Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

MANUAL DE INSTRUCCIONES
Vehículo e Infotainment
ŠKODA OCTAVIA

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Skoda OCTAVIA 2018

  • Página 1 MANUAL DE INSTRUCCIONES Vehículo e Infotainment ŠKODA OCTAVIA...
  • Página 2: Documentación De La Entrega Del Vehículo

    Documentación de la entrega del vehículo Fecha de la entrega del ve-   hículo Concesionario ŠKODA Sello y firma del vendedor Confirmo que se me ha entregado el vehículo en condiciones adecuadas y me he familiarizado con su correcto manejo, así como las condiciones de garantía.
  • Página 3 1. Titular del vehículo 2. Titular del vehículo Este vehículo con la matrícula oficial Este vehículo con la matrícula oficial (a cumplimentar por el vendedor) pertenece a: pertenece a: Título, nombre / empresa: Título, nombre / empresa: Dirección: Dirección: Teléfono: Teléfono: Concesionario ŠKODA Concesionario ŠKODA...
  • Página 4 Asistente de parada en vía » pág. 258 Vínculos útiles Modo Offroad » pág. 226 Antes de la marcha Aparcamiento Ajustar el asiento » pág. 88 Aparcar » pág. 216 Ajustar el volante » pág. 21 Aparcamiento asistido » pág. 228 Retrovisores exteriores »...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Cinturones de seguridad Luz y visibilidad Índice Utilizar cinturones de seguridad Responsabilidad legal por defectos y ŠKODA Enrollador automático del cinturón y tensor Luces del habitáculo Garantía para vehículos nuevos de cinturón Vista Limpia y lavaparabrisas Registro de datos de accidentes (Event Data Sistema de airbag Espejos retrovisores Recorder)
  • Página 6: Índice

    Manejo del Infotainment Teléfono Conducción Pantalla del Infotainment Informaciones preliminares Arranque y conducción Manejo por voz Acoplamiento y conexión Arrancar y parar el motor Actualización del software Infotainment Uso de la tarjeta SIM en el módulo externo Sistema START-STOP Funciones del teléfono Ajustes del Infotainment - Columbus, Frenar y estacionar Mensajes de texto (SMS)
  • Página 7 Asistente de detección de cansancio Desbloqueo/bloqueo de emergencia Sistema del control de la presión de los Cambiar las escobillas neumáticos Fusibles y bombillas Dispositivo de remolque y remolque Fusibles Dispositivo de enganche para remolque Bombillas Usar el dispositivo de enganche para Datos técnicos remolque Datos técnicos...
  • Página 8: Responsabilidad Legal Por Defectos Y Škoda Garantía Para Vehículos Nuevos

    No se derivan otros derechos de la garantía ŠKODA. En concreto, no existe Responsabilidad legal por defectos y ŠKODA Garantía ningún derecho al suministro de repuestos, ni derecho de cesión, ni derecho a para vehículos nuevos un vehículo de sustitución durante el periodo de la reparación, ni derecho a re- clamar una indemnización por daños y perjuicios.
  • Página 9 En el vehículo se han montadas, instaladas o conectadas piezas no autoriza- La extensión de garantía ŠKODA no se relaciona a las láminas externas e inter- ▶ das por ŠKODA AUTO o el vehículo ha sido modificado de una manera no au- nas.
  • Página 10: Registro De Datos De Accidentes (Event Data Recorder)

    por medio de ciertos recursos del contenido del EDR con otras fuentes de da- Registro de datos de accidentes (Event Data Recorder) tos y pueden deducirse de esta manera la identificación de algunos participan- tes en el accidente en la investigación del accidente. El vehículo está...
  • Página 11: Instalaciones Radioeléctricas - Informaciones Sobre La Directiva 2014/53/Ue

    1. Leer el código QR » fig. 1 o introducir la siguiente dirección en el navega- dor web. http://go.skoda.eu/owners-manuals 2. Hacer clic en “Seleccione su manual”. 3. Seleccionar el modelo deseado y se muestra un menú con las instruccio- nes.
  • Página 12: Sobre El Manual De Instrucciones

    éstas deben considerarse sólo como información general. http://go.skoda.eu/owners-manuals ŠKODA AUTO trabaja permanentemente en el perfeccionamiento técnico de › Hacer clic en “Seleccione su manual”.
  • Página 13: Instrucciones De Vídeo

    Después de la introducción de la siguiente dirección en el navegador se abre la página de internet con las informaciones para aplicaciones móviles ŠKODA. http://go.skoda.eu/service-app El manejo de algunas funciones del vehículo se puede mostrar en forma de ins- Instalar la aplicación MyŠKODA App trucciones de vídeo.
  • Página 14: Explicaciones

    Explicaciones Términos utilizados “Taller especializado” - taller que realiza profesionalmente trabajos de asisten- cia técnica para los vehículos de la marca ŠKODA. Un taller especializado puede ser tanto un concesionario ŠKODA o un socio de servicio ŠKODA, como un taller independiente. “Socio de servicio ŠKODA”...
  • Página 15: Servicios Online

    ▶ Búsqueda de estación de servicio con informaciones sobre los precios de gador. combustible. http://go.skoda.eu/skoda-connect Información del tráfico online. ▶ Búsqueda de destinos online. ▶ Para la función de los servicios “Infotainment Online” se debe conectar el Info- tainment con el internet »...
  • Página 16: Registro Del Usuario Y Vehículo, Activación De Los Servicios Online

    “ŠKODA Connect Portal”, así como una activación de los servicios online en el Infotainment. http://go.skoda.eu/connect-video Se puede abrir la página de internet “ŠKODA Connect Portal” por la lectura del Versión electrónica de las instrucciones para el registro y la activación de código QR...
  • Página 17: Administración De Los Servicios Online

    › Pulsar el campo de sensor y luego la superficie funcional  → !Online set- Aviso  tings → Administración de servicios. Para la activación es necesaria la disponibilidad de la señal GPS y una red mó- ■ › Para visualizar las denominaciones y el estado de los servicios, seleccionar vil.
  • Página 18: Pegatina Con La Información Sobre Los Servicios En Línea Desco- Nectados

    En la línea de estado del Infotainment » fig. 10 se muestran informaciones so- Servicios en línea en ŠKODA Apagar / encender el socio de servicio bre el estado de los servicios online. Los servicios online “ŠKODA Connect” están disponibles. Al mismo tiempo Fig.
  • Página 19: Acceso Remoto Con El Vehículo

    tiempo informaciones sobre el accidente, p.ej. sobre el lugar y la gravedad del El servicio Servicio proactivo le da un resumen sobre el estado técnico de su accidente, sobre la cantidad de las personas abrochadas y el número de identi- vehículo y sobre los eventos de servicio casuales.
  • Página 20: Servicios Online Infotainment

    Mensajes de los canales RSS ajustados en el perfil de usuario en la página  web “ŠKODA Connect Portal” Instalar la aplicación móvil “ŠKODA Connect” Búsqueda online de gasolineras con informaciones sobre los precios de ›  Leer el código QR »...
  • Página 21: Seguridad

    Proteger los niños por un asiento infantil adecuado » pág. 29, Transporte se- ▶ Seguridad guro de los niños. ▶ Ajuste la posición correcta del asiento. Dé también instrucciones a los demás Seguridad pasiva ocupantes del vehículo para que adopten la posición de asiento correcta »...
  • Página 22: Posición De Asiento Correcta Del Conductor

     Lea y considere primero en la pág. 20. ATENCIÓN Los asientos ajustables y todos los reposacabezas se deben ajustar siem- ■ Para su propia seguridad y para minimizar el peligro de lesiones en caso de ac- pre de modo correspondiente a la estatura, y los cinturones de seguridad cidente, se deben tener en cuenta las siguientes indicaciones.
  • Página 23: Ajustar La Posición Del Volante

    Ajustar la posición del volante Posición de asiento correcta del acompañante  Lea y considere primero en la pág. 20. Para la seguridad del acompañante y para minimizar el peligro de lesiones en caso de accidente, se deben tener en cuenta las siguientes indicaciones. Coloque el asiento del acompañante lo más atrás posible.
  • Página 24: Cinturones De Seguridad

    Posición de asiento correcta de los ocupantes de los asientos Cinturones de seguridad traseros Utilizar cinturones de seguridad  Lea y considere primero en la pág. 20.  Introducción al tema Para la seguridad del acompañante en los asientos traseros y para minimizar el peligro de lesiones en caso de accidente, se deben tener en cuenta las siguien- Los cinturones de seguridad correctamente abrochados ofrecen una protec- tes indicaciones.
  • Página 25: Curso Correcto Del Cinturón

    ATENCIÓN (continuación) Curso correcto del cinturón Nunca debe utilizarse un mismo cinturón de seguridad para dos personas ■ (tampoco niños). La lengüeta de cierre se debe insertar únicamente en el cierre pertene- ■ ciente al respectivo asiento. Una colocación errónea del cinturón de seguri- dad menoscaba su efecto protector y aumenta el riesgo de lesiones.
  • Página 26: Colocar Y Quitar Los Cinturones De Seguridad

     En las mujeres embarazadas, la parte inferior del cinturón debe colocarse lo Lea y considere primero en la pág. 22. más bajo posible sobre la pelvis, con el fin de evitar presiones sobre la parte Antes de colocar inferior del cuerpo »...
  • Página 27: Sistema De Airbag

    ATENCIÓN Sistema de airbag Si no se bloquea el cinturón de seguridad al tirar bruscamente, se deberá acudir inmediatamente a un taller especializado para revisar el dispositivo Descripción del sistema de airbag automático de enrollamiento.  Introducción al tema Tensor de cinturón El sistema del airbag le ofrece como suplemento al cinturón de seguridad y una La seguridad del conductor y del acompañante con el cinturón abrochado au- protección de seguridad del vehículo en colisiones frontales y laterales graves.
  • Página 28: Activación Del Airbag

    Al sumergirse la cabeza y el tórax en el airbag completamente inflada, se amor- El sistema de airbag sólo está listo para funcionar con el encendido activa- tigua el movimiento hacia delante del cuerpo y se reduce así el riesgo de lesio- nes para las siguientes partes del cuerpo.
  • Página 29: Instrucciones De Seguridad

    ATENCIÓN (continuación) Instrucciones de seguridad ñante » pág. 28, Desactivar los airbags. En caso de no actuar así, al activar- se el airbag delantero del acompañante, el niño puede sufrir lesiones graves Fig. 22 e incluso mortales. Distancia segura hacia el volante En el área de despliegue de los airbags frontales no se deben encontrar ■...
  • Página 30: Desconectar El Airbag Frontal Del Acompañante

    La desactivación de los airbags está pensada únicamente para los ATENCIÓN (continuación) siguientes casos. El sistema del airbag funciona mediante sensores de presión ubicados en ■ ▶ En el asiento del acompañante está fijado un asiento infantil, donde el infantil las puertas delanteras.
  • Página 31: Transporte Seguro De Los Niños

    › Despliegue totalmente el paletón de la llave con mando a distancia » Transporte seguro de los niños › Introduzca la llave cuidadosamente en la ranura del conmutador de llave has- ta el tope. Asiento infantil › Gire con la llave del vehículo cuidadosamente la ranura del conmutador de llave a la posición .
  • Página 32: Utilización De Asiento Infantil En El Asiento Del Acompañante (Variante 1)

     Lea y considere primero en la pág. 29. ATENCIÓN (continuación) Se debe comprobar que los cinturones de seguridad discurren correcta- ■ No utilice nunca un sistema de retención infantil orientado hacia atrás so- mente. Además, se ha de prestar atención a que la cinta del cinturón no bre un asiento que esté...
  • Página 33: Utilización De Asiento Infantil En El Asiento Del Acompañante (Variante 2)

    ATENCIÓN Seguridad del niño y del airbag lateral No utilice nunca en el asiento del acompañante ningún asiento infantil en ■ el que el niño vaya dando la espalda al sentido de la marcha del vehículo con Fig. 26 el airbag frontal del acompañante conectado. Este asiento infantil se en- Un niño asegurado incorrecta- cuentra en la zona de despliegue del airbag delantero del acompañante.
  • Página 34: Sistemas De Sujeción

    Uso de asientos infantiles, los cuales son fijados con un cinturón de seguridad No utilice nunca en el asiento del acompañante ningún asiento infantil en el que el niño vaya dando la espalda al sentido de la marcha del vehículo con el airbag frontal del acompañante conectado.
  • Página 35 Aviso Un asiento infantil con el sistema  sólo se pueden montar en el vehículo ■ mediante el sistema  si este asiento infantil está homologado para el tipo de vehículo. Obtendrá más información acudiendo a un concesionario ŠKODA. Los asientos infantiles con el sistema  se pueden solicitar del programa ■...
  • Página 36 IL-SU El asiento es adecuado para el asiento infantil  con la autorización “Semi-Universal”. La categoría “Semi-Universal” supone que el asiento infantil con el sistema  está autorizado para su vehículo. Tenga en cuenta la lista de vehículos adjunta al asiento infantil. El asiento es adecuado para los asientos infantiles ...
  • Página 37 Transporte seguro de los niños...
  • Página 38 Fig. 29 Ejemplo del puesto de conducción con el volante a la izquierda Manejo...
  • Página 39: Manejo

    Palanca para desbloqueo del capó Manejo Compartimento guardaobjetos Palanca de mando para la regulación automática de la distancia Puesto de conducción Palanca de seguridad para el ajuste del volante Cuadro sinóptico Dependiendo del equipamiento: ▶ Cerradura de encendido Elevalunas eléctricos ▶...
  • Página 40: Instrumentos Y Testigos De Control

    La claridad de la iluminación de los instrumentos se ajusta automáticamente Instrumentos y testigos de control dependiendo de las condiciones de iluminación dadas. Si existen malas condi- ciones visuales y no está encendida la luz de cruce, se reduce la claridad de la Cuadro de instrumentos combinado iluminación de instrumentos para indicarle al conductor que apague la luz.
  • Página 41: Indicador De Reserva De Combustible - Gasolina / Diésel

    El indicador trabaja sólo con el encendido conectado. Aviso La flecha  junto al símbolo  dentro del indicador de nivel de combustible in- Zona fría, el motor no ha alcanzado todavía su temperatura de servicio. Se dica el lugar de montaje del tubo de alimentación de combustible en el lado de- deben evitar los regímenes altos del motor y forzar el motor.
  • Página 42: Pantalla En El Cuadro De Instrumentos Digital

    Aviso Pantalla en el cuadro de instrumentos digital La flecha  junto al símbolo  o  dentro del indicador de nivel de combusti- ble indica el lugar de montaje del tubo de alimentación de combustible en el lado derecho del vehículo. Cuadro de instrumentos digital ...
  • Página 43: Manejo Del Cuadro De Instrumentos Digital

    Auto - Muestra información adicional según el modo de conducción seleccio- ▶ Manejo del cuadro de instrumentos digital nado ▶ Classic - Muestra información sobre la marcha metida y la velocidad actual Fig. 37 ▶ Vista 1 - Opción de preselección ajustable Teclas/rueda de ajuste en el vo- ▶...
  • Página 44 Presión de inflado de los neumáticos » pág. 45 Modo de ahorro » pág. 50   Pastillas de freno » pág. 46 Modo Offroad » pág. 51   Reserva de combustible - Gasolina/Diésel » pág. 46 Chasis adaptativo (DCC) »...
  • Página 45: Sistema De Frenos

    Freno de mano Regulación de la distancia automática (ACC)     Lea y considere primero en la pág. 42. Lea y considere primero en la pág. 42. ilumina - el freno de mano está activado. ilumina - la desaceleración de la ACC no es suficiente. ...
  • Página 46: Control De Tracción (Asr) Desactivado

    No desbloqueado el bloqueo de la dirección (Sistema KESSY) Si tras un recorrido corto no se borra el testigo de control, existe un error del sistema. parpadea  Mensaje: Bloqueo de dirección: Taller Es posible seguir conduciendo con cuidado. Recurrir sin demora a la asisten- ▶...
  • Página 47: Control De La Electrónica Del Motor (Motor De Gasolina)

    Recurra a la asistencia profesional de un taller especializado. ▶ Sistema de control de gas de escape  El airbag frontal del acompañante ha sido desconectado con el conmutador  Lea y considere primero en la pág. 42. de llave se enciende después de conectar el encendido por 4 segundos.
  • Página 48: Pastillas De Freno

    Avería del sistema Reserva de combustible - Gasolina / Diésel  parpadea por aprox. 1 minuto y sigue iluminando - puede existir un error en   Lea y considere primero en la pág. 42. el sistema del control de la presión de neumáticos. Detener el vehículo, desconectar el encendido y volver a iniciar el motor.
  • Página 49: Faros Antiniebla

    La caja de cambios está sobrecalentada, la continuación es posible con una Faros antiniebla conducción cuidadosa.  Lea y considere primero en la pág. 42. se ilumina   ilumina - las luces traseras antiniebla están encendidas. Mensaje: Transmisión sobrecalentada. Parar. Manual ...
  • Página 50: Líquido Refrigerante

    Ya que durante el viaje se descarga la batería del vehículo no es necesario ▶  Presión del aceite de motor desconectar todos los consumidores eléctricos necesarios (p.ej. Infotain-  Lea y considere primero en la pág. 42. ment). ▶ Es posible seguir conduciendo con cuidado.
  • Página 51: Filtro De Partículas

    Avería del sensor del nivel del aceite de motor  filtro de partículas se ilumina    Lea y considere primero en la pág. 42. Mensaje: Sensor de aceite: visite el taller. El filtro de partículas filtra y quema las partículas de hollín del gas de escape. ▶...
  • Página 52: Advertencia De Distancia (Front Assist)

    Rellenar el agua de lavado del parabrisas » pág. 288. ▶    Regulación de la distancia automática (ACC)  Lea y considere primero en la pág. 42.  Asistente de luz de carretera  Lea y considere primero en la pág.
  • Página 53: Modo Offroad

     Modo Offroad Sistema de información  Lea y considere primero en la pág. 42. Sistema de información del conductor  se ilumina - se cumplen las condiciones para la intervención del modo Pantalla en el cuadro de instrumentos combinado Offroad »...
  • Página 54: Recomendación De Marcha

    Si se abre una puerta a una velocidad superior a 6 km/h, se emite asimismo una Recomendación de marcha señal acústica. Reposición del contador de kilometraje recorrido (trip) Fig. 41 El contador puede ponerse a cero pulsando la tecla » fig. 40 de la pág.
  • Página 55: Mostrar Los Datos De La Conducción Deportiva En El Infotainment

    Estando conectado el encendido, en el vehículo se comprueban siempre deter- La visualización de los datos de la conducción deportiva permite evaluar los va- minadas funciones y estados de cada uno de los sistemas del vehículo. Si existe lores actuales del motor. una avería, en la pantalla del cuadro de instrumentos combinado se muestra el ›...
  • Página 56: Manejo Por Medio Del Volante Multifuncional

    Detener el tiempo Manejo por medio del volante multifuncional Después de la finalización de la medición del tiempo, las siguientes áreas fun- cionales para completar la medición se muestran en la pantalla. El tiempo actual de vuelta se guarda  El tiempo actual no se guarda ...
  • Página 57: Datos De Viaje (Indicador Multifunción)

    Temperatura del aceite - Si la temperatura es inferior a 50 °C o si se presenta Datos de viaje (indicador multifunción) un fallo en el sistema para el control de la temperatura del aceite, aparecen los  símbolos . Introducción al tema Advertencia antes de sobrepasar la velocidad ajustada - Posibilita el ajuste La visualización de los datos de viaje es solamente posible con el encendido co- de un límite de velocidad que cuando se sobrepasa suena una señal de adver-...
  • Página 58: Visualización Del Infotainment

    › Ajustar el límite de velocidad deseado en pasos de 5 km/h. Visualización del Infotainment › Confirmar el valor ajustado o esperar unos segundos para que el ajuste quede guardado automáticamente. Fig. 47 Datos de viaje Ajustar el límite de velocidad con el vehículo en marcha ›...
  • Página 59 Cálculo total Audio » pág. 57 ■ En la memoria se guardan los datos de viaje de un número cualquiera de reco- Teléfono » pág. ■ rridos parciales hasta un total de 99 horas y 59 minutos de tiempo de marcha o Vehículo »...
  • Página 60 Punto de menú Teléfono elemento de menú LapTimer (Cronómetro) En el punto del menú Teléfono se realiza la indicación de la lista de llamada con La función Cronómetro ofrece la posibilidad de medir el tiempo de vuelta, p. ej. los siguientes símbolos. en una circuito de carreras.
  • Página 61: Intervalo De Mantenimiento

    Se visualizan los datos siguientes. Aviso La más rápida: - La vuelta realizada más rápidamente ▶ Todos los servicios prestados y el cambio y/o relleno de líquidos están sujetos ▶ La más lenta: - La vuelta realizada más lentamente a gastos por parte del cliente, incluso durante el periodo de garantía, salvo que ▶...
  • Página 62: Poner A Cero El Indicador De Intervalos De Mantenimiento

     Lea y considere primero en la pág. 60. Poner a cero el indicador de intervalos de mantenimiento Después de desbloquear el vehículo y abriendo la puerta del conductor se ajus- Deje realizar la colocación a cero del indicador por un taller especializado. tan todas las funciones personalizadas según la cuenta de usuario a la cual se le Recomendamos no poner a cero por su propia cuenta el indicador de intervalos asignó...
  • Página 63: Resumen De Algunas Funciones Personalizadas

     - Administración de la cuenta de usuario con las siguientes opciones: ■ Resumen de algunas funciones personalizadas Renombrar la cuenta de usuario - Renombramiento de la cuenta de usuario (no ■  Lea y considere primero en la pág. 60. válido para la cuentade visitante) Copiar los ajustes en otra cuenta - Copiar los ajustes de una cuenta de usuario ■...
  • Página 64: Desbloquear Y Abrir

    Desbloquear/bloquear con la llave a través del bombín de cierre Desbloquear y abrir Desbloquear y bloquear Fig. 51 Lado izquierdo del vehículo: Gi-  Introducción al tema ros de llave para desblo- quear/bloquear El vehículo está equipado con un sistema de cierre centralizado, el cual hace posible desbloquear/bloquear al mismo tiempo todas las puertas, la tapa del depósito y la tapa del maletero.
  • Página 65: Desbloquear/Bloquear - Kessy

     Dependiendo del equipamiento: Lea y considere primero en la pág. 62.  Desbloquear (presionando)/enclavar y abrir (manteniendo) parcialmente ▶ El sistema KESSY (Keyless Entry Start Exit System) permite un desblo- la tapa del maletero (vehículos con manejo de tapa manual) queo/bloqueo del vehículo sin el uso activo de la llave.
  • Página 66: Bloquear/Desbloquear Vehículo Con La Tecla Del Cierre Centralizado

    › Tocar con el dedo dentro de 5 seg. el sensor en el tirador de la puerta » fig. 53 Seguro Safe de la pág. 63 - . La desactivación es confirmada por un sólo parpadeo de las  Lea y considere primero en la pág.
  • Página 67: Ajustes Individuales

    Ajustes individuales Abrir/cerrar la puerta  Lea y considere primero en la pág. 62. Las siguientes funciones del bloqueo central pueden ajustarse individualmente en el Infotainment en el menú /  →  → Apertura y cierre.  Todas las puertas La función permite el desbloqueo de todas las puertas, la tapa del maletero y la tapa del depósito.
  • Página 68: Seguro Para Niños

    En caso de una avería del cierre centralizado pueden bloquearse o desblo- Seguro para niños quearse de emergencia las puertas del vehículo y/o la tapa del maletero » pág. 311. Avería del sistema KESSY En una avería del sistema KESSY se visualiza en la pantalla del cuadro de instru- mentos combinado el aviso de error correspondiente.
  • Página 69: Activación De Alarma

    CUIDADO Activación de alarma El compartimento para las gafas abierto reduce la eficacia de la vigilancia del  Lea y considere primero en la pág. 66. habitáculo. Para garantizar el completo funcionamiento de la vigilancia del ha- bitáculo, cierre siempre el compartimento para las gafas antes de bloquear el La alarma es activada, cuando se realiza una de las siguientes infracciones con vehículo.
  • Página 70: Ajustar El Bloqueo Retardado De La Tapa Del Maletero

    › Levantar la tapa en la dirección de la flecha CUIDADO › Para cerrar agarrar el soporte y tirarlo en el sentido de la flecha No intentar abrir/cerrar manualmente la tapa durante el movimiento eléctrico ■ - existe peligro de un daño del sistema del mando eléctrico de la tapa. Aviso Bloquee el vehículo antes de conducir a través de un túnel de lavado (o con el ■...
  • Página 71: Descripción De La Operación

    Aviso Descripción de la operación Al subirse rápidamente al vehículo durante el proceso de apertura/cierre de la tapa, se puede provocar un bandazo del vehículo y por ello interrumpir el movi- miento de la tapa. Ajustar la posición superior de la tapa ...
  • Página 72: Manejo De Ventanas

    La función puede activarse/desactivarse en el Infotainment en el menú /  Descripción de la avería Posibles soluciones  →  → Apertura y cierre → “"Easy Open"” activado / desactivado. La tapa permanece en la po- Recomendamos desactivar la función en los siguientes casos. sición superior Montaje de una baca portaequipajes.
  • Página 73: Elevalunas Mecánicos

    Puerta atrás a la derecha Elevalunas mecánicos Desactivación/activación de las teclas en las puertas traseras (la desactiva- ción puede ser ventajosa cuando p.ej. se transportan niños en lo asientos traseros) Abrir/cerrar la ventanilla › Para abrir presione ligeramente y mantenga presionada la tecla correspon- diente hasta que la ventanilla alcance la posición deseada.
  • Página 74: Limitación De Fuerza

    Si en el transcurso de 10 segundos se intenta volver a cerrar la ventanilla des- Abrir/cerrar la tecla en la puerta del acompañante y en las puertas pués de haber retrocedido por segunda vez la misma, a pesar de no haber eli- posteriores minado el obstáculo, se detendrá...
  • Página 75: Techo Corredizo/Elevable Panorámico

    La apertura/cierre de confort de las ventanillas por medio de la llave en el bom- ATENCIÓN bín de la puerta del conductor sólo se podrá realizar en el plazo de 45 segundos Proceda con cuidado al cerrar el techo corredizo/elevable y el cortinilla an- tras el bloqueo del vehículo.
  • Página 76: Cortinilla Antisolar Con Manejo Manual

    › Conectar el encendido y colocar el interruptor en la posición  » fig. 63 Limitación de fuerza la pág. 73. ›  Lea y considere primero en la pág. 73. Tirar el interruptor en la escotadura hacia abajo y hacia adelante, y asegurarlo. Después de aprox.
  • Página 77: Cortinilla Antisolar Con Manejo Eléctrico

    Cortinilla antisolar con manejo eléctrico Luz y visibilidad Fig. 65 Tecla para manejar la cortinilla  Introducción al tema antisolar La luz sólo funciona con el encendido conectado siempre que no se indique lo contrario. Para la posición de inicio del interruptor de luz, usar la posición . Aviso ...
  • Página 78: Luz Intermitente Y De Carretera

    Según el estado de carga del vehículo se puede ajustar el alcance luminoso de La luz se enciende automáticamente cuando se cumple con las siguientes los faros proyectores halógenos en la pantalla en los siguientes ajustes básicos. condiciones. Vehículo ocupado en la parte delantera, maletero vacío El interrutor de luz se encuentra en la posición ...
  • Página 79 La luz de carretera se puede activar solamente con la luz de cruce activada. Si se encuentra el conmutador de luces en la posición , se enciende el rótu- junto al conmutador de luces. Si se enciende la luz automáticamente, ...
  • Página 80: Asistente De Luz De Carretera (Light Assist)

    La activación/desactivación del sistema se realiza en el Infotainment en el Faros LED menú /  →  → Luz → Light Assist.  Los faros LED (en lo siguiente solamente como sistema) suministran automáti- Condiciones para la función del sistema camente el mejor cono de luz posible antes del vehículo por razones de los da- El sistema está...
  • Página 81 Aviso función ESQUINA El ajuste del asistente de luz de carretera en el Infotainment es guardado (de- La función CORNER enciende automáticamente el faro antiniebla del lado co- pendiendo del tipo de Infotainment) en la cuenta de usuario activa de la perso- rrespondiente del vehículo (p.ej.
  • Página 82: Sistema De Intermitentes Simultáneos

    Encender luz de aparcamiento  en ambos lados Sistema de intermitentes simultáneos › Conectar el encendido y girar el conmutador de luces a la posición  » pág. Fig. 71 › Desconectar el encendido y bloquear el vehículo. Tecla para el sistema de intermi- Tras retirar la llave de contacto y abrir la puerta del conductor sonará...
  • Página 83: Luces Del Habitáculo

    La luz se apagacuando se produce una de las siguientes circunstancias. Luces del habitáculo El vehículo se bloquea. ▶  ▶ El encendido se conecta. Introducción al tema ▶ Aprox. 30 segundos después de cerrar todas las puertas. Las luces internas funcionan también con el encendido desconectado. Con el Luz interior posterior encendido desconectado (o después de abrir una puerta) se realiza la descone- xión automática de las lámparas aprox.
  • Página 84: Iluminación De Ambiente

    Variante 3 - (por movimiento del difusor » fig. 74 Vehículos con la selección del modo de conducción Para vehículos con la selección del modo de conducción » pág. 255 la ilumina- Encender la lámpara interior posterior  ción puede encenderse automática o manualmente »...
  • Página 85: Cortinilla Antisolar

    Teclas para la calefacción (según el equipamiento del vehículo) » fig. 76 Espejos de maquillaje con la cubierta (se puede abrir la cubierta en la direc- ción de la flecha) Conectar/desconectar la calefacción del parabrisas  Portatiques de aparcamiento Conectar/desconectar la calefacción de la luneta posterior ...
  • Página 86: Limpiaparabrisas Y Lavaparabrisas

     Lea y considere primero en la pág. 83. CUIDADO Cuando las escobillas limpiaparabrisas se encuentran en posición de reposo, ■ Barrido rápido del cristal  no se pueden separar del parabrisas. Antes de plegar las escobillas limpiapara- Barrido lento del cristal ...
  • Página 87: Limpia- Y Lavaluneta Trasera

    La limpieza del faro se produce en cada primer y cada décimo rociado del para- Limpia- y lavaluneta trasera brisas. La configuración del intervalo de rocío se puede efectuar en un taller especializado. Fig. 80 Para garantizar también la función correcta del sistema en invierno, se debe li- Manejo de los limpiaparabrisas y berar regularmente de la nieve y hielo (p.ej.
  • Página 88: Ofuscación Del Retrovisor Interior

    Ofuscación del retrovisor interior Retrovisores exteriores Fig. 82 Operación del retrovisor  Lea y considere primero en la pág. 85. Fig. 81 Retrovisor interior: con ofuscación manual / con ofuscación au- tomática Los retrovisores exteriores (según el equipamiento del vehículo) disponen de la función plegable manual o eléctrica, ofuscación automática y una función de ...
  • Página 89 Retrovisor plegable de modo manual ATENCIÓN El espejo se puede plegar manualmente hacia la ventanilla. Para restablecer la No toque las superficies de los retrovisores exteriores si está conectada la posición de partida, hay que desplegarlo desde la ventanilla hasta que encaje calefacción de los mismos.
  • Página 90: Ajuste Eléctrico

    Ajuste eléctrico Asientos y reposacabezas Asientos delanteros  Introducción al tema ATENCIÓN Ajuste el asiento del conductor únicamente con el vehículo parado - ¡De lo ■ contrario existe peligro de accidente! ¡Tenga cuidado al ajustar el asiento! Si lo ajusta sin prestar atención o sin ■...
  • Página 91: Función Memory Del Asiento Regulable Eléctricamente

    › Girar el botón giratorio para la confirmación del retrovisor exterior en la posi- Aviso ción para el ajuste del retrovisor del acompañante » pág. Si el ángulo de inclinación del respaldo es mayor que aprox. 110° en compara- ■ ›...
  • Página 92: Respaldo Abatible Del Acompañante

    › Desbloquear el vehículo con la llave a distancia y conectar el encendido. ATENCIÓN (continuación) › Girar el botón giratorio para la confirmación del retrovisor exterior en la posi- No ajustar el respaldo del asiento durante el viaje - ¡Existe peligro de lesio- ■...
  • Página 93: Asientos Traseros

    Abatir hacia delante desde el maletero Asientos traseros En vehículos con red de separación, primero debe desbloquearse el respaldo izquierdo, y después el derecho y el central. La red de separación tiene que es- Respaldos tar enrollada en la carcasa ›...
  • Página 94: Desplegar Apoyabrazos

    CUIDADO Desplegar apoyabrazos Si está fijado el adaptador del portatabletas en la barras-guía del reposacabe- » pág. 106, no presionar hacia abajo el reposacabezas hasta el tope - existe Fig. 90 el peligro de un daño del reposacabezas. Abatir hacia abajo el apoyabra- Ajustar atrás los reposacabezas El apoyabrazos puede desplegarse hacia abajo tirando el lazo en el sentido...
  • Página 95: Calefacción De Los Asientos

    Antes del retiro/colocación de los reposacabezas se pliegan parcialmente el Desconectado el encendido se realiza la desconexión de la calefacción del respaldo correspondiente hacia adelante » pág. asiento. Si se conecta nuevamente el motor dentro de 10 minutos, entonces se enciende nuevamente automáticamente la calefacción del asiento del conduc- ›...
  • Página 96: Calefacción Del Volante

    Si se enciende la calefacción del volante junto con la calefacción del asiento del Calefacción del volante conductor, entonces se visualiza en la pantalla del Infotainment la superficie funcional . Por medio de ella puede desactivarse/activarse la calefacción del volante. Fig.
  • Página 97: Equipamientos Prácticos

    Portaetiquetas Equipamientos prácticos Equipamiento del habitáculo Fig. 96 Portaetiquetas  Introducción al tema ATENCIÓN No coloque nada sobre el tablero de instrumentos. Los objetos deposita- ■ dos podrían desplazarse durante la marcha y podrían distraerle del tráfico. ¡Peligro de accidente! Asegurarse que durante el viaje no pueden llegar ningunos objetos en el ■...
  • Página 98: Compartimentos Guardaobjetos En Las Puertas

    Compartimentos guardaobjetos en las puertas Compartimento guarda objetos en la consola central delante Fig. 99 Abrir compartimento guardaobjetos / Compartimento guar- Fig. 98 Compartimentos guardaobjetos: en la puerta delantera / en la daobjetos no cerradero puerta trasera  Lea y considere primero en la pág.
  • Página 99: Entradas Usb

    Los teléfonos que soportan el estándar Qi para la carga sin cable, se cargan sin Aviso cable en el compartimento guardaobjetos. En el inicio del proceso de carga sin cables se muestra en la pantalla del Info- ■ tainment el aviso correspondiente. Durante el proceso de carga sin cable no se debe encontrar ningún objeto en- Para la fuerza de la señal óptima del teléfono, así...
  • Página 100: Soporte De Bebidas

    Soporte de bebidas Cubo de basura Fig. 102 Portabebidas adelante/atrás Fig. 103 Cubo de basura: colocar y mover / abrir  Lea y considere primero en la pág. 95. Los portabebidas se encuentran en la consola central adelante , así como en el apoyabrazo atrás »...
  • Página 101: Compartimento Guardaobjetos Debajo Del Apoyabrazos Adelante

    Abrir/cerrar el cubo de basura Compartimento guardaobjetos debajo del apoyabrazos adelante › Levantar la tapa en el sentido de la flecha » fig. 103. El cierre se efectúa en orden inverso. Fig. 106 Abrir el compartimento guar- Sustituir la bolsa daobjetos ›...
  • Página 102: Compartimento Guardaobjetos En El Lado Del Acompañante

    Si se abre la entrada de aire estando desconectado el acondicionador de aire, CUIDADO en el compartimento guardaobjetos penetrará aire aspirado del exterior o del No colocar en el compartimento para las gafas ningunos objetos sensibles al ■ habitáculo. calor - En mayores temperaturas existe peligro de daños. El compartimento debe estar cerrado y bloqueado antes de abandonar el ve- ■...
  • Página 103: Compartimento Guarda Objetos En La Consola Central Detrás

     La carga máxima admitida de los ganchos correspondientes es de 2 kg. Lea y considere primero en la pág. 95. › ATENCIÓN Para abrir, levantar la mesa en la posición horizontal en el sentido de la flecha » fig. 112.
  • Página 104: Dispositivo De Carga

    Dispositivo de carga Bolsa para carga de gran longitud desmontable Fig. 114 Abrir la tapa: desde el habitáculo / desde el maletero Fig. 115 Apretar banda / asegurar bolsa para carga de gran longitud   Lea y considere primero en la pág.
  • Página 105: Enchufes Eléctricos

    ATENCIÓN Enchufe de 12 voltios El peso total de los esquíes transportados no puede superar los 17 kg. ■ Siempre guardar y asegurar bien los esquíes, así como el bolso - ¡De lo ■ contrario existe peligro de accidente y/o lesiones! Enchufes eléctricos ...
  • Página 106: Cenicero Y Encendedor

    Si no se realiza ninguna activación automática del enchufe, entonces se deben Enchufe de 230 V separar los equipos conectados del enchufe y después de un corto tiempo pueden volver a conectarse. ATENCIÓN Considerar que no puede llegar ningún líquido o humedad en el enchufe - ■...
  • Página 107: Soporte De Tableta

    Cenicero Encendedor Fig. 120 Encendedor  Lea y considere primero en la pág. 104. Fig. 118 Retirar/abrir/desarmar el cenicero › Para el uso, presionar hacia adentro el encendedor hasta el tope y esperar hasta que el encendor encendido salte hacia afuera »...
  • Página 108: Instalar Detrás De Los Reposacabezas

    CUIDADO ATENCIÓN Nunca sobrepasar la carga máxima permitida del soporte - existe el peligro de Tratar con cuidado el adaptador - de lo contrario existe el peligro de una le- un daño o límite de función. sión de los dedos. Instalar detrás de los reposacabezas Manipular el soporte Fig.
  • Página 109: Transporte De Carga

    CUIDADO Transporte de carga Nunca sobrepasar la carga máxima permitida de los elementos de fijación co- ■ rrespondientes, redes, ganchos, etc. - Ellos se pueden dañar. Maletero y transporte Considerar que los filamentos calefactores de la calefacción de la luneta tra- ■...
  • Página 110: Redes De Retención

    Redes de retención Fig. 126 Elementos de sujeción: Variante 3 / Variante 4 Fig. 127 Ejemplos de fijación para redes  Lea y considere primero en la pág. 107. Los elementos de sujeción se encuentran en ambos lados del maletero. Fig.
  • Página 111: Bolso Multifuncional

     Lea y considere primero en la pág. 107. CUIDADO En vehículos con argollas de amarre » fig. 125 de la pág. 107 se puede fijar Según el equipamiento del vehículo se encuentra un gancho doble plegable solamente el bolso transversal detrás de los asientos y la red de suelo (la red se »...
  • Página 112: Fijar La Moqueta

    CUIDADO Fijar la moqueta La moqueta de doble cara sólo se puede utilizar en vehículos sin el suelo de carga variable » pág. 115 - Existe peligro de un daño del suelo de carga variable. Red en la tapa del maletero Fig.
  • Página 113: Cubierta Enrollable

    CUIDADO Fig. 135 Se deben considerar las siguientes indicaciones para evitar un trabazón y el ■ Cubierta del maletero guardada daño posterior del recubrimiento o del revestimiento lateral. detrás de los asientos traseros Hay que utilizar correctamente el recubrimiento y la carga no debe sobre- ■...
  • Página 114: Compartimento Guardaobjetos Con Elemento De Cargo

    ATENCIÓN Sobre la cubierta enrollable no se deben colocar ningunos objetos - Existe el peligro de daño de la cubierta y en una maniobra de frenado repentina o en un golpe del vehículo existe peligro de lesiones. CUIDADO Es posible que el recubrimiento del maletero enrollable se enrolla lentamente en las condiciones climáticas invernaderos.
  • Página 115: Compartimentos Guardaobjetos Debajo De La Moqueta

    Compartimentos guardaobjetos debajo de la moqueta Fig. 139 Retirar el elemento Cargo / Ejemplo de fijación de la carga Fig. 140 Levantar la moqueta / compartimentos guardaobjetos debajo  Lea y considere primero en la pág. 107. de la moqueta El compartimento guardaobjetos con el elemento de cargo se puede encon- ...
  • Página 116: Bolsa Multifunción

    › Coloque la regleta posterior junto a la delantera y presiónelas en ambos ex- Bolsa multifunción tremos › Abata los ganchos delanteros en ambos lados del maletero contra el sentido de la flecha Extraer/introducir › Extraiga la cubierta enrollable » pág. 111.
  • Página 117: Suelo De Carga Variable En El Maletero

    La lámpara está equipada con un imán. Por eso ella se puede fijar p.ej. en la ca- Suelo de carga variable en el maletero rrocería del vehículo. Posiciones del suelo de carga variable Descripción de la luz » fig. 142 Tecla para encender/apagar la lámpara retirada.
  • Página 118: Dividir El Maletero

    Se puede aprovechar el espacio debajo del suelo de carga variable para guardar Dividir el maletero objetos, p. ej. elementos de fijación, la cubierta enrollable del maletero des- montada » pág. 111, la traviesa de techo » pág. 118, etc. Fig.
  • Página 119: Desmontar/Montar La Caja De La Red Divisoria

    Extraer y enrollar la red separadora detrás de los asientos delanteros El proceso se realiza analógicamente detrás de los asientos traseros. Antes de extraer la red de separación se deben plegar hacia adelante los respaldos trase- ros. Después de enrollar la red de separación en la carcasa se deben plegar ha- cia atrás los respaldos traseros »...
  • Página 120: Transporte Sobre La Baca Portaequipajes

    Guardar la baca portaequipajes Transporte sobre la baca portaequipajes Los vehículos que están equipados con el suelo de carga variable, las bacas portaequipajes se pueden guardar en los huecos del revestimiento lateral del maletero. › Pliegue el suelo de carga variable a la posición superior »...
  • Página 121: Calefacción Y Ventilación

    Aviso Calefacción y ventilación Recomendamos el uso de bacas portaequipajes del programa de accesorios originales de ŠKODA. Calefacción, aire acondicionado manual, Climatronic  Introducción al tema La calefacción calienta y ventila el habitáculo del vehículo. El aire acondiciona- do enfría y humedece adicional el interior del vehículo. El efecto calefactor está...
  • Página 122 Con la función encendida ilumina debajo de la tecla el testigo de control. Aviso Para que el sistema de calefacción y refrigeración pueda funcionar perfecta- ■ Informaciones sobre el sistema de refrigeración mente, la entrada de aire situada delante del parabrisas debe estar libre de p. ej. Después de presionar la tecla ...
  • Página 123: Operar El Climatronic En El Infotainment

    Ajustar la temperatura para el lado izquierdo (dado el caso para ambos la- CUIDADO dos) No cubrir el sensor de temperatura del habitáculo » fig. 154 - Puede perjudi- ▶ Reducir la temperatura / Aumentar la temperatura   car la función del Climatronic. Ajustar la temperatura para el lado derecho (dado el caso para ambos la- Aviso dos)
  • Página 124: Servicio De Aire Circulante

    Modos de funcionamiento Presentación a color del flujo de aire de las boquillas de salida de aire  El funcionamiento automático posee tres modos: débil, medio e intenso. El (color azul - Bloqueo de temperatura/color rojo - Aumento de tempe- ajuste de cada modo de funcionamiento se realiza a través de la superficie fun- ratura) cional...
  • Página 125: Difusores De Aire

    › Una desconexión del servicio de aire circulante se realiza presionando la tecla Para encender/apagar, pulsar la tecla  en el panel de mando del Climatro- , dado el caso automático, dependiendo de las relaciones de humedad en el nic. Luego pulsar la superficie funcional   → Activo en la pantalla del info- habitáculo.
  • Página 126: Calefacción Adicional

    Calefacción adicional (calefacción y ventilación independientes)  Introducción al tema La calefacción independiente calienta el habitáculo, así como el motor. Para el calentamiento se consume combustible del depósito de combustible. La ventilación independiente permite conducir aire fresco al habitáculo del vehículo estando el motor parado que ayuda a reducir efectivamente la tempe- ratura del habitáculo (p.
  • Página 127: Manejo En El Infotainment

    Estando el encendido automático activado y después de desconectar el encen- Conectar/desconectar dido, el testigo de control ilumina por 10 segundos en la tecla  » fig. 159. Manejo en el Infotainment Fig. 159 Tecla para la conexión/desconexión (Climatronic / aire acondi- cionado manual) ...
  • Página 128: Mando A Distancia

    Sólo se puede activar un tiempo preprogramado ajustado a la vez. El tiempo Indicador del testigo de control Significado preprogramado activado se desactiva de nuevo tras el inicio automático. Para Parpadea despacio durante 2 segun- No se recibió la señal de conexión. el siguiente inicio, debe activarse uno de los tiempos preprogramados.
  • Página 129: Equipos Móviles Y Aplicaciones

    Ajuste el volumen de forma que siempre se puedan percibir las señales ■ acústicas del exterior (por ejemplo las sirenas de vehículos como los de la http://go.skoda.eu/compatibility policía, ambulancias y bomberos, etc.). Aplicaciones ¡Si utiliza un volumen excesivo, podría provocarse lesiones en los oídos! ■...
  • Página 130: Descripción - Infotainment Amundsen

    Resumen del Infotainment Descripción - Infotainment Amundsen Descripción - Infotainment Columbus Fig. 164 Infotainment Amundsen Fig. 163 Infotainment Columbus Potenciómetro para conectar/desconectar el Infotainment y ajustar el vo-  lumen Activación/desactivación del Infotainment  Potenciómetro para activaciones y confirmaciones  - Resumen del menú...
  • Página 131: Descripción - Infotainment Bolero

    Descripción - Infotainment Bolero Descripción - Infotainment Swing Fig. 165 Infotainment Bolero Fig. 166 Infotainment Swing Potenciómetro para conectar/desconectar el Infotainment y ajustar el vo- Potenciómetro para conectar/desconectar el Infotainment y ajustar el vo-   lumen lumen Potenciómetro para activaciones y confirmaciones Potenciómetro para activaciones y confirmaciones ...
  • Página 132: Manejo Del Infotainment

    Módulo externo Manejo del Infotainment Válido para el Infotainment Amundsen, Columbus. Pantalla del Infotainment Fig. 167 Áreas de la pantalla Ejemplo de un módulo externo Fig. 168 Áreas de la pantalla Dependiendo del equipamiento del vehículo y del tipo de Infotainment no tie- nen que estar disponibles todos los siguientes elementos en el módulo exter- Descripción del indicador de pantalla »...
  • Página 133: Manejo Del Menú

    Punto de menú con “Cuadro de control” Manejo del menú  - La función está activada ▶ ▶  - La función está desactivada  Abrir un submenú del punto del menú con “Ventana emergente” Superficies funcionales Las zonas de pantalla que confirman una función o un menú se denominan “su- perficies funcionales”.
  • Página 134: Control Por Movimientos

    Descripción del teclado alfanumérico » fig. 171 Control por movimientos Línea de entrada de datos Válido para el Infotainment Columbus. En función del contexto: ▶  - Cambio de mayúscula a minúscula y viceversa Fig. 172 ▶  - Cambio a caracteres especiales Ejemplo de un menú...
  • Página 135: Encender/Apagar El Infotainment

    Válido para el Infotainment Swing Encender/apagar el Infotainment Para encender/apagar la visualización de la hora y fecha, presionar la tecla ▶ Válido para el Infotainment Columbus , luego pulsar la superficie funcional Pantalla → Mostrar hora en el modo de es- ...
  • Página 136: Menús Infotainment

    Menú Teléfono » pág. 167  Menús Infotainment Ajustes de los sistemas del vehículo » pág. 210  Válido para el Infotainment Columbus, Amundsen, Bolero. Menú Navegación » pág. 187 (válido para el Infotainment Columbus,  Amundsen) Fig. 173 Lista de los avisos de tráfico (TMC) (válido para el Infotainment Columbus, ...
  • Página 137: Manejo Por Voz

    Si existen más páginas en la ventana, entonces se visualizaran en el área Válido para el Infotainment Columbus, Amundsen, Bolero › símbolos correspondientes. Por el movimiento de los dedos sobre la pantalla Activar la transferencia de datos en el Infotainment. Para esto pulsar el cam- dentro de la ventana correspondiente es posible la visualización de estas pági- po de sensor y luego la superficie funcional pulsar ...
  • Página 138: Conectar/Desconectar Manejo Por Voz

    Indicaciones para el entendimiento óptimo de las órdenes de voz Conectar/desconectar manejo por voz Los comandos por voz se deben pronunciar solamente cuando se visualiza en ▶ la pantalla del Infotainment el símbolo y el tono de entrada se haya com- ...
  • Página 139: Información Complementaria

    En función del contexto: Restablecer El proceso para la entrada de comandos de voz puede restablecerse de las si-  ▶ El sistema espera un comando de voz guientes maneras. ▶ Pulsando la superficie funcional .  ▶ El sistema reconoce un comando de voz ▶...
  • Página 140: Actualización Del Software Infotainment

    Las informaciones sobre la versión del software disponible del Infotainment se deben solicitar en las páginas de internet de ŠKODA. Esto se realiza leyendo el código QR » fig. 178 o después de introducir la siguiente dirección en el nave- gador web. http://go.skoda.eu/updateportal Infotainment...
  • Página 141: Ajustes Del Infotainment - Columbus, Amundsen, Bolero

    Centro del sonido - Ajuste de la optimización espacial del sonido ■ Ajustes del Infotainment - Columbus, Amundsen, Bolero Todas las áreas - para el ajuste optimizado de todo el área interna del vehículo ■ Conductor - Ajuste optimizado para el conductor ■...
  • Página 142: Ajuste Del Idioma Del Infotainment

    Fuente horaria: - Ajustes de la fuente horaria: manual/GPS (válido para el Info- Temperatura: - Unidades de temperatura ■ ■ tainment Columbus, Amundsen) Volumen: - Unidades de volumen ■ Hora: - Ajustes de la hora Consumo de combustible: - Unidades de consumo ■...
  • Página 143: Retiro Seguro Del Equipo Externo

    Tono de fin del manejo por voz - Activación/desactivación de la señal acústica al Ajustes manuales - Ajuste de los parámetros para la búsqueda y conexión con ■ ■ desconectar el manejo por voz los puntos de acceso del equipo externo Tono de entrada en el diálogo - Activación/desactivación de la señal acústica para Nombre de la red - Registro del nombre del punto de acceso ■...
  • Página 144: Ajustes Del Menú Radio

    ŠKODA. ■ Proveedor de red: ... - Selección del proveedor de red (está visible el punto de ■ http://go.skoda.eu/updateportal menú cuando está introducida la tarjeta SIM en el módulo externo o en el equipo CarStick) Ajustes del menú Radio Roaming de datos - Conectar/desconectar el uso del roaming de la conexión de...
  • Página 145: Ajustes Del Menú Media

    RDS regional: - Conexión/desconexión del seguimiento automático de emisoras Si en el país respectivo no se efectúa ninguna recepción de radio DAB en la ■ regionales relacionadas banda L, entonces recomendamos desactivar la banda L. De este modo, las Fijo - La emisora regional seleccionada se mantiene siempre. Si hay pérdida búsqueda de emisoras es más rápida.
  • Página 146: Ajustes Del Menú Teléfono

    Formato: - Ajuste de la relación de aspecto en pantalla Recordatorio: No olvide el teléfono móvil - Conectar/desconectar la advertencia ■ ■ Canal de audio: - Selección del canal de audio antes de olvidar el teléfono en el vehículo (si el teléfono estaba conectado ■...
  • Página 147: Ajustes Del Menú Smartlink

    Ajustes del SMS - Ajustar los mensajes de texto por medio de la tarjeta SIM in- Ajustes del PIN - Ajuste de los códigos PIN de la tarjeta SIM introducida en el ■ ■ troducida en el módulo externo o por medio de un teléfono conectado con el módulo externo (válido para el Infotainment Columbus con el cajetín de tarje- ®...
  • Página 148: Administrar Memoria

    Ruta dinámica - Activar/desactivar el cambio de la ruta dinámica por razones de Ajustes flujo del tráfico - Activar/desactivar la visualización de una obstrucción ■ ■ los boletines de tráfico TMC o los boletines de tráfico online del tráfico disponible en el boletín de tráfico online ...
  • Página 149 Sin locuciones de la navegación si llaman - Activación/desactivación de la no repro- ■ ducción de las locuciones de la navegación durante una conversación por te- http://go.skoda.eu/updateportal léfono Nota: “Mis dest. especiales” - Activación/desactivación de un aviso acústico en un ■...
  • Página 150: Configuraciones Del Infotainment - Swing

    Ajustes de fecha y hora Configuraciones del Infotainment - Swing › Presionar la tecla , luego pulsar la superficie funcional Hora y fecha.  Ajustes del sistema Infotainment Hora: - Ajustes de la hora ■ Ajustes de sonido ■ Formato de la hora: - Ajuste del formato de la hora Horario de verano - Conectar/desconectar el horario de verano ›...
  • Página 151: Ajustes Del Menú Radio

    ŠKODA o se deben solicitar en las siguientes páginas de internet de ŠKODA. Restablecer los ajustes de fábrica http://go.skoda.eu/infotainment › Presionar la tecla , luego pulsar la superficie funcional Ajustes de fábrica.
  • Página 152: Ajustes Del Menú Media

    RDS regional: - Conexión/desconexión del seguimiento automático de emisoras Si una emisora DAB con mala recepción tampoco está disponible en la banda ■ regionales relacionadas FM, el Infotainment se silencia. Automático - Selección automática de la emisora con la mejor calidad de re- ■...
  • Página 153: Ajustes Del Menú Smartlink

    Ajustes del menú SmartLink+ Radio › En el menú principal SmartLink pulse la superficie funcional . Manejo Activar transferencia datos p. aplicac. ŠKODA - Encender/apagar la transferencia de ■ Instrucciones sobre el tema datos para las aplicaciones de ŠKODA ® MirrorLink®...
  • Página 154: Significado

    Búsqueda manual/semiautomática de emisoras  Lista de las emisoras disponibles Vista de texto de la radio (DAB) / Presentación de imágenes (DAB)  Ajustes del menú Radio » pág. 142 » pág. 149  Símbolos de información en la línea de estado Símbolo Significado Señal de radiofrecuencia del tráfico está...
  • Página 155 Símbolo Significado Logotipos de la emisora - Columbus, Amundsen, Bolero La recepción de la emisora no es segura (DAB) (válido para el In- En la memoria del Infotainment están almacenados los logotipos de emisoras,  fotainment Amundsen, Bolero, Swing) los cuales son asignados automáticamente en el almacenamiento de la emisora Emisora con presentación de imágen (DAB) (no válido para el In- bajo las teclas de estación.
  • Página 156: Media

    › Pulsar la tecla de estación de la cual se quiere eliminar el logotipo. Media › o: Pulsar la superficie funcional  Pulsar Todas las zonas para borrar al mismo tiempo los logotipos de todas las teclas de estación. Manejo ›...
  • Página 157 del álbum, etc.). Si las informaciones no están disponibles y el servicio Función Desarrollo “Infotainment Online” » pág. 18 está activo, el Infotainment busca estas infor- Buscar (válido para fuentes con la base ® maciones en la base de datos Gracenote online.
  • Página 158: Lista De Archivo/Título

    Lista de archivo/título Base de datos multimedia Fig. 182 Fig. 183 Lista de la carpeta/título Base de datos multimedia › › Para visualizar la lista de la carpeta/el título, pulsar el menú principal la super- Para visualizar la base de datos multimedia, pulsar el menú principal la super- ficie funcional Media ...
  • Página 159: Fuentes De Audio

    › Para retirar presionar la tecla , el CD/DVD es llevado a la posición de explu- Fuentes de audio sión. Instrucciones sobre el tema Si no se retira el CD/DVD expulsado dentro de 10 segundos, se introducirá nuevamente por razones de seguridad. Pero no se cambiará a la fuente de CUIDADO CD/DVD.
  • Página 160: Reproductor Bluetooth

    En la entrada USB se puede conectar directamente una fuente de audio o a Tarjeta SD través de un cable de conexión. › Para conectar, introducir la fuente de audio del USB en la entrada correspon- Fig. 185 diente. Columbus, Amundsen, Bolero: ›...
  • Página 161 › ® Para separar el reproductor Bluetooth , finalizar la conexión en la lista de los Se visualizan informaciones sobre el espacio de memoria ocupado y libre de la equipos acoplados externos » pág. 171. memoria del Infotainment, así como la cantidad de los archivos, los cuales se pueden importar todavía.
  • Página 162: Especificación

    Formatos de archivos de audio soportados Fuentes de audio y formato de archivos soportados - Columbus, Amundsen, Bolero Tipo de códec Velocidad Listas de Extensión Bitrate Multica- (Formatos de de mues- reproduc- de archivo máx. nales archivo) treo máx. ción Fuentes de audio soportados Windows Media Sistema de...
  • Página 163 Los archivos que estén protegidos por la gestión DRM, no serán soportados Fuentes de audio y formatos de archivo soportados - Swing por el Infotainment. Fuentes de audio soportados Sistema de Fuente Interfaz Tipo Especificación archivos Tamaño es- Tarjeta SD Lector SD SD;...
  • Página 164: Imágenes

    Manejar revisión Imágenes Función Desarrollo Visor de películas Movimiento del dedo sobre la pantalla hacia Visualización de la próxima Menú principal la izquierda (en la presentación de salida) imagen Pulsar  Válido para el Infotainment Columbus, Amundsen, Bolero. Movimiento del dedo sobre la pantalla hacia Visualización de la imagen an- Fig.
  • Página 165: Fuentes De Imágenes Y Formatos De Archivo Soportados

    Fuentes de imágenes y formatos de archivo soportados Video-DVD Reproductor de vídeo Fuentes de imágenes soportadas Sistema de ar- Menú principal Fuente Tipo Especificación chivos Válido para el Infotainment Columbus. Tarjeta SD Tamaño estándar SD; SDHC; SDXC FAT16 VFAT USB 1.x; 2.x y 3.x Lápiz de USB;...
  • Página 166 Superficies funcionales sobre la interfaz Manejar reproducción Símbolo Función Función Desarrollo  /  Desplazamiento de la interfaz hacia la izquierda/de- Reproducción/Pausa Pulsar / recha Pulsar  dentro de los 3 seg. poste-  /  Mostrar/ocultar la representación de imagen com- Reproducción del vídeo anterior riores al inicio de la reproducción pleta de la interfaz...
  • Página 167: Media Command Manejo

    La aplicación está disponible en las tiendas online de App Store y Google Play. Después de la introducción de la siguiente dirección en el navegador se abre la página de internet con las informaciones para aplicaciones móviles ŠKODA. http://go.skoda.eu/service-app Instalar aplicación “ŠKODA Media Command” ›...
  • Página 168: Seleccionar Fuente Y Manejar Reproducción

    › Crear una conexión WLAN en la tableta » pág. 180, Conexión por medio Visualización del menú principal y manejo de la segunda tableta (Símbolo WLAN. ) › Iniciar la aplicación “ŠKODA Media Command” en la tableta. Selección de la fuente de reproducción ...
  • Página 169: Teléfono

    Formatos de archivo soportados Teléfono Sistema operativo Sistema operativo Informaciones preliminares Tipo Formato Android Introducción sobre el tema MPEG-4 parte 2   MPEG-4 parte 10 ATENCIÓN Vídeo   (H264) Se deben considerar siempre las determinaciones generales, obligatorias, XVID ...
  • Página 170 Símbolo del teléfono principal Menú principal ® - un teléfono conectado por medio Bluetooth ▶  Válido para el Infotainment Swing. ▶  - introducida una tarjeta SIM con servicios telefónicos activados en el módulo externo Fig. 193 Lista de los teléfonos acoplados, los cuales están disponibles como fuente Teléfono: Menú...
  • Página 171: Proceso De Acoplamiento Y Conexión

    Confirmar el código PIN (dado el caso introducir y confirmar). ® disponibles para el Bluetooth del Infotainment. ATENCIÓN http://go.skoda.eu/compatibility No realizar el acoplamiento y la conexión de un teléfono con el Infotain- ment durante el viaje. ¡Existe peligro de accidente! Operaciones por el acoplamiento Encendido conectado.
  • Página 172: Posibles Tipos De Conexión

    › ® Encender en el teléfono el Bluetooth , la visualidad y permitir la conexión a En el módulo externo está introducida la tarjeta SIM. ▶ ® través del perfil Bluetooth rSAP. Con el Infotainment hay un equipo externo conectado por medio de Apple ▶...
  • Página 173: Administración De Los Equipos Externos Acoplados

    Primer equipo (teléfono principal) Segundo equipo (teléfono adicional) Variante Tercer equipo Cuarto equipo Tarjeta SIM Tarjeta SIM Teléfono Teléfono conexión (en el módulo externo) (en el módulo externo) HFP (llamadas entrantes/saliente, llamadas entrantes, SMS, Reproductor Blue- SMS, ® contactos de teléfono, tooth conexión de datos Reproductor Blue-...
  • Página 174: Uso De La Tarjeta Sim En El Módulo Externo

    Válido para el Infotainment Columbus con la tarjeta SIM introducida en el  Borrar todos o Todas las áreas - Borrar todos los equipos externos módulo externo - Borrar el equipo deseado externo  Color de ▶ Pulsar el proceso de eliminación pulsando la superficie funcional Eliminar. Símbolo Función símbolo...
  • Página 175: Lista De Los Contactos De Teléfono

    Sólo conexiones de datos - Activación sólo de los servicios de datos. Llamada de averías en caso de averías  Llamada de información (informaciones sobre los productos y servicios    Dado el caso ajustar los parámetros de red para la conexión de internet de la marca ŠKODA) »...
  • Página 176: Administración De Contactos Preferidos (Favoritos)

    Si está conectado el teléfono principal con el Infotainment, entonces se usan Actualizar lista los contactos del teléfono de este teléfono. En una nueva conexión repetida del teléfono con el Infotainment se realiza una actualización automática de la lista. Si se encuentra en el módulo externo del Infotainments Columbus una tarjeta SIM con los servicios telefónicos activados, están disponibles los contactos del La actualización también se puede realizar manualmente de la siguiente mane- teléfono de la tarjeta SIM.
  • Página 177: Llamada Telefónica

    Borrar favorito Superficies funcionales › En el menú principal Teléfono pulse la superficie funcional  → Perfil de usuario Ajuste de la visualización dependiendo del tipo de llamada → Administrar favoritos. ▶ Todas las áreas - Lista de todas las llamadas ›...
  • Página 178: Mensajes De Texto (Sms)

    Conferencia Mensajes de texto (SMS) Válido para el Infotainment Columbus, Amundsen, Bolero. Menú principal La conferencia representa una conversación telefónica conjunta con mínimo 3 Válido para el Infotainment Columbus, Amundsen, Bolero. o máximo 6 participantes. Fig. 198 Iniciar conferencia / convocar a otros participantes ›...
  • Página 179: Mensaje De Texto Entrante

    Ajustar la visualización para la selección de la fuente parar los mensajes de Introducir un contacto en la lista de receptores  texto (válido para el Infotainment Columbus con la ranura para la tarjeta Registro del número de teléfono  SIM en el módulo externo ) Retorno hacia la vista del mensaje ...
  • Página 180: Conexión De Datos

    Lectura del texto por medio de la voz del Infotainment generada  Conexión de datos Visualización de un menú con más opciones  ▶ Responder con plantilla - Responder por medio de un borrador Conexión de internet Borrar SMS actual - Eliminación del mensaje de texto visualizado (valido pa- ▶...
  • Página 181: Conectar El Infotainment Amundsen

    › Confirmar el código PIN introducido pulsando  . Conectar el Infotainment Amundsen › o: Pulsar la superficie funcional  , el código PIN se guarda y al mismo tiem- po se confirma. › Dado el caso ajustar la red necesaria del proveedor de servicios de datos. Si no está...
  • Página 182: Encender/Apagar El Hotspot

    › Dado el caso ajustar la red necesaria del proveedor de servicios de datos y Existe la posibilidad de conectar hasta 8 equipos externos en el hotspot del In- confirmar la conexión de internet. fotainment y al mismo tiempo conectar el Infotainment con otro hotspot. Si no está...
  • Página 183: Conectar El Infotainment Con El Hotspot Del Equipo Externo

    En caso de interrupción del proceso de conexión, buscar de nuevo los Hots- ▶ Conectar el Infotainment con el Hotspot del equipo externo pots disponibles y repetir el proceso de conexión. ▶ Eliminar los Hotspots no utilizados. Esto reduce el tiempo necesario para es- Fig.
  • Página 184: Smartlink

    Si no existe ningún equipo externo conectado, entonces se muestra un menú maciones sobre el sistema de comunicación SmartLink. con los sistemas de comunicación SmartLink soportados » fig. 203. http://go.skoda.eu/connectivity-smartlink Menú princ. » fig. 203 Sistemas de comunicación soportados Dependiendo del tipo del equipo conectado pueden manejarse algunas aplica- ciones a través del Infotainment, por medio de voz, o a través de las teclas en...
  • Página 185: Android Auto

    Si se realizanda en este momento una guía al destino por medio del Infotain- Android Auto ment, entonces existe la posibilidad que se finalizará por el inicio de la guía al destino en la aplicación “Android Auto”. Y al contrario, si se realiza en este Conexión/separación de conexión momento una guía al destino por medio de la aplicación “Android Auto”, en- Requisitos previos para establecer una conexión...
  • Página 186: Apple Carplay

    Si se realiza en este momento una guía al destino por medio del Infotain- Apple CarPlay ment, entonces se finalizará por el inicio de la guía al destino en la aplicación “Apple CarPlay”. Y al contrario, si se realiza en este momento una guía al des- Conexión/separación de conexión tino por medio de la aplicación “Apple CarPlay”, entonces esta se finaliza al ini- Requisitos previos para establecer una conexión...
  • Página 187: Problemas De Función

    Inicio de la conexión Visualización de la última aplicación en ejecución en el dispositivo externo  › Conectar el encendido. conectado › Conecte el Infotainment. Ajustes del menú SmartLink » pág. 145 » pág. 151  › Encender el equipo externo. Lista de las aplicaciones ›...
  • Página 188: Aplicación "Škoda Oneapp

    ŠKODA. Después de la conexión puede visualizarse el contenido de la aplicación en la http://go.skoda.eu/service-app pantalla del Infotainment. La aplicación “ŠKODA OneApp” está disponible en las tiendas online de App Una posible conexión del teléfono móvil con el Infotainment por medio del...
  • Página 189: Navegación

    ŠKODA o se deben solicitar en las siguientes páginas de ción » fig. 210 de la pág. 189 las siguientes informaciones sobre la posición ac- internet de ŠKODA. tual geográfica del vehículo, así como la señal del satélite. http://go.skoda.eu/updateportal  Latitud geográfica  Longitud geográfica ...
  • Página 190: Importar/Actualizar Datos De Navegación Y Categorías De Destinos Especiales

    En los servicios online activados “Infotainment Online” » pág. 14 pueden actua- Para finalizar la actualización de los datos de navegación se debe deconectar el lizarse online los datos de navegación para el Infotainment Colum- encendido así como el Infotainment por mín. 30 min. bus»...
  • Página 191: Ventana Adicional

    Ajustes de la presentación del mapa » pág. 197 Informaciones en la línea de estado  Control de reproducción Media/Radio (no es válido para los vehículos Nombre / Número de la calle de la posición actual del vehículo    ...
  • Página 192: Buscar Destino / Destino Especial

    Posición - Visualización de las coordenadas geográficas de la posición actual ■ Buscar destino / destino especial del vehículo Mapa - Visualización de la tarjeta de vista previa (corresponde a vehículos con ■ Fig. 212 información y entretenimiento Columbus sin el cuadro de instrumentos digi- Menú...
  • Página 193: Introducir Destino A Través De La Dirección

    Superficies funcionales » fig. 212 » fig. 213 Introducir destino a través de la dirección Línea de entrada de datos En función del modo de búsqueda se muestran los siguientes símbolos  - Visualización del mapa y de la lista de destinos buscados en la base de datos de navegación ...
  • Página 194 Introducir el destino a través del punto del mapa y con la ayuda de Introducir el destino a través del punto del mapa las coordenadas GPS Fig. 216 Menú después de pulsar el pun- to del mapa Pulsando el mapa se visualizan el símbolo , así como un menú con los siguien- tes puntos del menú...
  • Página 195: Buscar Gasolinera, Restaurante O Aparcamiento

    No se realiza ninguna guía al destino - se visualizan los destinos próximos en ▶ Buscar gasolinera, restaurante o aparcamiento los alrededores de 200 km de la posición actual del vehículo. ▶ Se realizauna guía al destino - se visualizan los destinos en la ruta o en las cercanías de la ruta.
  • Página 196: Memoria De Destino

    Superficies funcionales en la lista de los últimos destinos Superficies funcionales en la lista de los destinos guardados Buscar - Búsqueda del destino según el nombre (se visualiza la superficie fun- Buscar - Búsqueda según el nombre (la superficie funcional es visualizada cuan- cional en más de 5 registros existentes) do existen varios registros en la próxima página de la lista) - Vista de los detalles del destino seleccionado...
  • Página 197: Dirección De Casa

    “MyDestination”. Borrar la dirección de casa http://go.skoda.eu/my-destination › En el menú principal Navegación, pulse la superficie funcional  → Administrar El acceso al “ŠKODA Connect Portal” se debe solicitar en las páginas web de memoria →...
  • Página 198 Borrar el propio destino Importar categorías del destino especial › En el menú principal Navegación, pulse la superficie funcional  → Destinos → En el menú principal Navegación, pulse la superficie funcional  → Datos de la  → . versión →...
  • Página 199: Mapa

    › Importar destinos Pulsar la superficie funcional  » fig. 222 en la imagen, se abre un menú con la › En el menú principal Navegación, pulse la superficie funcional  → Destinos → opción de iniciar la guía al destino. ...
  • Página 200 Encendido/apagado de la visualización en la ventana adicional » pág. 189 En el área » fig. 224 » fig. 225 se visualizan las superficies funcionales para (no es válido para los vehículos con el infotainment Amundsen si el mapa el cambio de escala del mapa. se visualiza en el cuadro de instrumentos digital) Tipos del cambio de escala manual Conectar/desconectar la visualización de la categorías de destino especia-...
  • Página 201: Centrado De Mapas

    El mapa desplazado se puede centrar sobre la posición del vehículo, destino o Cambio del ajuste del mapa ruta. › Para el centrado del mapa, pulsar la superficie funcional  » fig. 227. Fig. 226 Cambio del ajuste del mapa Opciones de la presentación del mapa en la ventana adicional Se aplica a vehículos con sistema de información y entretenimiento Columbus sin el cuadro de instrumentos digital.
  • Página 202: Guía Al Destino

    › Válido para el Infotainment Columbus Para encender/apagar la visualización de la señal de tráfico, pulsar en el me- El mapa puede visualizarse simultáneamente en el cuadro de instrumentos di- nú principal Navegación la superficie funcional  → Mapa → Visualizar señal de gital y en el infotainment.
  • Página 203: Detalles Del Destino

    Procesamiento del destino (el destino se puede borrar, renombrar o guardar ▶ Detalles del destino como favorito). ▶ Marcación del número de llamada del destino especial (cuando se conecta un teléfono con el Infotainment » pág. 169, Acoplamiento y conexión). Cálculo de rutas e inicio de la guía al destino Fig.
  • Página 204: Recomendaciones Gráficas De Conducción

    Existe la posibilidad de seleccionar una ruta alternativa ya calculada antes de Recomendaciones gráficas de conducción que haya finalizado el cálculo del resto de rutas. Al seleccionar el tipo de ruta se inicia la guía al destino. Si no se realiza ninguna selección de ruta dentro de 30 segundos después del cálculo de todas las rutas, entonces se iniciará...
  • Página 205: Rutas Más Frecuentes

    Aviso Locuciones de navegación La guía al destino sobre la ruta que se conduce más frecuente no se realiza nin- El Infotainment emite locuciones de navegación durante la guía al destino. guna locución de navegación. Las locuciones de la navegación se generan por el Infotainment. No se puede Finalización de la guía al destino garantizar siempre el entendimiento óptimo de la locución (p.
  • Página 206 Durante la guía al destino se puede visualizar el plan de rutas (informaciones Cualquier destino adicional será introducido en la lista como primer destino de sobre la ruta actual). rutas siguiente. › En el menú principal Navegación, pulse la superficie funcional  → Plan de ruta. Intercambiar los destinos entre ellos ▶...
  • Página 207: Modo Ptos. Recorrido

    › Tocando la pantalla en el área de ruta y desplazar el cruce sobre el lugar de- La ruta de un perfil de usuario creada en las páginas de internet “ŠKODA seado en el mapa (p.ej. » fig. 233). Connect Portal” y enviada al Infotainment puede importarse antes de conec- tar el encendido en la memoria del Infotainment.
  • Página 208: Grabar Los Puntos Del Recorrido

    El Infotainment posibilita la grabación del itinerario de los puntos recorridos Grabar los puntos del recorrido por los puntos recorridos colocados automáticos o manual. Luego existe la posibilidad de iniciar la guía al destino hacia el itinerario guarda- Fig. 235 do de los puntos recorridos o guardar el itinerario de los puntos recorridos en Grabación de un itinera- la tarjeta SD.
  • Página 209: Recorrer El Itinerario Guardado De Los Puntos Recorridos

    Los puntos recorridos grabados se unen después de la grabación en un itinera- Durante el recorrido de un itinerario de los puntos recorridos aparece en la rio de los puntos recorridos y se guardan en la memoria del itinerario de los ventana adicional Puntos del recorrido la visualización de la dirección, así...
  • Página 210: Boletines De Tráfico

    Importar el itinerario de los puntos recorridos de la tarjeta SD Boletín de tráfico TMC (en el símbolo tachado se encuentra el Infotain-  En el menú principal Modo ptos. recorrido pulse la superficie funcional  → ment fuera del alcance del proveedor de cualquier boletín de tráfico) ▶...
  • Página 211: Actualización

    Para ajustar la visualización de la obstrucción del tráfico, pulsar en el menú Está encendida la función de la ruta dinámica.  principal Navegación la superficie funcional  → Mapa → Ajustes de la fluidez del El obstáculo de tráfico recibido en el boletín de tráfico se encuentra en la ...
  • Página 212: Sistemas Del Vehículo

    Dependiendo del estado del vehículo con climatización manual: Ajuste  Sistemas del vehículo de la calefacción independiente y ventilación / Operación de la calefacción de la ventana frontal CAR - Ajustes del vehículo Manejo de la calefacción de volante  Instrucciones sobre el tema Ajustes de los sistemas del vehículo ...
  • Página 213: Conducción

    Aviso Conducción No deje que se caliente el motor mientras esté parado. Si fuera necesario, em- prenda la marcha inmediatamente después del arranque del motor. Con eso al- Arranque y conducción canza el motor más rápido su temperatura de servicio. Arrancar y parar el motor Inmovilizador electrónico y bloqueo de la dirección ...
  • Página 214: Conectar/Desconectar El Encendido

    › En vehículos con cambio automático, colocar la palanca de cambios en la po- Conectar/desconectar el encendido sición P oder N » , pisar y mantener a fondo el pedal del freno hasta que inició el motor. Hacer arrancar el motor ›...
  • Página 215: Sistema Start-Stop

    CUIDADO Sistema START-STOP Con una temperatura externa debajo -10 °C se tiene que encontrar la palanca  Introducción al tema selectora en el arranque siempre en el modo P con cambio automático. Aviso El sistema START-STOP (en lo siguiente sólo sistema) las emisiones CO y las Tras arrancar el motor en frío, pueden oírse brevemente fuertes ruidos de ■...
  • Página 216: Desactivar/Activar El Sistema Manualmente

    Vehículos con cambio automático Aviso Se desconecta automáticamente el motor cuando el vehículo se detiene y se Si se ha quitado el cinturón del conductor o se ha abierto la puerta del con- ■ pisa el pedal de freno. ductor durante más de 30 segundos con el motor apagado automáticamente, entonces hay que arrancar manualmente el motor.
  • Página 217: Frenar Y Estacionar

    ATENCIÓN Frenar y estacionar Con el motor parado se debe aplicar más fuerza para frenar. ¡Existe peli- ■  Introducción al tema gro de accidente! Durante el proceso de frenado con un vehículo con cambio manual, mar- ■ cha aplicada, así como a revoluciones bajas, se debe pisar el pedal del em- El desgaste de los frenos depende de las condiciones de uso y la forma de brague.
  • Página 218: Cambio Manual Y Pedales

    Aflojar ATENCIÓN › Levante un poco la palanca del freno de mano y pulse a la vez el botón de Las piezas del sistema de gases de escape se pueden calentar mucho. Por ■ bloqueo » fig. 244. eso nunca parar el vehículo en lugares donde la parte inferior del vehículo ›...
  • Página 219: Seleccionar La Posición De La Palanca Selectora

    Colocar la marcha atrás Los modos del cambio automático se ajustan por medio de la palanca selecto- › Detener el vehículo. › Pisar completamente el pedal del embrague. › ATENCIÓN Colocar la palanca de cambio en la posición N. › No acelerar cuando antes de arrancar se coloca la posición para la marcha Presionar hacia abajo la palanca de cambio y colocarla completamente hacia ■...
  • Página 220: Bloqueo De La Palanca Selectora

     Con el encendido conectado se ve el modo de cambio de marcha, así como la Lea y considere primero en la pág. 217. marcha acoplada actual en la pantalla » fig. 246. La palanca selectora está bloqueada en el modo P y N para que no se introduz- Estacionar - la posición se puede ajustar solamente con el vehículo deteni- ca por equivocación el modo para la marcha adelante y el vehículo no se ponga en movimiento.
  • Página 221: Cambio Manual (Tiptronic)

    Al acelerar la velocidad se cambia automáticamente a una marcha superior po- Cambio manual (Tiptronic) co antes de alcanzar el régimen máximo admitido del motor. Si se selecciona una marcha inferior, entonces se reduce la marcha cuando el motor ya no pue- Fig.
  • Página 222: Función Drivegreen

    Conducir en punto muerto (“marcha libre”) Reducir el ralentí. ▶ Cuando se suelta el acelerador se mueve el vehículo sin efecto de frenado del Evitar trayectos cortos. ▶ motor. ▶ Considerar la presión de inflado de los neumáticos correcta » pág. 295.
  • Página 223: Evitar Daños En El Vehículo

    Diagrama de barra Evitar daños en el vehículo Más alta se coloca la barra, más rentable es la conducción. Cada barra muestra la rentabilidad en pasos de 5 segundos, la barra actual se encuentra a la izquier- Consejos para la conducción Recorra únicamente carreteras y terrenos que correspondan con los paráme- Valorización de puntos (0 - 100) tros del vehículo...
  • Página 224: Sistemas De Asistencia

    Para evitar daños en el vehículo en caso de vadeos (p. ej. en calles inundadas), Sistemas de asistencia se debe cumplir lo siguiente. › Indicaciones generales Determine la profundidad del agua antes de un vadeo. El nivel del agua debe llegar como máximo al borde inferior del larguero inferior »...
  • Página 225: Control De Estabilización (Esc)

    El sensor es parte de los sistemas ACC » pág. 248 y Front Assist » pág. 253. ATENCIÓN Se deben considerar las indicaciones generales sobre el uso del sistema de La función del sensor puede verse perjudicada o no estar disponible si se da asistencia »...
  • Página 226  Lea y considere primero en la pág. 223. Sistema antibloqueo (ABS) El ASR evita el patinaje de las ruedas del eje accionado. El ASR reduce en el so-  Lea y considere primero en la pág. 223. bregiro de las ruedas la fuerza de accionamiento transferida a las ruedas. Con El ABS impide el bloqueo de las ruedas al frenar.
  • Página 227 Bloqueo electrónico de diferencial (EDS y XDS+) Asistente de arranque en montaña   Lea y considere primero en la pág. 223. Lea y considere primero en la pág. 223. El EDS evita el sobregiro de la rueda correspondiente del eje accionado. El EDS El asistente de arranque en montaña (en lo siguiente sólo como sistema) per- frena una, en dado el caso de las ruedas sobregirandas y transfiere la fuerza de mite desplazar el pie del pedal de freno al pedal acelerador al arrancar en cues-...
  • Página 228: Modo De Funcionamiento

    Para el funcionamiento correcto de la TSA son necesarias las siguientes condi- Modo de funcionamiento ciones básicas: El dispositivo de enganche para remolque se ha entregado de fábrica o ha  sido adquirido de la gama de accesorios originales ŠKODA. El remolque está...
  • Página 229 Asistente de arranque en montaña ESC Offroad   Lea y considere primero en la pág. 226. Lea y considere primero en la pág. 226. El asistente de arranque en montaña (en lo siguiente solamente como asisten- EL ESC Offroad facilita la conducción sobre una superficie no asfaltada, por- te) mantiene una velocidad constante en pendientes muy pronunciadas en que no se realizan ningunas intervenciones del ESC en un sobreviraje/subviraje marcha hacia adelante y atrás gracias a la actuación automática de los frenos...
  • Página 230: Aparcamiento Asistido (Parkpilot)

    Aparcamiento asistido (ParkPilot) Ajustes en el Infotainment  Lea y considere primero en la pág. 228.  Introducción al tema › En el Infotainment en el menú /  pulsar la superficie funcional  → Apar-  El aparcamiento asistido (en lo siguiente sólo sistema) indica a través de las se- car y maniobrar debe pulsarse.
  • Página 231: Visualización En La Pantalla Del Infotainment

    Servicio de remolque Fig. 255 En el servicio con remolque o en otro accesorio conectado al enchufe del re- Zonas parpadeadas y alcance de molque están solamente activas las areas » fig. 255 del sistema. los sensores Aviso Si en los vehículos con la variante 3 tras la activación del sistema no se ■...
  • Página 232 Vehículos con la variante 2 y 3 Un obstáculo se encuentra fuera del camino (la distancia hacia el obs-  Después de la activación del sistema parpadea en la tecla el símbolo . ▶ táculo es mayor que 30 cm). ▶...
  • Página 233: Frenado De Emergencia Automático

    Exit Assist Frenado de emergencia automático El Exit Assist (en lo siguiente sólo sistema) advierte cuando se sale del aparca-  Lea y considere primero en la pág. 228. miento de un espacios de aparcamiento transversales de los sentidos laterales de los vehículos que se asercan.
  • Página 234: Exit Assist - Modo De Funcionamiento

    Advertencia - Vehículo sin aparcamiento asistido CUIDADO Suena una señal acústica y en la pantalla del cuadro de instrumentos combina- En caso que se conecte un remolque u otro accesorio en el enchufe de re- ■ do aparece la indicación para el conductor observa el tráfico posterior. molque, entonces ambos sistemas no están disponibles.
  • Página 235: Asistente Para El Control Del "Ángulo Muerto" - Situaciones De Conducción Y Advertencias

    Más grande es la diferencia de la velocidad entre ambos vehículos, más tem- Asistente para el control del “ángulo muerto” - Situaciones de prano se realiza la advertencia sobre el vehículo, por el cual es adelantado, por conducción y advertencias medio de los testigos de control.
  • Página 236: Averías De Funcionamiento

    ATENCIÓN Averías de funcionamiento Se deben considerar las indicaciones generales sobre el uso del sistema ■  Lea y considere primero en la pág. 231. de asistencia » pág. 222, en sección Introducción al tema. El sistema muestra cuadros y líneas de apoyo independientemente de los ■...
  • Página 237: Superficies Funcionales

    Modo de funcionamiento Activación/desactivación Fig. 264 Tecla para la activación/desacti- vación  Lea y considere primero en la pág. 234. Fig. 263 Lugar de instalación de la cámara / Área parpadeado detrás del vehículo Activación El sistema se activará al aplicar la marcha atrás o pulsando la tecla  »...
  • Página 238: Modo - Aparcar Transversalmente

    Superficies de función » fig. 265 Calzada La líneas de calzada » fig. 266 cambian dependiendo del ángulo de giro de la Salirse de la visualización del área detrás del vehículo dirección y muestra la calzada, donde el vehículo se desplazaría con la posición Modo - Aparcar transversalmente actual del volante.
  • Página 239: Modo - Aparcar Longitudinalmente

    › Más tardar cuando la línea roja toca la limitación trasera de la plaza de apar- Si se corrige el ángulo de giro de la dirección durante la marcha atrás, entonces camiento (p.ej. bordillo) , detener el vehículo. aparece la línea roja (alineación necesaria de la calzada).
  • Página 240: Asistente De Dirección De Aparcamiento

    Visualización de la pantalla » fig. 269 El asistente de aparcamiento es una extensión del aparcamiento asistido » pág. 228 y trabaja a través de las informaciones registradas de los sensores Cabezal esférico del dispositivo de remolque ultrasonidos. Líneas para la estimación de distancia (en una distancia de aprox. 10 cm) Por esta razón también se debe leer cuidadosamente el capítulo sobre el Línea para acercarse al enganche para remolque aparcamiento asistido, y se deben cosiderar las indicaciones de seguridad...
  • Página 241: Funcionamiento

    El ASR está activado » pág. 224.  Funcionamiento No hay ninguna intervención del ASR.  En el enchufe del remolque no está conectado ningún remolque o ningún  Fig. 270 otro accesorio. Tecla del sistema Activación/desactivación El sistema se puede activar/desactivar presionando la tecla  »...
  • Página 242: Cambiar El Modo De Aparcamiento

    Cambiar el modo de aparcamiento Aparcar Fig. 271 Menús con los modos de aparcamiento: Visualización en panta- Fig. 272 Aparcar en una plaza de aparcamiento longitudinal: Visualiza- ción en pantalla  Lea y considere primero en la pág. 238. Durante la búsqueda de una plaza de aparcamiento y antes del inicio del proce- so de aparcamiento, se puede visualizar en la pantalla un menú...
  • Página 243: Aparcar Hacia Adelante

    Proceso en estacionarse en marcha atrás Aparcar hacia adelante La plaza de aparcamiento encontrada se muestra en la pantalla » fig. 272 -  o » fig. 273 - . Fig. 274 › Seguir avanzando hasta que se reproduzca el aviso en la pantalla - . Aparcar hacia adelante en una plaza de aparcamiento ›...
  • Página 244: Asistente De Maniobra Del Remolque (Trailer Assist)

    › Accione el intermitente para el lado de la calzada desde el que se debe salir Sistema no disponible de la plaza de aparcamiento. Si el sistema no está disponible porque en el vehículo existe una avería, aparece › Ponga la marcha atrás y/o coloque la palanca selectora en la posición R. un aviso sobre la no disponibilidad.
  • Página 245 El remolque está conectado en la enchufe del remolque. CUIDADO  El remolque no se sale mucho. Por razones del ángulo de articulación del brazo se evalua la posición del re-  ■ molque de la cámara trasera y el movimiento de giro del sistema. Por esta ra- Determinación de la longitud del brazo zón no se debe tapar el brazo por las influencias externas.
  • Página 246: Actuación Automática De Los Frenos

    Si se coloca una marcha hacia adelante y/o se ajusta el modo D/S, entonces se Maniobrar el remolque realiza la desactivación del sistema. Para ajustar el remolque (remolque y vehículo en una línea), voltear el botón de ajuste para los retrovisores exteriores en el sentido de la flecha »...
  • Página 247: Descripción Del Funcionamiento

    Esto se efectúa, sin embargo, sólo dentro del margen permitido por la potencia ATENCIÓN del motor y el efecto del freno motor. Se deben considerar las indicaciones generales sobre el uso del sistema ■ de asistencia » pág. 222, en sección Introducción al tema. ATENCIÓN ¡Después de accionar el pedal de embrague no se realiza ninguna interrup- ■...
  • Página 248: Dispositivo De Limitación De Velocidad

    ATENCIÓN Modo de funcionamiento Con el fin de impedir una activación involuntaria del sistema regulador de ■ la velocidad, desactive siempre el sistema después de utilizarlo. No volver a realizar la regulación cuando la velocidad ajustada es muy alta ■ para las condiciones existentes del tráfico.
  • Página 249: Descripción De La Operación - Variante Con Acc

    La regulación se realiza, una vez que se baje la velocidad por debajo del límite Activar el limitador de velocidad ajustado. El interruptor en posición  colocar » fig. 280. ▶ ▶ Pulse la tecla Descripción de la operación - variante con GRA ▶...
  • Página 250: Regulación De La Distancia Automática (Acc)

    Activar el limitador de velocidad ATENCIÓN (continuación) La palanca de operación ACC en posición  colocar » fig. 281. ▶ Estado desfavorable de la calzada (p. ej. helada, resbaladiza, gravilla, carre- ■ ▶ Pulse la tecla » fig. 280 de la pág. 247. tera sin asfaltar).
  • Página 251: Detención Y Arranque Automáticos

    Distancia configurada hasta el vehículo precedente Modo de funcionamiento Vehículo detectado (regulación inactiva) Indicador de estado de la ACC » fig. 283 Regulación inactiva (en la pantalla a color se muestran en gris los números  de la información de velocidad). Regulación activa - ningún vehículo encontrado (en la pantalla a color se ...
  • Página 252: Resumen De Las Operaciones

    Arranque después de una parada Iniciar la regulación En cuanto el vehículo precedente se vuelva a poner en movimiento después de  Lea y considere primero en la pág. 248. la parada, el vehículo propio también se pondrá en movimiento y se seguirá re- gulando la velocidad.
  • Página 253 La distancia se puede ajustar en el rango de 1 hasta 3,6 seg. Aviso La regulación también se interrumpe cuando el pedal del embrague se mantie- Ajustar la distancia en el Infotainment ne pisado durante más de 30 segundos o se activa el ASR. ›...
  • Página 254: Adelantar Y Servicio Con Remolque

    Adelantar y servicio con remolque  Lea y considere primero en la pág. 248. En un adelantamiento Si el vehículo se regula con una velocidad menor que la memorizada y se accio- na el intermitente, la ACC valora esta situación como la intención del conduc- tor de iniciar un adelantamiento.
  • Página 255: Front Assist

    Avería de la ACC Modo de funcionamiento En una avería de la ACC aparece un aviso de error. Recurra a la asistencia pro-  Lea y considere primero en la pág. 253. fesional de un taller especializado. El soporte del sistema se realiza de la siguiente manera. Front Assist ▶...
  • Página 256: Advertencia Y Frenado Automático

    La advertencia se puede hacer en una gama de velocidades que va desde unos Frenado automático - un obstáculo detenido 60 km/h hasta 210 km/h. Si el conductor no reacciona a la preadvertencia en caso de un peligro de coli- sión con un obstáculo detenido en un rango de velocidad desde aprox.
  • Página 257: Selección Del Modo De Conducción (Driving Mode Selection)

    Cuando el conductor no reacciona a la preadvertencia, el sistema comienza a Sistema no disponible frenar automáticamente el vehículo. Si el sistema no está disponible, aparece un aviso sobre la no disponibilidad. Detenga el vehículo, pare el motor y vuélvalo a arrancar. Si el sistema continua Activación/desactivación no disponible, recurra a la asistencia profesional de un taller especializado.
  • Página 258: Accionamiento

    Accionamiento La acceleración del vehículo se realiza más suave que en el modo Normal. La DCC ajusta el tren de rodaje para la conducción deportiva. Para lograr un consumo de combustible lo más bajo posible, se muestra una re- Dirección comendación de marcha.
  • Página 259: Selección Del Modo Y Visualización Del Infotainment

    Después de desconectar y conectar el encendido se ajusta en el modo Normal. Selección del modo y visualización del Infotainment Aviso El modo de conducción seleccionado actualmente se visualiza en el Infotain- ■ ment en la línea de estado al lado del símbolo . El ajuste del modo Individual se guardada en la cuenta de usuario activa de la ■...
  • Página 260: Asistente De Parada En Vía (Lane Assist)

    Vehículos con el sistema Front Assist Aviso En los vehículos con el sistema Front Assist se puede realizar una intervación La vida útil de los componentes del sistema se controla electrónicamente . Pa- del sistema, cuando se reconoce una colisión con un objeto que se encuentre ra más información »...
  • Página 261 ATENCIÓN Modo de funcionamiento Posiblemente el sistema no puede reconocer o solamente erróneamente la línea de limitación p.ej. en una de las siguientes situaciones. Condiciones de visibilidad malas (p. ej. en caso de niebla, aguaceros, neva- ■ das copiosas). Durante la marcha en curvas “pronunciadas”. ■...
  • Página 262 El sistema puede intervenir si se cumplen las siguientes condiciones bási- Activación/desactivación cas.  Lea y considere primero en la pág. 258. El sistema está activado.  La velocidad de conducción es superior que aprox. 65 km/h.  La activación/desactivación del sistema se puede realizar de una de las siguien- Se detecta la línea de limitación al menos en un lado del carril.
  • Página 263: Detección De Las Señales De Tráfico

    Requerimiento para la toma de control de la dirección Aviso Si el sistema reconoció que no existen manos en el volante, entonces no puede El sistema sólo está disponible en algunos países. trabajar correctamente. Aparece un requerimiento para la toma de control de la dirección.
  • Página 264: Pantalla Adicional

    Modo para el servicio con remolque En los vehículos con dispositivo de remolque instalado desde fábrica existe la posibilidad de activar/desactivar la pantalla de las señales de tráfico válidas pa- ra la operación con remolque en el Infotainment y ajustar la velocidad máxima para el servicio con remolque »...
  • Página 265: Asistente De Detección De Cansancio

    Avería del sistema ATENCIÓN (continuación) Si aparece un aviso de error, recurra a la asistencia profesional de un taller es- Por ello, resulta recomendable hacer pausas regulares y lo suficientemen- ■ pecializado. te largas, en el caso de viajes largos. En caso del denominado sueño de segundos no se producirá...
  • Página 266 ATENCIÓN (continuación) Aviso El sistema no puede avisar en caso de una pérdida de presión de inflado En caso de las luces de control iluminadas en el cuadro de instrumentos ■  pueden mostrarse en el Infotainment los neumáticos afectados »...
  • Página 267: Descripción

    Descripción Dispositivo de remolque y remolque Dispositivo de enganche para remolque  Introducción al tema La carga del remolque máxima en el manejo del remolque depende del motor y del equipamiento del vehículo. Las informaciones válidas para su vehículo se deben consultar en la documento técnica del vehículo (p.
  • Página 268: Ajustar Posición De Reserva

    › Gire la llave en el sentido de la flecha de la manera, que la argolla de Ajustar posición de reserva llave muestra hacia arriba » fig. 298. 2. Paso - válido para ambas variantes de llave › Agarre la barra de cabeza esférica por debajo de la tapa protectora. ›...
  • Página 269 ATENCIÓN Montar barra de cabeza esférica - 1. paso Al fijar la barra de cabeza esférica, se deben mantener las manos fuera del ■ alcance de giro de la palanca de operación. ¡Existe riesgo de una lesión en los dedos! No intente nunca tirar a la fuerza de la palanca de mando hacia arriba para ■...
  • Página 270: Comprobar La Fijación Correcta

    Válido para la variante de llave 2 Retirar barra de cabeza esférica - 1. paso › Gire la llave en el sentido de la flecha de la manera, que la argolla de llave muestra hacia abajo » fig. 302. Fig. 305 ›...
  • Página 271: Carga De Apoyo Con Accesorios Instalados

    Válido para la variante de llave 2 ATENCIÓN › Introduzca la llave en la cerradura en el sentido de la flecha de la mane- No deje jamás la barra de cabeza esférica suelta en el maletero. ¡Esta podría ra, que la argolla de llave muestra hacia abajo. causar daños en el maletero en caso de frenada repentina y poner en riesgo ›...
  • Página 272: Usar El Dispositivo De Enganche Para Remolque

    Alimentación eléctrica de la red eléctrica del remolque/accesorio Usar el dispositivo de enganche para remolque En la conexión eléctrica entre el vehículo y el remolque (accesorio) se alimenta con corriente el remolque (accesorio) por el vehículo (con el encendido conec- Acoplar y desacoplar el remolque (accesorio) tado o desconectado).
  • Página 273: Carga De Remolque

    Si el vehículo está vacío y el remolque cargado, la distribución de peso es muy ATENCIÓN desfavorable. Si se tiene que conducir así a pesar de todo, hágalo especialmen- Una carga no fijada puede perjudicar considerablemente la estabilidad y la te con mucho cuidado.
  • Página 274 Carga de remolque permitida - Octavia RS Carga de remolque admisible, con freno (kg) Motor Caja de cambios Carga de remolque admisible, sin freno (kg) en subidas de hasta un 12 %. 1600 TSI 2,0 l/180 kW 1600 1600 2,0 l/135 kW TDI CR DSG 4x4 2000 Carga de remolque permitida - Octavia Combi...
  • Página 275: Conducción Con Remolque

    Carga de remolque permitida - Octavia Combi RS Carga de remolque admisible, con freno (kg) Motor Caja de cambios Carga de remolque admisible, sin freno (kg) en subidas de hasta un 12 %. 1600 TSI 2,0 l/180 kW 1600 1600 TDI CR 2,0 l/135 kW DSG 4x4 2000...
  • Página 276: Indicaciones De Servicio

    ŠKODA Socio de servicio Indicaciones de servicio  Lea y considere primero en la pág. 274. Cuidado y mantenimiento Todos los socios de servicio ŠKODA trabajan conforme a las directrices e ins- Trabajos de mantenimiento, adaptaciones y cambios técnicos trucciones de ŠKODA AUTO. Así, todas las prestaciones de servicios y repara- ciones se ejecutan a tiempo y en la calidad correspondiente.
  • Página 277: Protección De Componentes

    Los socios de servicio ŠKODA se hacen responsables de cualquier tipo de de- Airbags fectos de los accesorios originales ŠKODA vendidos, durante 2 años desde el  Lea y considere primero en la pág. 274. montaje o la entrega, según la responsabilidad legal por defectos materiales, salvo que se acuerde un periodo distinto en el contrato de compra o en otras ATENCIÓN disposiciones.
  • Página 278: Limpieza Y Cuidado

    Tras finalizar el período invernal, será preciso limpiar a fondo también los bajos Limpieza y cuidado del vehículo.  Introducción al tema Lavar a mano Lavar el vehículo desde arriba hacia abajo con una esponja o guante de limpieza El cuidado regular y profundo sirve para el mantenimiento del valor de su vehí- suave y suficiente agua, dado el caso con los medios de limpieza previstos para culo.
  • Página 279 CUIDADO Componentes del Hechos Solución vehículo Lavar el vehículo con el aparato de alta presión No lavar las láminas con ningún aparato de alta presión. ¡Existe peligro de da- ■ Faros/lámparas Suciedad esponja suave y jabón suave ños! lavar con agua clara y secar con un tra- Si se lava el vehículo en invierno, se deberá...
  • Página 280 También el rayo solar puede influir sobre la intensidad del color de la lámina. Cámara para marcha atrás ■ Se deben considerar las siguientes indicaciones, de lo contrario existe peligro En el transporte de una carga sobre la baca portaequipajes (p.ej. caja, entre de daño de la cámara.
  • Página 281: Cuidado Del Habitáculo

    ATENCIÓN Cuidado del habitáculo Los cinturones de seguridad nunca deben limpiarse químicamente, ya que ■  Lea y considere primero en la pág. 276. los detergentes químicos destruyen el tejido. Si la temperatura del habitáculo es muy alta, las sustancias aromáticas y ■...
  • Página 282: Comprobar Y Rellenar

    Aviso Comprobar y rellenar ® Durante el uso se pueden mostrar sobre las partes de cuero, Alcantara y Sue- dia pequeños cambios reconocibles (p.ej. plegaduras, decoloraciones). Combustible  Introducción al tema Fig. 310 Etiqueta con combustible prescrito / designación gráfica de los tipos de combustible En el lado interior de la tapa del depósito de combustible se indica el combusti- ble prescrito para su vehículo...
  • Página 283: Repostar Gasolina Y Diésel

     Lea y considere primero en la pág. 280. CUIDADO ¡No vacíe nunca el depósito completamente! Debido a una alimentación de ■ Realizar el repostaje bajo las siguientes condiciones. combustible irregular pueden producirse fallos en el encendido - ¡Existe peligro El vehículo está...
  • Página 284 El vehículo puede operarse solamente con gasolina sin plomo, la cual contiene CUIDADO máximo 10 % bioetanol (E10). Aditivos de gasolina La gasolina sin plomo según las normas señaladas cumple todos los requisitos ■ La gasolina sin plomo tiene que corresponder a la norma europea EN 228 (en para que el motor funcione sin problemas.
  • Página 285: Repostar Cng (Gas Natural Comprimido)

    Proceso de repostaje CUIDADO › Abrir la tapa del depósito. Se deben considerar las siguientes indicaciones, de lo contrario existe el peli- › Retirar la tapa » fig. 313 en el sentido de la flecha y colocar el acoplamien- gro de un daño del motor, así como un daño del sistema de gases de escape. to de llenado de la instalación de repostaje sobre el tubo de alimentación ¡Si se ha repostado gasóleo que no corresponde al prescrito (p.
  • Página 286 Fuga de gas Aviso Si existe una sospecha de una fuga de gas (olor perceptible) se debe proceder Durante el proceso de repostaje se generan ruídos los cuales no debe inquie- de la siguiente manera. tarle. Si existe inseguridad se debe contactar al personal de la gasolinera. ▶...
  • Página 287: Adblue ® Y Su Rellenado

    ATENCIÓN Aviso ® No subestimar el olor a gas en el vehículo o durante el reposteo - existe La solución AdBlue se congela en una temperatura de -11 °C y menor. El sis- ■ ■ tema dispone de una calefacción automática para garantizar la capacidad de peligro de incendio, explosión y lesiones.
  • Página 288: Adblue ® Rellenar

    ® ® El depósito AdBlue está lleno cuando no fluye más ningún AdBlue de la bote- ® AdBlue rellenar lla de llenado o cuando se apaga la pistola despachadora operada correctamen- ® te. No continuar con el relleno del AdBlue ›...
  • Página 289 ATENCIÓN Abrir y cerrar la tapa del vano motor Indicaciones para los trabajos en el vano motor Mantener alejados a todas las personas del vano motor. ■ No toque ninguna pieza caliente del motor. ¡Existe peligro de quemaduras! ■ Nunca introducir la mano en el ventilador del radiador. ¡El ventilador del ■...
  • Página 290: Vista General Del Vano Motor

    › Cerrar el capó del vano motor de aprox. 20 cm de altura con impulso leve Batería del vehículo hasta que encastre con seguridad. Depósito de agua del lavacristales Si el capó del vano motor no está cerrado con seguridad se presenta gráfica- Agua de lavado del parabrisas mente en la pantalla del cuadro de instrumentos combinado un vehículo con el capó...
  • Página 291: Verificar Y Rellenar

    Si no está disponible este aceite, entonces se pueden usar otros aceites. Para El nivel de aceite tiene que situarse en la zona » fig. 319. Si el nivel de aceite evitar daños en el motor se debe rellenar hasta el próximo cambio de aceite se encuentra por debajo de la zona se debe rellenar aceite.
  • Página 292  La proporción de aditivo refrigerante en el líquido refrigerante tiene que ser 40 Lea y considere primero en la pág. 290. hasta 60 %. Verificar y rellenar el líquido refrigerante bajo las siguientes condiciones. La relación correcta de mezcla entre agua y el aditivo del líquido refrigerante El vehículo se encuentra sobre una superficie horizontal.
  • Página 293: Líquido De Frenos

    Si se rellenó otra agua que no es destilada (desionizada), entonces se debe ATENCIÓN ■ reemplazar el líquido refrigerante por un taller especializado - Existe el peligro Si se sobrepasa la fecha para el cambio del líquido de freno, puede gene- ■...
  • Página 294: Comprobar El Estado

    Símbolos de advertencia en la batería del vehículo ATENCIÓN (continuación) Símbolo Significado No utilizar nunca una batería de vehículo dañada. ■ No conectar los polos de la batería entre sí, por el puenteado de ambos ■  ¡Utilice siempre gafas protectoras! polos se genera un cortocircuito.
  • Página 295: Desconectar/Conectar Y Cambiar

    Las burbujas de aire pueden influir sobre el color del indicador. Por ello, antes ATENCIÓN de la comprobación, golpee con cuidado el indicador » fig. 322 - . En la carga de la batería del vehículo se libera hidrogeno - Existe peligro ■...
  • Página 296: Ruedas

    CUIDADO Ruedas Desbornar la batería del vehículo solamente con el encendido desconectado ■ - ¡Existe peligro de daños de la instalación eléctrica del vehículo! Llantas y neumáticos Antes de desconectar la batería, cerrar la tapa del maletero eléctrica, las ven- ■...
  • Página 297: Presión De Inflado De Los Neumáticos

    Neumáticos direccionales La presión de llenado de neumáticos debe adaptarse siempre a la carga. Algunos neumáticos pueden ser direccionales. El sentido de la marcha viene in- Presión de inflado para media carga dicado por las flechas sobre el flanco del neumático. Presión de llenado para el manejo ecológico (poco consumo de combusti- ble y emisión de contaminantes) Se debe cumplir sin falta con la dirección de marcha dada, de lo contrario se...
  • Página 298: Rueda De Repuesto

    ATENCIÓN Desgaste de los neumáticos y cambio de las ruedas Luego cambiar los neumáticos más tardar cuando están desgastados so- ■ bre el indicador de desgaste - ¡Existe peligro de accidente! Un mal posicionamiento de la rueda perjudica el comportamiento de la ■...
  • Página 299: Manejo En Tiempos Invernales

    ATENCIÓN Manejo en tiempos invernales Tenga en cuenta las indicaciones en el rótulo de la rueda de emergencia. ■ neumáticos (o de “invierno”) para todas las estaciones ¡No conducir con más de una rueda de emergencia montada! ■ Cuando se conduce con rueda de emergencia con la aceleración máxima, ■...
  • Página 300 Octavia RS Cadenas para nieve Profundidad de calado Medida de llanta Tamaño de neumático Las cadenas de nieve mejoran el comportamiento de la marcha en las condicio- nes invernales de las calles. 6J x 17 45 mm 205/50 R17 Antes de montar las cadenas para nieve, retire los tapacubos integrales. 6J x 17 48 mm 205/50 R17...
  • Página 301: Equipamiento De Emergencia Y Autoayuda

    ATENCIÓN Autoayuda Asegurar siempre bien el botiquín y el triángulo reflectante de advertencia - De lo contrario en una maniobra de frenado repentina o en un golpe del ve- Equipamiento de emergencia y autoayuda hículo pueden lesionarse los ocupantes. Equipamiento de emergencia Posicionamiento del chaleco reflectante Colocación del botiquín y del triángulo reflectante de advertencia Fig.
  • Página 302: Equipo De Herramientas A Bordo

    Tenga en cuenta la fecha de caducidad del extintor. Después del vencimiento Pinzas extractoras para caperuzas protectoras de los tornillos de rueda de esta fecha no está garantizada la función correcta del equipo. Kit de averías ATENCIÓN ATENCIÓN Asegurar siempre bien el extintor de incendios - De lo contrario en una ma- El gato suministrado de fábrica está...
  • Página 303: Cambiar La Rueda

    › Verificar y dado el caso ajustar la presión de inflado de los neumáticos en la Cambiar la rueda rueda montada y guardar los valores de presión de los neumáticos en el siste- › Retirar la rueda de emergencia o reserva »...
  • Página 304: Caperuzas Coberteras De Los Tornillos De Rueda

    › Tire de la cinta de sujeción por las aperturas del lado contrario a las llantas de Caperuzas coberteras de los tornillos de rueda la rueda. › Atornillar el tornillo de seguridad contra el sentido de la flecha Fig. 330 »...
  • Página 305: Aflojar/Apretar Los Tornillos De Rueda

    Aviso Levantar el vehículo Recomendamos guardar la etiqueta con el número de código. Por medio de ella puede comprarse un suplemento de repuesto de los accesorios originales de ŠKODA. Aflojar/apretar los tornillos de rueda Fig. 332 aflojar los tornillos de rueda Fig.
  • Página 306: Kit De Averías

    › Seguir elevando el vehículo hasta que la rueda suba un poco del suelo. No usar el kit de averías en los siguientes casos. Las llantas están dañadas. ▶ ATENCIÓN ▶ La temperatura externa esta debajo de la temperatura mínima señalada en las Se deben tener en cuenta las siguientes indicaciones, de lo contrario existe instrucciones de manejo de la botella de llenado de los neumáticos con se- peligro de lesiones.
  • Página 307: Sellar El Neumático E Inflarlo

    › Compresor de aire (el orden de los elementos de manejo puede ser dife- Introducir el atornillador de inserto de válvula » fig. 335 de la pág. 304 rente dependiendo del tipo del compresor de aire suministrado con el ve- sobre el inserto de válvula de la manera que el inserto de válvula cabe en la hículo) ranura del atornillador de inserto de válvula.
  • Página 308: Ayuda De Arranque

    ATENCIÓN Ayuda de arranque Cuando el neumático no se deja inflar a mín. 2,0 bar, es el daño muy gran- ■  Introducción al tema de. El agente sellante no es capaz de sellar el neumático. ¡No continúe el  viaje! Recurra a la asistencia de un taller especializado.
  • Página 309: Remolcar El Vehículo

    La tensión nominal de ambas baterías tiene que ser 12 V. La capacidad (en Ah) Remolcar el vehículo de la batería auxiliar no debe ser notablemente inferior a la de la batería des- cargada. Indicaciones para el proceso de remolque Los cables de ayuda de arranque deben embornarse en el siguiente orden.
  • Página 310: Argolla De Remolque Delantera

    Conductor del vehículo remolcado Argolla de remolque delantera › Si es posible se debe remolcar el vehículo con el motor encendido. El servo- freno y la servodirección trabajan solamente con el motor encendido, de lo contrario hay que pisar mucho más fuerte el pedal de freno y usar mas fuerza para conducir.
  • Página 311: Argolla De Remolque Atrás

    Vehículos con un dispositivo de enganche para remolque Argolla de remolque atrás En vehículos con dispositivo de remolque montado de fábrica se encuentra atrás ningún alojamiento para la argolla de remolque enroscable. Para remolcar, se utilizará la barra de cabeza esférica »...
  • Página 312: Llave Con Paletón Extensible

    Llave con paletón extensible Mando a distancia de la calefacción adicional (calefacción independiente) Fig. 341 Abrir la tapa / extraer la pila Fig. 342 Abrir la tapa / extraer la pila  Lea y considere primero en la pág. 309. ...
  • Página 313: Desbloqueo/Bloqueo De Emergencia

    › Sustituya las pilas recargables. CUIDADO › Coloque la tapa del compartimento para pilas y presione hasta que se escu- Fíjese en que durante el desbloqueo/bloqueo de emergencia no se produzcan che el sonido de encaje. daños en la pintura. CUIDADO Bloquear la puerta sin bombín de cierre Si se usa para el cambio un tipo de pila recargable equivocado o pilas no recar-...
  • Página 314: Sustituir Las Escobillas Del Parabrisas

    › Introduzca un destornillador o una herramienta similar hasta el tope en el re- Sustituir las escobillas del parabrisas baje o en la abertura del revestimiento de la tapa » fig. 346. › Desbloquear la tapa moviendo en el sentido de la flecha. Fig.
  • Página 315: Fusibles Y Bombillas

    Montar la escobilla Fusibles y bombillas › Introduzca la escobilla en el sentido contrario al de la flecha hasta que en- castre. Compruebe que la escobilla quede correctamente fijada. Fusibles › Repliegue el brazo del limpiacristales en el cristal. › Conectar el encendido y presionar la palanca de manejo en la dirección de la ...
  • Página 316 Fusibles en el cuadro de instrumentos - Volante a la izquierda Fusibles en el cuadro de instrumentos - Volante a la derecha Fig. 352 Compartimento guardaobjetos en el lado del conductor  Lea y considere primero en la pág. 313. Fig.
  • Página 317: Asignación De Fusibles En El Cuadro De Instrumentos

    › Introduzca la biela de freno y bloquéela en el sentido contrario al de la flecha Núm. Consumidor con el destornillador. Conmutador de luces, sensor de lluvia, conexión de diagnósticos, › Inserte la cubierta lateral en el sentido contrario al de la flecha iluminación del ambiente, unidad de control para faros ›...
  • Página 318: Fusibles En El Compartimento Del Motor

    Núm. Consumidor Fusibles en el compartimento del motor ASR, ESC, control de presión de neumáticos, aire acondicionado, in- terruptor de la luz de retroceso, espejo con ofuscación automática, START-STOP, asientos traseros calefactables, generador de sonido deportivo Regulación de la extensión de iluminación, enchufe de diagnósticos, sensor (cámara) detrás del parabrisas, sensor de radar Faro a la derecha Faro a la izquierda...
  • Página 319: Asignación De Fusibles En El Vano Motor

    Núm. Consumidor Asignación de fusibles en el vano motor Calefacción del parabrisas - lado izquierdo Fig. 356 Calefacción del parabrisas - lado derecho Fusibles Bocina Encendido, bomba de combustible, relé CNG ABS, ESC, sistema de control del motor, relé para la calefacción del parabrisas Bus de datos, módulo de datos de la batería Limpiaparabrisas frontal...
  • Página 320  Desconecte el encendido y la luz antes de cambiar la bombilla. Lea y considere primero en la pág. 318. ▶ Las bombillas defectuosas sólo se deben sustituir por bombillas de igual mo- ▶ Orden de bombillas » fig. 357 delo.
  • Página 321 Cambiar la bombilla de la luz de carretera. Cambiar la bombilla para faro antiniebla - Variante 1 Fig. 359 Cambiar la bombilla de la luz de carretera.  Lea y considere primero en la pág. 318. › Girar la tapa de protección »...
  • Página 322: Desmontar/Montar La Luz Posterior

    › › Introduzca el nuevo portalámparas con la bombilla en el faro y gírelo contra el Levante el faro en el sentido de la flecha y extráigalo con cuidado en el sentido de la flecha hasta el tope. sentido de la flecha ›...
  • Página 323 › Atornille firmemente la lámpara y coloque la cubierta. La cubierta deberá en- clavarse de modo seguro. › Cierre la tapa del maletero. CUIDADO Preste atención a que durante el nuevo montaje del ramal de conducciones ■ de la lámpara entre la carrocería y la lámpara no quede aprisionado - ¡De lo contrario existe riesgo de entrada de agua y de daños en la instalación eléctri- En caso de duda sobre si el ramal de conducciones ha sido aprisionado o no, ■...
  • Página 324 Cambiar las bombillas de la luz posterior - Variante 2 Fig. 365 Parte externa de la lámpara / retirar portalámparas con bombi-  Lea y considere primero en la pág. 318. › Girar el portalámparas con la bombilla en el sentido de la flecha »...
  • Página 325: Datos Técnicos

    Peso total máximo admisible del vehículo (tractor y remolque) Datos técnicos Carga máxima admisible sobre eje delantero Carga máxima admisible sobre eje trasero Datos técnicos Número de identificación del vehículo (VIN) Datos del vehículo básicos El número VIN (número de carrocería) está grabado en el vano motor, en la to- rreta de suspensión derecha.
  • Página 326 Peso en servicio - Octavia Peso en servicio - Octavia Combi Motor Caja de cambios Peso en servicio (kg) Motor Caja de cambios Peso en servicio (kg) 1246 1268 TSI 1,0 l/85 kW TSI 1,0 l/85 kW 1268 1290 1265 1287 1,4 l/110 kW TSI 1,4 l/110 kW TSI...
  • Página 327: Carga Adicional

    Peso en servicio - Octavia Combi Scout Motor Caja de cambios Peso en servicio (kg) TSI 2,0 l/140 kW DSG 4x4 1566 2,0 l/110 kW TDI CR DSG 4x4 1594 TDI CR 2,0 l/135 kW DSG 4x4 1608 Carga adicional A partir de la diferencia entre el peso total admisible y el peso en servicio se puede calcular la carga adicional máxima aproximada.
  • Página 328: Dimensiones - Octavia

    Dimensiones - Octavia Fig. 367 Dimensiones del vehículo Las medidas del vehículo en la documentación técnica del vehículo tienen siempre prioridad sobre los datos de este manual de instrucciones. Las siguientes medidas señaladas son válidas para el modelo básico sin equipamientos especiales. Dimensiones del vehículo en el peso en servicio sin conductor (en mm) »...
  • Página 329: Dimensiones - Octavia Combi

    Dimensiones - Octavia Combi Fig. 368 Dimensiones del vehículo Las medidas del vehículo en la documentación técnica del vehículo tienen siempre prioridad sobre los datos de este manual de instrucciones. Las siguientes medidas señaladas son válidas para el modelo básico sin equipamientos especiales. Dimensiones del vehículo en el peso en servicio sin conductor (en mm) Octavia Combi Octavia Combi...
  • Página 330 Valor de convergencia delante/detrás Motor Vía adelante Vía atrás TSI 1,0 l/85 kW 1549 1540 1,4 l/110 kW TSI 1543 1534 TSI G-TEC 1,5 l/96 kW 1,5 l/110 kW TSI 1543 1534 MPI 1,6 l/81 kW 1549 1540 1,8 l/132 kW TSI 1543 1542 2,0 l/140 kW TSI...
  • Página 331: Ángulo De Desplome

    Ángulo de desplome Ángulo » fig. 369 Ángulo de desplome delantero Ángulo de desplome posterior Los valores del ángulo de ataque indica la inclinación máxima de un terraplen que el vehículo puede pasar con una velocidad lenta, sin golpear el paracho- ques y la parte inferior del suelo.
  • Página 332: Datos Específicos Del Vehículo En Función De La Motorización

    Datos específicos del vehículo en función de la motorización  Introducción al tema Los valores indicados han sido definidos de acuerdo con las normativas y bajo condiciones que han sido fijadas por disposiciones legales o normas técnicas para la determinación de datos operativos y técnicos de los vehículos de motor. La norma de gas de escape está...
  • Página 333 Motor TSI 1,5 l/110 kW Potencia (kW a 1/min) 110/5000-6000 Par motor máx. (Nm a 1/min) 250/1500-3500 Número de cilindros / cilindrada (cm 4/1498 Carrocería Octavia Octavia Combi Caja de cambios Velocidad máxima (km/h) con engranaje delantero insertado Aceleración 0-100 km/h (s) Motor MPI 1,6 l/81 kW Potencia (kW a 1/min) 81/5800...
  • Página 334: Motor Tsi 2,0 L/140 Kw

    Motor TSI 2,0 l/140 kW Potencia (kW a 1/min) 140/4200-6000 Par motor máx. (Nm a 1/min) 320/1500-4100 Número de cilindros / cilindrada (cm 4/1984 Carrocería Octavia Octavia Combi Caja de cambios DSG 4x4 DSG 4x4 Velocidad máxima (km/h) 226/217 con engranaje delantero insertado Aceleración 0-100 km/h (s) 6,8/7,2 Es válido para los vehículos Octavia Combi Scout.
  • Página 335 Motor TDI CR 2,0 l/105 kW Potencia (kW a 1/min) 105/3500-4000 Par motor máx. (Nm a 1/min) 320/1750-3000 Número de cilindros / cilindrada (cm 4/1968 Carrocería Octavia Octavia Combi Caja de cambios Velocidad máxima (km/h) con engranaje delantero insertado Aceleración 0-100 km/h (s) Motor TDI CR 2,0 l/110 kW Potencia (kW a 1/min) 110/3500-4000...
  • Página 336 Administración de los servicios online ŠKODA Reposacabezas Índice alfabético Connect 142, 149 Volante Administrar memoria Ajustar eléctricamente los asientos Advertencia de la puerta Ajustar los asientos manualmente A2DP/AVRCP Advertencia en la superación de velocidad Ajuste del volumen Abrir/cerrar la tapa del maletero sin tocar Advertencia sobre la distancia Ajustes 44, 224...
  • Página 337 restablecer los ajustes de fábrica Aparcamiento ajuste manual Restablecer los ajustes de fábrica 141, 149 Aparcamiento asistido Apoyabrazos delantero Sistema de sonido Asistente de dirección de aparcamiento Apoyabrazos trasero SmartLink+ 145, 151 Salir de una plaza de aparcamiento paralela a la atrás Sonido 139, 148...
  • Página 338 Asistente para el control del ángulo muerto Bloqueo Borrar llamadas Activación/Desactivación en emergencia Botiquín Funcionamiento Bloqueo de la dirección (Sistema KESSY) Botón de inicio Situaciones de conducción y advertencias Bloqueo de la palanca selectora Bloquear/desbloquear el bloqueo de la direc- 44, 224 ción Bloqueo electrónico de diferencial (EDS, XDS...
  • Página 339 Cámara para marcha atrás Categorías del destino especial propias repostar Repostar CNG tanken Cambiar Categorías propias de destino especial Testigo de control Aceite de motor véase Combustible Batería del vehículo Cenicero Bombillas COMING HOME Cerradura de encendido Palanca selectora Compartimento para gafas Cierre centralizado Pila 309, 310...
  • Página 340 rSAP Manejo Llave Tarjeta SIM Mapa Mando a distancia Opciones de preselección Tecla del cierre centralizado Conferencia telefónica Pantalla Desbloquear el bloqueo de la dirección Configuración Cubierta del maletero Pantalla del Infotainment 139, 148 Desbloquear y bloquear cubierta enrollable Congestión de tráfico Desbloqueo Cubo de basura en emergencia...
  • Página 341 Destino especial 192, 196 Menú principal Enchufes reproducir 230 V Destinos guardados Seleccionar fuente de vídeo Enchufe de 12 voltios en el habitáculo Memoria de destino Enchufe de 12 voltios en el maletero últimos destinos Envolvente Destinos online Ecualizador Desviar llamadas Equipamiento de emergencia Detalles del destino Botiquín...
  • Página 342 151, 152 ESC Sport ajustar 142, 149 Gancho doble plegable Modo de funcionamiento Formatos de archivo Ganchos Espectro de radiofrecuencia 151, 152 Condiciones y limitaciones Ganchos para ropa Media Espejo 83, 85 Garantía Frenar Espejo de maquillaje Informaciones sobre el frenado Gas natural comprimido Espejos retrovisores véase CNG...
  • Página 343 Imágenes Iniciar el motor Lámpara extraíble ajustar Inmovilizador Cambiar las pilas recargables Condiciones y limitaciones Inicio de la guía al destino Lámpara interior Formato de archivo Iluminación de ambiente Inmovilizador Formato de archivo soportado Lámparas Inmovilizador electrónico fuentes soportadas Luces del habitáculo Instalación de regulacion de velocidad Manejo Lane Assist...
  • Página 344 Lado externo encender/apagar lavar encendido/desconexión automática Maletero Faro antiniebla/luz trasera antiniebla Línea de estado 130, 189 Bolsa multifunción Faros LED Navegación Compartimento con elemento Cargo Función CORNER Teléfono 167, 168 Compartimentos guardaobjetos debajo de la Luz de aparcamiento Líquido de frenos moqueta Luz de cruce Especificación...
  • Página 345 Manejo de confort Presentación Menú en la pantalla del cuadro de instrumen- Techo corredizo/elevable Recomendación de carril tos combinado Señales de tráfico Manejo Manejo de confort para ventanillas vista rápida del mapa Menú principal Manejo de invierno Visualizar destinos especiales Punto del menú...
  • Página 346 Normal Multimedia Mapa Offroad véase Media Memoria de destino Selección del modo y visualización del Infotain- Menú principal Mute ment Modo Demo Sport Modo de muestra Modo ptos. recorrido 205, 206 Modo Demo Navegación Obstrucción del tráfico Modo de muestra Actualización de los datos de navegación Opciones de la visualización del mapa Modo Offroad...
  • Página 347 Indicador de desgaste Ordenador del vehículo ParkPilot nuevo véase Indicador multifunción Parpadear Presión de inflado de los neumáticos Pastillas de freno Neumáticos de invierno nuevo Neumáticos para todas las estaciones Testigo de control palanca Neumáticos para todas las estaciones Pedal de freno (cambio automático) Niños y seguridad Testigo de control Palanca...
  • Página 348 Presión de inflado de los neumáticos Reconocimiento de las señales de tráfico Rellenar Testigo de control Averías de funcionalidad Aceite de motor Mensajes de aviso AdBlue Pretensor de cinturón Agua de lavado del parabrisas Principios de manejo del Infotainment Líquido refrigerante ajustar 141, 144 Procesamiento de rutas...
  • Página 349 Retirar Rutas alternativas servicios en línea barra de cabeza esférica, paso 1 Activar / desactivar los servicios en línea en in- Rutas más frecuentes barra de cabeza esférica, paso 2 fotainment Desactivar / activar servicios en línea en el ta- Retiro seguro de la fuente de datos ller de servicio Roaming de datos...
  • Página 350 Sistema de información sobrevelocidad Averías en el funcionamiento Indicador de intervalos de mantenimiento activar limitación de fuerza Indicador multifunción palanca Limitación de fuerza Menú en la pantalla del cuadro de instrumentos Sonido 139, 148 Tarjeta SD combinado retirada segura Soporte Recomendación de marcha Tarjeta SIM Soporte de bebidas...
  • Página 351 Desviar llamadas Vano motor Funciones Detalle del boletín de tráfico Aceite de motor Importar contactos 144, 150 Lista de los boletines de tráfico Agua de lavado del parabrisas informaciones preliminares ruta dinámica Batería del vehículo Introducir número de teléfono Líquido de frenos TOP TETHER Lista de llamada Líquido refrigerante...
  • Página 352 Visualización de la hora y fecha en la pantalla Infotainment Visualización de la pantalla Visualizar destinos especiales en el mapa Volante ajustar Calefacción Posición correcta Teclas Volante multifuncional Volumen WLAN 159, 180 Ajustar el Hotspot Client conectar conectar con el Hotspot Encender/apagar el Hotspot 141, 181 WLAN Client...
  • Página 353 Índice alfabético...
  • Página 354 Queda prohibida la reproducción, copia, traducción o cualquier otro uso, inclu- Queda reservado el derecho a efectuar cualquier modificación. so parcial, sin la autorización por escrito de ŠKODA AUTO a. s. Editado por: ŠKODA AUTO a.s. ŠKODA AUTO a. s. se reserva expresamente todos los derechos de acuerdo ©...
  • Página 356 Návod k obsluze Octavia španělsky 11.2018 5E0012760AQ  5E0012760AQ...

Tabla de contenido