JET
PUMP
POMPE DE PROPULSION
VUE EN ECLATE
TABLEAU DE DEPOSE ET DE MONTAGE
Etape
Procédure/nom de pièce
DEPOSE DE LA POMPE DE
PROPULSION
1
Boulon
2
Boulon
3
Grille d'admission
4
Boulon
5
Conduit d'admission
6
Feutre d'étanchéité
7
Vis
8
Capteur de vitesse
JETPUMPENEINHEIT
EXPLOSIONSZEICHNUNG
AUSBAU- UND EINBAUTABELLE
Schritt
Ausführung/Bauteil
AUSBAUEN DER JETPUMPENEINHEIT
1
Schraube
2
Schraube
3
Einlaßsieb
4
Schraube
5
Ansaugrohr
6
Filzdichtung
7
Schraube
8
Geschwindigkeitssensor
UNIDAD DE LA BOMBA DE INYECCIÓN
DIAGRAMA DETALLADO
GRÁFICA DE EXTRACCIÓN E INSTALACIÓN
Paso
Procedimiento/Denominación de la pieza
EXTRACCIÓN DE LA BOMBA DE
CHORRO
1
Perno
2
Perno
3
Rejilla de admisión
4
Perno
5
Conducto de admisión
6
Sello de fieltro
7
Tornillo
8
Sensor de velocidad
POMPE DE PROPULSION
JETPUMPENEINHEIT
UNIDAD DE LA BOMBA DE INYECCIÓN
Qté
Points particuliers d'entretien
Suivre l'étape de gauche pour la dépose.
2
2
1
4
1
1
4
N.B.:
1
Acheminer le fil du capteur de vitesse entre la pompe de
propulsion et le flexible de cale 5.
Anz.
Der Ausbau erfolgt in der angegebenen
Schrittreihenfolge.
2
2
1
4
1
1
4
HINWEIS:
1
Das Geschwindigkeitssensorkabel zwischen der Jet-
pumpeneinheit und dem Bilgenschlauch 5 entlang
führen.
Cantidad
Siga el "Paso" de la izquierda para la extracción.
2
2
1
4
1
1
4
NOTA:
1
Conducir el cable del sensor de velocidad por entre la
bomba de chorro y el tubo de sentina 5.
6-1
Wartungshinweise
Puntos de servicio
F
D
ES