SL-70 Aero Bar Cable/Hose
Routing
SL-70 Aero Bar – Zug-/Kabel-/
Leitungsführung
Tendido del cable/manguito del
manillar aerodinámico SL-70
9
A
Electric System: Measure and cut the
brake cable housing.
Use a brake cable as a guide and insert
it into port A; it will exit through port B.
Tape the brake cable and electric shifter
wire together, then pull the brake cable
out of the handlebar at port B; this will
route the electric shifter wire through
ports A and B.
Insert the brake housing into port A; it
will exit through port B. Do not damage
the electronic shifter wire.
Finish the installation according to the
manufacturer's instructions.
Elektrisches System: Messen und kürzen
Sie die Bremszug-Außenhülle.
Verwenden Sie einen Bremszug als
Führung und führen Sie ihn in die
Öffnung „A" ein; er tritt aus der Öffnung
„B" aus. Kleben Sie den Bremszug und
das Schaltkabel mit Klebeband fest
aneinander und ziehen Sie dann den
Bremszug vorsichtig aus der Öffnung
„B" im Lenker; dadurch wird das
Schaltkabel durch die Öffnungen „A"
und „B" geführt.
Führen Sie die Bremszug-Außenhülle
in die Öffnung „A" ein; sie tritt aus der
Öffnung „B" aus. Achten Sie darauf,
das Schaltkabel nicht zu beschädigen.
Schließen Sie die Montage gemäß den
Herstelleranweisungen ab.
Sistema eléctrico: Mida y recorte la
funda del cable de freno.
Utilice un cable de freno como guía e
insértelo por el orificio A; saldrá por
el orificio B. Envuelva juntos con cinta
aislante el cable de freno y del cambio
eléctrico, y a continuación tire del cable
de freno para sacarlo del manillar por
el orificio B; con ello dirigirá el cable del
cambio eléctrico a través de los orificios A
y B.
Inserte la funda del cable de freno por
el orificio A; saldrá por el orificio B.
Tenga cuidado de no dañar el cable del
cambio electrónico.
Termine la instalación siguiendo las
instrucciones del fabricante.
Install
Installer
Instalar
Einbauen
Installare
Instalar
Monteren
Passage des durites et câbles
pour le cintre SL-70 Aero
Instradamento di cavo/tubo SL-
70 Aero Bar
SL-70 Aero Bar kabel-/
slanggeleiding
B
Système électrique : mesurez et
coupez la gaine du câble de frein.
Utilisez un câble de frein comme guide
pour insérer la gaine dans le trou A ;
elle ressortira par le trou B. À l'aide d'un
ruban adhésif d'électricien, attachez
ensemble le câble de frein et le câble
du dérailleur électrique puis faites sortir
le câble de frein par le trou B du cintre :
ceci aura pour effet de faire passer le
câble du dérailleur électrique par les
trous A et B.
Insérez la gaine du câble de frein dans
le trou A ; elle ressortira par le trou B.
Veillez à ne pas endommager le câble
du dérailleur électrique.
Terminez l'installation conformément
aux instructions du fabricant.
Sistema elettrico: Misurare e tagliare la
guaina del cavo del freno.
Utilizzare un cavo del freno come guida e
inserirlo nella porta A in modo che fuorie-
sca dalla porta B. Fissare il cavo del freno
e il cavo del comando cambio elettrico
con del nastro adesivo, poi estrarre il cavo
del freno dal manubrio dalla porta B; in tal
modo, il cavo del comando cambio elettri-
co viene instradato attraverso le porte A e
B.
Inserire la guaina del freno nella porta
A in modo che fuoriesca dalla porta B.
Non danneggiare il cavo del comando
cambio elettronico.
Terminare l'installazione secondo le is-
truzioni del produttore.
Elektrisch systeem: Meet en knip de
rembuitenkabel op lengte.
Gebruik een remkabel als leidraad,
breng deze in opening A en deze komt
uit opening B tevoorschijn. Maak de
remkabel en elektrische schakelkabel
aan elkaar vast met behulp van
plakband en trek de remkabel uit het
stuur bij opening B; de elektrische
schakelkabel wordt door openingen A
en B geleid.
Breng de rembuitenkabel in opening
A en deze komt uit opening B
tevoorschijn.
Beschadig de elektrische schakelkabel
niet. Voltooi de installatie volgens de
aanwijzingen van de fabrikant.
Encaminhamento de cabos e tubos
fl exíveis para SL-70 Aero Bar
Sistema eléctrico: Meça e corte a
bainha (resguardo) do cabo do travão.
Use um cabo de travão como guia e
insira-o no orifício 'A'; ele irá sair pelo
orifício 'B'. Una juntos com fita adesiva
o cabo do travão e o fio das mudanças
eléctricas, então puxe o cabo do travão
para fora do guiador pelo orifício 'B';
isto encaminhará o fio das mudanças
eléctricas através dos orifícios 'A' e 'B'.
Insira a bainha do travão pelo orifício
'A'; ela irá sair pelo orifício 'B'. Não
danifique o fio das mudanças eléctricas.
Termine a instalação de acordo com as
instruções do fabricante.
15