Name and Function of each component / Nombre y función de cada componente /
Nomenclature et fonction des pièces
ON
MARCHE
OFF
ARRET
Power cord
Insert the electric power cord plug into the corresponding inlet.
CAUTION
Turn OFF the power switch before insertion/removal of any cords
and any plugs.
Perform these following steps before you are not using your sewing
machine.
1. Turn OFF the power switch.
2. Remove the power plug from the wall outlet.
Cable de alimentación
Inserte el enchufe del cable de la corriente eléctrica en la entrada co-
rrespondiente.
AVISO
Desconecte el interruptor de la corriente eléctrica antes de insertar/
retirar cualquier cable o enchufe.
Ejecute los siguientes pasos cuando no vaya a usar la máquina de
coser:
1. Desconecte el interruptor de la corriente eléctrica.
2. Retire el enchufe del tomacorriente mural.
Cordon d'alimentation
Insérer la fiche du cordon d'alimentation dans la prise correspondante.
AVERTISSEMENT
Mettre la machine hors tension avant d'insérer ou de retirer tout
cordon ou toute fiche.
Effectuer les opérations suivantes après l'utilisation de la machine
à coudre.
1. Mettre la machine hors tension.
2. Débrancher la fiche du cordon d'alimentation de la prise de
courant.
Power switch
Turn ON the machine, set the power switch to "I".
Turn OFF the machine, set the power switch to "O".
Interruptor de la corriente eléctrica
Para encender la máquina: Ajuste el interruptor de la corriente eléc-
trica a "I".
Para apagar la máquina: Ajuste el interruptor de la corriente eléctrica
a "O".
Interrupteur d'alimentation
Mettre la machine sous tension en mettant l'interrupteur d'alimentation
sur « I ».
Mettre la machine hors tension en mettant l'interrupteur d'alimentation
sur « O ».
– 15 –