SL-70 Aero Bar Cable/Hose
Routing
SL-70 Aero Bar – Zug-/Kabel/
Leitungsführung
Tendido del cable/manguito del
manillar aerodinámico SL-70
9
A
SRAM Hydraulic Hose: Measure and cut
both the shifter and brake housing.
Disconnect the hydraulic hose from the
caliper. Wrap a piece of electrical tape
over the end of the hose to prevent any
brake fluid from leaking. Do not remove
the brake lever body bleed screw. Insert
the hose into port A; it will exit through
port B.
Insert the shifter housing into port A; it
will exit through port B.
Reinstall the hose into the caliper and
bleed the brake according to your
manufacturer's instructions.
SRAM Hydraulikleitung: Messen und
kürzen Sie die Schaltzug- und die
Bremszug-Außenhülle. Ziehen Sie die
Hydraulikleitung vom Bremssattel ab.
Wickeln Sie ein Stück Isolierband um das
Ende der Leitung, um ein Austreten von
Bremsflüssigkeit zu vermeiden. Entfernen
Sie nicht die Entlüftungsschraube am
Bremshebelkörper. Führen Sie die
Außenhülle in die Öffnung „A" ein; sie
tritt aus der Öffnung „B" aus.
Führen Sie die Schaltzug-Außenhülle
in die Öffnung „A" ein; sie tritt aus der
Öffnung „B" aus.
Bringen Sie die Bremsleitung
wieder am Bremssattel an und
entlüften Sie die Bremse gemäß den
Herstelleranweisungen.
Manguito hidráulico SRAM: Mida y
recorte tanto la funda del cable del
freno como la del cambio. Desconecte
el manguito hidráulico de la pinza del
freno. Envuelva con cinta aislante bien
apretada el extremo del manguito, para
evitar que pueda gotear líquido de
frenos a través de él. No quite el tornillo
de purgado del cuerpo de la maneta de
freno. Inserte el manguito por el orificio
A; saldrá por el orificio B.
Inserte la funda del cambio por el
orificio A; saldrá por el orificio B.
Vuelva a instalar el manguito en la
pinza y purgue el freno siguiendo las
instrucciones del fabricante.
Install
Installer
Instalar
Einbauen
Installare
Instalar
Monteren
Passage des durites et câbles
pour le cintre SL-70 Aero
Instradamento di cavo/tubo SL-
70 Aero Bar
SL-70 Aero Bar kabel-/
slanggeleiding
B
Durite hydraulique SRAM : mesurez
et coupez la gaine du dérailleur
ainsi que celle du frein. Détachez la
durite hydraulique de l'étrier. Fermez
l'extrémité de la durite avec du ruban
adhésif d'électricien pour éviter que du
liquide de frein ne s'écoule par la durite.
Ne retirez pas la vis de purge du corps
du levier de frein. Insérez la durite dans
le trou A ; elle ressortira par le trou B.
Insérez la gaine du dérailleur dans le
trou A ; elle ressortira par le trou B.
Remettez en place la durite sur l'étrier
et purgez le frein conformément aux
instructions du fabricant.
Tubo idraulico SRAM: Misurare e
tagliare la guaina del freno e del
comando cambio. Scollegare il tubo
idraulico dalla pinza. Avvolgere un
pezzo di nastro isolante sull'estremità
del tubo per evitare perdite del fluido
dei freni. Non rimuovere la vite di
spurgo del corpo della leva del freno.
Inserire il tubo nella porta A in modo
che fuoriesca dalla porta B. Inserire
la guaina del comando cambio nella
porta A in modo che fuoriesca dalla
porta B. Reinstallare il tubo nella pinza
e spurgare il freno secondo le istruzioni
del produttore.
SRAM hydraulische kabel: Meet
en knip zowel de schakel- als de
rembuitenkabel op lengte.
Ontkoppel de hydraulische kabel
van de remklauw. Wikkel een stukje
isolatieplakband rond het uiteinde van
de kabel om lekkage van remvloeistof
uit de kabel te voorkomen. Verwijder de
ontluchtingsschroef van de remhendel
niet. Breng de slang in opening A; deze
komt uit opening B tevoorschijn.
Breng de schakelbuitenkabel in
opening A; deze komt uit opening B
tevoorschijn.
Installeer de slang opnieuw in de
remklauw en ontlucht de rem volgens
de aanwijzingen van uw fabrikant.
Encaminhamento de cabos e tubos
fl exíveis para SL-70 Aero Bar
Tubo hidráulico flexível SRAM: Meça
e corte a bainha (resguardo) tanto das
mudanças como do travão. Desligue
o tubo flexível (mangueira) da maxila.
Enrole e aperte um pedaço de fita
adesiva de electricista por cima da
extremidade do tubo flexível para evitar
que qualquer fluido do travão escorra
para fora. Não retire o parafuso de
sangrar o corpo da alavanca do travão.
Insira do tubo flexível pelo orifício 'A';
ele irá sair pelo orifício 'B'.
Insira a bainha das mudanças pelo
orifício 'A'; ela irá sair pelo orifício 'B'.
Volte a instalar o tubo flexível na maxila
e sangre o travão de acordo com as
instruções do seu fabricante.
14