Stihl HT Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para HT:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

STIHL HT
{
Instruction Manual
Manual de instrucciones
WARNING
Read Instruction Manual thoroughly
before use and follow all safety
precautions – improper use can
cause serious or fatal injury.
ADVERTENCIA
Antes de usar la máquina lea y siga
todas las precauciones de
seguridad dadas en el manual de
instrucciones – el uso incorrecto
puede causar lesiones graves o
mortales.

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Stihl HT

  • Página 1 STIHL HT Instruction Manual Manual de instrucciones WARNING Read Instruction Manual thoroughly before use and follow all safety precautions – improper use can cause serious or fatal injury. ADVERTENCIA Antes de usar la máquina lea y siga todas las precauciones de seguridad dadas en el manual de instrucciones –...
  • Página 2 Instruction Manual 1 - 32 Manual de instrucciones 33 - 66...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Chain Lubricant www.stihlusa.com. Filling Chain Oil Tank Contact your STIHL dealer or the STIHL Checking Chain Lubrication distributor for your area if you do not Fitting the Harness understand any of the instructions in the Starting / Stopping the Engine two manuals.
  • Página 4: Interchangeable Attachments

    Indicates a risk of property damage, including damage to the machine or its The STIHL interchangeable attachment Pictograms individual components. may be mounted to different STIHL power tools. Engineering Improvements All the pictograms attached to or The approved power tool models are embossed on the machine are shown listed in the chapter on "Approved Basic...
  • Página 5: Safety Precautions And Working Techniques

    WARNING Most of these safety precautions and Do not lend or rent your power tool warnings apply to the use of all STIHL without the instruction manuals for your pole pruners. Different models may have basic power tool and your pole pruner different parts and controls.
  • Página 6 STIHL for use operate your power tool and the cutting tool. with the specific STIHL basic power tool unless wearing goggles Heavy-duty, nonslip model are authorized. Although certain or properly fitted protec-...
  • Página 7 Chain" in this instruction manual. It may be carried only in a horizontal position. Grip the shaft in a manner that STIHL Oilomatic chain, guide bar and the machine is balanced horizontally. sprocket must match each other in Keep the hot muffler away from your gauge and pitch.
  • Página 8 English With the engine running only at idle, away fallen branches, scrub and attach the power tool to the spring hook cuttings. Be extremely cautious when of your harness (see appropriate working on slopes or uneven ground. chapter of this manual). WARNING WARNING To reduce the risk of injury from loss of...
  • Página 9 English Substantial or repeated inhalation of wet. Maintain a clearance of at least dust and other airborne contaminants, in 50 feet (15 m) between the pole pruner particular those with a smaller particle (including any branches it is contacting) size, may cause respiratory or other and any electrical line carrying live illnesses.
  • Página 10 English it could snap and fall toward the operator WARNING WARNING while being cut. Also look for broken or dead branches which could vibrate To reduce the risk of cut injuries, keep Always pull the unit out of the cut with loose and fall on the operator.
  • Página 11 English Reactive Forces a foreign object in the wood. The reaction of the chain pulls the pole pruner forward. WARNING Pull-in frequently occurs when the chain Reactive forces may occur any time the is not rotating at full speed before it chain is rotating.The force used to cut contacts the wood.
  • Página 12: Using The Unit

    Use only identical STIHL replacement Do not throw cuttings into the garbage parts for maintenance and repair. Use of can – they can be composted. non-STIHL parts may cause serious or fatal injury. Working Techniques Wear gloves when handling or...
  • Página 13 English Relieving cut Flush-cutting thick branches The shaft should always be held at an angle of 60° or less. To avoid tearing the bark on thick If branch diameter is more than The least tiring working position is a tool branches, always start by performing a 10 cm (4 in), first angle of 60°.
  • Página 14: Approved Basic Power Tools

    The tool angle in this case following basic power tools: depends on the position of the branch. STIHL FS 91 R, FS 111 R, – Cutting from a lift bucket FS 131 R STIHL HL 94 –...
  • Página 15: Mounting The Attachment

    English Mounting the Attachment Preparations for Mounting the Attachment WARNING If the plug comes out of the drive tube To reduce the risk of injury, always shut when you pull off the cap: off the engine before converting the basic power tool. Push the plug into the drive tube as FH/HL far as stop.
  • Página 16 English Mounting the Cutting Attachment KB/KW Loosen the clamp screws (arrows) Insert the clamp screws (3) as far as on the gearbox housing – do not stop. remove them. Line up the gearbox (1) on the drive Apply a mark (with pencil or felt-tip Pull the gearbox off the drive tube.
  • Página 17: Cutting Attachment

    English Chain scabbard Cutting Attachment A cutting attachment consists of the saw chain, guide bar and chain sprocket. The cutting attachment that comes standard is designed to exactly match the pole pruner. Your pole pruner comes standard with a chain scabbard that matches the cutting attachment.
  • Página 18: Mounting The Bar And Chain

    English Fitting the Chain Mounting the Bar and Chain Removing the Chain Sprocket Cover Fit the guide bar over the screw (3) and engage peg of tensioner slide in the hole (4) – place the chain over the sprocket (5) at the same time. Turn the tensioning screw (1) counterclockwise until there is very little chain sag on the underside of...
  • Página 19: Tensioning The Chain

    Rapidly biodegradable STIHL BioPlus is recommended. NOTICE Biological chain oil must be resistant to aging (e.g. STIHL BioPlus), since it will Re-tensioning during cutting work: Shut off the engine. otherwise quickly turn to resin. This Shut off the engine.
  • Página 20: Filling Chain Oil Tank

    English Opening Filling Chain Oil Tank NOTICE A full chain oil tank is sufficient for only Remove the tank cap. half a tankful of fuel. Check the oil level regularly during cutting work. Never Filling the Chain Oil Tank Raise the grip until it is upright. allow the oil tank to run dry.
  • Página 21 It is not in line with the your dealer for assistance if necessary. outer mark. STIHL recommends that you have servicing and repair work carried out exclusively by an authorized STIHL servicing dealer. If the tank cap cannot be locked in the oil...
  • Página 22: Checking Chain Lubrication

    English Attaching Machine to Shoulder Strap Checking Chain Lubrication Fitting the Harness Not all basic power tools are equipped with a shoulder strap and carrying ring. Fit the carrying ring – see "Mounting the Attachment". The shoulder strap is available as a special accessory.
  • Página 23: Starting / Stopping The Engine

    English emergency. To avoid damage, do not Alternative method of starting Starting / Stopping the throw the machine to the ground when Engine practicing. Starting the Engine Always follow the starting procedure described in the basic power tool instruction manual. Remove the chain scabbard.
  • Página 24: Operating Instructions

    Storing for a long period If you use a biological chain and bar A new chain has to be retensioned more lubricant, e.g. STIHL BioPlus, often than one that has been in use for See chapter on "Storing the Machine"...
  • Página 25: Taking Care Of The Guide Bar

    It is best to use two saw chains in Regularly clean the oil inlet hole (1), rotation with one sprocket. the oilway (2) and the bar STIHL recommends the use of original groove (3). STIHL chain sprockets. Measure the groove depth – with the scale on the filing gauge (special accessory) –...
  • Página 26: Maintaining And Sharpening The Saw Chain

    3 or 3/8 9,32 the original parts. STIHL recommends that you have Select file diameter according to chain Carbide-tipped saw chains (Duro) are servicing and repair work carried out pitch – see table “Sharpening Tools”.
  • Página 27 English STIHL saw chains are sharpened to a Use only special saw chain sharpening filing angle of 30°. Exceptions are files. Other files have the wrong shape ripping chains with a filing angle of 10°. and cut. Ripping chains have an X in their designations.
  • Página 28 English If the cutters are not the same length, Lowering depth gauges they will have different heights. This makes the chain run roughly and can The depth gauge setting is reduced cause it to break. when the chain is sharpened. Find the shortest cutter and then file Use a filing gauge to check the all other cutters back to the same...
  • Página 29 English After sharpening, clean the chain thoroughly, remove filings or grinding dust – lubricate the chain thoroughly. Before a long out-of-service period, clean the chain and store it in a well- oiled condition. Place the filing gauge on the chain – the highest point of the depth gauge must be level with the filing gauge.
  • Página 30: Maintenance And Care

    Chain lubrication Check Inspect, also check sharpness Saw chain Check chain tension Sharpen Check (wear, damage) Clean and turn over Guide bar Deburr Replace Check Chain sprocket Have replaced by dealer Safety labels Replace STIHL recommends a STIHL servicing dealer.
  • Página 31: Main Parts

    English Main Parts Oil Filler Cap Oil Tank Oilomatic Saw Chain Guide Bar Chain Tensioner Chain Sprocket Chain Guard (Scabbard) Chain Sprocket Cover Hook Definitions Oil Filler Cap For closing the oil tank. Oil Tank Tank for chain lubricating oil. Oilomatic Saw Chain A loop consisting of cutters, tie straps and drive links.
  • Página 32: Specifications

    Hook Since new bar/chain combinations may Specifications be developed after publication of this For pulling branches away. Manual, ask your STIHL dealer for the latest STIHL recommendations. Chain Lubrication Fully automatic, speed-controlled oil pump with rotary piston Oil tank capacity: 4.1 fl.oz (0.12 l)
  • Página 33: Maintenance And Repairs

    #3,010,057, #3,010,058, #3,400,477; symbol may appear alone on small and #3,400,476) parts. STIHL products must not be thrown in For repairs of any component of this the garbage can. Take the product, unit’s air emissions control system, accessories and packaging to an...
  • Página 34 This listing of trademarks is subject to Some of STIHL’s Common Law change. Trademarks Any unauthorized use of these trademarks without the express written consent of ANDREAS STIHL AG & Co. KG, STIHL Waiblingen is strictly prohibited. Injection 4-MIX ™ BioPlus ™ Easy2Start ™...
  • Página 35 Lubricante de cadena Llenado del tanque de aceite de la Comuníquese con el concesionario o cadena distribuidor de STIHL si no se entiende alguna de las instrucciones dadas en los Revisión de lubricación de la dos manuales. cadena...
  • Página 36: Accesorios Intercambiables

    Muchas de las instrucciones de uso y accesorio intercambiable se denomina La filosofía de STIHL es mejorar seguridad vienen acompañadas de como la herramienta motorizada. continuamente todos sus productos.
  • Página 37: Medidas De Seguridad Y Técnicas De Manejo

    Usted debe estar en buenas la muerte. usen esta herramienta motorizada. No condiciones físicas y psíquicas y no Pida a su concesionario STIHL que le se debe permitir la proximidad de otras encontrarse bajo la influencia de enseñe el manejo de la herramienta personas, especialmente de niños, ni de...
  • Página 38 Para reducir la completa libertad de el riesgo de lesionarse la movimiento. Use pantalo- cara, STIHL recomienda nes largos hechos de un usar también una careta material grueso para pro- o protector facial ade- tegerse las piernas.
  • Página 39 La cadena Oilomatic, la espada y el impedir su vuelco, el derrame de seguridad funcionen como corresponde. piñón STIHL deben coincidir entre sí en combustible y el daño a la máquina. No siga manejando esta máquina si está cuanto a calibre y paso.
  • Página 40 español / EE.UU Con el motor funcionando a marcha en ADVERTENCIA vacío solamente, enganche la herramienta motorizada al gancho de La tensión adecuada de la cadena es resorte de su arnés (vea el capítulo extremadamente importante. Para correspondiente en este manual). evitar el ajuste inadecuado, ejecute los procedimientos de tensado tal como se describen en su manual.
  • Página 41 español / EE.UU nieve) y en terreno difícil y con mucha pesticida o herbicida activo), lea y siga vegetación. Para evitar tropezarse, esté las instrucciones suministradas con la atento a los obstáculos ocultos tales sustancia en cuestión. como tocones, raíces y zanjas. Para obtener un punto de apoyo seguro, quite ADVERTENCIA las ramas caídas, los matorrales y el...
  • Página 42 español / EE.UU respirador aprobado por NIOSH/MSHA herramienta motorizada, siempre pueden ser lanzados y lesionar al para el tipo de polvo presente en el mantenga a las demás personas a una operador o a terceros y dañar la cadena lugar. distancia no menor de 15 m (50 pies) de de aserrado.
  • Página 43 español / EE.UU Al aumentar la velocidad del motor con encima. Si la rama es gruesa o pesada, ADVERTENCIA la cadena bloqueada se aumenta la haga un corte de distensión no muy carga y se provoca el patinaje continuo profundo en la parte inferior de la rama Siempre saque la máquina del corte con del embrague.
  • Página 44 español / EE.UU Las fuerzas reactivas más comunes Para evitar el contragolpe ADVERTENCIA son: La mejor protección contra un La caja de engranajes está caliente contragolpe, contragolpe es evitar las situaciones de – durante el funcionamiento de la contragolpe: rechazo, –...
  • Página 45 El uso objeto extraño en la madera. La de piezas no fabricadas por STIHL reacción de la cadena puede impulsar puede causar lesiones graves o repentinamente el podador de varilla mortales.
  • Página 46: Uso

    español / EE.UU Corte de distensión Preparaciones Use vestimenta protectora adecuada y respete las medidas de seguridad. Arranque el motor. Colóquese la correa para hombros. Secuencia de corte Para permitir que las ramas caigan libremente, siempre corte las ramas más bajas primero. Recorte las ramas pesadas (de diámetro grande) en varios El eje siempre deberá...
  • Página 47: Herramientas Motorizadas Básicas Aprobadas

    Después haga el básicas: corte a ras (4), empezando con un Corte desde un canasto elevado STIHL FS 91 R, FS 111 R, – corte de distensión y terminando FS 131 R con el corte transversal.
  • Página 48: Montaje Del Accesorio

    español / EE.UU Montaje del accesorio Preparación para instalar el accesorio ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesionarse, Si el tapón se sale del tubo de mando siempre pare el motor antes de efectuar ADVERTENCIA cuando se quita la tapa: la conversión de la herramienta básica.
  • Página 49 español / EE.UU Montaje del accesorio de corte KB/KW Suelte los tornillos de fijación (flechas) de la caja de engranajes, pero no los saque. Haga una marca (con un lápiz o FH/HL Tire de la caja de engranajes para marcador de fieltro) a una distancia sacarla del tubo de mando.
  • Página 50: Accesorio De Corte

    español / EE.UU hombro. No todas las versiones de Accesorio de corte herramientas básicas tienen argolla de transporte. Un accesorio de corte consta de la La argolla de transporte se ofrece como cadena de aserrado, la espada y el accesorio especial y se monta de la piñón.
  • Página 51: Montaje De La Espada Y La Cadena

    español / EE.UU Funda de la cadena Colocación de la cadena Montaje de la espada y la cadena Retiro de la cubierta del piñón de la cadena El podador de varilla incluye como equipo estándar una funda para la cadena que corresponde al accesorio de corte.
  • Página 52: Tensado De La Cadena

    español / EE.UU Tensado de la cadena Revisión de tensión de la cadena Coloque la espada sobre el tornillo (3) y enganche la espiga del tensor deslizante en el agujero (4) – coloque la cadena sobre el Tensado durante el trabajo de corte: Apague el motor.
  • Página 53: Lubricante De Cadena

    INDICACIÓN cadenas y espadas. Se recomienda el El tanque de aceite de cadena lleno aceite STIHL BioPlus, el cual es tiene suficiente aceite para el tiempo de rápidamente biodegradable. funcionamiento de la máquina con el Levante la empuñadura hasta que...
  • Página 54 Llénelo el depósito con aceite para comuníquese con el concesionario para la cadena. recibir ayuda, de ser necesario. STIHL Tenga cuidado de no derramar el aceite recomienda que un concesionario de la cadena y no llene en exceso el STIHL autorizado efectúe los trabajos...
  • Página 55: Revisión De Lubricación De La Cadena

    español / EE.UU Revisión de lubricación de la Uso de la correa para cadena hombro No todas las herramientas motorizadas básicas tienen correa para el hombro y argolla de transporte. Coloque la argolla de transporte – consulte "Montaje del accesorio". La correa para hombro se suministra La parte inferior de la tapa como un accesorio especial.
  • Página 56 español / EE.UU Correa para hombro Conexión de la máquina a la correa para correa para el hombro". Practique quitarse la máquina y colocarla en el hombro suelo de la manera en la cual lo haría en caso de emergencia. Para evitar dañar la máquina, no la lance al suelo cuando esté...
  • Página 57: Arranque / Parada Del Motor

    español / EE.UU Parada del motor Arranque / parada del motor INDICACIÓN No se pare ni se arrodille sobre el tubo Consulte el manual de de mando. instrucciones de la herramienta Arranque del motor Método alternativo de arranque: básica. Siempre siga el procedimiento de arranque descrito en el manual de instrucciones de la herramienta motorizada básica.
  • Página 58: Instrucciones Para El Uso

    Suelte siempre la tensión de la cadena para cadenas y espadas, tal como Es necesario volver a tensar las después de terminar los trabajos. La STIHL BioPlus, llene cadenas nuevas con mayor frecuencia cadena se contrae al enfriarse. Si no se completamente el tanque de aceite que las que han estado en uso por algún...
  • Página 59: Cuidado De La Espada

    Es mejor usar dos cadenas en rotación entrada de aceite (1), el conducto con un piñón. de aceite (2) y la ranura de la STIHL recomienda el uso de piñones de espada (3). cadena originales de STIHL. Mida la profundidad de la ranura, con el calibrador de rectificación...
  • Página 60: Mantenimiento Y Afilado De La Cadena De Aserrado

    8,25 recomienda que un concesionario de 3 ó 3/8 9,32 servicio STIHL efectúe el afilado de la Seleccione el diámetro de la lima según cadena de aserrado. el paso de la cadena – consulte la tabla de "Herramientas de afilado".
  • Página 61 Los ángulos deben ser iguales en todos los cortadores. Si los ángulos son Utilice un calibrador de rectificación desiguales: La cadena funcionará STIHL (accesorio especial – vea la tabla "Herramientas de afilado"). Esta es una herramienta universal para revisar los...
  • Página 62 español / EE.UU Todos los cortadores deben tener el 1/4 P (6,35) 0,45 (0,018) mismo largo. (6,35) 0,65 (0,026) Si los cortadores no tienen el mismo 3/8 P (9,32) 0,65 (0,026) largo, sus alturas serán diferentes. Esto 0,325 (8,25) 0,65 (0,026) hace que la cadena funcione (9,32)
  • Página 63 español / EE.UU ADVERTENCIA Las otras partes de la pletina de amarre con saliente no deben afilarse ya que eso podría aumentar la tendencia de la herramienta motorizada a dar contragolpes. Lime la parte superior del calibrador Coloque el calibrador de de profundidad en sentido paralelo rectificación en la cadena –...
  • Página 64: Información Para Mantenimiento

    Revisar la tensión de la cadena Afilar Revisar (desgaste, daño) Limpiar e invertir Espada Quitar las rebabas Reemplazar Revisar Piñón de la cadena Solicitar al concesionario de servicio su sustitución Etiquetas de seguridad Reemplazar STIHL recomienda acudir a un concesionario STIHL para servicio.
  • Página 65: Componentes Importantes

    español / EE.UU Componentes importantes Tapa de llenado de aceite Depósito de aceite Cadena de aserrado Oilomatic Espada Tensor de cadena Piñón de la cadena Protector de cadena (funda) Cubierta del piñón de la cadena Gancho Definiciones Tapa de llenado de aceite Para tapar el depósito de aceite.
  • Página 66: Especificaciones

    Capacidad del depó- combinaciones de espada/cadena sito de aceite: 0,12 l (4,1 oz. fl.) hayan sido desarrolladas después de la publicación de este manual, consulte con su concesionario STIHL acerca de Peso las recomendaciones más recientes de STIHL. sin accesorio de corte:...
  • Página 67: Marcas Comerciales

    STIHL, el logotipo { y el 3,400,477; y 3,400,476) símbolo de piezas STIHL K. El símbolo aparece solo en algunas piezas No se debe botar los aparatos STIHL en pequeñas. el basurero. Lleve el producto, los Para reparar algún componente del...
  • Página 68 STIHL por ley común sujeta a cambios. Queda terminantemente prohibido todo uso de estas marcas comerciales sin el consentimiento expreso por escrito de STIHL ANDREAS STIHL AG & Co. KG, Injection Waiblingen. 4-MIX ™ BioPlus ™ Easy2Start ™ EasySpool ™...
  • Página 69 español / EE.UU...
  • Página 70 español / EE.UU...
  • Página 72 State of California to cause consideradas por el Estado de California como cancer, birth defects causantes de cáncer, defectos de nacimiento u or other reproductive harm. otra toxicidad reproductora. 0458-402-8621-B englisch / spanisch USA englisch / spanisch USA www.stihl.com *04584028621B* 0458-402-8621-B...

Tabla de contenido