peligro de lesiones! ●...
  • Página 141: Indicaciones De Seguridad Importantes Sobre El Manejo De Cinturones De Seguridad

    Cinturones de seguridad En cuanto el vehículo se pone en movimiento se genera, tanto en el vehículo co- Indicaciones de seguridad importantes sobre el mo en los ocupantes del mismo, una energía de movimiento, la llamada energía manejo de cinturones de seguridad cinética.
  • Página 142: Colocación De Los Cinturones De Seguridad De Tres Puntos De Fijación

    Cinturones de seguridad ¿Cómo se colocan correctamente los cinturones de ATENCIÓN (continuación) seguridad? ● La banda del cinturón debe mantenerse limpia. Una banda de cinturón su- cia puede influir negativamente en el funcionamiento del dispositivo automá- tico de enrollamiento del cinturón ⇒  p ágina 181, Cinturones de seguridad. Colocación de los cinturones de seguridad de tres puntos de ●...
  • Página 143: Desabrochar Los Cinturones De Seguridad

    Cinturones de seguridad Después de ajustarlo, tirar bruscamente del cinturón para comprobar si el he- – ATENCIÓN rraje de inversión está enclavado de modo seguro. ● La banda superior del cinturón no debe pasar nunca por el cuello, sino por la parte central del hombro y quedar bien ceñida al tronco.
  • Página 144 Cinturones de seguridad En las colisiones frontales o laterales de un determinado grado de gravedad, el cinturón de seguridad de tres puntos de fijación abrochado se tensan automática- mente en el lado de la colisión. En caso de leves colisiones frontales, laterales y traseras, de vuelco, así como en caso de accidentes en los que no se ejerza ninguna fuerza considerable desde de- lante, no se activan los tensores de los cinturones.
  • Página 145: Sistema De Airbag

    Sistema de airbag Sistema de airbag Descripción del sistema Airbag ATENCIÓN ● A fin de los ocupantes del vehículo se encuentren protegidos de la forma Información general sobre el sistema Airbag más efectiva en caso de activarse el sistema, los asientos delanteros deberán estar correctamente ajustados a la estatura del ocupante ⇒ ...
  • Página 146: Airbag Frontal

    Sistema de airbag En caso de colisiones laterales de gran impacto, se activan el airbag lateral del Airbag frontal asiento delantero y el airbag de cortina en el lado que sufre el choque. En casos especiales de accidente, pueden activarse simultáneamente tanto los Descripción de los airbags frontales airbags frontales como los laterales y de cortina.
  • Página 147: Funcionamiento De Los Airbags Frontales

    Sistema de airbag El airbag desarrolla al activarse grandes fuerzas, de modo que en caso de una po- Aviso sición incorrecta del asiento o del cuerpo se pueden producir lesiones ⇒  en In- Tras la activación del airbag frontal del acompañante se deberá sustituir el cuadro dicaciones de seguridad importantes sobre el sistema de airbag frontal de la pági- de instrumentos.
  • Página 148: Airbags Laterales

    Sistema de airbag Airbags laterales ATENCIÓN (continuación) ⇒  p ágina 150, Desconectar el airbag. En caso de efectuarlo, al activarse el air- Descripción de los airbags laterales bag frontal del acompañante, el niño puede sufrir lesiones graves o mortales. En algunos países, las disposiciones legales vigentes en ellos exigen también El airbag lateral aumenta la protección de los ocupantes en caso la desconexión de los airbags laterales o de cortinilla.
  • Página 149: Funcionamiento De Los Airbags Laterales

    Sistema de airbag Funcionamiento de los airbags laterales Indicaciones de seguridad importantes sobre el airbag lateral El riesgo de lesiones en el tórax se reduce con los airbags laterales ¡El uso adecuado del sistema de airbag reduce considerablemente completamente inflados. el riesgo de lesiones! ATENCIÓN ●...
  • Página 150: Airbags De Cortina

    Sistema de airbag Airbags de cortina ATENCIÓN (continuación) ● En caso de una colisión lateral, los airbags laterales no pueden funcionar Descripción de los airbags de cabeza correctamente, si los sensores no pueden medir correctamente la creciente presión de aire en las puertas, a causa de que el aire puede escapar por gran- El airbag de cortinilla, en combinación con el airbag lateral, aumen- des orificios abiertos en el revestimiento de puerta.
  • Página 151: Funcionamiento De Los Airbags De Cabeza

    Sistema de airbag Funcionamiento de los airbags de cabeza Indicaciones de seguridad importantes sobre el airbag de cortinilla El riesgo de sufrir lesiones en la zona de la cabeza o el cuello en ¡El uso adecuado del sistema de airbag reduce considerablemente caso de colisiones laterales se reduce con los airbags completa- el riesgo de lesiones! mente inflados.
  • Página 152: Desconectar El Airbag

    Sistema de airbag ● es necesario instalar dispositivos especiales en la zona del volante debido a al- ATENCIÓN (continuación) gún tipo de minusvalía; ● Si se montan accesorios no prescritos en la zona del airbag de cortinilla, en ● usted hace instalar otros asientos (p. ej. asientos ortopédicos sin airbags late- caso de activarse éste se puede menoscabar considerablemente su función rales).
  • Página 153 Sistema de airbag Con el conmutador se desconecta sólo el airbag frontal del acompañante. Desconectar el airbag – Desconecte el encendido. Gire con la llave la ranura del conmutador del airbag a la posición (OFF) – ⇒  f ig. 129. –...
  • Página 154: Transporte Seguro De Niños

    Transporte seguro de niños Transporte seguro de niños ¡Lo que debe saber sobre el transporte de niños! Aviso Las disposiciones legales divergentes de cada país tienen preferencia frente a las informaciones ofrecidas en el presente Manual de Instrucciones. Introducción al tema ...
  • Página 155: Utilización De Asientos Infantiles En El Asiento Del Acompañante

    Transporte seguro de niños Por razones de seguridad, recomendamos montar los sistemas de retención para ATENCIÓN (continuación) niños a ser posible en los asientos traseros. Sin embargo, si Ud. utiliza un asiento ● Si los niños se inclinan hacia adelante durante la marcha o se sientan de infantil en el asiento del acompañante, deberá...
  • Página 156: Seguridad De Los Niños Y Airbag Lateral

    Transporte seguro de niños Seguridad de los niños y airbag lateral ATENCIÓN Los niños no deben encontrarse jamás en el área de salida del air- ● En caso de utilizar un asiento infantil en el asiento del acompañante, en el bag lateral y de cabeza.
  • Página 157: Utilización De Asientos Infantiles

    Transporte seguro de niños Los niños con una estatura superior a 1,50 m o un peso superior a 36 kg, pueden Si el vehículo está equipado con un airbag del acompañante, no se deberán utili- utilizar los cinturones de seguridad normales sin asiento infantil. zar en el asiento del acompañante asientos infantiles en los que el niño vaya ...
  • Página 158 Transporte seguro de niños Si el vehículo está equipado con un airbag del acompañante, no se deberán utili- ATENCIÓN zar en el asiento del acompañante asientos infantiles en los que el niño vaya sentado de espalda al sentido de marcha ⇒  p ágina 153, Utilización de asientos in- ●...
  • Página 159: Sujeción Del Asiento Infantil Con El Sistema "Isofix

    Transporte seguro de niños Introduzca los conos receptores en las argollas de sujeción entre el res- – ATENCIÓN ⇒  f ig. paldo y la banqueta 136. ● En caso de llevar niños en el asiento del acompañante, respete las corres- –...
  • Página 160: Sujeción De Asiento Infantil Con El Sistema "Top Tether

    Transporte seguro de niños Sujeción de asiento infantil con el sistema “Top Tether” Fig. 137 Asiento posterior: Top Tether En algunos países, las disposiciones legales vigentes exigen el equipamiento de los asientos posteriores con argollas de fijación para asientos infantiles del siste- ⇒ ...
  • Página 161: Consejos Para La Conducción

    Técnica inteligente Consejos para la conducción Técnica inteligente Generalidades ● Sistema antibloqueo (ABS), ● asistente de frenado, ● Asistente de arranque en montaña. ATENCIÓN ⇒  f ig. El sistema ESP no puede desconectarse pulsando la tecla 138, sólo se  La falta de combustible puede ser el origen de la marcha irregular del motor o desconecta el sistema ASR, el testigo luminoso del cuadro de instrumentos se...
  • Página 162: Diferencial Autoblocante Electrónico (Eds Y Xds)

    Técnica inteligente Tan pronto se haya enfriado el freno, el EDS se conecta de nuevo automáticamen- ATENCIÓN Los límites físicos predeterminados no pueden eliminarse tampoco con el ESP. Función XDS (sólo para Octavia RS) En los vehículos con ESP también debería adaptar su forma de conducir al es- tado de la calzada o a la situación del tráfico.
  • Página 163: Sistema De Tracción Antideslizante (Asr)

    Técnica inteligente Sistema de tracción antideslizante (ASR) El ASR debe estar conectado siempre normalmente. Sólo en situaciones excepcio- nales, cuando se desea un deslizamiento, puede resultar útil desconectar el siste- El sistema de tracción antideslizante impide que las ruedas motri- ces sobregiren al acelerar.
  • Página 164: Frenos

    Técnica inteligente Frenos ATENCIÓN ● Efectúe frenados con objeto de secar los frenos y limpiar los discos de fre- ¿Qué influye negativamente en el efecto de frenado? no sólo si lo permiten las condiciones del tráfico. No debe poner en peligro al resto de las personas que participan en el tráfico.
  • Página 165: Sistema Antibloqueo (Abs)

    Técnica inteligente ATENCIÓN ATENCIÓN ● No pare nunca el motor antes de que se haya detenido el vehículo. ● El ABS tampoco puede eliminar los límites físicos predeterminados. Piense en ello, sobre todo, en caso de una calzada helada o mojada. Si el ABS entra en ●...
  • Página 166: Asistente De Arranque Cuesta Arriba

    Técnica inteligente El asistente de frenado forma parte del equipo de ESP. En caso de avería del ESP ATENCIÓN también falla el asistente de frenado. Para más información sobre el ESP ⇒  p ági- na 159. Si la servodirección está defectuosa, acudir a un servicio oficial. ...
  • Página 167: Filtro De Partículas De Diésel (Motor De Diésel)

    Técnica inteligente ● Inflar todos los neumáticos al valor de inflado prescrito ⇒  p ágina 198. ● no puede avisar casos de una pérdida de presión de inflado de los neumáticos rápida, por ejemplo, en caso de dañarse de repente un neumático. Tal caso, inten- ●...
  • Página 168 Técnica inteligente ATENCIÓN ● El filtro de partículas de diésel alcanza unas temperaturas muy altas. Por ello, no aparque en lugares donde el filtro caliente esté en contacto directo con hierba seca u otros materiales inflamable - ¡Peligro de incendio! ●...
  • Página 169: Conducción Y Medio Ambiente

    Conducción y medio ambiente Conducción y medio ambiente Los primeros 1 500 km y los siguientes CUIDADO Todos los datos de velocidad y número de revoluciones se refieren al motor a tem- peratura de servicio. No haga funcionar el motor frío a regímenes elevados - ni es- Motor nuevo tando parado el motor ni conduciendo en las diferentes marchas.
  • Página 170: Catalizador

    Conducción y medio ambiente Catalizador CUIDADO ● En los vehículos con catalizador nunca se debe vaciar por completo el depósito El funcionamiento impecable del sistema de depuración de gases de combustible. La alimentación irregular de combustible puede provocar fallos en de escape (catalizador) es de vital importancia para un funciona- el encendido.
  • Página 171: Conducción Previsora

    Conducción y medio ambiente El vehículo dispone, de fábrica, de condiciones técnicas para consumir ahorrando Una forma eficaz de ahorrar combustible es cambiar pronto a una marcha supe- combustible y para funcionar de modo económico. Se ha concedido especial valor rior.
  • Página 172: Reducir El Ralentí

    Conducción y medio ambiente De ser posible, no debería aprovechar nunca del todo la velocidad máxima de su Es normal que el consumo de aceite de un motor nuevo no alcance su nivel míni- vehículo. El consumo de combustible, la emisión de sustancias nocivas y los ruidos mo hasta que transcurra un tiempo de servicio.
  • Página 173: Ahorrar Corriente

    Conducción y medio ambiente ⇒  f ig. 144 A este respecto es también determinante la temperatura ambiente. La Con ayuda del alternador, estando el motor en marcha, se genera corriente y se muestra los diferentes consumos de combustible para el mismo recorrido, una vez pone a disposición.
  • Página 174: Viajes Al Extranjero

    Conducción y medio ambiente Fabricación Gasolina sin plomo ● Conservación de huecos exenta de disolventes. Los vehículos con motor de gasolina sólo deben repostar gasolina sin plomo ⇒  p á- ● Conservación exenta de disolventes durante el transporte del fabricante al gina 168.
  • Página 175: Vadeos En Las Calles

    Conducción y medio ambiente Vadeos en las calles ● Debajo del agua puede haber baches, barro o piedras que pueden dificultar o impedir el vadeo. ● No conduzca por agua salada. La sal puede causar corrosión. Enjuagar inme- diatamente todas las piezas del vehículo con agua dulce que entren en contacto con el agua salada.
  • Página 176: Conducción Con Remolque

    Conducción con remolque Conducción con remolque Requisitos técnicos molque en un 10 % cada vez que aumente la altitud en 1000 m. El peso remolcado es la suma del peso del vehículo (cargado) y el remolque (cargado). Antes de con- ducir por zonas de gran altitud se deberá...
  • Página 177: Consejos Para La Conducción

    Conducción con remolque Sobrecalentamiento del motor Aviso Si tiene que recorrer una pendiente larga cuesta arriba en una marcha baja y a un ● Le recomendamos que lleve a revisar su vehículo también entre los intervalos régimen elevado del motor, reinando temperaturas exteriores altas, tenga muy en de mantenimiento si utiliza con frecuencia el remolque.
  • Página 178: Indicaciones De Servicio

    Cuidado y limpieza del vehículo Indicaciones de servicio Cuidado y limpieza del vehículo Generalidades La frecuencia con la que se debe lavar depende de un gran número de factores, por ejemplo: El mantenimiento asegura la conservación del valor del vehículo. ●...
  • Página 179: Lavado Manual

    Cuidado y limpieza del vehículo Antes de lavar el vehículo en una instalación de lavado automático no hace falta CUIDADO tener nada más en cuenta que los preparativos habituales (cerrar las ventanas, in- ● No lave el vehículo a pleno sol - Peligro de daños en la pintura. cluido el techo corredizo/elevable, desenroscar la antena exterior, etc.).
  • Página 180: Abrillantado

    Cuidado y limpieza del vehículo Después del secado se podrá aplicar una nueva capa de una cera dura de alta cali- Al respecto, los concesionarios autorizados ŠKODA ofrecen lápices de pintura o dad sobre la superficie pintada limpia. Aunque se utilicen periódicamente conser- pulverizadores adecuados para la pintura de su vehículo.
  • Página 181: Protección De Bajos

    Cuidado y limpieza del vehículo Los cristales de los faros Llantas de aleación ligera Para que se mantenga el aspecto decorativo de las llantas de aleación ligera du- rante largo tiempo, se requiere un cuidado periódico. Ante todo, debe eliminar con Para la limpieza de los faros delanteros, no utilice detergentes o disolventes quí- micos agresivos - Peligro de dañar los cristales de material plástico.
  • Página 182: Cuidado Interior Del Vehículo

    Cuidado y limpieza del vehículo Conservación de espacios huecos Cuero natural El cuero natural requiere una atención y cuidados especiales. Todas las cavidades del vehículo expuestas a la corrosión están protegidas de fá- brica de forma permanente mediante una cera conservante. El cuero se debería cuidar de vez en cuando, según la frecuencia de uso, en base a Esta conservación no necesita comprobarse ni retocarse.
  • Página 183 Cuidado y limpieza del vehículo CUIDADO ATENCIÓN ● El cuero no debe tratarse nunca con disolventes (p. ej., bencina, aguarrás), cera ● Los cinturones de seguridad no pueden desmontarse para limpiarlos. para pisos, betún y similares. ● Nunca los limpie químicamente, ya que los detergentes químicos destru- ●...
  • Página 184: Combustible

    Combustible Combustible Gasolina En los vehículos que por prescripción utilizan gasolina sin plomo de 95/91 RON, el uso de gasolina con un octanaje superior a 95 no aumenta perceptiblemente de la potencia ni reduce el consumo de combustible. Gasolina sin plomo En los vehículos que por prescripción utilizan gasolina sin plomo de mín.
  • Página 185: Biocombustible Etanol E85

    Combustible ● No se deben emplear combustibles con contenido metálico. ¡Peligro de daños Aviso en el motor y en el catalizador! ● Ya que la cantidad energética en el bioetanol es inferior a la de combustible ● No se deben emplear combustibles LRP (lead replacement petrol) con compo- sin plomo, puede que el consumo de etanol E85 aumente en hasta un 33 % nentes metálicos.
  • Página 186: Diésel

    Combustible De llevar combustible biológico etanol E85 en el depósito y no precalentar el mo- ● Las acumulaciones de agua en el filtro de combustible pueden causar averías tor, puede que a temperaturas inferiores a -15 °C el comportamiento durante el en el motor.
  • Página 187: Repostar

    Combustible Repostar En un adhesivo pegado en el lado interior de la tapa del depósito se indican el tipo adecuado de combustible para su vehículo, así como el tamaño de neumático y la presión de inflado del mismo. Otras indicaciones sobre el combustible ⇒  p ági- na 182.
  • Página 188: Comprobar Y Rellenar

    Comprobar y rellenar Comprobar y rellenar Vano motor Abrir el capó ⇒  f ig. Desbloquee el capó del vano motor 148. – Desbloqueo del capó del vano motor Asegúrese de que, antes de abrir el capó, los brazos limpiaparabrisas no estén –...
  • Página 189: Trabajos En El Vano Motor

    Comprobar y rellenar Trabajos en el vano motor ATENCIÓN (continuación) ● Al trabajar en los bajos del vehículo hay que asegurarlo para que no se ¡Tenga precaución durante todos los trabajos que efectúe en el ponga en movimiento y apoyarlo con soportes apropiados; no es suficiente compartimento motor! usar el gato alzacoches - ¡Peligro de lesiones! ●...
  • Página 190: Visión General Del Vano Motor

    Comprobar y rellenar Visión general del vano motor Aceite del motor Los principales puntos de control. Comprobar el nivel de aceite de motor La varilla indicadora del nivel de aceite indica el nivel de aceite de motor. Fig. 151 Varilla de medición de aceite Fig.
  • Página 191: Cambiar El Aceite De Motor

    Comprobar y rellenar Nivel de aceite en la zona ATENCIÓN Debe rellenar aceite ⇒  p ágina 189. Es suficiente con que el nivel de aceite se – ● Al rellenar no debe derramarse aceite sobre las piezas muy calientes del encuentre después en la zona motor - ¡Peligro de incendio! Es normal que el motor consuma aceite.
  • Página 192: Sistema De Refrigeración

    Comprobar y rellenar Cantidad de llenado de refrigerante Aviso Si su piel ha entrado en contacto con aceite, deberá lavarla esmeradamente a con- Motores de gasolina Cantidad de llenado (en litros) tinuación.  1,2 l/77 kW TSI - EU5 1,4 l/59 kW - EU4 1,4 l/90 kW TSI - EU5 Sistema de refrigeración 1,6 l/75 kW - EU4, EU2...
  • Página 193: Comprobar El Nivel Del Líquido Refrigerante

    Comprobar y rellenar Comprobar el nivel del líquido refrigerante CUIDADO Si uno mismo no encuentra y elimina la causa del sobrecalentamiento, habrá que acudir lo más pronto posible a un servicio oficial; de lo contrario, podrán producirse daños graves del motor. ...
  • Página 194: Ventilador Del Líquido Refrigerante

    Comprobar y rellenar ATENCIÓN ATENCIÓN ● ¡El sistema de refrigeración está sometido a presión! No abra el tapa del Al efectuar trabajos en el vano motor, Ud. ha de contar con que el ventilador depósito de expansión de líquido refrigerante con el motor caliente - ¡Peligro para liquido refrigerante pueda conectarse de repente - ¡Peligro de lesiones! ...
  • Página 195: Renovar El Líquido De Frenos

    Comprobar y rellenar Batería ATENCIÓN ● Antes de efectuar cualquier trabajo en el vano motor, lea y tenga en cuen- Generalidades ta las indicaciones de advertencia ⇒  p ágina 187, Trabajos en el vano motor. ● Si el nivel de líquido desciende por debajo de la marca MIN, no siga condu- Las manipulaciones inadecuadas de la batería pueden provocar daños, por lo que ciendo - ¡Peligro de accidente! Busque ayuda especializada.
  • Página 196: Cubierta De La Batería

    Comprobar y rellenar Nota relativa al medio ambiente ATENCIÓN (continuación) Una batería desechada es un desperdicio especial nocivo para el medio ambiente - ● Al puentear los polos de la batería (p. ej., mediante objetos metálicos, ca- para su eliminación, acuda a un servicio oficial. bles) se produce un cortocircuito.
  • Página 197: Comprobación De La Batería

    Comprobar y rellenar Comprobación de la batería Servicio de invierno La batería está sometida a mayor esfuerzo en invierno. Además, a bajas tempera- turas tiene ya sólo una parte de la potencia de arranque que suele tener a tempe- raturas normales. Una batería descargada puede congelarse incluso a temperaturas un poco por debajo de 0 °C.
  • Página 198: Cambiar La Batería

    Comprobar y rellenar En caso de cargar con corriente de baja intensidad (p. ej., con un cargador peque- Función Puesta en servicio ño), normalmente no será necesario retirar los cables de conexión de la batería. ⇒  p ágina 13 Ajuste manual de la hora Tenga en cuenta en cualquier caso las indicaciones del fabricante del cargador.
  • Página 199: Sistema Lavacristales

    Comprobar y rellenar Aviso CUIDADO Pero, a pesar de las acciones eventuales de la gestión de la red de a bordo, la ba- ● En ningún caso debe mezclar el agua de lavado del parabrisas con anticonge- tería puede descargarse. Por ejemplo cuanto queda conectado el arranque duran- lante para el radiador u otros aditivos.
  • Página 200: Ruedas Y Neumáticos

    Ruedas y neumáticos Ruedas y neumáticos Ruedas Otras indicaciones referentes a la utilización de neumáticos dependientes del sen- tido de marcha ⇒  p ágina 202. Generalidades ATENCIÓN ● Durante los primeros 500 km, los neumáticos nuevos no tienen todavía la ●...
  • Página 201: Indicador De Desgaste

    Ruedas y neumáticos Los valores de presión de inflado de los neumáticos de verano se encuentran en ATENCIÓN ⇒  f ig. el lado interior de la tapa del depósito de combustible 157. Los valores para neumáticos de invierno se encuentran 20 kPa (0,2 bares) por encima de los de ve- ●...
  • Página 202: Intercambio De Ruedas

    Ruedas y neumáticos Utilice en todas las 4 ruedas únicamente neumáticos radiales del mismo tipo, ta- ATENCIÓN maño (circunferencia de rodadura) y, a ser posible, de la misma versión de perfil en un eje. ● A más tardar, cuando los neumáticos se hayan desgastado hasta llegar a los indicadores de desgaste, se deberían cambiar inmediatamente.
  • Página 203: Tornillos De Rueda

    Ruedas y neumáticos La fecha de fabricación también se indica en el flanco del neumático (en ciertos Tornillos de rueda casos sólo en el interior de la rueda): Las llantas y los tornillos de rueda están armonizados entre sí por diseño. Por ello, DOT ...
  • Página 204: Neumáticos Dependientes Del Sentido De Marcha

    Ruedas y neumáticos Sólo debe utilizar neumáticos de invierno autorizados para el vehículo. Los tama- Aviso ños de neumáticos de invierno autorizados están detallados en la documentación Tenga en cuenta las disposiciones legales divergentes de cada país con respecto a del vehículo.
  • Página 205 Ruedas y neumáticos Tenga en cuenta las distintas disposiciones legales nacionales respecto a la utili- zación de cadenas para la nieve y la velocidad de marcha máxima con cadenas pa- ra la nieve. ATENCIÓN Tenga en cuenta los datos que figuran en las instrucciones de montaje del fa- bricante de cadenas para nieve, incluidas en el suministro.
  • Página 206: Accesorios, Modificaciones Y Sustitución De Piezas

    Accesorios, modificaciones y sustitución de piezas Accesorios, modificaciones y sustitución de piezas Generalidades ATENCIÓN ● Los trabajos o modificaciones efectuados indebidamente en su vehículo Los vehículos ŠKODA están diseñados según los conocimientos más recientes de pueden ocasionar perturbaciones de funcionamiento - ¡Peligro de accidente! la técnica de la seguridad.
  • Página 207: Ayuda En Caso De Emergencia

    Ayuda en caso de emergencia Ayuda en caso de emergencia Ayuda en caso de emergencia Botiquín y triángulo reflectante de advertencia Botiquín y triángulo reflectante de advertencia (Octavia) (Combi) Fig. 160 Emplazamiento del triángulo re- Fig. 161 Emplazamiento del triángulo re- flectante de advertencia (Octavia) flectante de advertencia (Combi) El botiquín se fija con una banda al lado derecho del maletero.
  • Página 208: Herramienta De A Bordo

    Ayuda en caso de emergencia Lea detenidamente las instrucciones que figuran en el extintor de incendios. La herramienta de a bordo contiene las siguientes piezas (según equipamiento): El extintor de incendios deberá ser comprobado por una persona autorizada para ● Estribo de alambre para retirar los tapacubos integrales. ello una vez al año (tenga en cuenta las disposiciones legales divergentes).
  • Página 209: Cambio De Ruedas

    Ayuda en caso de emergencia La rueda de repuesto se encuentra alojada en una cavidad debajo del revestimien- Accione el freno de mano firmemente. – ⇒  f ig. to del piso del maletero y está fijada con un tornillo especial 163.
  • Página 210: Trabajos Posteriores

    Ayuda en caso de emergencia Retirar la rueda. – Aviso Colocar la rueda de repuesto y enroscar ligeramente los tornillos de rueda. ● Si al cambiar la rueda comprueba que los tornillos de rueda están oxidados y – se enroscan con dificultad, deben cambiarse antes de efectuar la comprobación –...
  • Página 211: Tornillos De Rueda Con Capuchones

    Ayuda en caso de emergencia Tornillos de rueda con capuchones Retirar – Desmonte con cuidado el embellecedor de rueda por medio del estribo de ⇒  f ig. alambre 165.  Aflojar y apretar los tornillos de rueda Antes de levantar el vehículo, afloje los tornillos de rueda. Fig.
  • Página 212: Levantar El Vehículo

    Ayuda en caso de emergencia ⇒  f ig. Aplique el gato de modo que la garra abarque el alma vertical 168- a la – Aviso derecha inferior, debajo de la muesca en la superficie lateral del larguero infe- Si no se pueden aflojar los tornillos, puede presionar con cuidado el extremo de la rior.
  • Página 213: Juego De Reparación De Neumáticos

    Ayuda en caso de emergencia Retire del tornillo de seguridad para rueda el tapacubo/embellecedor de rueda Juego de reparación de neumáticos – de la llanta o del capuchón cobertero. – Introducir el adaptador con su lado dentado hasta el tope de tal modo en el Generalidades dentado interior del tornillo de seguridad para ruedas , que ya sólo sobresal-...
  • Página 214: Componentes Del Juego De Reparación Para Neumáticos

    Ayuda en caso de emergencia El juego de reparación para neumáticos se compone de las siguientes piezas: ATENCIÓN (continuación) ● Evite las aceleraciones a todo gas, frenazos bruscos y recorridos a gran ve- Extractor de válvulas locidad por curvas. Etiqueta adhesiva con la indicación de la velocidad de “máx. 80 km/h,” o bien ●...
  • Página 215: Sellar El Neumático E Inflarlo

    Ayuda en caso de emergencia ⇒  f ig. 170 Pegue la etiqueta adhesiva sobre el cuadro de mandos en el cam- Desconectar el compresor de aire mediante el interruptor de conexión y desco- – – po visual del conductor. nexión. –...
  • Página 216: Control Después De 10 Minutos De Viaje

    Ayuda en caso de emergencia Control después de 10 minutos de viaje ATENCIÓN ● Una batería descargada puede congelarse incluso a temperaturas un poco ¡Controle la presión de inflado de los neumáticos después de 10 minutos de via- por debajo de 0 °C. Con la batería helada, no realice ninguna ayuda de arran- que - ¡Peligro de explosión! Si la presión de inflado del neumático es de 1,3 bar o inferior: ●...
  • Página 217: Remolcado De Un Vehículo

    Ayuda en caso de emergencia Sujetar el otro extremo a una pieza metálica maciza, firmemente unida al Ayuda de arranque en vehículos con sistema de “START-STOP” – bloque motor, o bien al bloque motor mismo. Hacer arrancar el motor – Haga arrancar el motor del vehículo auxiliar y deje que funcione en ralentí.
  • Página 218: Argolla De Remolque Delantera

    Ayuda en caso de emergencia La velocidad máxima de remolcado es de 50 km/h. Aviso ● Le recomendamos que adquiera un cable de remolque del surtido de piezas Conductor del vehículo remolcado originales ŠKODA, que se pueden adquirir en concesionarios ŠKODA autorizados. –...
  • Página 219: Argikka De Remolque Delantera Del Octavia Rs Y Octavia Scout

    Ayuda en caso de emergencia Enroscar la argolla de remolque a mano girándola hacia la izquierda hasta el Octavia Scout – ⇒  f ig. 173 tope - lado derecho y apretar. Para fijar la argolla recomendamos uti- – Presione sobre la parte superior de la tapa y quítela.
  • Página 220 Ayuda en caso de emergencia Para montar la cubierta después de sacar la argolla de remolque, monte esta – primero con la sección superior y presione también la sección inferior. La cu- bierta deberá enclavarse de modo seguro. CUIDADO La argolla de remolque debe ser atornillada hasta el tope y estar bien fijadas, de lo contrario la argolla puede romperse en la operación de remolcado o arranque por remolcado.
  • Página 221: Fusibles Y Bombillas

    Fusibles y bombillas Fusibles y bombillas Fusibles eléctricos Distintivo de color de los fusibles Color Intensidad eléctrica máxima en ampe- rios Cambiar los fusibles en el tablero de instrumentos marrón claro Los fusibles defectuosos se deben cambiar. marrón rojo azul amarillo blanco verde...
  • Página 222: Distribución De Fusibles En El Vano Motor

    Fusibles y bombillas Desmontar la cubierta de fusibles Núm. Consumidor ⇒  f ig. 177 – Desplazar el estribo de seguridad hasta el tope; detrás del estribo Cuadro de instrumentos, palanca del limpiaparabrisas y palanca de in- de seguridad aparecerá el símbolo , retirar la cubierta. termitentes Alimentación de corriente borne 15, motor de arranque Montar la cubierta de fusibles...
  • Página 223: Distribución De Fusibles En El Cuadro De Instrumentos

    Fusibles y bombillas Núm. Consumidor Núm. Consumidor Alimentación de corriente borne 30 Sin ocupar Borne X Unidad de control del cierre centralizado Conexión para diagnóstico, conmutador de luces A fin de no descargar la batería innecesariamente al arrancar el motor, se desconectan automática- ...
  • Página 224: Bombillas

    Fusibles y bombillas Le recomendamos que siempre lleve consigo en el vehículo la cajita de bombillas Núm. Consumidor de repuesto. Las bombillas de repuesto pueden adquirirse dentro de los acceso- Cuadro de instrumentos, palanca del limpiaparabrisas y palanca de in- rios originales ŠKODA en un servicio oficial o en una empresa especializada.
  • Página 225: Faros Delanteros

    Fusibles y bombillas Faros delanteros Otras Bombilla 3. Luz de freno Diodo luminoso Luz de umbral luces del habitáculo delanteras C10W Lamparitas de lectura Luces del habitáculo traseras C10W Luz de maletero Luz de advertencia para puerta Luz en el portaobjetos Fig.
  • Página 226: Luz Intermitente Delantera

    Fusibles y bombillas Retirar el seguro hacia arriba. – Aviso Tire de la palanca de seguridad del faro en sentido de la flecha hasta el to- Después del desmontaje del faro, haga comprobar el ajuste del mismo en un servi- –...
  • Página 227: Faro Antiniebla Y Luz De Marcha Diurna

    Fusibles y bombillas Faro antiniebla y luz de marcha diurna Aviso ● Para facilitar la extracción del portalámparas junto con la lámpara de la luz de población recomendamos desmontar primero el conector de la lámpara de luz de cruce. ● Después del desmontaje del faro, haga comprobar el ajuste del mismo en un servicio oficial.
  • Página 228: Faro Antiniebla Del Octavia Rs, Octavia Scout

    Fusibles y bombillas A fin de volver a montar la cubierta, colocar primero una parte de la cubierta, Faro antiniebla del Octavia RS, Octavia Scout – empezando por el lado que da a la matrícula. Cerrar después la cubierta presio- nándola por el lado del faro antiniebla.
  • Página 229: Iluminación Placa Matrícula

    Fusibles y bombillas Iluminación placa matrícula Presione las pestañas de enclavamiento en el sentido de la flecha y saque el – ⇒  f ig. 189 soporte de lámpara - lado derecho. – Presionar la bombilla defectuosa en el portalámparas, girarla hacia la izquierda y sacarla.
  • Página 230 Fusibles y bombillas Presione la pestaña de enclavamiento en el sentido de la flecha y saque el so- – ⇒  f ig. porte de lámpara 190, lado derecho. – Presionar la bombilla defectuosa en el portalámparas, girarla hacia la izquierda y sacarla.
  • Página 231: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos técnicos Datos técnicos Generalidades Prestaciones de marcha Los datos en los papeles del vehículo oficiales tienen siempre prioridad sobre los Los valores de prestaciones de marcha se determinaron sin equipos que pudiesen datos del manual de instrucciones presente. Los papeles del vehículo oficiales o disminuir el rendimiento de marcha, como, p.
  • Página 232: Datos De Identificación

    Datos técnicos Peso total admisible Número de identificación del vehículo (VIN) El peso total admisible al utilizar el vehículo con remolque El número de identificación del vehículo - VIN (número de carrocería) está grabado en el vano motor, en la cazoleta del amortiguador derecho. Este número figura Carga máx.
  • Página 233: Dimensiones

    Datos técnicos Dimensiones Dimensiones (en mm) OCTAVIA COMBI OCTAVIA OCTAVIA RS COMBI COMBI RS COMBI 4x4 SCOUT GreenLine GreenLine 4569 4569 4597 4569 4569 4599 4569 4584 Longitud 4597 Anchura 1769 1769 1769 1769 1769 1769 1769 1784 Ancho inclusive los retrovisores exterio- 2018 2018 2018...
  • Página 234: Especificaciones Sobre El Aceite De Motor

    Datos técnicos Especificaciones sobre el aceite de motor Motores Diésel Especificación Capacidad 2,0 l/103 kW TDI CR DPF - EU4, EU5 VW 507 00 El tipo de aceite de motor debe obedecer a especificaciones exac- 2,0 l/125 kW TDI CR - EU5 VW 507 00 tas.
  • Página 235 Datos técnicos CUIDADO Para vehículos con intervalos de mantenimiento flexibles (QG1) sólo debe utilizar los aceites arriba citados. A fin de conservar las propiedades del aceite de motor, recomendamos utilizar para rellenar aceite de la misma especificación. En caso ex- cepcional puede llenar una sola vez, como máximo, 0,5 l de aceite de motor de la especificación VW 502 00 (sólo motores de gasolina) o de la especificación VW 505 01 (sólo motores de diésel).
  • Página 236: Motor 1,2 L/77 Kw Tsi - Eu5

    Datos técnicos Motor 1,2 l/77 kW TSI - EU5 Potencia (kW a 1/min) Par motor máx. (Nm a 1/min) Número de cilindros/cilindrada (cm 77/5000 175/1550-4100 4/1197 Prestaciones de marcha OCTAVIA M6 OCTAVIA DQ7 COMBI M6 COMBI DQ7 Velocidad máxima (km/h) Aceleración 0 - 100 km/h (s) 10,8 10,9...
  • Página 237: Motor 1,4 L/59 Kw - Eu4, Eu5

    Datos técnicos Motor 1,4 l/59 kW - EU4, EU5 Potencia (kW a 1/min) Par motor máx. (Nm a 1/min) Número de cilindros/cilindrada (cm 59/5000 132/3800 4/1390 Prestaciones de marcha OCTAVIA EU4 OCTAVIA EU5 COMBI EU4 COMBI EU5 Velocidad máxima (km/h) Aceleración 0 - 100 km/h (s) 14,2 14,3...
  • Página 238: Motor 1,4 L/90 Kw Tsi - Eu5

    Datos técnicos Motor 1,4 l/90 kW TSI - EU5 Potencia (kW a 1/min) Par motor máx. (Nm a 1/min) Número de cilindros/cilindrada (cm 90/5000 200/1500-4000 4/1390 Prestaciones de marcha OCTAVIA M6 OCTAVIA DQ7 COMBI M6 COMBI DQ7 Velocidad máxima (km/h) 203/205 202/204 Aceleración 0 - 100 km/h (s)
  • Página 239: Motor 1,6 L/75 Kw - Eu2, Eu4, Eu5

    Datos técnicos Motor 1,6 l/75 kW - EU2, EU4, EU5 Potencia (kW a 1/min) Par motor máx. (Nm a 1/min) Número de cilindros/cilindrada (cm 75/5600 148/3800 4/1595 OCTAVIA M5 OCTAVIA M5 OCTAVIA M5 COMBI M5 Prestaciones de marcha OCTAVIA AG6 COMBI M5 EU4 COMBI M5 EU5 COMBI AG6 MultiFuel...
  • Página 240: Motor 1,8 L/112 Kw Tsi - Eu5, Eu2 Ddk

    Datos técnicos Motor 1,8 l/112 kW TSI - EU5, EU2 DDK Potencia (kW a 1/min) Par motor máx. (Nm a 1/min) Número de cilindros/cilindrada (cm 112/4300-6200 250/1500-4200 4/1798 Prestaciones de marcha OCTAVIA M6 OCTAVIA AQ6 COMBI M6 COMBI AQ6 COMBI 4x4 M6 SCOUT M6 Velocidad máxima (km/h) Aceleración 0 - 100 km/h (s)
  • Página 241: Motor 1,8 L/118 Kw Tsi - Eu5, Eu2 Ddk

    Datos técnicos Motor 1,8 l/118 kW TSI - EU5, EU2 DDK Potencia (kW a 1/min) Par motor máx. (Nm a 1/min) Número de cilindros/cilindrada (cm 118/4500-6200 250/1500-4500 4/1798 Prestaciones de marcha OCTAVIA M6 OCTAVIA DQ7 COMBI M6 COMBI DQ7 COMBI 4x4 M6 SCOUT M6 Velocidad máxima (km/h) Aceleración 0 - 100 km/h (s)
  • Página 242: Motor 2,0 L/147 Kw Tsi - Eu5, Eu2 Ddk

    Datos técnicos Motor 2,0 l/147 kW TSI - EU5, EU2 DDK Potencia (kW a 1/min) Par motor máx. (Nm a 1/min) Número de cilindros/cilindrada (cm 147/5100-6000 280/1700-5000 4/1984 Prestaciones de marcha OCTAVIA RS M6 OCTAVIA RS DQ6 COMBI RS M6 COMBI RS DQ6 Velocidad máxima (km/h) Aceleración 0 - 100 km/h (s)
  • Página 243: Motor 1,6 L/77 Kw Tdi Cr - Eu5

    Datos técnicos Motor 1,6 l/77 kW TDI CR - EU5 Potencia (kW a 1/min) Par motor máx. (Nm a 1/min) Número de cilindros/cilindrada (cm 77/4400 250/1500-2500 4/1598 OCTAVIA M5 COMBI M5 Prestaciones de marcha OCTAVIAM5 OCTAVIA DQ7 COMBI M5 COMBI DQ7 COMBI 4x4 M6 GreenLine GreenLine...
  • Página 244: Motor 1,9 L/77 Kw Tdi Pd - Eu4

    Datos técnicos Motor 1,9 l/77 kW TDI PD - EU4 Potencia (kW a 1/min) Par motor máx. (Nm a 1/min) Número de cilindros/cilindrada (cm 77/4000 250/1900 4/1896 Prestaciones de marcha OCTAVIAM5 OCTAVIA DQ6 COMBI M5 COMBI DQ6 COMBI 4x4 M6 Velocidad máxima (km/h) Aceleración 0 - 100 km/h (s) 11,8...
  • Página 245: Motor 2,0 L/81 Kw Tdi Cr - Eu4, Eu5

    Datos técnicos Motor 2,0 l/81 kW TDI CR - EU4, EU5 Potencia (kW a 1/min) Par motor máx. (Nm a 1/min) Número de cilindros/cilindrada (cm 250/1500-2500 81/4200 4/1968 M6 4x4 280/1750-2750 OCTAVIA M5 OCTAVIA M6 COMBI M5 COMBI M6 COMBI 4x4 M6 Prestaciones de marcha Velocidad máxima (km/h) Aceleración 0 - 100 km/h (s)
  • Página 246: Motor 2,0 L/103 Kw Tdi Cr - Eu4, Eu5

    Datos técnicos Motor 2,0 l/103 kW TDI CR - EU4, EU5 Potencia (kW a 1/min) Par motor máx. (Nm a 1/min) Número de cilindros/cilindrada (cm 103/4000 - EU4 320/1750 - 2500 4/1968 103/4200 - EU5 COMBI 4x4 Prestaciones de marcha OCTAVIA M6 OCTAVIA DQ6 COMBI M6...
  • Página 247: Motor 2,0 L/125 Kw Tdi Cr - Eu5

    Datos técnicos Motor 2,0 l/125 kW TDI CR - EU5 Potencia (kW a 1/min) Par motor máx. (Nm a 1/min) Número de cilindros/cilindrada (cm 125/4200 350/1750 - 2500 4/1968 Prestaciones de marcha OCTAVIA RS M6 OCTAVIA RS DQ6 COMBI RS M6 COMBI RS DQ6 Velocidad máxima (km/h) Aceleración 0 - 100 km/h (s)
  • Página 248: Vehículos De Múltiples Usos (Af)

    Datos técnicos Vehículos de múltiples usos (AF) Peso (en kg) Motor Peso total admisible 1,2 l/77 kW TSI 1820 1845 1,4 l / 59 kW 1755 1,4 l/90 kW TSI 1865 1885 1880 1,6 l / 75 kW 1835 1870 1,6 l/75 kW LPG 1885 4x4 M6...
  • Página 249: Índice Alfabético

    Índice alfabético Índice alfabético Ajuste manual de la hora ..... . 13 Ayuda de arranque ......214 Ajuste vertical .
  • Página 250 Índice alfabético Cambio automático ......110 Climatronic Depósito de agua del lavacristales ... . . 197 Desbloqueo de emergencia de la palanca selec- Deshelar los cristales .
  • Página 251 Índice alfabético Espejo retrovisor Retrovisor exterior ......59 Retrovisor interior ......58 Hacer arrancar el motor Lámpara tras vaciarse el depósito de combustible .
  • Página 252 Índice alfabético Luz posterior antiniebla ..... . . 49 Nivel de aceite para motor Puesto de conducción Testigo ........24 Testigo .
  • Página 253 Índice alfabético Seguro Safe ........33 Velocímetro ........11 Servicio de invierno Ventanillas .
  • Página 254 ŠKODA trabaja permanentemente en el perfeccionamiento técnico de todos sus Queda prohibida la reproducción, copia, traducción o cualquier otro uso, incluso tipos y modelos. Le rogamos tenga comprensión si, por este motivo, pueda variar parcial, sin la autorización por escrito de ŠKODA. en todo momento el volumen de suministro con respecto a la forma, equipamien- ŠKODA se reserva expresamente todos los derechos de acuerdo con la Ley de Pro- to y técnica de los vehículos.
  • Página 256 ¡Usted también puede hacer algo por el medio ambiente! El consumo de combustible de su ŠKODA y las emisiones con- taminantes que conlleva se determinan de modo decisivo por su estilo de conducción. El nivel de ruido y el desgaste del vehículo dependen del modo como trata su vehículo.

Tabla de contenido