Introducción Usted ha elegido un vehículo Škoda, gracias por su confianza. Con su nuevo Škoda, usted ha adquirido un vehículo con la tecnología más moderna y numerosos equipos que, con toda seguridad, le serán de gran utilidad en la conducción diaria. Por ello, le recomendamos que lea estas instrucciones con atención para que pueda conocer su vehículo rápidamente en su totalidad.
Página 3
Introducción Documentación de a bordo mismo y, en muchos casos, es una de las condiciones para un posible derecho a garantía. En la documentación de a bordo de su vehículo, Vd. encontrará, además del presente “Manual de Instrucciones” también el “Plan de Asistencia” y la El Plan de Asistencia “Ayuda para el viaje”.
Página 4
Índice Índice Estructura de este manual de Elevalunas eléctricos* ......Compartimento guardaobjetos en las puertas delanteras ........Techo corredizo/elevable eléctrico* .
Estructura de este manual de instrucciones (aclaraciones) Estructura de este manual de instrucciones (aclaraciones) El presente manual está sistemáticamente estructurado a fin de facilitarle a Ud. la loca- El apartado sigue en la página siguiente. lización y lectura de las informaciones requeridas. Nota Capítulos, índice de contenidos e índice alfabético Las cuatro clases de indicaciones utilizadas en el texto figuran siempre al final del...
Página 8
Manejo Manejo Seguridad Consejos para la conduc- Indicaciones de servicio Ayuda en caso de emer- Datos técnicos ción gencia...
Puesto de conducción Fig. 1 Algunos de los equipamientos que aparecen en la figura se encuentran únicamente en determinadas versiones de un modelo o son equipamientos múltiples.
Página 10
Puesto de conducción Puesto de conducción Sinopsis Caja de fusibles (en el lado del tablero de instrumentos) ..Conmutador de luces ......... . . Este cuadro general sirve para ayudarle a familiarizarse rápidamente Regulador giratorio para iluminación de instrumentos y regulador gira- con las indicaciones y los elementos de manejo.
Las Instrucciones breves Las Instrucciones breves Funciones básicas e indicaciones de importancia Ajuste manual de la columna de dirección Introducción El apartado Instrucción breve sirve únicamente para hacerse una idea de los elementos de mando más importantes del vehículo. Es impor- tante respetar todas las instrucciones que vienen en los apartados siguientes del manual de instrucción.
Las Instrucciones breves ajuste de la altura del cinturón Ajuste longitudinal del asiento Ajuste en altura del asiento* Ajuste de la inclinación del respaldo Ajuste del apoyo lumbar* Otras indicaciones página 68, “Ajuste de los asientos delanteros”. ¡ATENCIÓN! Ajuste el asiento del conductor únicamente con el vehículo parado - ¡Peligro de Fig.
Las Instrucciones breves Otras indicaciones página 66, “Retrovisor exterior”. Palanca de luz intermitente y luz de carretera Encender y apagar la luz Fig. 8 La palanca de luz intermitente y luz de carretera Fig. 7 Cuadro de interruptores: Conmu- Intermitente derecho tador luz Intermitente izquierdo...
Página 14
Las Instrucciones breves Repostar Barrido a intervalos Barrido lento Barrido rápido barrido único Sistema automático limpia/lavaparabrisas Limpialunetas* Barrido a intervalos - cada 6 segundos Sistema automático limpia/lavaparabrisas Otras indicaciones página 62, “Limpiacristales”. Fig. 11 Parte trasera del vehículo, lado derecho: Abrir la tapa del depósito / tapa del depósito con el tapón desenroscado Elevalunas eléctricos* –...
Las Instrucciones breves – Tire de la palanca de desbloqueo debajo del tablero de instrumentos, lado del Se puede repostar aceite de motor. página 13, fig. conductor Hay que repostar aceite de motor. Otras indicaciones página 204, “Comprobar el nivel de aceite de motor”. Abrir el capó...
Instrumentos y testigos Instrumentos y testigos Cuadro sinóptico del cuadro de instrumentos Fig. 15 Cuadro de instrumentos Cuentarrevoluciones página 15 Reposicionar el contador parcial del kilometraje recorrido Velocímetro página 16 Reposicionar el indicador de intervalos de mantenimiento Indicador de la temperatura del líquido refrigerante ...
Instrumentos y testigos Evite un elevado régimen del motor durante el período de rodaje y antes de que el Si parpadea el símbolo en el cuadro de instrumentos combinado, o bien la tempe- motor se haya calentado a temperatura de servicio página 181. ratura del líquido refrigerante es demasiado elevada, o bien el nivel del líquido refri- gerante es demasiado bajo.
Instrumentos y testigos ¡Cuidado! ¡ATENCIÓN! No vacíe nunca el depósito por completo. La alimentación irregular del sistema de Por motivos de seguridad, nunca ajuste el contador parcial para trayecto reco- combustible puede causar una marcha irregular del motor. El combustible no rrido durante la marcha.
Instrumentos y testigos El display de información* indicará: Si tras una reparación se cambia el cuadro de instrumentos, habrá que introducir los valores correctos en el indicador de intervalos de mantenimiento. Este trabajo lo Service now! (¡Servicio ahora!) efectuará un servicio oficial. ...
Instrumentos y testigos Recomendación del cambio para el cambio de marcha* página 21 Consumo medio de combustible página 22 Autonomía página 22 Kilometraje recorrido página 22 Promedio de velocidad página 22 Velocidad actual* página 22 Temperatura del aceite* ...
Página 21
Instrumentos y testigos Manejo por medio de las teclas en la palanca del limpiaparabrisas Los datos de la memoria de recorrido parcial (memoria 1) se indican cuando en el display aparece un 1. Si aparece un 2, se estarán indicando los datos de la memoria de y en el volante multifunción* recorrido total (memoria 2).
Instrumentos y testigos página 20, fig. 19 – Pulse la tecla durante más de 1 segundo. la tecla en la palanca de limpiacristales o la rueda moleteada página 20, fig. 19 en el volante multifunción* durante más de 1 segundo. Con la tecla en la tecla del limpiaparabrisas o con la tecla en el volante multi-...
Instrumentos y testigos Autonomía Velocidad actual* El display indica la autonomía calculada en kilómetros. Indica que trayecto puede En la pantalla se reproduce la velocidad actual, que es idéntica con el valor indicado página 15, fig. recorrer todavía su vehículo con el combustible que queda en el depósito y la misma por el velocímetro forma de conducir.
Instrumentos y testigos Menú principal El límite de velocidad ajustado queda memorizado también después de desconectar el encendido. Pantalla informativa* Introducción El display de información le informa cómodamente sobre el actual estado operativo de su vehículo. Además reproduce la pantalla informativa (según el equipamiento de vehículo) datos datos respectivos a la radio, teléfono, indicador multifuncional, sistema de navegación, equipos conectados a la entrada MDI y el cambio automático.
Instrumentos y testigos Control de Auto-Chequeo* Phone (Teléfono)* página 128 Aux. heating (Calef. indep.)* página 107 Estado del vehículo Assistants (Asistentes)* página 54 Vehicle status (Estado vehículo) página 24 El control de Auto-Chequeo comprueba el estado de determinadas funciones y ...
Página 26
Instrumentos y testigos Ajustes – Compruebe la función señalizada. – Solicite, en caso necesario, ayuda de profesionales. Mediante el display de información, uno mismo puede modificar determinados ajustes. El ajuste actual está indicado en el respectivo menú del display de informa- Significado de los símbolos rojos: ción, en la parte superior, debajo de la raya.
Página 27
Instrumentos y testigos Hora Aquí, en los vehículos con sensor de lluvia, se puede Aquí se puede ajustar la hora, el formato del horario (indicación de 12 ó 24 horas) y el conectar o desconectar en caso de llover y estar el vehí- cambio de la hora en verano/invierno.
Página 28
Instrumentos y testigos Testigos Sinopsis Los testigos de control indican determinadas funciones o averías. Fig. 21 Cuadro de instrumentos con testigos página 29 Fallo de bombillas página 28 Luces intermitentes (a la izquierda) Filtro de partículas de diésel* (motor de dié- ...
Instrumentos y testigos página 31 página 35 Sistema de precalentamiento (motor Diesel) Alternador página 31 página 35 Temperatura/nivel del líquido refrigerante Nivel de aceite para motor página 32 página 36 Sistema de tracción antideslizante (ASR) Reserva de combustible ...
Instrumentos y testigos Faros antiniebla * está defectuosa. Compruebe por ello con regularidad el funcionamiento de las bombillas. se enciende estando conectados los faros antiniebla página 55. El testigo Filtro de partículas de diésel* (motor de diésel) Luz de carretera ...
Instrumentos y testigos Sistema de control para gases de escape Nota Para más información sobre el filtro de partículas de diésel página 180. El testigo de control luce tras conectar el encendido. Si el testigo no se apaga tras el arranque del motor o se enciende durante la marcha, Sistema airbag ...
Instrumentos y testigos Si el testigo no se apaga tras arrancar el motor o comienza a parpadear durante la Texto mostrado en el display de información*: marcha, deténgase y pare el motor. Compruebe el nivel de aceite y llene aceite de Engine fault.
Instrumentos y testigos Si en las condiciones dadas no es posible llenar líquido refrigerante, no prosiga la Si se presenta un fallo en el sistema, el testigo de control se enciende permanente- marcha. Deje parado el motor y recurra a la asistencia de un servicio oficial porque, mente.
Instrumentos y testigos testigo de control se apaga, el sistema ESP volverá a estar plenamente en condiciones ¡ATENCIÓN! (continuación) de funcionar. nidad de detener el vehículo, controlar los neumáticos y las presiones de Para más información sobre el ESP página 173, “Programa electrónico de estabili- inflado de los mismos.
Instrumentos y testigos Espesor de las guarniciones de freno* ¡ATENCIÓN! (continuación) depósito del sistema página 208, “Liquido de frenos”. Si el nivel de líquido Tras cada conexión del encendido se enciende el testigo luminoso durante unos desciende por debajo de la marca MIN, no siga conduciendo - ¡Peligro de acci- segundos dente! Busque ayuda especializada.
Instrumentos y testigos Nivel de líquido en el sistema lavacristales* ¡ATENCIÓN! El testigo de control luce estando conectado el encendido cuando el nivel de Al abrir el capó y comprobar el nivel del líquido de frenos, tenga en cuenta las indicaciones ...
Instrumentos y testigos Si el capó permanece abierto más de 30 segundos, se apagará el testigo. Si no se añade ¡ATENCIÓN! aceite de motor, el testigo luminoso se enciende de nuevo al cabo de 100 km. Si, por razones técnicas, Vd. se ve obligado a detenerse, en tal caso estacione el El testigo ...
Desbloquear y bloquear Desbloquear y bloquear Llave Nota En caso de pérdida de una llave, acuda a un concesionario autorizado Škoda, el cual le proporcionará una llave de repuesto. Cambiar la pila del radiotelemando Fig. 22 Juego de llaves sin telemando / juego de llaves con telemando Con el vehículo se entregan dos llaves.
Desbloquear y bloquear Seguro para niños Nota relativa al medio ambiente Elimine la batería gastada acorde con el medio ambiente. El seguro para niños impide la apertura de las puertas traseras desde el interior. Nota Al cambiar la pila, presté atención a una polaridad correcta. ...
Desbloquear y bloquear ponga otra cosa). Al abrir se desbloquea la tapa del maletero. Ella se puede abrir Si lo desea, un concesionario autorizado Škoda puede activarle la función de apertura presionando el asidero encima de la placa de matrícula página 42. individual de las puertas.
Desbloquear y bloquear Desbloquear con la llave maneta no pueden abrirse las puertas ni desde dentro ni desde fuera. De ese modo se obstaculizan los intentos de robo en el vehículo. Puede desactivar el seguro Safe a través de un doble bloqueo en menos de 2 segundos.
Desbloquear y bloquear Bloquear con la llave Desbloquear todas las puertas y la tapa del maletero fig. – Pulsar la tecla 26. En la tecla se apagará el símbolo – Gire la llave en el bombín de cierre de la puerta del conductor en dirección ...
Desbloquear y bloquear Bloqueo de emergencia de las puertas Tapa de maletero Fig. 27 Puerta trasera: Bloqueo de emergencia de la puerta Fig. 28 Asidero de la tapa del maletero En el lado frontal de las puertas que no tienen cilindro de cierre se encuentra un meca- Después de desbloquear el vehículo con la llave o con el radiotelemando se podrá...
Desbloquear y bloquear Desbloqueo de emergencia de la tapa de maletero (Combi) Nota Tras cerrar la tapa del maletero, ésta quedará bloqueada automáticamente en el transcurso de 2 segundo y se activará el sistema de alarma antirrobo*. Esto es válido sólo si, antes de cerrar la tapa del maletero, estaba bloqueado el vehículo. ...
Página 45
Desbloquear y bloquear Desactivar el seguro Safe La llave tiene un paletón desplegable, que sirve para desbloquear y bloquear manual- mente el vehículo, así como para hacer arrancar el motor. . Para más información página 39. – Pulse dos veces en 2 segundos la tecla Si se sustituye una llave perdida, o tras una reparación o cambio de la unidad recep- Desbloqueo de la tapa de maletero ...
Desbloquear y bloquear ¿Cómo se desactiva el sistema de alarma? Nota El sistema de alarma antirrobo se desactiva abriendo el vehículo sólo en caso de Accione el radiotelemando sólo si las puertas y la tapa del maletero están cerradas utilizar el radiotelemando.
Desbloquear y bloquear Elevalunas eléctricos* Vigilancia del hbitáculo* y control de la protección contra remolcado* Teclas en la puerta del conductor Fig. 32 Tecla para la vigilancia del habi- táculo y el control de la protección contra remolcado Fig. 33 Teclas en la puerta del conductor Desactivar la vigilancia del habitáculo y el control de la protección contra remolcado Los elevalunas eléctricos funcionan sólo estando conectado el encendido.
Desbloquear y bloquear Teclas de los elevalunas en el apoyabrazos del conductor Utilice para ventilar el habitáculo del vehículo durante la marcha preferidamente el sistema existente de calefacción, climatización y ventilación. Si las ventanillas están Tecla para elevalunas en la puerta del conductor abiertas, puede entrar polvo y otra suciedad al interior del vehículo y, adicionalmente Tecla para elevalunas en la puerta del acompañante a determinadas velocidades, pueden producirse ruidos de viento.
Desbloquear y bloquear ¡ATENCIÓN! ¡ATENCIÓN! El sistema está equipado con una limitación de la fuerza página 48. En caso ¡Cierre las ventanillas con precaución! ¡De lo contrario se arriesga a graves de un obstáculo, se detendrá el proceso de cierre y la ventanilla retrocederá lesiones por aprisionamiento! algunos centímetros.
Desbloquear y bloquear Techo corredizo/elevable eléctrico* Averías en el funcionamiento Elevalunas eléctricos fuera de función Descripción Si se desemborna y se vuelve a embornar la batería del vehículo, los elevalunas eléc- tricos quedan fuera de servicio. El sistema debe activarse. Se puede recuperar el estado operativo de la forma siguiente: ...
Desbloquear y bloquear Elevar Al soltar la llave o la tecla de bloqueo se detendrá el proceso de cierre. – Gire el interruptor hasta la posición ¡ATENCIÓN! Si el techo corredizo/elevable se encuentra en posición de confort, disminuye mucho Cierre el techo corredizo/elevable con precaución - ¡Peligro de lesiones! la intensidad del ruido del viento.
Página 52
Desbloquear y bloquear Nota Tras cada accionamiento de emergencia se debe colocar el techo corredizo/deflector en la posición básica. Por ello, se deberá colocar el conmutador giratorio en la posi- página 49, fig. 35 ción y presionar hacia delante durante unos 10 segundos. Manejo Seguridad Consejos para la conduc-...
Luz y visibilidad Luz y visibilidad En los vehículos con dirección a la derecha, la disposición de los conmutadores fig. difiere en parte de la disposición indicada en 37. No obstante, los símbolos que marcan las posiciones de los interruptores son iguales. ...
Página 54
Luz y visibilidad “DAY LIGHT”* (Luz de marcha diurna) Mando automático de la luz de marcha* Activación de la luz de marcha diurna – Conectar el encendido sin quitar el conmutador de la posición 0 ó Desactivación de la función de luz de marcha diurna –...
Luz y visibilidad Si la velocidad del vehículo es inferior a 65 km/h durante 2 minutos, como mínimo, se ¡ATENCIÓN! (continuación) desconectarán las luces. blemente al tráfico contrario. Eso acorta la distancia iluminada de la carretera. Luz de lluvia Conduzca con cuidado y vaya de lo antes posible a un servicio oficial. Si Vd.
Luz y visibilidad Nota Nota Si la función Coming-Home está constantemente conectada, se descargará mucho Si la función Leaving-Home está constantemente conectada, se descargará mucho la batería, sobre todo en el tráfico de cortas distancias. la batería, sobre todo en el tráfico de cortas distancias. ...
Luz y visibilidad Conexión de los faros antiniebla Luz posterior antiniebla página 55, fig. – Girar primero el conmutador de luces a la posición Conexión de la luz trasera antiniebla – Tire del conmutador de luz a la posición ...
Luz y visibilidad página 56, fig. 40 – Gire el regulador giratorio a la intensidad deseada de la ilumi- Nota nación de instrumentos. Los faros equipados con luz de xenón* se adaptan automáticamente al estado de La intensidad de la iluminación de la pantalla informativa* página 23 se ajusta carga y de marcha del vehículo (p.
Luz y visibilidad Palanca del intermitente y de la luz de carretera Luz de ráfagas – Tirar de la palanca hacia el volante (posición de suspensión elástica) en la dirección Con la palanca de luz intermitente y luz de carretera también se de la flecha - se encienden la luz de carretera y el testigo de control ...
Luz y visibilidad Alumbrado interior El alumbrado interior se conecta en cuanto se desbloquea el vehículo o se abre una puerta, o cuando se extrae la llave de contacto. La luz se apaga unos 30 segundos después de cerrar todas las puertas. Al bloquear el vehículo o al conectar el encendido Luz interior del vehículo delantera y trasera* se desconecta la iluminación interior.
Luz y visibilidad Alumbrado del portaobjetos en el lado del acompañante* Luz de umbral* – Al abrir la tapa del compartimento guardaobjetos en el lado del acompañante, se La luz se encuentra en el borde inferior de los espejos retrovisores exteriores. enciende la luz en el compartimento.
Luz y visibilidad Nota relativa al medio ambiente ¡ATENCIÓN! Tan pronto como se deshielen los cristales o no estén empañados, se debe desco- Los parasoles no se deben girar hacia las ventanillas laterales a la zona de acti- nectar la calefacción. La reducción del consumo de corriente tiene un efecto favorable vación de los airbags de cortinilla, si en ellos hay objetos sujetos como, p.
Luz y visibilidad Barrido lento – Enrollar la cortinilla antisolar arrollable de nuevo en la carcasa sobre la cubierta del maletero. – Levante la palanca a la posición – Presionar el seguro en el sentido de la flecha y sacar la cortinilla antisolar arro- Barrido rápido llable en el sentido de la flecha –...
Luz y visibilidad Desconectar el limpiaparabrisas ¡ATENCIÓN! – Vuelva a colocar la palanca en la posición básica Es necesario utilizar escobillas en perfecto estado para tener una clara visi- bilidad y conducir de forma segura página 64. Tras cada desconexión del limpiacristales o cada tercer desconexión del encendido ...
Luz y visibilidad Cambiar las escobillas limpiaparabrisas Activación/desactivación La función del limpialuneta posterior automático se activa/desactiva en la pantalla informativa* del menú: Setup (Configuración) Lights & Vision (Luces y Visibil.) Rear wiper (Limpialu auto) Nota La función del limpialuneta posterior sólo es válida para los vehículos Combi que Fig.
Luz y visibilidad Retirar la escobilla – Colocar los brazos del limpiacristales sobre el parabrisas y conectar el encendido. Presionando la palanca de limpiacristales a su posición amortiguada – Separar el brazo de la escobilla del cristal y colocar la escobilla en posición perpen- ...
Luz y visibilidad Retrovisor interior antideslumbrante automático* Retrovisor exterior Puede regular los retrovisores exteriores eléctricamente*. Fig. 53 Retrovisor interior antideslum- brante automático Fig. 54 Parte interior de la puerta: Botón giratorio Conexión del antideslumbramiento automático fig. El calefacionado de los retrovisores exteriores sólo funciona estando en marcha el –...
Página 68
Luz y visibilidad Retrovisores exteriores retractables* por medio de la llave con mando Si los retrovisores exteriores se abatieron mediante el mando a distancia* de la llave del vehículo y el botón giratorio se encontraba antes de conectar el encendido en a distancia la posición de abatimiento, entonces seguirán los retrovisores abatidos después de –...
Asientos y almacenaje Asientos y almacenaje Asientos delanteros ¡ATENCIÓN! (continuación) de muerte! Además, los asientos delanteros y los reposacabezas siempre Fundamentos deben estar correctamente ajustados a la estatura del ocupante. Ocúpese de que no haya ningúin objeto en el espacio reposapiés, ya que en Los asientos delanteros los puede ajustar usted de múltiples formas para adaptarlos a caso de realizar alguna maniobra de marcha o de frenado, los objetos pueden las condiciones físicas del conductor y del acompañante.
Asientos y almacenaje Ajuste eléctrico de los asientos delanteros* Ajustar la inclinación del respaldo fig. – Descargue el respaldo (no se apoye en él) y gire la ruedecilla de mano Ajustar asientos a fin de ajustar la inclinación del respaldo. Ajustar el apoyo lumbar* –...
Asientos y almacenaje Memorizar el ajuste – A fin de posicionar más alta la convexidad del apoyo lumbar, pulsar el conmutador arriba. – A fin de posicionar más baja la convexidad del apoyo lumbar, pulsar el conmu- tador abajo. Con el interruptor se ajusta el asiento hacia arriba/abajo y hacia delante/atrás, con el interruptor se mueve el respaldo hacia delante o hacia atrás.
Página 72
Asientos y almacenaje total. Después de pulsar la correspondiente tecla de memoria , el asiento y los Si usted asigna el radiotelemando a una tecla de memoria a la que ya se haya asig- retrovisores exteriores adoptarán automáticamente las posiciones asignadas a esta nado otro radiotelemando, la anterior asignación también quedará...
Asientos y almacenaje Desmontar y montar el reposacabezas DESCON. de emergencia El proceso de ajuste se puede interrumpir en todo momento pulsando una tecla cual- – Extraiga el reposacabezas del respaldo hasta el tope (para los reposacabezas quiera del asiento del conductor. traseros deberá...
Asientos y almacenaje Asientos traseros En algunos países, las disposiciones legales vigentes exigen el equipamiento de los asientos posteriores con argollas de fijación para asientos infantiles del sistema “Top Tether” página 170. En vehículos con semejantes argollas de fijación existe una dife- Abatir hacia delante los asientos traseros rencia en los pasos para el desmontaje reposacabezas central.
Página 75
Asientos y almacenaje Poner los asientos en posición inicial ¡ATENCIÓN! (continuación) el cinturón de seguridad quede aprisionado entre el respaldo y el revestimiento lateral y resulte dañado a causa de ello. Sacar la banqueta de asiento Fig. 61 Bloquear el respaldo de asiento Poner los asientos en posición inicial –...
Página 76
Asientos y almacenaje Apoyabrazos de los asientos posteriores* – Pulsando activa la calefacción a su intensidad máxima, visualizado por los tres testigos que lucen en el conmutador. – La pulsación repetida del conmutador reduce la intensidad de la calefacción hasta desactivarla.
Asientos y almacenaje Pedales peso genera la fuerza de unos 90 kg. Puede imaginarse las lesiones que puede causar a un ocupante del vehículo este “proyectil” lanzado a través del habitáculo. Con respecto a un uso seguro de los pedales deberá utilizar únicamente alfombrillas originales Škoda.
Asientos y almacenaje Vehículos de la categoría N1 Nota En vehículos del modelo Octavia se ubican las argollas de amarre superiores delan- En vehículos de la categoría N1 que no están equipados con una rejilla protectora se página 77, fig. 65 teras detrás del respaldo del asiento posterior - lado izquierdo.
Página 79
Asientos y almacenaje Redes de retención - Programa de redes Combi* Gancho doble plegable* (Octavia) Fig. 68 Maletero: gancho doble plegable Fig. 67 Red de retención: Bolsa longitudinal / Distribución del maletero Según el equipamiento del vehículo, en uno o en ambos lados del maletero se ...
Asientos y almacenaje Fijación del revestimiento del piso del maletero ¡ATENCIÓN! En la red de portaobjetos sólo se deben guardar objetos (hasta un total de 1,5 kg de peso). Si los objetos son más pesados, no estarán lo suficientemente asegurados - ¡Peligro de lesiones! ...
Asientos y almacenaje Desmontar ¡ATENCIÓN! – Para el transporte de equipaje voluminoso se puede desmontar la cubierta enro- Sobre la cubierta del maletero no se deben depositar objetos que, en caso de un llable del maletero, presionándola para ello en el lado de la barra transversal en frenazo repentino o de una colisión, puedan poner en peligro a los ocupantes dirección de la flecha y retirando la cubierta en dirección de la flecha...
Página 82
Asientos y almacenaje Red divisoria del maletero* (Combi) Desmontar el piso de carga variable en el maletero* Utilización de la red divisoria del maletero detrás de los asientos posteriores Fig. 75 Maletero: Desmontar el piso de carga variable / desmontar los portaguías El piso de carga variable facilita el trato de piezas de equipaje voluminosas.
Asientos y almacenaje Enrollar – Mantenga la barra transversal de tal modo, que la red divisoria pueda enrollarse lentamente y sin daños en la caja – Tire de la barra transversal un poco hacia atrás, primero en un lado y seguidamente ...
Asientos y almacenaje Desmontar Por esta razón, es imprescindible que tenga en cuenta las instrucciones adjuntas para el montaje del sistema de baca portaequipajes. – Abata los bancos posteriores hacia delante página 73. En los vehículos con techo corredizo/elevable eléctrico debe tener en cuenta que –...
Asientos y almacenaje Carga del techo página 84, fig. En las cavidades se pueden colocar dos latas de bebidas Distribuya la carga de modo uniforme sobre la baca portaequipajes. La carga del techo ¡ATENCIÓN! autorizada (inclusive el sistema de soportes) de 75 kg y el peso total autorizado del ...
Asientos y almacenaje Cenicero* ¡ATENCIÓN! (continuación) No utilizar vasos frágiles (p. ej., de cristal, porcelana). Podrían causarle Cenicero delantero lesiones en caso de accidente. Portaetiquetas Fig. 83 Consola central: Cenicero delantero / Extraer el suplemento del cenicero delantero Abrir el cenicero Fig.
Página 87
Asientos y almacenaje Cenicero trasero - consola central baja Cenicero trasero - consola central alta* Fig. 84 Consola central baja: Cenicero Fig. 85 Consola central alta: Cenicero trasero trasero Abrir el cenicero Abrir el cenicero fig. – Debe asir la tapa del cenicero por el borde inferior y abrirla en el sentido de la –...
Asientos y almacenaje Encendedor*, cajas de enchufe ¡ATENCIÓN! (continuación) El encendedor y la caja de enchufe funcionan también con el encendido Encendedor desconectado o con la llave de contacto extraída. Por esta razón, no deje nunca La caja de enchufe del encendedor puede utilizarla también para otros niños en el vehículo sin vigilancia.
Página 89
Asientos y almacenaje Aquí son válidas las mismas observaciones que en página 87, “Encendedor*, cajas página 93 Bolsa para carga de gran longitud* de enchufe”. página 94 Compartimento guardaobjetos lateral* Otras indicaciones página 221, “Accesorios, modificaciones y sustitución de ...
Asientos y almacenaje Compartimento guardaobjetos en el lado del En el lado interior de la tapa se encuentran un soporte para bolígrafo y un bloc de notas. conductor ¡ATENCIÓN! Por razones de seguridad, el compartimento guardaobjetos deberá estar siempre cerrado durante la marcha del vehículo. ...
Asientos y almacenaje Red portaobjetos en la consola central delantera* página 89, fig. 91 – Presionar el centro del compartimento guardaobjetos - la tapa se abrirá. Determinadas versiones de modelo están equipadas sin tapa del compartimento guardaobjetos. ¡ATENCIÓN! El compartimento guardaobjetos no sustituye a ningún cenicero, ni tampoco debe utilizarse como tal - ¡Peligro de incendido! ...
Asientos y almacenaje Compartimento guardaobjetos debajo del asiento del – Presione la tapa del compartimento guardagafas; éste se abrirá hacia abajo página 90, fig. acompañante* ¡ATENCIÓN! El cajón deberá abrirse únicamente para sacar o guardar objetos, sino debe estar siempre cerrado. Compartimento guardaobjetos en las puertas delanteras Fig.
Asientos y almacenaje Abrir el compartimento guardaobjetos Nota página 91, fig. 97 – Abra la tapa del apoyabrazos en el sentidode la flecha - lado Antes de accionar el freno de mano, empujar la tapa del apoyabrazos hacia atrás hasta izquierdo.
Asientos y almacenaje Abrir desde el maletero El compartimento guardaobjetos está equipado con un suplemento extraíble. fig. 100 – Abra el compartimento guardaobjetos tirando del borde superior del mismo – Empuje la tecla de desbloqueo hacia abajo - lado derecho y abata la ...
Asientos y almacenaje Compartimento guardaobjetos lateral* Asegurar – Fije la banda de tracción en el extremo libre alrededor de los esquíes delante página 93, fig. de las fijaciones 101. – Abata el respaldo un poco hacia delante. – Pase la banda de seguridad por el orificio en el respaldo, alrededor de la parte superior del respaldo.
Asientos y almacenaje Montar – Empuje la carcasa en la pieza de inmovilización hasta el tope. – Volver a montar la cubierta desenrollable del maletero. ¡ATENCIÓN! Deposite en el compartimento guardaobjetos sólo objetos pequeños y ligeros hasta un peso total de 3 kg. Los objetos más pesados pueden salir despedidos del compartimento en caso de colisión del vehículo - ¡Peligro de lesiones! Por esta razón, el compartimento guardaobjetos ha de estar siempre tapado con la parte delantera de la cubierta del maletero.
Calefacción y aire acondicionado Calefacción y aire acondicionado Difusores de salida de aire Cerrar los difusores de salida de aire – Gire la ruedecilla vertical a la posición final. La información es válida para todos los vehículos. Variar la corriente de aire –...
Calefacción y aire acondicionado Calefacción Regulación para distribucion de aire – Con el regulador de distribución de aire , usted regula el sentido de salida del Manejo aire página 96. El sistema de calefacción suministra aire al habitáculo del vehículo y lo Calefacción de la luneta térmica calienta según se requiera.
Calefacción y aire acondicionado El aire viciado se escapa por las aberturas de salida de aire situadas en la parte trasera del maletero. Ajuste de la calefacción Ajustes recomendados de los elementos de mando de la calefacción para: Posición del regulador giratorio Ajustes Difusores de aire 3 Difusores de aire 4...
Calefacción y aire acondicionado Climatic* (sistema de aire acondicionado Servicio de aire circulante semiautomático) En el servicio de aire circulante se aspira aire del habitáculo y se vuelve a conducir al mismo. Descripción Con el servicio de aire circulante se impide en gran medida que llegue al interior del El sistema de Climatic es un sistema de refrigeración y calefacción vehículo aire contaminado del exterior, p.
Calefacción y aire acondicionado Manejo Después de conectar la refrigeración, puede gotear agua de condensación del evaporador del sistema y formar un charco debajo del vehículo. Esto es normal y no es señal de falta de estanqueidad. ¡ATENCIÓN! Para la seguridad en el tráfico es importante que todas las ventanillas estén limpias de hielo y nieve, y sin empañar.
Calefacción y aire acondicionado Conectar y desconectar la refrigeración Tope izquierdo - máxima refrigeración, A fin de evitar que se empañen los cristales, el ventilador debería estar siempre página 100, fig. – Pulsar la tecla 107. En la tecla se encenderá el testigo de conectado.
Calefacción y aire acondicionado Posición del regulador giratorio Tecla Ajustes Difusores de aire 3 Temperatura Temperatura agradable 2 ó 3 Desconectado No conectar Abrir deseada 4 por poco la refrigeración más rápida se recomienda 22 °C tiempo, después conectado activación breve...
Calefacción y aire acondicionado Estando conectado la refrigeración, en el vehículo disminuyen la temperatura y la Nota relativa al medio ambiente humedad del aire. Por ello aumenta el bienestar de los ocupantes del vehículo cuando Si ahorra combustible, disminuirá la emisión de gases nocivos. las temperaturas exteriores y la humedad son elevadas.
Calefacción y aire acondicionado Visión general de los elementos de mando ¡ATENCIÓN! (continuación) Los elementos de mando hacen posible un ajuste por separado de la servicio de aire circulante tan pronto los cristales de las ventanillas comiencen temperatura para los lados izquierdo y derecho. a empañarse.
Calefacción y aire acondicionado Conectar y desconectar la refrigeración Conectar y desconectar la refrigeración Ajuste de la temperatura para el lado derecho, manejo de la calefacción del Conectar y desconectar la refrigeración asiento delantero derecho* página 104, fig. – Pulsar la tecla 108.
Página 107
Calefacción y aire acondicionado Servicio de aire circulante ¡ATENCIÓN! En el servicio de aire circulante se aspira aire del habitáculo y se vuelve El servicio de aire circulante no debería estar conectado durante un tiempo a conducir al mismo. Estando activado el servicio de aire circulante muy prolongado, pues el aire “viciado”...
Calefacción y aire acondicionado rante calienta el aire que fluye al habitáculo del vehículo (siempre que el número de ¡ATENCIÓN! (continuación) giro del ventilador no esté a cero). Conecte el Climatronic inmediatamente tan pronto los cristales de las Ventilación independiente ventanillas comiencen a empañarse.
Calefacción y aire acondicionado Manejo Tras la desconexión de la calefacción adicional, la bomba del líquido refrigerante sigue durante un breve tiempo con marcha en inercia Para que la calefacción adicional (calefacción y ventilación indepen- La calefacción y ventilación independiente se desconecta o bien no se conecta, si diente) funciones según su gusto, ha de realizar un ajuste básico antes el estado de carga de la batería del vehículo es demasiado bajo de programarla.
Página 110
Calefacción y aire acondicionado Durante la selección del día se encontrará con una posición libre entre el domingo y el lunes. Si selecciona esta posición libre, se realizará la activación sin consideración del día. Si abandona el menú de preselección habiendo ejido el menú Back (Atrás) o no ha realizado ningún cambio en la pantalla por más de 10 segundos, entonces se memo- rizan los valores ajustados, pero no se activa el tiempo programado.
Arranque y conducción Arranque y conducción Ajustar la posición del volante ¡ATENCIÓN! (continuación) Durante la marcha, sujete el volante con ambas manos por el borde exterior de los lados en las posiciones de las 9 y 3 horas. No sujete nunca el volante en la posición de las 12 horas o de cualquier otro modo (p.
Arranque y conducción - Hacer arrancar el motor ¡ATENCIÓN! (continuación) Válido para todos los vehículos: Si abandona el vehículo - aunque sólo sea momentáneamente -, extraiga Posición siempre la llave de contacto. Hágalo especialmente cuando deje niños en el interior del vehículo.
Arranque y conducción Busque ayuda en el próximo servicio oficial. ¡ATENCIÓN! Si el motor está muy caliente, puede ser necesario dar un poco de gas después del No deje el nunca el motor encendido en recintos cerrados. Los gases de arranque.
Arranque y conducción Parar el motor Cambio (Cambio manual) página 110, – El motor se para girando la llave de contacto a la posición fig. 111. ¡ATENCIÓN! No pare nunca el motor antes de que se haya detenido el vehículo - ¡Peligro de accidente! ...
Arranque y conducción Freno de mano ¡ATENCIÓN! (continuación) del sistema de frenos - ¡Peligro de accidente! Además, esto ocasiona un desgaste prematuro de las guarniciones de freno trasero. No deje nunca niños en el vehículo sin vigilancia. Los niños podrían liberar el freno de mano, p.
Arranque y conducción Alcance de los sensores ¡ATENCIÓN! (continuación) La advertencia sobre la distancia comienza cuando la distancia hasta el obstáculo es fig. de aprox. 160 cm (zona 114). Al reducirse la distancia, se acorta el intervalo Bajo determinadas circunstancias, puede que las superficies de determi- entre los impulsos sonoros.
Página 117
Arranque y conducción posterior. Las señales acústicas del aparcamiento asistido pueden ajustarse en el ¡ATENCIÓN! menú de la pantalla informativa* página 25. El aparcamiento asistido no puede sustituir a la atención del conductor, Alcance de los sensores siendo éste el responsable al conducir hacia atrás y al efectuar maniobras simi- La advertencia sobre la distancia comienza a una distancia de unos 120 cm al obstá- lares de conducción.
Arranque y conducción Sistema regulador de velocidad (GRA)* Memorizar la velocidad Introducción El sistema regulador de la velocidad (GRA) mantiene constante la velocidad ajustada, mayor de 30 km/h (20 mph), sin que el conductor tenga que accionar el pedal acele- rador.
Arranque y conducción Modificar la velocidad memorizada ¡ATENCIÓN! Ud. también puede modificar la velocidad sin accionar el pedal acele- Sólo debe retomar la velocidad memorizada, si no es demasiado elevada para rador. las condiciones existentes. Acelerar Desconectar por completo el sistema regulador de la velocidad –...
Cambio automático Cambio automático Cambio automático* – Pulse la tecla de bloqueo en la palanca selectora, posicione ésta en P y suelte la tecla. Indicaciones para la conducción con el cambio automático de 6 El motor sólo se puede hacer arrancar en las posiciones P o N de la palanca selectora marchas* ...
Página 121
Cambio automático motor a las ruedas delanteras. El cambio de una marcha a otra tiene lugar de forma ¡ATENCIÓN! automática. También puede cambiar al servicio Tiptronic. Este funcionamiento permite cambiar de marcha manualmente página 123. No acelere si cambia la posición de la palanca selectora con el vehículo parado y el motor en marcha - ¡Peligro de accidente! Arranque y conducción ...
Cambio automático Posiciones de la palanca selectora Si quiere cambiar la palanca selectora de la posición N (si la palanca está por más de 2 segundos en esta posición) a la posición D o R, a una velocidad inferior a 5 km/h o estando el vehículo parado y con el encendido conectado, deberá...
Cambio automático Bloqueo de extracción de la llave de contacto ¡ATENCIÓN! (continuación) La llave de contacto sólo puede extraerse tras desconectar el encendido si la palanca Si con el vehículo parado está acoplada una gama de marchas, en ningún selectora se encuentra en la posición P.
Página 124
Cambio automático Conmutar a cambio manual de marchas a menudo varias marchas a la vez en comparación con una forma de conducir más defensiva. – Presione la palanca selectora hacia la derecha a partir de la posición D. Tras el La selección del programa de conducción más favorable en cada caso es un proceso cambio se visualiza en la pantalla la marcha actualmente puesta.
Cambio automático Conmutar a cambio manual de marchas Desbloqueo de emergencia de la palanca selectora – Presione la palanca selectora hacia la derecha a partir de la posición D. Tras el cambio se visualiza en la pantalla la marcha actualmente puesta. Cambio a una marcha superior ...
Cambio automático Arranque por remolque y remolque Arranque por remolcado En vehículos con cambio automático no es posible poner el motor en marcha a través de un arranque por remolque página 231. Si la batería del vehículo está descargada, Ud. podrá utilizar para que arranque el motor la batería de otro vehículo con un cable de ayuda para el arranque ...
Comunicación Comunicación Volante multifunción* Gestionar la radio y navegación por el volante multifunción Fig. 121 Volante multifunción: Teclas de manejo Las teclas para la activación de las funciones básicas de la radio y del sistema de nave- fig. gación incorporado de fábrica se encuentran en el volante multifunción* 121.
Página 128
Comunicación Navega- Tecla Acción Radio, boletín de tráfico CD / Cambiador de CD / MP3 ción breve pulsación Desconectar / conectar el sonido / activación y desactivación del mando fónico larga pulsación desconexión / conexión* sin función Aumentar el volumen sonoro girar hacia arriba ...
Comunicación Nota ¡ATENCIÓN! Los altavoces del vehículo están diseñados para una potencia de salida de la radio El uso del móviles o radioemisoras en el vehículo sin antena exterior espe- y del sistema de navegación de 4x20 W. cial o con una antena mal instalada puede aumentar la intensidad del campo ...
Comunicación Conexión del teléfono móvil con el dispositivo manos libres ¡ATENCIÓN! ¡Preste su atención en primer lugar a las incidencias del tráfico! Como Para conectar un teléfono móvil al sistema de manos libres, ha de acoplarse el teléfono conductor, Vd. se hace plenamente responsable de la seguridad para el tráfico. al sistema de manos libres.
Comunicación Se pueden conectar hasta cuatro teléfonos móviles al sistema de manos libres, pero El poner el teléfono móvil en el adaptador garantiza una potencia de emisión y sólo un teléfono móvil puede comunicar con el sistema de manos libres. recepción óptima, y al mismo tiempo se carga el acumulador.
Página 132
Comunicación fig. 123 Pulsando brevemente la tecla PTT (Taste push to talk) en el adaptador* ¡Cuidado! se activa el mando fónico del teléfono. Si se saca el teléfono móvil del adaptador durante la llamada, podrá quedar interrum- En algunos adaptadores* se encuentra, adicionalmente a la tecla PTT, también la tecla pida la comunicación.
Página 133
Comunicación Tecla Acción Función Activación y desactivación del mando fónico (tecla PTT - Push to talk) breve pulsación Cancelación del mensaje reproducido Aumentar el volumen sonoro girar hacia arriba girar hacia abajo Reducir el volumen sonoro Iniciar llamada, finalizar llamada, entrada al menú principal del teléfono, lista de los números llamados, llamar al contacto selec- ...
Comunicación Call register (Lista chamadas) Back (Atrás) En el punto de menú Call register (Lista chamadas) podrá elegir entre los puntos de Vuelta al menú básico del teléfono. menú siguientes: Missed calls (Llamadas perdidas) Mando fónico Received calls (Llamadas recibidas) ...
Página 135
Comunicación Cierre las puertas, ventanillas y techo corredizo, a fin de amortiguar o suprimir Orden fónica Acción ruidos molestos del exterior. Tras esta orden se podrá introducir un número de telé- Conduciendo a gran velocidad se recomienda hablar con voz más alta, a fin de MARCAR NÚMERO fono a fin de que Vd.
Comunicación Ejemplo para llamar al nombre de la agenda El preparativo de teléfono universal GSM III incluye las siguientes funciones: Agenda interna página 135. Orden fónica Anuncio Mando de confort a través del volante multifunción* página 137 y visualización “Indicar el número de casa, el trabajo, en la pantalla informativa ...
Comunicación Cuando la agenda telefónica del teléfono móvil contiene más de 2 000 registros, el – Introduzca en su teléfono, en un plazo de 30 segundos, el PIN de 16 digitos de la sistema visualiza al descargar Phone book not fully loaded (No se ha cargado la unidad de control, visualizada en la pantalla informativa*, y confírmela según las guía completa).
Página 138
Comunicación ® control o bien la desconexión de la conexión Bluetooth o llamar el número de emer- ¡ATENCIÓN! gencia 112 (válido sólo para algunos países). ¡Preste su atención en primer lugar a las incidencias del tráfico! Como El teléfono se conecta preferentemente a través del perfil rSAP. conductor, Vd.
Página 139
Comunicación Tecla Acción Función Activación y desactivación del mando fónico (tecla PTT - Push to talk) breve pulsación Cancelación del mensaje reproducido Aumentar el volumen sonoro girar hacia arriba girar hacia abajo Reducir el volumen sonoro Iniciar llamada, finalizar llamada, entrada al menú principal del teléfono, lista de los números llamados, llamar al contacto ...
Página 140
Comunicación Phone book (Guía) Extras (Accesorios) En el punto de menú Phone book (Guía) se encuentra la lista de los contactos descar- Modem - Cuadro sinóptico de los aparatos activos y acoplados para conec- gada de la memoria telefónica y de la tarjeta SIM del teléfono móvil. La agenda interna tarse a Internet dispone de 2000 memorias libres.
Comunicación debería conectarse con el dispositivo manos libres, la posibilidad de seleccionar el Pulsando la tecla PTT durante el mensaje, se finaliza sólo el mensaje reproducido y nombre para las tarjetas SIM. así es posible pronunciar otra orden fónica. SIM mode 1 (Modo SIM 1) En caso de entrar una llamada, el diálogo se interrumpirá...
Comunicación Órdenes fónicas básicas para el manejo de la unidad de control del teléfono Otros comandos de voz Orden fónica Acción Orden fónica Acción Tras esta orden repite el sistema todas las órdenes posi- Se repiten las cifras introducidas. A continuación, el sis- AYUDA bles.
Comunicación – En la lista de aparatos encontrados seleccione el dispositivo manos libres (por La descripción del manejo se reproduce en el respectivo manual de instrucción de su norma “SKODA_BT”). radio* o navegación*. – En el aparato que se ha de conectar introduzca la contraseña y observe las indica- Nota ciones en este aparato o en la pantalla informativa.
Comunicación Cargar un CD en determinada posición – Pulse brevemente la tecla . Los diodos luminiscentes en las teclas lucen donde las posiciones de memoria están ocupadas y parpadean donde las posi- ciones de memoria siguen libres. – Pulse la tecla deseada e introduzca el CD en la cavidad de CD Expulsar un CD –...
Seguridad pasiva Seguridad Seguridad pasiva Fundamentos lesiones. La siguiente enumeración contiene una parte del equipamiento de segu- ridad en su vehículo: Conduzca con toda seguridad Cinturones de seguridad de tres puntos de fijación para todos los asientos, limitador de la tensión de cinturón para asientos delanteros y traseros exteriores*, Las medidas de seguridad pasiva disminuyen el riesgo de lesiones en ...
Seguridad pasiva Antes de emprender la marcha ¿Qué influye sobre la seguridad de marcha? El conductor es siempre responsable de los demás ocupantes del vehí- La seguridad de marcha la determinan mayormente la forma de culo y de la seguridad de servicio de éste. conducir y el comportamiento personal de todos los ocupantes del vehículo.
Seguridad pasiva Posición de asiento correcta ¡ATENCIÓN! Los asientos delanteros y todos los reposacabezas se deben ajustar siempre Posición de asiento correcta del conductor de modo correspondiente a la estatura, así como los cinturones de seguridad Una posición correcta del asiento del conductor es importante para han de estar siempre colocados correctamente a fin de garantizar una protec- conducir de forma segura y relajada.
Seguridad pasiva En casos excepcionales Ud. puede desconectar el airbag del acompañante Ajuste los reposacabezas de tal modo, que el borde superior de los mismos se página 162, “Desconectar el airbag”. encuentre de ser posible a la misma altura que la parte superior de la cabeza ...
Página 150
Seguridad pasiva Por ello, durante la marcha nunca se deberá hacer lo siguiente: estar de pie en el vehículo, estar de pie sobre los asientos, estar arrodillado sobre los asientos, inclinar mucho hacia atrás el respaldo, ...
Cinturones de seguridad Cinturones de seguridad ¿Por qué cinturones de seguridad? ¡ATENCIÓN! ¡Abróchese siempre el cinturón antes de cada recorrido, también cuando circule por la ciudad! Esto también es válido para los ocupantes de los asientos traseros - ¡Peligro de lesiones! ...
Cinturones de seguridad Indicaciones de seguridad importantes sobre el En cuanto el vehículo se pone en movimiento se genera, tanto en el vehículo como en los ocupantes del mismo, una energía de movimiento, la llamada energía cinética. La manejo de cinturones de seguridad magnitud de la energía cinética depende fundamentalmente de la velocidad del vehí- culo, así...
Cinturones de seguridad ¿Cómo se colocan correctamente los cinturones de ¡ATENCIÓN! (continuación) seguridad? La boca de inserción para la lengüeta no debe estar atascada con papel o algo similar, ya que, de lo contrario, no podría enclavar la lengüeta. Colocación de los cinturones de seguridad de tres puntos de ...
Cinturones de seguridad – Desplace el herraje de inversión en el sentido deseado, hacia arriba o hacia abajo ¡ATENCIÓN! fig. 131. La banda superior del cinturón no debe pasar nunca por el cuello, sino por – Después de ajustarlo, tirar bruscamente del cinturón para comprobar si el herraje la parte central del hombro y quedar bien ceñida al tronco.
Cinturones de seguridad Cinturón de seguridad de tres puntos de fijación para el asiento ¡ATENCIÓN! (continuación) posterior central La función protectora del sistema pierde su efectividad después de un acci- Su vehículo está equipado de serie con un cinturón de seguridad de tres puntos de dente.
Sistema de airbag Sistema de airbag Descripción del sistema Airbag ¡ATENCIÓN! A fin de los ocupantes del vehículo se encuentren protegidos de la forma Información general sobre el sistema Airbag más efectiva en caso de activarse el sistema, los asientos delanteros deberán estar correctamente ajustados a la estatura del ocupante ...
Sistema de airbag ¿Cuándo se activan los airbags? En caso de un accidente con activación del airbag: se encienden la luz interior (si el conmutador para el alumbrado interior está en El sistema airbag está concebido para que, en caso de colisiones frontales graves se la posición de contacto de puerta), activen el airbag del conductor y el airbag del acompañante.
Sistema de airbag que la máxima eficacia protectora del airbag sólo se logra en la acción combinada segundo y a gran velocidad para poder ofrecer protección adicional en caso de acci- con el cinturón de seguridad abrochado. dente. Al sumergirse la cabeza y el tórax en el airbag completamente inflada, se amor- tigua el movimiento hacia delante del conductor y del acompañante, y se reduce así...
Sistema de airbag Airbags laterales* ¡ATENCIÓN! (continuación) Es importante que el conductor y el acompañante mantengan una distancia Descripción de los airbags laterales mínima de 25 cm con respecto al volante o al tablero de instrumentos El airbag lateral, en combinación con el airbag de cortinilla, aumenta ...
Sistema de airbag Funcionamiento de los airbags laterales ¡ATENCIÓN! (continuación) El riesgo de lesiones en el tórax se reduce con los airbags laterales página 162, “Desconectar el airbag”. En caso de efectuarlo, al activarse el completamente inflados. airbag frontal del acompañante, el niño puede sufrir lesiones graves o mortales.
Sistema de airbag Airbags de cabeza* ¡ATENCIÓN! (continuación) Asegúrese de que se tapen o rellenen los orificios siempre que se monten Descripción de los airbags de cabeza altavoces adicionales u otros componentes en el revestimientos de puerta El airbag de cortinilla, en combinación con el airbag lateral, aumenta interior.
Sistema de airbag Funcionamiento de los airbags de cabeza Indicaciones de seguridad importantes sobre el airbag de cortinilla El riesgo de sufrir lesiones en la zona de la cabeza o el cuello en caso ¡El uso adecuado del sistema de airbag reduce considerablemente el de colisiones laterales se reduce con los airbags completamente riesgo de lesiones! inflados.
Sistema de airbag usted no puede mantener la distancia mínima de 25 cm entre el centro del volante ¡ATENCIÓN! (continuación) y el esternón, a pesar de que la posición del asiento del conductor sea correcta, Si se montan accesorios no prescritos en la zona del airbag de cortinilla, en es necesario instalar dispositivos especiales en la zona del volante debido a algún caso de activarse éste se puede menoscabar considerablemente su función tipo de minusvalía,...
Sistema de airbag Conmutador para airbag frontal del acompañante* Testigo de control (airbag desconectado) El testido de control del airbag se encuentra en la parte central del cuadro de instru- fig. 140 mentos - lado derecho. Si el airbag frontal del acompañante está desconectado, 4 segundos después de haber conectado el encendido lucirá...
Transporte seguro de niños Transporte seguro de niños ¡Lo que debe saber sobre el transporte de niños! Nota Las disposiciones legales divergentes de cada país tienen prioridad sobre las informa- Introducción al tema ciones ofrecidas en este Manual de Instrucciones o en el presente capítulo. Las estadísticas sobre accidentes demuestran que, por regla general, Indicaciones de seguridad importantes sobre el manejo de los niños sentados en el asiento trasero van más seguros que los que...
Transporte seguro de niños Por razones de seguridad, recomendamos montar los sistemas de retención para ¡ATENCIÓN! (continuación) niños a ser posible en los asientos traseros. Sin embargo, si Ud. utiliza un asiento dente. Esto es válido especialmente para niños transportados en el asiento del infantil en el asiento del acompañante, deberá...
Transporte seguro de niños ¡ATENCIÓN! (continuación) ¡ATENCIÓN! graves hasta mortales. En caso necesario, hacer desconectar el airbag (los En caso de utilizar un asiento infantil en el asiento del acompañante, en el airbags) página 162, “Desconectar el airbag”. que el niño vaya sentado de espalda al sentido de marcha (en algunos países, al ...
Transporte seguro de niños Asientos infantiles del grupo 0/0+ Grupo Peso página 167 0 - 10 kg página 167 hasta 13 kg página 168 9 - 18 kg página 168 15 - 25 kg página 169 22 - 36 kg Los niños de más de 150 cm de estatura pueden utilizar los cinturones de seguridad Fig.
Página 169
Transporte seguro de niños ¡ATENCIÓN! (continuación) ¡ATENCIÓN! (continuación) sentado en el sentido de marcha) será preciso desconectar el airbag frontal del Si no se efectúa dicha desconexión, al activarse el airbag (o los airbags) del acompañante: acompañante, el niño en el asiento del acompañante puede sufrir lesiones graves hasta mortales.
Transporte seguro de niños ¡ATENCIÓN! ¡ATENCIÓN! En caso de llevar niños en el asiento del acompañante, respete las corres- En caso de llevar niños en el asiento del acompañante, respete las corres- pondientes normas legales vigentes en el país referentes a la utilización de pondientes normas legales vigentes en el país referentes a la utilización de asientos infantiles.
Transporte seguro de niños Montaje del asiento infantil Nota – Abrir las cremalleras entre la banqueta y el respaldo del asiento posterior lateral. Actualmente se pueden adquirir asientos infantiles con sistema “ISOFIX” para niños con un peso desde 9 hasta 18 kg. Corresponde a una edad entre 9 meses y 4 –...
Página 172
Transporte seguro de niños Nota Guarde las piezas de cinturón restantes del sistema “Top Tether” en una bolsa que se encuentra en el asiento infantil. Manejo Seguridad Consejos para la conduc- Indicaciones de servicio Ayuda en caso de emer- Datos técnicos ción gencia...
Técnica inteligente Consejos para la conducción Técnica inteligente Programa electrónico de estabilización (ESP)* Funcionamiento El ESP se conecta automáticamente al arrancar el motor y lleva a cabo una autocom- probación. La unidad de control del ESP procesa los datos de los diferentes sistemas. Generalidades Además procesa datos de medición facilitados por sensores ultrasensibles: la velo- cidad de giro del vehículo alrededor de su eje vertical, la aceleración transversal del...
Página 175
Técnica inteligente Función XDS (sólo para Octavia RS) Nota La función XDS es una ampliación del diferencial autoblocante electrónico. La función A fin de garantizar un funcionamiento sin perturbaciones del ESP, todas ruedas XDS no reacciona a la tracción antideslizante, sino a la descarga de la rueda delantera deben llevar montados neumáticos iguales.
Página 176
Técnica inteligente Sistema de tracción antideslizante (ASR) El ASR debe estar conectado siempre normalmente. Sólo en situaciones excepcio- nales, cuando se desea un deslizamiento, puede resultar útil desconectar el sistema. El sistema de tracción antideslizante impide que las ruedas motrices Ejemplos: sobregiren al acelerar.
Técnica inteligente el fallo. Cuando vaya hacia allí conduzca a una velocidad reducida y realice una mayor ¡ATENCIÓN! presión sobre el pedal del freno. Aún con esta función el vehículo no se conduce automáticamente. El conductor Nivel de líquido de frenos bajo sigue teniendo toda la responsabilidad con respecto a la conducción del Si el nivel del líquido de frenos es demasiado bajo pueden aparecer averías en el vehículo.
Técnica inteligente Funcionamiento Nota Si una rueda alcanza una velocidad periférica demasiado reducida para la velocidad En cado de un frenado de emergencia a partir de velocidades de más de 60 km/h con de marcha y tiende a bloquearse, se reducirá la presión de frenado sobre esta rueda. intervención del ABS durante más de 1,5 segundos, parpadea automáticamente la luz Este proceso regulador es perceptible por un movimiento pulsatorio del freno del de freno.
Técnica inteligente La mayoría de los conductores frenan rápidamente en las situaciones de peligro, pero más se acelera. Si el vehículo no se pone a los 2 segundos en marcha, entonces no pisan el pedal con suficiente fuerza. De esa forma no puede alcanzarse el frenado comenzará...
Página 180
Técnica inteligente La revisión de la presión de neumáticos compara con ayuda de los sensores del ABS el El testigo parpadea número de revoluciones y, con ello, la circunferencia de rodadura de las diferentes En caso de parpadear el testigo, existirá una avería en el sistema. Acudir al servicio ruedas.
Técnica inteligente Filtro de partículas de diésel* (motor de diésel) Nota En el filtro de partículas de diésel se reunen y se queman las partículas El uso de diésel con elevada proporción de azufre puede reducir significativa- mente la vida útil del filtro de partículas de diésel. En un servicio oficial se le informará de hollín creadas a causa de la combustión de diésel.
Conducción y medio ambiente Conducción y medio ambiente Los primeros 1 500 km y después ¡Cuidado! Todos los datos de velocidad y número de revoluciones se refieren al motor a tempe- Motor nuevo ratura de servicio. No haga funcionar el motor frío a regímenes elevados - ni estando parado el motor ni conduciendo en las diferentes marchas.
Conducción y medio ambiente Catalizador Ya un solo repostaje del depósito con gasolina con plomo inutiliza el catalizador. Si durante la marcha observa fallos en el encendido, una pérdida de potencia o El funcionamiento impecable del sistema de depuración de gases de que el motor no gira uniformemente, reduzca la velocidad inmediatamente y haga escape (catalizador) es de vital importancia para un funcionamiento revisar el vehículo en el servicio oficial más próximo.
Conducción y medio ambiente Cambio automático en lo posible el impacto medioambiental. A fin de aprovechar y conservar al máximo estas cualidades, será necesario tener en cuenta las siguientes indicaciones en este – Pise lentamente el pedal acelerador. Pero no lo pise a fondo hasta la posición de capítulo.
Conducción y medio ambiente De ser posible, no debería aprovechar nunca del todo la velocidad máxima de su vehí- Compruebe también el nivel de aceite después de repostar combustible. El consumo culo. El consumo de combustible, la emisión de sustancias nocivas y los ruidos de aceite depende en gran medida de la carga y el número de revoluciones del motor.
Conducción y medio ambiente Ahorrar corriente / 100 km. Sólo después de aprox. 4 a 10 kilómetros, el motor alcanzará la temperatura de servicio y se normalizará el consumo. Por ello, debe evitar los trayectos cortos en Generar corriente consume combustible. lo posible.
Conducción y medio ambiente Viajes al extranjero Selección de materiales Utilización en lo posible de material reciclable. Generalidades Aire acondicionado con refrigerante libre de CFC. Sin cadmio. En el extranjero pueden darse condiciones diferentes. Sin amianto. Es posible que en algunos países, la red de concesionarios Škoda sea limitada o no ...
Conducción y medio ambiente Evitar daños en el vehículo ¡ATENCIÓN! (continuación) No efectúe una maniobra de frenado repentina y fuerte inmediatamente En las carreteras y caminos en mal estado, así como al circular por los bordes de la carretera, rampas muy inclinadas, etc., Ud. deberá comprobar que las piezas situadas después de un vadeo.
Conducción con remolque Conducción con remolque Conducción con remolque Indicaciones de servicio Durante el servicio con remolque deben tenerse en cuenta ciertas Requisitos técnicos cuestiones. El dispositivo de enganche para remolque debe cumplir determinados Carga de remolque requisitos técnicos. No se debe sobrepasar en ningún caso la carga de remolque autorizada. Su vehículo está...
Página 190
Conducción con remolque exteriores deben estar fijados a brazos abatibles. Ajústelos de forma que permitan Velocidad de marcha tener un campo de visión suficiente hacia atrás. Para mayor seguridad no se debería conducir a más de 80 km/h. Esto es también válido para países en los que se permite velocidades más elevadas.
Conducción con remolque el motor haga posible la ascensión por una pendiente sin una caída excesiva de la Nota velocidad. No efectúe ninguna modificación ni reparación en el cabezal esférico o en otros componentes del dispositivo de enganche para remolque. Dispositivo de enganche para remolque desmontable* ...
Cuidado y limpieza del vehículo Indicaciones de servicio Cuidado y limpieza del vehículo Generalidades la frecuencia de uso, el tipo de aparcamiento (garaje, bajo árboles, etc.), El cuidado asegura el valor del vehículo. la época del año, ...
Cuidado y limpieza del vehículo Antes de un lavado del vehículo en una instalación de lavado automático no hace falta Si se lava el vehículo con una manguera en invierno, se deberá tener cuidado de tener nada más en cuenta que los preparativos habituales (cerrar ventanas, incluido el no dirigir el chorro de agua directamente a los bombines de cierre o a las juntas de las techo corredizo/elevable, etc.).
Cuidado y limpieza del vehículo Daños en la pintura El vehículo habrá que tratarlo con un conservante de cera dura de alta calidad, a más tardar, cuando sobre la pintura limpia ya no se formen gotas. Los pequeños deterioros de la pintura, tales como rascaduras, rayaduras o golpes de Después del secado se podrá...
Cuidado y limpieza del vehículo Bombín de cierre Para secar los cristales después del lavado del vehiculo, no utilice ninguna gamuza que haya usado para abrillantar la carrocería. Los restos de conservantes en la gamuza pueden ensuciar los cristales y empeorar la visibilidad. Para descongelar los bombines de cierre le recomendamos el spray original con efecto engrasante y anticorrosivo de los accesorios originales Škoda.
Cuidado y limpieza del vehículo Nota ¡ATENCIÓN! Una intensa suciedad de las ruedas puede causar un desequilibrio en las mismas. La Si utiliza bencina de lavado para eliminar la cera, tenga en cuenta las normas de consecuencia puede ser una vibración que se transmita al volante y pueda causar, en seguridad y de protección medioambiental - ¡Peligro de incendio! ciertas condiciones, un desgaste prematuro de la dirección.
Cuidado y limpieza del vehículo Cuidado interior del vehículo Suciedad más resistente – Limpie las partes más sucias con un trapo impregnado de una suave solución Piezas de plástico, de cuero sintético y tapizados jabonosa (2 cucharadas de jabón neutro en 1 litro de agua). –...
Página 198
Cuidado y limpieza del vehículo Evite las largas exposiciones a pleno sol para que el cuero no pierda su color. Si ¡ATENCIÓN! (continuación) pasa largo tiempo parado al aire libre, proteja el cuero cubriéndolo de la radiación directa del sol. Nunca los limpie químicamente, ya que los detergentes químicos destruyen ...
Combustible Combustible Gasolina En vehículos que utilizan la gasolina sin plomo prescrita de min. 95 ROZ el uso de gasolina con un octanaje superior a 95 se puede producir un aumento de la potencia ni un consumo menor de combustible. Tipos de gasolina Su vehículo puede utilizarse con gasolina sin plomo, que corresponda a la norma ¡Cuidado!
Combustible Servicio de invierno ¡ATENCIÓN! (continuación) ningún bidón. En caso de accidente, el bidón podría resultar dañado y derra- marse el combustible. ¡Cuidado! Ya un repostaje con combustible que no sea etanol E85 puede dañar el sistema de combustible del motor. ...
Combustible Su vehículo no está preparado para el uso de combustible biológico (RME), por eso Nota relativa al medio ambiente no se deberá cargar este combustible ni conducir con él. La utilización de combustible El uso del precalentamiento de motor a temperaturas inferiores a -10°C tiene un biológico (RME) puede causar daños en el motor o en el sistema carburante.
Combustible Repostar En el lado interior de la tapa del depósito se indican el tipo adecuado de combustible para su vehículo, así como el tamaño de neumático y la presión de inflado del mismo. Otras indicaciones sobre el combustible página 198. La capacidad del depósito de combustible es de unos 55 ó...
Comprobar y rellenar Comprobar y rellenar Vano motor Abrir el capó fig. – Desbloquee el capó del vano motor 160. Desbloqueo del capó del vano motor – Asegúrese de que, antes de abrir el capó, los brazos limpiaparabrisas no estén abatidos hacia fuera, pues de lo contrario se producirían daños de la pintura.
Comprobar y rellenar Trabajos en el vano motor ¡ATENCIÓN! (continuación) ¡Tenga precaución durante todos los trabajos que efectúe en el No deje en el vano motor objetos como, p. ej., trapos o herramientas. compartimento motor! Si se debe trabajar debajo del vehículo, habrá que asegurarlo para que no se ponga en movimiento y apoyarlo seguro con soportes apropiados;...
Comprobar y rellenar Aceite del motor Visión general del vano motor Los principales puntos de control Comprobar el nivel de aceite de motor La varilla indicadora del nivel de aceite indica el nivel de aceite de motor. Fig. 163 Varilla de medición de aceite Fig.
Comprobar y rellenar Nivel de aceite en la zona – Vuelva a enroscar con cuidado la boca de llenado e introduzca la varilla indicadora de nivel de aceite hasta el tope. – Debe rellenar aceite página 205. Es suficiente con que el nivel de aceite se encuentre después en la zona ¡ATENCIÓN! Es normal que el motor consuma aceite.
Comprobar y rellenar Líquido refrigerante Nota relativa al medio ambiente El sistema de refrigeración lleno de fábrica con líquido refrigerante (color lila) corres- En ningún caso debe llegar aceite al alcantarillado o verterse en la tierra. ponde a la especificación TL-VW 774 G. ...
Comprobar y rellenar Las averías originadas por la corrosión pueden causar pérdida del líquido Pérdida de líquido refrigerante refrigerante y, por consiguiente, ocasionar graves averías en el motor. Las pérdidas de líquido refrigerante se deben principalmente a fugas. No basta con reponer simplemente el líquido refrigerante perdido.
Comprobar y rellenar Ventilador del líquido refrigerante ¡No llenar por encima de la marca de “MÁX”! El líquido refrigerante excedente es expulsado del sistema de refrigeración al calentarse por la válvula de sobrepresión El ventilador para líquido refrigerante puede conectarse de repente. situada en el tapón de cierre del depósito de expansión de líquido refrigerante.
Comprobar y rellenar – Pare el motor. Le recomendamos que renueve el líquido de frenos cuando realice el servicio de inspección en un concesionario Škoda autorizado. – Abra el capó del vano motor página 202. página 208, fig. –...
Página 211
Comprobar y rellenar La batería se encuentra en el vano motor en una cubierta de poliéster o en una ¡ATENCIÓN! (continuación) página 209, fig. 166 página 209, - lado izquierdo o en una cubierta de plástico* fig. 166 - lado derecho.
Comprobar y rellenar Preste atención a que el ácido de la batería no entre en contacto con la carrocería; Las baterías que tengan más de 5 años se deberían sustituir. Recomendamos pueden producirse daños de la pintura. comprobar o cambiar la batería en un servicio oficial. ...
Comprobar y rellenar Por ello, recomendamos hacer verificar la batería y, si es necesario, cargarla antes de ¡Cuidado! comenzar la época de invierno en un concesionario Škoda. En un vehículo estacionado durante más de 3 ó 4 semanas se descarga la batería porque algunos consumidores (p.
Comprobar y rellenar Antes de cargar con corriente de intensidad elevada, la denominada “carga rápida” se Le recomendamos hacer revisar el vehículo en un concesionario Škoda a fin de que deberán desembornar, sin embargo, los dos cables de conexión. esté garantizada la capacidad de funcionamiento de todos los sistemas eléctricos. La “carga rápida”...
Página 215
Comprobar y rellenar La cantidad de llenado del depósito es de aprox. 3 litros; en vehiculos con sistema limpiafaros, de aprox. 5,5 litros. El agua limpia no es suficiente para limpiar los cristales y los faros a fondo. Por ello, le recomendamos que utilice agua de lavar limpia con un detergente para cristales (en invierno con anticongelante) que elimine la suciedad resistente.
Ruedas y neumáticos Ruedas y neumáticos Ruedas Neumáticos dependientes del sentido de marcha* El sentido de marcha viene indicado por las flechas sobre el flanco del neumático. El sentido de la marcha que se indica debe respetarse. Sólo así pueden aprovecharse por Generalidades completo las cualidades óptimas de estos neumáticos en cuanto a adherencia, ruido ...
Ruedas y neumáticos Valores de presión de inflado de neumáticos Defectos de alineación de ruedas Una presión de inflado demasiado débil o demasiado elevada acorta la vida útil de los Una posición defectuosa de las ruedas delanteras o traseras no sólo conlleva un neumáticos considerablemente e influye negativamente en el comportamiento del aumento, con frecuencia de un lado, del desgaste de los neumáticos, sino que vehículo durante la marcha.
Ruedas y neumáticos en los flancos de los neumáticos mediante las letras “TWI”, símbolos triangulares u Para conseguir un desgaste uniforme de todas las ruedas y mantener una vida útil otros símbolos indican la situación de los indicadores de desgaste. óptima, le recomendamos que intercambie las ruedas cada 10 000 km.
Ruedas y neumáticos Diámetro de la llanta en pulgadas ¡ATENCIÓN! (continuación) Índice de capacidad de carga No debe sobrepasar en ningún caso la velocidad máxima autorizada para Símbolo de velocidad sus neumáticos - Peligro de accidente por daños en los neumáticos y pérdida del control sobre el vehículo.
Ruedas y neumáticos Los concesionarios Škoda autorizados están informados de las posibilidades técnicas Los neumáticos de invierno pierden también su aptitud para el invierno por envejeci- de reequipamiento y reposición de neumáticos, llantas y tapacubos. miento - incluso siendo la profundidad de perfil bastante superior a 4 mm. Para los neumáticos de invierno son válidas limitaciones de velocidad como en los neumáticos de verano ...
Ruedas y neumáticos Neumáticos dependientes del sentido de marcha* Si circula con cadenas para nieve, retire los tapacubos integrales. Con respecto a la velocidad de marcha máxima utilizando cadenas para nieve, tenga El sentido de la marcha viene indicado por las flechas sobre el flanco del neumático. en cuenta las disposiciones legales vigentes de cada país.
Accesorios, modificaciones y sustitución de piezas Accesorios, modificaciones y sustitución de piezas Accesorios y piezas de repuesto ¡ATENCIÓN! En su propio interés le recomendamos que para su Škoda utilice única- Los vehículos Škoda están diseñados según los conocimientos más recientes de la mente accesorios Škoda expresamente autorizados y piezas originales Škoda.
Accesorios, modificaciones y sustitución de piezas Vehículos de la categoría N1 El vehículo de la categoría N1 es un vehículo que se construyó y fabricó para el trans- porte de cargas con un peso máximo de 3,5 toneladas.
Ayuda en caso de emergencia Ayuda en caso de emergencia Ayuda en caso de emergencia Botiquín* y triángulo reflectante de advertencia* Botiquín* y triángulo reflectante de advertencia* (Octavia) (Combi) Fig. 172 Emplazamiento del triángulo Fig. 173 Emplazamiento del reflectante de advertencia (Octavia) triángulo reflectante de adver- tencia (Combi) El botiquín* se fija con una banda en el lado derecho del maletero.
Ayuda en caso de emergencia El extintor de incendios deberá ser comprobado por una persona autorizada para ello grapa de plástico para cubierta de tornillo de rueda, una vez al año (tenga en cuenta las disposiciones legales divergentes). llave de rueda*, ...
Ayuda en caso de emergencia Rueda de repuesto* En la llanta de la rueda de emergencia R 18 no se debe montar ningún otro neumá- tico de verano o de invierno. Cambio de ruedas Trabajos previos Antes del cambio de rueda en sí, se deberán efectuar los siguientes trabajos: –...
Ayuda en caso de emergencia ¡No engrasar o aceitar en ningún caso los tornillos de rueda! ¡Cuidado! Cuando monte neumáticos que dependen del sentido de la marcha tenga en Si efectúa el cambio de rueda sobre una calzada inclinada, bloquee la rueda del lado cuenta el sentido de la marcha ...
Página 228
Ayuda en caso de emergencia Montar – Introduzca la llave de rueda* a través del estribo, apoye dicha llave en el neumático y retire el tapacubos. – Calar las caperuzas coberteras hasta el tope en los tornillos de rueda. Montar Las caperuzas coberteras se encuentran en la cavidad del maletero.
Ayuda en caso de emergencia Aflojar los tornillos de rueda Para aplicar el gato alzacoches*, elegir el punto de apoyo más próximo a la rueda fig. defectuosa 179. El punto de apoyo se encuentra directamente debajo del – Meta la llave de rueda* hasta el tope del tornillo estampado en el larguero inferior.
Ayuda en caso de emergencia Seguro antirrobo de las ruedas* Recomendamos llevar el adaptador para los tornillos de rueda siempre consigo en el vehículo. Se debería guardar entre las herramientas de a bordo. Para aflojar los tornillos de seguridad para ruedas se requiere un adaptador especial.
Ayuda en caso de emergencia – Sujetar el otro extremo a una pieza metálica maciza, firmemente unida al ¡ATENCIÓN! (continuación) bloque motor, o bien al bloque motor mismo. Debe tener en cuenta las indicaciones de advertencia al realizar trabajos en Hacer arrancar el motor el compartimento motor ...
Ayuda en caso de emergencia Arranque por remolque y remolque Modo de conducir El remolcado requiere cierta práctica. Ambos conductores deberían estar familiari- zados con las particularidades de la operación de remolcado. Los conductores sin Generalidades práctica no deberían arrancar por remolcado ni remolcar. Al utilizar un cable de remolque, tener en cuenta las siguientes indicaciones: Prestar siempre atención a que no se produzcan fuerzas de tracción inadmisibles ni cargas de choque.
Ayuda en caso de emergencia Argolla de remolque delantera Argikka de remolque delantera del Octavia RS y Octavia Scout La argolla de remolque se encuentra en la caja de las herramientas de La argolla de remolque se encuentra en la caja de las herramientas de a bordo.
Ayuda en caso de emergencia ¡Cuidado! ¡Cuidado! La argolla de remolque debe ser atornillada hasta el tope y estar bien fijadas, de lo La argolla de remolque debe ser atornillada hasta el tope y estar bien fijadas, de lo contrario la argolla puede romperse en la operación de remolcado o arranque por contrario la argolla puede romperse en la operación de remolcado o arranque por remolcado.
Ayuda en caso de emergencia Remolcado de un vehículo con tracción total Tener en cuenta las indicaciones página 231. El vehículo se puede remolcar con una barra de remolque o un cable de remolque, o con el eje delantero levantado. La velocidad máxima de remolcado es de 50 km/h, la distancia máxima autorizada de remolcado es de 50 km.
Fusibles y bombillas Fusibles y bombillas Fusibles eléctricos Le recomendamos que siempre lleve consigo en el vehículo la cajita de fusibles de repuesto. Los fusibles de repuesto pueden adquirirse dentro del surtidos de piezas originales Škoda en un servicio oficial Cambiar los fusibles Distintivo de color de los fusibles Los fusibles defectuosos se deben cambiar.
Fusibles y bombillas Cubierta de fusibles en el vano motor Distribución de fusibles en el vano motor Fig. 186 Cubierta de fusibles en el vano Fig. 187 Representación esquemática motor del portafusibles en el vano motor En algunos vehículos hay que desmontar la tapa de los fusibles antes de desmontar la Algunos de los consumidores de la lista pertenecen de serie sólo a determinadas cubierta de batería ...
Fusibles y bombillas Núm. Consumidor Amperios A fin de no descargar la batería innecesariamente al arrancar el motor, se desconectan automá- ticamente los consumidores de corriente de este borne. Encendido Sonda lambda Distribución de fusibles en el cuadro de instrumentos relé...
Página 239
Fusibles y bombillas Núm. Consumidor Amperios Núm. Consumidor Amperios Sin ocupar Bomba de vacío Sin ocupar Elevalunas trasero Sin ocupar Techo corredizo/elevable eléctrico Unidad de control p. cierre centralizado Unidad de control para funciones de confort Conexión para diagnóstico, conmutador de luces Sistema de alarma antirrobo Unidad de control del cambio automático, bloqueo de la Limpiafaros...
Fusibles y bombillas Bombillas Faros delanteros Faros halógenos Faros de xenón Luz de marcha diurna* PY21W SLL/LED Cambio de bombillas Intermitentes PY21W Antes de cambiar una bombilla, primero hay que desconectar siempre la correspon- Faros antiniebla* H8/HB4 diente luz. Las bombillas defectuosas sólo se deben sustituir por bombillas de igual versión. La Octavia RS, Octavia Scout designación va impresa en el zócalo o en el cristal de la bombilla.
Fusibles y bombillas Faros delanteros Otras Bombilla Lamparitas de lectura Luces del habitáculo traseras C10W Luz de maletero Luz de advertencia para puerta Luz en el portaobjetos Fig. 189 Faros delanteros: Posición de ¡ATENCIÓN! montaje de las bombillas Las bombillas H7 y H1 están sometidas a presión y pueden explotar al ...
Fusibles y bombillas – Abra el capó del vano motor página 202. – Monte el portalámparas con la bombilla cambiada en el faro y asegure el porta- lámparas girándolo hacia la derecha en el sentido de la flecha CLOSE (cerrar). ...
Fusibles y bombillas – Girar el conector junto con la bombilla hacia la izquierda, hasta la tope, y reti- El montaje se efectúa en orden inverso. página 241, fig. rarlo 192. Nota – Cambiar la bombilla, introducir el conector con la nueva bombilla y girar a la derecha hasta el tope.
Fusibles y bombillas Faro antiniebla del Octavia RS, Octavia Scout – Girar el conector junto con la bombilla hacia la izquierda, hasta la tope, y retirarlo. – Cambiar la bombilla, introducir el conector con la nueva bombilla y girar a la derecha hasta el tope.
Página 245
Fusibles y bombillas Unidad de luces trasera (Octavia) – Cierre y enclave la cubierta del soporte de lámpara. Unidad de luces traseras (Combi) Fig. 197 Maletero: Cubierta para el soporte de lámpara / Desmontaje del soporte de lámpara Cambiar las bombillas en el soporte de lámpara Fig.
Página 246
Fusibles y bombillas – Saque la cubierta del soporte de lámpara en el lado del maletero. página 244, fig. – Saque la bombilla defectuosa (flecha ó 198) de la carcasa y cámbiela por una nueva. – Monte la cubierta del soporte de lámpara en el lado del maletero y cierre el compartimento lateral.
Datos técnicos Datos técnicos Datos técnicos Generalidades Abreviatura Significado Cambio automático de 6 marchas Los datos en los papeles del vehículo oficiales tienen siempre prioridad sobre los datos del manual de instrucciones presente. Los papeles del vehículo oficiales o bien DQ6/DQ7 Cambio automático DSG de 6/7 marchas su concesionario autorizado Škoda le informan sobre el motor del que su vehículo...
Datos técnicos Consumo de combustible según las disposiciones ECE Portadatos del vehículo página 247, fig. 199 El portadatos del vehículo se encuentra en el piso del maletero y las directrices EU y también está adherido en el plan de asistencia. El portadatos del vehículo contiene los siguientes datos: En la práctica pueden, en función del volumen del equipo opcional, la forma de conducir, la situación vial, la situación climática y el estado del vehículo, divergir los...
Datos técnicos Especificaciones sobre el aceite de motor Especificaciones sobre el Motores Diesel Capacidad aceite de motor El tipo de aceite de motor debe obedecer a especificaciones exactas. 1,6 l/77 kW TDI CR - EU5 VW 507 00 El motor se llenó de fábrica con aceite de alta calidad que se puede utilizar durante 1,9 l/77 kW TDI PD - EU4, EU3 VW 506 01, VW 507 00 todo el año - excepto en zonas climáticas extremas.
Página 252
Datos técnicos Especificaciones sobre el Motores Diesel Capacidad aceite de motor 1,6 l/77 kW TDI CR - EU5 VW 507 00 1,9 l/77 kW TDI PD - EU4, EU3 VW 505 01 1,9 l / 77 kW TDI PD DPF - EU4 VW 507 00 2,0 l/103 kW TDI CR DPF - EU4, EU5 VW 507 00...
Datos técnicos 1,2 l/77 kW TSI - EU5 Motor Rendimiento kW a 1/min 77/5000 Par máximo Nm a 1/min 175/1550-4100 4/1197 Número de cilindros/cilindrada (cm Prestaciones de marcha OCTAVIA OCTAVIA COMBI COMBI Velocidad máxima km/h Aceleración 0 - 100 km/h 10,8 10,8 10,9...
Página 254
Datos técnicos Peso (en kg) OCTAVIA OCTAVIA COMBI COMBI Peso total admisible 1865 1890 1880 1905 Peso en un vacío en orden de marcha 1265 1290 1280 1305 Carga útil Carga útil al utilizar el AHK (enganche para remolque) Carga de eje delantero admisible 1000 1000 1000...
Datos técnicos 1,4 l/59 kW - EU4 Motor Rendimiento kW a 1/min 59/5000 Par máximo Nm a 1/min 132/3800 4/1390 Número de cilindros/cilindrada (cm Prestaciones de marcha OCTAVIA COMBI Velocidad máxima km/h Aceleración 0 - 100 km/h 14,2 14,3 Consumo de combustible (en l/100 km) y emisión de CO (en g/km) OCTAVIA COMBI...
Página 256
Datos técnicos Peso (en kg) OCTAVIA COMBI Peso total admisible 1870 1855/1845 Peso en un vacío en orden de marcha 1255 1270 Carga útil 675/665 Carga útil al utilizar el AHK (enganche para remolque) 600/590 Carga de eje delantero admisible 1000 1000 Carga de eje posterior admisible...
Datos técnicos 1,4 l/90 kW TSI - EU5 Motor Rendimiento kW a 1/min 90/5000 Par máximo Nm a 1/min 200/1500-4000 4/1390 Número de cilindros/cilindrada (cm Prestaciones de marcha OCTAVIA OCTAVIA COMBI COMBI Velocidad máxima km/h Aceleración 0 - 100 km/h Consumo de combustible (en l/100 km) y emisión de CO (en g/km) OCTAVIA...
Página 258
Datos técnicos Peso (en kg) OCTAVIA OCTAVIA COMBI COMBI Peso total admisible 1910 1930 1925 1945 Peso en un vacío en orden de marcha 1310 1330 1325 1345 Carga útil Carga útil al utilizar el AHK (enganche para remolque) Carga de eje delantero admisible 1000 1000 1000...
Datos técnicos 1,6 l/75 kW - EU4, EU2 Motor Rendimiento kW a 1/min 75/5600 Par máximo Nm a 1/min 148/3800 4/1595 Número de cilindros/cilindrada (cm Prestaciones de marcha OCTAVIA OCTAVIA COMBI COMBI Velocidad máxima km/h Aceleración 0 - 100 km/h 12,3 14,1 12,4...
Página 260
Datos técnicos Peso (en kg) OCTAVIA OCTAVIA COMBI COMBI Peso total admisible 1895 1930 1880/1870 1915/1905 Peso en un vacío en orden de marcha 1280 1315 1295 1330 Carga útil 675/665 675/665 Carga útil al utilizar el AHK (enganche para remolque) 600/590 600/590 Carga de eje delantero admisible...
Datos técnicos 1,8 l/118 kW TSI - EU5, EU2 DDK (1,8 l/112 kW TSI - EU5) Motor Rendimiento kW a 1/min 118/4500-6200 (112/4300-6200) Par máximo Nm a 1/min 250/1500-4500 (250/1500-4200) 4/1798 Número de cilindros/cilindrada (cm 1,8 l/112 kW TSI Prestaciones de marcha OCTAVIA OCTAVIA COMBI...
Página 262
Datos técnicos Peso (en kg) OCTAVIA OCTAVIA COMBI COMBI COMBI 4X4 SCOUT Peso total admisible 1950 1970 1965 1985 2070 2130 Peso en un vacío en orden de marcha 1350 1370 1365 1385 1470 1530 Carga útil Carga útil al utilizar el AHK (enganche para remolque) Carga de eje delantero admisible 1050 1050...
Datos técnicos 2,0 l/147 kW TSI - EU5, EU2 DDK Motor Rendimiento kW a 1/min 147/5100-6000 Par máximo Nm a 1/min 280/1700-5000 4/1984 Número de cilindros/cilindrada (cm Prestaciones de marcha OCTAVIA RS OCTAVIA RS COMBI RS COMBI RS Velocidad máxima km/h Aceleración 0 - 100 km/h Consumo de combustible (en l/100 km) y emisión de CO...
Página 264
Datos técnicos Peso (en kg) OCTAVIA RS OCTAVIA RS COMBI RS COMBI RS Peso total admisible 1915/1980 1935/2000 1930/1995 1950/2015 Peso en un vacío en orden de marcha 1435 1455 1450 1470 Carga útil 555/620 555/620 555/620 555/620 Carga útil al utilizar el AHK (enganche para remolque) 480/545 480/545 480/545...
Datos técnicos 1,9 l/77 kW TDI PD - EU4, EU3 Motor Rendimiento kW a 1/min 77/4000 Par máximo Nm a 1/min 250/1900 4/1896 Número de cilindros/cilindrada (cm Prestaciones de marcha OCTAVIA OCTAVIA COMBI COMBI COMBI 4X4 Velocidad máxima km/h Aceleración 0 - 100 km/h 11,8 12,2 11,9...
Página 268
Datos técnicos Peso (en kg) OCTAVIA OCTAVIA COMBI COMBI COMBI 4X4 Peso total admisible 1970 1995 2080 1955/1945 1980/1970 Peso en un vacío en orden de marcha 1355 1380 1370 1395 1480 Carga útil 675/665 675/665 Carga útil al utilizar el AHK (enganche para remolque) 600/590 600/590 Carga de eje delantero admisible...
Datos técnicos 2,0 l/103 kW TDI CR - EU4, EU5 Motor 103/4000 - EU4 Rendimiento kW a 1/min 103/4200 - EU5 Par máximo Nm a 1/min 320/1750 - 2500 4/1968 Número de cilindros/cilindrada (cm Prestaciones de marcha OCTAVIA OCTAVIA COMBI COMBI COMBI 4X4 SCOUT...
Página 270
Datos técnicos Peso (en kg) OCTAVIA OCTAVIA COMBI COMBI COMBI 4X4 SCOUT Peso total admisible 2010 2030 2105 1995/1985 2015/2005 2170/2160 Peso en un vacío en orden de marcha 1395 1415 1410 1430 1505 1570 Carga útil 675/665 675/665 675/665 Carga útil al utilizar el AHK (enganche para remolque) 600/590 600/590...
Datos técnicos 2,0 l/125 kW TDI CR - EU5 Motor Rendimiento kW a 1/min 125/4200 Par máximo Nm a 1/min 350/1750 - 2500 4/1968 Número de cilindros/cilindrada (cm Prestaciones de marcha OCTAVIA RS OCTAVIA RS COMBI RS COMBI RS Velocidad máxima km/h Aceleración 0 - 100 km/h Consumo de combustible (en l/100 km) y emisión de CO...
Página 272
Datos técnicos Peso (en kg) OCTAVIA RS OCTAVIA RS COMBI RS COMBI RS Peso total admisible 1950/2015 1970/2035 1965/2030 1985/2050 Peso en un vacío en orden de marcha 1470 1490 1485 1505 Carga útil 555/620 555/620 555/620 555/620 Carga útil al utilizar el AHK (enganche para remolque) 480/545 480/545 480/545...
Índice alfabético Índice alfabético Aire acondicionado ......99 Arranque del motor ......111 Difusores de salida de aire .
Página 275
Índice alfabético bloquear Cambio del aceite para motor ....205 Combustible ....... . 198 Cierre centralizado .
Página 276
Índice alfabético de los primeros 1 500 km ..... 181 Equipos de radiocomunicación ....128 Depósito de agua del lavacristales .
Página 277
Índice alfabético Indicadores del sentido de marcha ... . . 58 Líquido refrigerante ......206 Testigo .
Página 278
Índice alfabético Nivel del líquido refrigerante Puerta abierta Ruedas ........215 Testigo .
Página 279
Índice alfabético Sistema ISOFIX ......169 Temperatura/nivel del líquido refrigerante Testigo ........31 Sistema lavacristales .
Página 280
Nota Manejo Seguridad Consejos para la conduc- Indicaciones de servicio Ayuda en caso de emer- Datos técnicos ción gencia...
Página 281
Škoda Auto trabaja permanentemente en el perfeccionamiento técnico de todos sus Queda prohibida la reproducción, copia, traducción o cualquier otro uso, incluso tipos y modelos. Le rogamos tenga comprensión si, por este motivo, pueda variar en parcial, sin la autorización por escrito de Škoda Auto. todo momento el volumen de suministro con respecto a la forma, equipamiento y Škoda Auto se reserva expresamente todos los derechos de acuerdo con la Ley de técnica de los vehículos.
SIMPLY CLE VER ŠkodaService ŠkodaRecambios Originale ŠkodaAccesorios Originales...
Página 283
Vea simplemente el apartado "Medio ambiente" en el índice alfabético. Tenga asimismo en cuenta en este Manual los textos marcados con el símbolo Colabore con nosotros - por el medio ambiente. www.skoda-auto.com Návod k obsluze Octavia španělsky 05.10 S64.5610.07.60 1Z0 012 003 LC...