Brake Pad Replacement
Austausch der Bremsbeläge
Sustitución de las pastillas de freno
Inspect brake pads for wear every month.
When the grooves on your brake pads
disappear, they are worn and need to be
replaced with new brake pads.
For aluminum rims, use aluminum-specific
pads. For carbon rims, use carbon-specific
pads, and for carbon rims with brake track
widths larger than 26.4 mm, use ZIPP
Tangente Platinum Pro EVO pads.
Prüfen Sie die Bremsbeläge einmal im
Monat auf Abnutzung.
Wenn die Kerben an Ihren Bremsbelägen
nicht mehr sichtbar sind, sind die Brems-
beläge abgefahren und müssen ersetzt
werden.
Verwenden Sie für Aluminiumfelgen spezielle
Bremsbeläge für Aluminiumfelgen. Verwenden
Sie für Carbonfelgen spezielle Bremsbeläge
für Carbonfelgen und für Carbonfelgen
mit Bremsspurbreiten über 26,4 mm ZIPP
Tangente Platinum Pro Evo-Bremsbeläge.
Una vez al mes compruebe el desgaste de
las pastillas de freno.
Si los surcos de las pastillas de freno han
desaparecido, significa que las pastillas
están desgastadas y es necesario
cambiarlas por otras nuevas.
En llantas de aluminio, utilice pastillas espe-
cíficas para aluminio. En llantas de carbono,
utilice pastillas específicas para carbono. Si
las llantas de carbono tienen un ancho de
pista de frenado mayor que 26,4 mm, utilice
pastillas ZIPP Tangente Platinum Pro EVO.
Adjust
Régler
Einstellen
Regolare
Ajustar
Afstellen
Remplacement des plaquettes de frein
Sostituzione dei pattini freno
De remblokjes vervangen
Vérifiez l'usure des plaquettes de frein une
fois par mois.
Lorsque les rainures ne sont plus visibles sur
vos plaquettes de frein, cela signifie qu'elles
sont usées et qu'elles doivent être remplacées
par des plaquettes de frein neuves.
Si vous avez des jantes en aluminium, utilisez
des plaquettes spécifiques compatibles
avec l'aluminium. Si vous avez des jantes en
carbone, utilisez des plaquettes spécifiques
compatibles avec le carbone ; et si vous avez
des jantes en carbone dont la largeur de la
bande de freinage est supérieure à 26,4 mm,
utilisez des plaquettes ZIPP Tangente Platinum
Pro EVO.
Esaminare i pattini freno ogni mese per
rilevare eventuale usura.
Quando i solchi presenti sui pattini freno
non sono più visibili, i pattini sono consumati
e devono essere sostituiti.
Per i cerchi in alluminio, utilizzare pattini
specifici per alluminio. Per i cerchi in
carbonio, utilizzare pattini specifici per
il carbonio e per cerchi in carbonio con
larghezze della pista frenante maggiori di
26,4 mm, utilizzare pattini ZIPP Tangente
Platinum Pro EVO.
Controleer de remblokjes elke maand op
slijtage.
Wanneer de groeven op uw remblokken
verdwijnen, zijn deze versleten en moeten
ze worden vervangen door nieuwe
remblokken.
Voor aluminium velgen, gebruik remblokjes
specifiek voor aluminium. Voor carbon velgen,
gebruik remblokjes specifiek voor carbon, en
voor carbon velgen met een remvlakbreedte
groter dan 26,4 mm, gebruik ZIPP Tangente
Platinum Pro EVO remblokjes.
1
Ajustar
Remove/Loosen Retirer/Desserrer
調節
Entfernen/Lösen Rimuovere/Allentare
调节
Quitar/Aflojar
Substituição dos calços do travão
ブレーキ・パッ ドの交換
刹车皮的更换
Inspeccione os calços dos travões uma vez
por mês para detectar desgaste.
Quando desaparecem as estrias nos seus
calços de travões, eles estarão gastos e
precisam de ser substituídos por calços de
travões novos.
Para aros de alumínio, use calços
específicos para alumínio. Para aros de
carbono, use calços específicos para
carbono, e para os aros de carbono que
tenham uma superfície de travagem com
mais de 26,4 mm de largura, use calços
ZIPP Tangente Platinum Pro EVO.
ブレーキ・パッドの消耗具合を毎月確認
してください。
ブレーキ・パッドの溝が消滅したら磨耗
の証拠であり、新しいブレーキ・パッド
と交換する必要があります。
アルミニウム・リムには、アルミニウム
専用のパッドを使用してください。カー
ボン・リムにはカーボン専用のパッドを
使 用 し、 ブ レ ー キ の ト ラ ッ ク 幅 が 26.4
mm 以 上 の カ ー ボ ン・ リ ム に は ZIPP
Tangente Platinum Pro EVO パッドを使用
してください。
每月检查刹车皮的磨损情况。
如果刹车皮的凹槽已消失,则表明刹车皮
已磨损,需要用新的刹车皮予以更换。
如果使用的是铝合金轮圈,请使用铝合金
轮圈专用的刹车皮。如果使用的是碳纤维
轮圈,请使用碳纤维轮圈专用的刹车皮。
如果碳纤维轮圈的刹车痕迹宽度大于 26.4
mm ,请使用 ZIPP Tangente Platinum Pro
EVO 刹车皮。
3
2
2.5
Retirar/Desapertar
取り外し/ 緩める
Verwijderen/Losmaken 拆卸/旋松
26