Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

PRÓLOGO
Muchas gracias por comprar su nuevo automóvil Chery. Para manejar y
mantener correctamente su vehí culo, y entender sus caracterí sticas y
controles,
por
favor
tómese
el
tiempo
necesario
para
leer
cuidadosamente este manual.
Después de leer este manual, deberá colocarlo en el interior del
vehí culo para futuras consultas y, en caso de ser vendido, deberá
permanecer en el vehí culo para que el nuevo propietario sea
consciente de todas las advertencias de seguridad.
Chery Automobile Co., Ltd. se reserva el derecho de realizar
cambios en el diseño y especificaciones, y/o hacer adiciones o
mejoras a sus productos sin exigir ninguna obligación sobre sí
mismo para instalarlos en productos fabricados previamente.
Las estaciones de servicio autorizadas Chery son profesionales de
servicio y están autorizadas exclusivamente por Chery Automobile Co.,
Ltd. Cuando sea necesario algú n servicio, recuerde que su estación de
servicio autorizado conoce su vehí culo muy bien, que tiene técnicos
capacitados en fábrica y piezas OEM para proporcionar al cliente la
satisfacció n que usted requiere. Este vehí culo no debe ser modificado
con repuestos o accesorios que no sean productos OEM. Dichas
modificaciones podrí an afectar al rendimiento, a la seguridad o a la
durabilidad del vehí culo.
Dependiendo del equipamiento del vehí culo o las caracterí sticas
especí ficas de su vehí culo, algunas descripciones e ilustraciones
pueden diferir de los equipamientos que se encuentran en su
vehí culo.
Todos los datos, descripciones e ilustraciones de este manual no
pueden servir de base para la presentación de reclamaciones.
Por favor, acceda a nuestro sitio web para má s información.
Sitio web: www.cheryinternational.com
© 2017 Chery Automobile Co., Ltd.
Todos los derechos reservados. Este material no puede reproducirse ni
copiarse, en su totalidad o en parte, sin el permiso escrito de Chery
Automobile Co., Ltd.
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Chery Tiggo 5

  • Página 1 Por favor, acceda a nuestro sitio web para má s información. Sitio web: www.cheryinternational.com © 2017 Chery Automobile Co., Ltd. Todos los derechos reservados. Este material no puede reproducirse ni copiarse, en su totalidad o en parte, sin el permiso escrito de Chery Automobile Co., Ltd.
  • Página 3 TABLA DE CONTENIDOS Secció n 1 Introducción..............27 Secció n 2 TABLERO DE INSTRUMENTOS ........39 Secció n 3 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN ......85 Secció n 4 ARRANCAR Y OPERAR SU VEHÍ CULO ....153 Secció n 5 CARACTERÍ STICAS DE SU VEHÍ CULO ....227 Secció...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    TABLA DE CONTENIDOS Í NDICE Cambiar el idioma y configurar el Introducción tiempo ........56 2-3. Cuadro de instrumentos (Tipo B) 58 1-1. Cómo leer este manual ....28 Velocí metro ........ 59 TABLA DE CONTENIDOS ..28 Tacómetro ........59 Í...
  • Página 5 Luz de advertencia ABS ..... 79 3-3. Bloquear Desbloquear Puertas ........98 Luz de alerta del cinturó n de seguridad del pasajero delantero80 Bloquear y desbloquear las puertas funció n mando advertencia distancia inalámbrico....98 equipada) ........80 Bloquear y desbloquear las puertas Indicador ESP OFF (Si equipada)80 con la llave mecá...
  • Página 6 TABLA DE CONTENIDOS Í NDICE 3-11. Cinturones de seguridad ..120 Instalación con el cinturón de seguridad de tres puntos ..141 Luz de alerta del cinturó n de seguridad ........120 Precauciones para instalar sistema de sujeció n infantil en el correcto cinturón asiento del pasajero delantero .
  • Página 7 Arrancar y apagar el motor en caso Interruptor ESP OFF ....187 de emergencia (con el sistema de 4-9. Sistema de la dirección asistida entrada y arranque inteligente) . 166 hidráulica (Si equipado) ... 188 4-4. Caja de cambios automática (si Lí...
  • Página 8 TABLA DE CONTENIDOS Í NDICE 4-13. Sistema de asistencia de la visió n 4-17. Precauciones conducción trasera (Si equipado) ....202 todoterreno....... 218 4-14. Sistema de monitoreo de presió n 4-18. Conducir en lluvia ....219 de los neumáticos (Si equipado)205 Conducir carreteras Luz de advertencia de baja presió...
  • Página 9 Control de difusores ....303 Guí a de usuario del Cloudrive (Si Precauciones del sistema de aire equipado) ........ 268 acondicionado ......304 Chery Link (Si equipado) ..276 5-6. Interruptor del descongelador del parabrisas trasero espejos Setup ........279 laterales ........
  • Página 10 TABLA DE CONTENIDOS Í NDICE 5-11. Luces ........322 Bolsa almacenamiento asiento ........344 Interruptor combinado de faros322 Portabilletes ......344 Intermitentes ......325 Maletero ........345 Luces antiniebla ......326 Portaequipajes techo Control de las luces de fondo y equipado) ........ 346 nivelación de los faros .....327 Precauciones para equipaje ..
  • Página 11 (Para Satisfacció n de servicio ... 381 modelo 1. 5L) ......414 Servicios de la estació n de servicio Caja de fusibles y relés B del autorizada Chery ..... 381 tablero instrumentos (Para 7-3. Departamento servicio modelo 1. 5L) ......416...
  • Página 12 TABLA DE CONTENIDOS Í NDICE Añadir el lí quido del lavaparabrisas Alineación de las ruedas ..459 ..........429 Rueda y neumá tico ....459 Comprobar escobillas limpiaparabrisas ...... 429 Capacidad de los fluidos ..460 Reemplazar escobillas Baterí a ........460 limpiaparabrisas ......
  • Página 14: Í Ndice Pictórico

    Í ndice Pictórico Exterior Limpiaparabri sas delantero Luz de carretera del faro Techo solar* Intermitente delantero Espejo lateral Capó Intermitente lateral Ojal de remolque delantero Luz de circulació n diurna Puerta Luz antiniebla delantera Neumático ● Rotación Luz de posició n ●...
  • Página 15 Descongelador del Boquilla del parabrisas trasero lavaparabrisas trasero Luz de freno Luz de freno de alta posició n Luz de posició n trasera Luz de matrí cula Portaequipajes de Limpiaparabrisa techo* s trasero Cámara de marcha atrá s* Tapón de llenado de combustible Ojal...
  • Página 16 Tablero de instrumentos (Para Modelo Í ndice Pictórico CVT) Interruptor de limpiaparabrisas Difusor para descongelació n del y lavaparabrisas parabrisas delantero Botones rápidos de audio Botones de control del crucero* Botones de ajuste Sensor solar* Botó n del teléfono* Palanca de Interruptor combinado cambios de faros...
  • Página 17 Bandeja de la consola central Sistema de Audio Interruptor de luces de Difusor central de emergencia Sensor de la temperatura interior* Interruptor del motor* Airbag del pasajero Pedal de freno delantero Interruptor de Guantera bocina Difusor lateral para Airbag del descongelació...
  • Página 18 Tablero de instrumentos (Para Modelo Í ndice Pictórico Interruptor de Bandeja de la encendido* consola central Interruptor de limpiaparabrisas y Sensor solar* lavaparabrisas Difusor para descongelació n Botones de control del del parabrisas delantero crucero* Botones de ajuste Difusor lateral Botó...
  • Página 19 Interruptor de luces de Sistema de emergencia Audio Difusor central de Pedal de freno Airbag del pasajero delantero Interruptor de bocina Driver airbag Difusor lateral para Tapa de la caja de fusibles y relé s descongelació n del tablero de instrumentos Altavoz de Interruptor combinado tono alto...
  • Página 20: Tablero De Instrumentos

    Í ndice Pictórico TABLERO DE INSTRUMENTOS Para el sistema de aire acondicionado automático* Interruptor del descongelador Interruptor parabrisas trasero recirculación espejos laterales interior/exterior Interruptor modo descongelació n del parabrisas delantero DUAL switch/ Interruptor AUTO/ Regulador de Right temperature temperatura izquierdo adjustment switch Interruptor OFF Regulador de velocidad...
  • Página 21 Para el sistema de aire acondicionado eléctrico* Interruptor descongelador Regulador de parabrisas trasero y espejos laterales temperatura Regulador de velocidad del ventilador Interruptor Interruptor A/C recirculación interior/exterior Interruptor de modo Interruptor modo descongelació n del parabrisas delantero *: Si está equipado...
  • Página 22 Í ndice Pictórico TABLERO DE INSTRUMENTOS Interruptor de la ventana eléctrica Interruptor de bloqueo del conductor de las ventanas Interruptor de Interruptor de la ventana bloqueo y eléctrica trasera desbloqueo de las izquierda puertas eléctricas Caja de almacenamiento de la puerta delantera Interruptor de la ventana eléctrica del Interruptor de la...
  • Página 23 Interruptor ESP OFF* Interruptor ajuste Interruptor PAS espejos laterales elé ctricos Ajustador de nivel de faros Ajustador de la luz de fondo *: Si está equipado...
  • Página 24 Í ndice Pictórico Interior Luz interior delantera Interruptor del techo solar* Portabilletes Espejo de vanidad Parasol Espejo retrovisor *: Si está equipado...
  • Página 25 Manecilla interior Interruptor de la ventana de la puerta eléctrica trasera Caja de almacenamiento de la puerta trasera Reposacabezas Manecilla auxiliar Bolsa de Cinturón de seguridad del almacenamiento asiento central trasero del asiento Reposabrazos Caja de Portavasos trasero almacenam iento Asientos traseros Asiento delantero...
  • Página 26 Í ndice Pictórico Maletero Palanca de desbloqueo del respaldo del asiento trasero Interruptor de desbloqueo de Cubierta de equipaje emergencia del portón trasero Portón trasero Abrazadera de anclaje Luz de Neumático de repuesto y maletero herramientas...
  • Página 27: Introducción

    Introducción Sección 1 1-1. Cómo leer este manual ....28 TABLA DE CONTENIDOS ..28 Í ndice Pictórico ......28 Í NDICE ........28 1-2. Sí mbolos en el Manual ....29 1-3. Inspección del Vehí culo Nuevo .. 30 Tarjeta de Entrega del Vehí...
  • Página 28: Cómo Leer Este Manual

    Section 1. INTRODUCTION 1-1. How to Read This Manual Hay tres métodos disponibles para que usted encuentre la información que necesita en este manual. Aquí hay una breve introducción de cada método. TABLA DE CONTENIDOS En este manual, hay una "Tabla de contenidos" general para todas las secciones y sus contenidos principales.
  • Página 29: Sí Mbolos En El Manual

    Section 1. INTRODUCTION 1-2. Symbols in the Manual Los siguientes sí mbolos se utilizan en este manual para llamar su atención a la información de particular importancia. Con el fin de minimizar los riesgos lo más posible, por favor lea las instrucciones de estos sí...
  • Página 30: 1-3. Inspección Del Vehí Culo Nuevo

    Sección 1. INTRODUCCIÓN 1-3. Inspección del vehí culo nuevo Antes de su compra, la estación de servicio autorizada Chery ha comprobado su vehí culo de acuerdo con las regulaciones de Chery Automobile Co., Ltd. La estación de servicio registrará la fecha de entrega y estampará...
  • Página 31 Sección 1. INTRODUCCIÓN Operación Categorí a Nº Í tems confirmada Sí □ NO □ Octanaje de 92 o mayor Operación normal durante el Sí □ NO □ periodo de rodaje Operación de todas las luces del Sí □ NO □ vehí...
  • Página 32: Certificado De Registro Del Propietario

    Sección 1. INTRODUCCIÓN Certificado de Registro del Propietario Modelo Nú mero de identificación del vehí culo (VIN) Nú mero motor nú mero de la caja de cambios Nú mero de registro del vehí culo Sello de la estación de servicio: Firma del distribuidor: Fecha de entrega Propietario...
  • Página 33: 1-4. Servicio "Persona A Persona

    1-4. Servicio "persona a persona" Con el fin de proporcionarle el mejor servicio, su estación de servicio autorizada Chery le asignará a un asesor de servicio personal durante su compra. Si usted tiene alguna pregunta acerca de su vehí culo, por favor consulte a su asesor de servicio.
  • Página 34: Servicio De Asesoramiento "Persona A Persona

    □ Número de la lí nea de atención al cliente e información de operación del servicio al cliente de Chery explicados al cliente. Servicio al cliente por asesor de servicio (marque una "V" para "Sí " y una "*" para otro): □...
  • Página 35 □ Número de la lí nea de atención al cliente e información de operación del servicio al cliente de Chery explicados al cliente. Servicio al cliente por asesor de servicio (marque una "V" para "Sí " y una "*" para otro): □...
  • Página 36 Sección 1. INTRODUCCIÓN...
  • Página 37: 1-5. Modificación Del Vehí Culo

    1-5. Modificación del vehí culo Una amplia variedad de piezas de repuesto y accesorios no originales para vehí culos de Chery están actualmente disponibles en el mercado. El uso de estas piezas de recambio y accesorios que no sean productos originales puede afectar negativamente a la seguridad de su vehí...
  • Página 38 2-1. Descripción General del Tablero de Instrumentos ......40 Vista del modelo CVT ....40 Vista del modelo MT ....42 2-2. Cuadro de instrumentos (Tipo A)44 Velocí metro ........ 45 Tacómetro ........45 Indicador de combustible ... 46 Indicador temperatura refrigerante del motor ....
  • Página 39: Tablero De Instrumentos

    TABLERO DE Sección 2 INSTRUMENTOS Luz de advertencia del sistema de Indicador ESP OFF (Si equipada) carga ........73 ..........80 Indicador de las luces antiniebla Luz de advertencia de bajo nivel delanteras ......73 del combustible ...... 81 Indicador de luz antiniebla trasera Luz de advertencia del sistema de ..........
  • Página 40: 2-1. Descripción General Del Tablero De Instrumentos

    Sección 2. TABLERO DE INSTRUMENTOS 2-1. Descripción general del tablero de instrumentos Vista del modelo CVT Altavoz de tono alto Caja de almacenamiento de la consola central Difusor lateral de A/C Caja de almacenamiento Difusor lateral para descongelació n Interruptor ESP OFF Interruptor calentador asiento del conductor...
  • Página 41 Sección 2. TABLERO DE INSTRUMENTOS Botones rápidos de audio Toma de corriente Volante Puerto USB/iPod Botones control Caja de almacenamiento crucero y botó n de ajuste y Encendedor de cigarrillos botón del teléfono Palanca de cambios Interruptor limpiaparabrisas Palanca de ajuste del volante lavaparabrisas Cenicero Difusor central de A/C...
  • Página 42: Vista Del Modelo Mt

    Sección 2. TABLERO DE INSTRUMENTOS Vista del modelo MT Altavoz de tono alto Caja de almacenamiento Difusor lateral de A/C Interruptor del calentador del asiento del conductor Difusor lateral para descongelación Pedal del acelerador Interruptor ESP OFF Pedal de freno Cuadro de Instrumentos Pedal del embrague Interruptor de la bocina y...
  • Página 43 Sección 2. TABLERO DE INSTRUMENTOS Botones rápidos de audio Interruptor de encendido Volante Toma de corriente Botones control Puerto USB/iPod crucero y botó n de ajuste y Caja de almacenamiento botón del teléfono Encendedor de cigarrillos Interruptor limpiaparabrisas Palanca de cambios lavaparabrisas Palanca de ajuste del volante Difusor central de A/C...
  • Página 44: Cuadro De Instrumentos (Tipo A)

    Sección 2. TABLERO DE INSTRUMENTOS 2-2. Cuadro de instrumentos (Tipo A) Tacó metro Indicador de combustible Luces Advertencia Pantalla multi-información Indicadores Indicador de temperatura del Indicador de intermitentes refrigerante del motor Velocí metro...
  • Página 45: Velocí Metro

    PRECAUCIÓN El velocí metro se verá afectado por el tamaño de los neumáticos de su vehí culo. Utilice los neumáticos originales Chery del tamaño correcto, de lo contrario el velocí metro no indicará la velocidad del vehí culo correctamente. Tacómetro El tacó...
  • Página 46: Indicador De Combustible

    Sección 2. TABLERO DE INSTRUMENTOS PRECAUCIÓN ● No mantenga la aguja en la zona roja durante un largo periodo de tiempo, ya que puede causar graves dañ os al motor. ● Durante el periodo de rodaje, no deje que la velocidad del vehí culo supere los 100km/h.
  • Página 47: Indicador De Temperatura Del Refrigerante Del Motor

    (encendido) después de dejar el motor al ralentí durante algunos minutos, y determine las causas después de que el motor se enfrí e. Si no se pueden ubicar las causas, por favor póngase en contacto con una estació n de servicio autorizada Chery lo antes posible.
  • Página 48: Pantalla Multi-Información

    Sección 2. TABLERO DE INSTRUMENTOS ADVERTENCIA Cuando el motor está sobrecalentado, no abra el tapón del depósito de refrigerante. Pantalla multi-información La pantalla multi-información proporciona al conductor una variedad de datos relacionados con la conducción. Zona A: Muestra la posición de la marcha (para el modelo CVT), patrón de conducció...
  • Página 49 Sección 2. TABLERO DE INSTRUMENTOS Los í tems mostrados en la pantalla se pueden cambiar pulsando el botón de ajuste en el volante (La flecha rosada indica la pulsación breve, flecha azul indica la pulsación larga y la flecha amarilla indica el cambio automático de la pantalla después de 5 segundos).
  • Página 50 Sección 2. TABLERO DE INSTRUMENTOS ■ Í tems visualizados ● Posición de la marcha (para el modelo CVT) Muestra la posición actual de la palanca de cambios. ● Patrón de conducció n (para el modelo CVT) Muestra el patrón de conducció n actual.
  • Página 51 Sección 2. TABLERO DE INSTRUMENTOS ● Informació n completa Muestra el modo de audio actual y otra informació n asociada. 91.8 Por ejemplo, en el modo de la radio, muestra "FM 91,8MHz". ● Indicación del estado de las puertas y capó Cuando cualquier puerta lateral, portón trasero o el capó...
  • Página 52 Sección 2. TABLERO DE INSTRUMENTOS ● Reloj El tiempo se muestra en el sistema de 24 horas, y puede configurarse con el botón de ajuste y en la pantalla multi-información. Para el método de configuración del tiempo con la pantalla multi-informació...
  • Página 53 Sección 2. TABLERO DE INSTRUMENTOS PRECAUCIÓN ● Cuando se repone sólo una cantidad pequeña de combustible en el tanque de combustible, la indicación puede permanecer sin actualizarse. ● Apague el interruptor del motor (encendido) para el llenado de combustible. Si el interruptor del motor (encendido) no está...
  • Página 54 Sección 2. TABLERO DE INSTRUMENTOS ● Consumo de combustible promedio 1/ Consumo de combustible promedio 2 Use el consumo de combustible promedio visualizado como A.F.C1 referencia. 20.0L/100km Para restablecer el consumo de combustible promedio, pulse prolongadamente botón ajuste en el volante. ●...
  • Página 55 Sección 2. TABLERO DE INSTRUMENTOS ● Informació n del radar de marcha atrás Cuando el interruptor del motor (encendido) está puesto en el modo ON, la información del radar de marcha atrá s se muestra en la pantalla multi-información cuando la palanca de cambios está...
  • Página 56: Cambiar El Idioma Y Configurar El Tiempo

    Sección 2. TABLERO DE INSTRUMENTOS Cambiar el idioma y configurar el tiempo El cambio del idioma y la configuración del tiempo se pueden realizar en la pantalla multi-información. ■ Cambiar el idioma Encienda el sistema de audio y seleccione "Setup". Seleccione "Car Info"...
  • Página 57 Sección 2. TABLERO DE INSTRUMENTOS Seleccione "Time Setting". Toque "ʌ" y "v" en la pantalla para configurar el tiempo. Despué s de 10 segundos, el sistema saldrá de la pantalla de configuración si no se realiza ninguna operación. PRECAUCIÓN El tiempo se ajustará automáticamente si el "GPS Calibrate" está seleccionado. No es necesario ahora configurar el tiempo manualmente.
  • Página 58: Cuadro De Instrumentos (Tipo B)

    Sección 2. TABLERO DE INSTRUMENTOS 2-3. Cuadro de instrumentos (Tipo B) Tacó metro Indicador de combustible Luces Advertencia Pantalla multi-información Indicadores Indicador de temperatura del Indicador de intermitentes refrigerante del motor Velocí metro...
  • Página 59: Velocí Metro

    PRECAUCIÓN El velocí metro se verá afectado por el tamaño de los neumáticos de su vehí culo. Utilice los neumáticos originales Chery del tamaño correcto, de lo contrario el velocí metro no indicará la velocidad del vehí culo correctamente. Tacómetro El tacó...
  • Página 60: Indicador De Combustible

    Sección 2. TABLERO DE INSTRUMENTOS PRECAUCIÓN ● No mantenga la aguja en la zona roja durante un largo periodo de tiempo, ya que puede causar graves dañ os al motor. ● Durante el periodo de rodaje, no deje que la velocidad del vehí culo supere los 100km/h.
  • Página 61: Indicador De Temperatura

    Además, la carga de operación del motor no será excesiva nunca. Por favor póngase en contacto con una estació n de servicio autorizada Chery para inspección y reparació n lo antes posible si la indicación permanece dentro de este rango durante un tiempo prolongado. ■...
  • Página 62: Pantalla Multi-Información

    Sección 2. TABLERO DE INSTRUMENTOS ADVERTENCIA Cuando el motor está sobrecalentado, no abra el tapón del depósito de refrigerante. Pantalla multi-información La pantalla multi-información proporciona al conductor una variedad de datos relacionados con la conducción. Zona A Condición normal: Muestra el reloj e informació...
  • Página 63 Sección 2. TABLERO DE INSTRUMENTOS ■ Cambiar los í tems visualizados El botón de ajuste del tablero de instrumentos está situado en el volante. ■ Í tems visualizados ● Posición de la marcha (para el modelo CVT) Muestra la posición actual de la palanca de cambios.
  • Página 64 Sección 2. TABLERO DE INSTRUMENTOS ● Temperatura exterior (si equipado) Muestra la temperatura exterior actual. ● Informació n completa Muestra el modo de audio actual y otra informació n asociada. Por ejemplo, en el modo de la radio, muestra "FM 90,8". ●...
  • Página 65 Sección 2. TABLERO DE INSTRUMENTOS ADVERTENCIA No conduzca el vehí culo con ninguna de las puertas abiertas o si no están completamente cerradas, para evitar que los pasajeros salgan despedidos si una puerta se abre de repente, produciendo la muerte o lesiones graves. ●...
  • Página 66 Sección 2. TABLERO DE INSTRUMENTOS ● Cambiar el idioma El cambio del idioma se puede realizar con el botón de configuración en el Cuadro de instrumentos. Pulse brevemente el " " en el volante para entrar en la zona A, y use ▲ y ▼ para seleccionar el í...
  • Página 67 ésta se cancelará automáticamente al finalizarse la visualización. Atención: Si se prende el indicador de error, por favor, apague el motor y póngase en contacto con estación servicio autorizada Chery.
  • Página 68 " durante 5 segundos para restablecer el kilometraje y salir. Atención: Este método de restablecimiento deberá realizarse por los profesionales con un probador de diagnó stico. Por favor vaya a una estación de servicio autorizada Chery para obtener el servicio correspondiente.
  • Página 69 Sección 2. TABLERO DE INSTRUMENTOS ● Autonomí a Muestra distancia máxima estimada que podrá viajar con el combustible remanente. La distancia se calcula en base de consumo combustible promedio. Como consecuencia, la distancia actual puede diferente que lo mostrado. Cuando la aguja llega a E o cerca de E (la posició...
  • Página 70 Sección 2. TABLERO DE INSTRUMENTOS ● Consumo de combustible instantáneo Muestra consumo combustible instantáneo. rango consumo combustible instantáneo visualizado es 0 - 20L/100km. Si el consumo combustible instantáneo es mayor que 20, se mostrará 20. Cuando la velocidad del vehí culo es 3km/h o mayor, el consumo de combustible instantáneo se muestra en las unidades de L/100km.
  • Página 71 Sección 2. TABLERO DE INSTRUMENTOS ● Mensaje de advertencia Cuando cumplen condiciones de advertencia, los mensajes advertencia LLAVE relacionados se mostrarán en la pantalla multi-información. Por ejemplo, cuando el interruptor del motor (encendido) está puesto en el modo ACC, si deja usted del vehí...
  • Página 72 Sección 2. TABLERO DE INSTRUMENTOS ● Distancia total rango visualizado distancia total es 0 - 999. 999km. 82km Una vez alcanzado el lí mite, se mostrará siempre "999999km". ● Referencia de la presión de los neumáticos Muestra la informació n sobre la presión y temperatura de los neumáticos.
  • Página 73: 2-4. Luces De Advertencia E Indicadores

    Si una determinada luz de aviso no se enciende, póngase en contacto con una estación de servicio autorizada Chery para su inspección y reparación. Si una determinada luz de advertencia permanece encendida o parpadea después de arrancar el motor, póngase en contacto inmediatamente con una estación de servicio autorizada...
  • Página 74: Indicador De Luz Antiniebla Trasera74

    3 segundos antes de apagarse. Si la luz no se apaga, indica que el sistema inmovilizador del motor está funcionando incorrectamente. Por favor pó ngase en contacto con una estació n de servicio autorizada Chery para la inspecció n y reparación lo antes posible. Indicador de mantenimiento El indicador se encenderá...
  • Página 75: Luz De Advertencia De La Alta Temperatura Del Refrigerante

    Añada refrigerante si es necesario. Mientras tanto, póngase en contacto con una estación de servicio autorizada Chery para su inspección y reparació n. Por favor refiérase a "Si su vehí culo se sobrecalienta" en la Sección 6.
  • Página 76: Indicador De La Luz De Posición

    Por favor póngase en contacto con una estación de servicio autorizada Chery para la inspección y reparació n lo antes posible. Luz de advertencia de mal funcionamiento del motor Al ponerse el interruptor del motor (encendido) en el modo ON, la luz de advertencia se prenderá...
  • Página 77: Luz De Advertencia De Baja Presió N Del Aceite Del Motor

    Si el indicador parpadea más rápido de lo habitual, significará que la luz intermitente correspondiente no funcionará correctamente. Por favor pó ngase en contacto con una estación de servicio autorizada Chery para la inspecció n y reparación lo antes posible.
  • Página 78: Luz De Advertencia Srs

    ADVERTENCIA Si el vehí culo ha recibido una colisión, aunque los airbags no se activen, deberá comunicarse con una estación de servicio de Chery autorizada para su inspección y reparació n de inmediato. Luz de alerta del cinturón de seguridad del conductor Cuando el interruptor del motor (encendido) está...
  • Página 79: Luz De Advertencia Del Sistema De Frenado

    Si esto ocurre, detenga el vehí culo en una zona segura y encienda las luces de emergencia, contacte a una estació n de servicio Chery autorizada para su inspecció n y reparación lo antes posible.
  • Página 80: Luz De Alerta Del Cinturó N De Seguridad Del Pasajero Delantero80

    Chery autorizada para realizar una inspección y una reparación lo antes posible.
  • Página 81: Luz De Advertencia De Bajo Nivel Del Combustible

    En este caso, deberá usted ponerse en contacto con una estación de servicio autorizada Chery lo antes posible para la inspecció n y reparación.
  • Página 82: Indicador Del Control De Crucero (Si Equipado)

    Por favor póngase en contacto con una estació n de servicio autorizada Chery lo antes posible para tener su caja de cambios reparada. Indicador del freno de estacionamiento El indicador del freno de estacionamiento se activa al ponerse el interruptor del motor (encendido) en el modo ON.
  • Página 83: Indicador De Las Luces De Circulación Diurna

    Sección 2. TABLERO DE INSTRUMENTOS Cuando el interruptor del motor (encendido) está puesto en el modo ON, la luz de advertencia se prenderá y se mantendrá prendida durante 3 segundos antes de apagarse. Si esta luz se prende cuando la velocidad del vehí culo está superior que los 25km/h y la duración de conducció...
  • Página 84 3-1. Llave ........... 86 3-5. Sistema Antirrobo ..... 104 Llave del motor (encendido) ..86 Sistema inmovilizador del motor104 Llave inteligente (mando Sistema antirrobo del vehí culo . 105 distancia) ........ 87 3-6. Bocina ........107 Reemplazo baterí a 3-7. Volante ........108 transmisor .......
  • Página 85: Instrucciones Operación

    INSTRUCCIONES Sección 3 OPERACIÓN Abrochar y desabrochar el cinturón 3-13. Sistema de sujeció n infantil..137 de seguridad ......123 Tipo del cinturón de seguridad de Ajustar la altura del anclaje de tres puntos ......138 hombro cinturón Tipos de sistemas de sujeció n seguridad (Asientos delanteros)125 infantil ........
  • Página 86: Sección 3. Instrucciones De Operación

    Sección 3. INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN 3-1. Llave Llave del motor (encendido) Su vehí culo está equipado con las llaves siguientes. Vehí culos con el sistema de entrada y arranque inteligente: Llave inteligente Placa de nú mero de llave Vehí culos sin el sistema de entrada y arranque inteligente: Llave de mando a distancia Placa de nú...
  • Página 87: Llave Inteligente (Mando A Distancia)

    No sumerja la llave en agua o lí quidos corrosivos. ● Si el motor no se puede arrancar usando la llave, por favor póngase en contacto con una estación de servicio Chery autorizada para solicitar una nueva clave. Llave inteligente (mando a distancia)
  • Página 88 Esta llave se puede usar para bloquear/desbloquear todas las puertas. Si usted pierde su llave, por favor póngase en contacto con una estación de servicio Chery autorizada para solicitar una nueva clave. Guarde su llave de repuesto en un lugar seguro en caso de emergencia.
  • Página 89: Reemplazo De La Baterí A Del Transmisor

    Si pierda su llave inteligente (mando a distancia), por favor pó ngase en contacto con una estació n de servicio autorizada Chery lo antes posible para eliminar la posibilidad de robo o accidentes. Reemplazo de la baterí a del transmisor La baterí...
  • Página 90 Al reemplazar la baterí a, tenga cuidado de no perder o dañar los componentes. ● Realice los reemplazos solamente con la baterí a recomendada por Chery Automobile Co., Ltd. Ltd. ADVERTENCIA Se debe tomar especial cuidado para evitar que los niños se traguen la baterí a o los componentes retirados.
  • Página 91 Si no es así , póngase en contacto con una estación de servicio autorizada Chery. Reemplazo de la baterí a de la llave de mando a distancia Por favor reemplá...
  • Página 92 Despué s del reemplazo de la baterí a, compruebe el funcionamiento de la llave para verificar si opera correctamente. Si no es así , póngase en contacto con una estación de servicio autorizada Chery. PRECAUCIÓN ●...
  • Página 93: Sistema De Entrada Y Arranque

    Sección 3. INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN -2. Sistema de entrada y arranque inteligente (si está equipado) operaciones siguientes pueden realizar mediante simplemente llevarse con la llave inteligente consigo, por ejemplo, en su bolsillo. (El conductor deberá llevarse con la llave inteligente siempre.
  • Página 94: Ubicación De La Antena Y Alcance Eficaz

    Sección 3. INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Arrancar el motor Refiérase a "Arrancar el motor" en la Sección 4. Ubicación de la antena y alcance eficaz ■ Ubicación de la antena Antena fuera del maletero Antena trasera dentro de la cabina Antena central dentro de la cabina Antenas fuera de las puertas delanteras...
  • Página 95 Sección 3. INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN ■ Alcance efectivo (áreas dentro de las cuales se detecta la llave inteligente) ■ Cuando bloquea desbloquea las puertas sistema puede operar cuando la llave de encendido está a menos de 1,5m de cualquiera de las manecillas exteriores de las puertas delanteras.
  • Página 96 Sección 3. INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN ■ Precauciones para la función de entrada ● El sistema puede no funcionar correctamente en los casos siguientes aun cuando la llave inteligente está dentro del alcance efectivo (áreas de detección): • La llave inteligente está demasiado cerca de la ventana, del suelo o está...
  • Página 97 Sección 3. INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Al suceder las condiciones siguientes, la función de recordatorio de alarma se activará, y la bocina sonará 6 veces, y el zumbador de los instrumentos sonará simultáneamente, y en la pantalla se mostrará "Ninguna llave inteligente en vehí culo". ●...
  • Página 98: 3-3. Bloquear Y Desbloquear Las Puertas

    Sección 3. INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN 3-3. Bloquear y desbloquear las puertas Bloquear y desbloquear las puertas con la función de mando a distancia inalámbrico ■ Operación de bloqueo Pulse el botón de bloqueo en la llave inteligente (mando distancia) para bloquear todas las puertas, intermitentes parpadeará...
  • Página 99: Bloquear Y Desbloquear Las Puertas Con La Llave Mecá Nica

    Sección 3. INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Bloquear y desbloquear las puertas con la llave mecá nica Hay un agujero de llave exterior, que está ubicado en la puerta del conductor. Inserte la llave en el agujero y DESBLOQ UEAR gí rela. BLOQUEAR Bloquear: Gire la llave en sentido antihorario...
  • Página 100 Sección 3. INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN PRECAUCIÓN Si el portón trasero se abre más que 4 veces dentro de los 25 segundos, el portón trasero dejará de ser operativo. Si esto sucede, espere durante 30 segundos antes de operarlo otra vez. ADVERTENCIA ●...
  • Página 101: Cerraduras De Las Puertas

    Sección 3. INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN 3-4. Cerradura de la puerta Cerraduras de las Puertas ■ Bloquear y desbloquear con los interruptores de bloqueo de las puertas eléctricas Interruptor de desbloqueo Interruptor de bloqueo Pulse interruptor bloqueo/desbloqueo para bloquear y desbloquear todas las puertas laterales y el portón trasero.
  • Página 102 Sección 3. INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN ■ Bloquear las puertas con las cerraduras mecánicas Cuando la baterí a del vehí culo está descargada, sólo la puerta del conductor se puede bloquear con la llave mecánica. Por razones de seguridad, siga el procedimiento descrito a continuació n para bloquear todas las puertas.
  • Página 103: Cerraduras De Las Puertas Traseras Con Protección Infantil

    Sección 3. INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Cerraduras de las puertas traseras con protección infantil Los bloqueos de protecció n infantil DESBLO están ubicados dentro de las QUEAR puertas traseras. Empuje BLOQ palanca de bloqueo hacia arriba y UEAR hacia abajo para desbloquear y bloquear bloqueos protección infantil como mostrado...
  • Página 104: 3-5. Sistema Antirrobo

    Chery para inspecció n reparació n lo antes posible. Condiciones que pueden causar que el sistema no funcione correctamente: ● Si la llave está en contacto con un objeto metálico ●...
  • Página 105: Sistema Antirrobo Del Vehí Culo

    Sección 3. INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Sistema antirrobo del vehí culo El sistema emite la alarma y parpadea los intermitentes al detectar una entrada forzada. ■ Configurar la alarma Apague el interruptor del motor (encendido), cierre las puertas, portón trasero y capó, y bloquee todas las puertas con la funció...
  • Página 106 Sección 3. INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN ■ Activación de la alarma Despué s de configurar la alarma, ésta va a activarse si una puerta bloqueada o el capó se desbloquea o se abre de cualquier forma que no sea la funció n de entrada o el mando a distancia inalá mbrico (Por ejemplo, cuando todas las puertas están bloqueadas con la llave mecánica, y una persona en el interior del vehí...
  • Página 107: 3-6. Bocina

    Seccion 3. INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN 3-6. Bocina Para hacer sonar bocina, presione sobre o cerca de la marca de la bocina en el volante. bocina funcionará correctamente cuando interruptor del motor (encendido) está apagado. PRECAUCIÓN ● No suene la bocina cerca de escuelas, hospitales, o en lugares como las zonas residenciales.
  • Página 108: 3-7. Volante

    Sección 3. INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN 3-7. Volante Ajustar el volante Para la seguridad y confort de conducción, puede que usted desee ajustar el ángulo de inclinació n del volante. Para ajustar posición volante, estacione el vehí culo en lugar seguro, apague el interruptor del motor (encendido) y empuje hacia abajo la palanca de ajuste para mover el volante hacia arriba...
  • Página 109: 3- 8. Ventanas

    Sección 3. INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN 3- 8. Ventanas Ventanas eléctricas Los interruptores de ventanas eléctricas en la puerta del conductor pueden controlar las ventanas de los pasajeros. Los interruptores de elevalunas en la puerta del conductor se muestran a continuació n: Interruptor de la ventana eléctrica del conductor Interruptor de la ventana eléctrica del pasajero delantero Interruptor de bloqueo de las ventanas...
  • Página 110 Sección 3. INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Abrir la ventana (bajada): Pulse hacia abajo el interruptor. Cerrar la ventana (subida): Tire del interruptor hacia arriba. Un interruptor individual tambié n está instalado en cada una de las puertas de los pasajeros que controla cada ventana respectiva. Abrir la ventana (bajada): Pulse hacia abajo el interruptor.
  • Página 111 Sección 3. INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN ■ Función de subida manual Todas las ventanas eléctricas están equipadas con la funció n de subida manual. Tire del interruptor de la ventana eléctrica hacia arriba, para que suba la ventana; suelte el interruptor de la ventana elé ctrica, para que se detenga la ventana.
  • Página 112 Sección 3. INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN ■ Función de subida de la ventana a una pulsación del botón (si equipada) Con el interruptor del motor (encendido) en el modo OFF y todas las puertas cerradas, a la pulsación prolongada del botón de bloqueo en la llave inteligente (mando...
  • Página 113 Sección 3. INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN PRECAUCIÓN ● Nunca trate de atascar alguna parte de su cuerpo para activar la funció n de protección de obstá culos intencionadamente. ● La función de protección anti-pellizco puede que no funcione si algo queda atrapado justo antes de que la ventana se cierre por completo.
  • Página 114: Interruptor De Bloqueo De Las Ventanas

    Para desactivar esta funció n, presione otra vez el interruptor de bloqueo de las ventanas. Cuando los niñ os está n sentados en el vehí culo, esta función está recomendada por Chery Automobile Co., Ltd.
  • Página 115: 3-9. Capó

    Sección 3. INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN 3-9. Capó La palanca de desbloqueo del capó está ubicada en la parte inferior izquierda del tablero de instrumentos del lado del conductor. ■ Abrir el capó Tire hacia arriba de la palanca de desbloqueo del capó y el capó...
  • Página 116 Sección 3. INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN PRECAUCIÓN ● Antes de cerrar el capó, compruebe que no ha dejado ninguna herramienta, trapos, etc., en el compartimiento del motor. ● El capó debe ser cerrado seguramente antes de comenzar a conducir. Si usted encuentra que el capó...
  • Página 117: 3-10.TApón Del Tanque De Combustible

    Sección 3. INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN 3-10. Tapón del tanque de combustible Realice los siguientes pasos para abrir el tapón del tanque de combustible. ■ Antes del llenado de combustible Apague el interruptor del motor (encendido) y cierre todas las puertas y ventanas.
  • Página 118 Sección 3. INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Para retirar el tapón del tanque de combustible, gí relo en sentido antihorario. Pause por un rato antes de retirarlo. El tapó n retirado se puede guardar en el gancho del tapón. PRECAUCIÓN ● Es normal que se oiga un ligero silbido cuando se abra el tapón del tanque de combustible.
  • Página 119 Sección 3. INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN ■ Cerrar el tapón del tanque de combustible Despué s llenado combustible, gire el tapó n en sentido horario hasta que se oiga un clic. PRECAUCIÓN ● Elimine el combustible derramado inmediatamente con el fin de evitar daños en el alojamiento de la rueda, neumático o superficie pintada.
  • Página 120: 3-11. Cinturones De Seguridad

    Sección 3. INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN 3-11. Cinturones de seguridad Luz de alerta del cinturón de seguridad Luz de alerta del cinturón de seguridad del conductor Cuando el interruptor del motor (encendido) está puesto en el modo ON, si el cinturón de seguridad del conductor no está...
  • Página 121: Uso Correcto Del Cinturón De Seguridad

    Chery. Uso correcto del cinturón de seguridad ● Ajuste la posición del respaldo del asiento. Siéntese con la espalda recta y bien atrá s en el asiento.
  • Página 122: Mantenimiento Del Cinturón De Seguridad

    No trate de reparar o lubricar el mecanismo del retractor o la hebilla del cinturón de seguridad, o modificar el cinturón de seguridad de modo alguno. De lo contrario, el Chery Automobile Co., Ltd. no se hará responsable de cualquier problema causado por ese hecho.
  • Página 123: Abrochar Y Desabrochar El Cinturón De Seguridad

    Sección 3. INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Abrochar y desabrochar el cinturón de seguridad Para abrochar el cinturó n de seguridad, empuje la lengüeta en el cierre hasta que oiga un sonido clic. Para soltar el cinturón de seguridad, presione el botón de desbloqueo.
  • Página 124 Sección 3. INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN ADVERTENCIA ● Asegúrese de que todos los pasajeros usen el cinturón de seguridad correctamente. ● Un cinturón de seguridad es sólo para una persona. No utilice el cinturón de seguridad para más de una persona a la vez, incluyendo a los niños. ●...
  • Página 125: Ajustar La Altura Del Anclaje De Hombro Del Cinturón De Seguridad (Asientos Delanteros)

    Sección 3. INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Ajustar la altura del anclaje de hombro del cinturón de seguridad (Asientos delanteros) Empuje el anclaje de hombro del cinturón de seguridad mientras presiona el botón de desbloqueo. Empuje el anclaje de hombro del cinturón de seguridad hacia arriba.
  • Página 126 Sección 3. INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN ADVERTENCIA ● Asegúrese de que las dos hebillas estén correctamente ubicadas y bien cerradas. El no emparejarse el cierre y lengü eta puede causar lesiones graves en caso de un accidente. ● No use el cinturón de seguridad trasero central con cualquiera de los cierres liberada.
  • Página 127: Guardar Los Cierres De Los Cinturones De Seguridad De Los Asientos Traseros

    Sección 3. INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Guardar los cierres de los cinturones de seguridad de los asientos traseros Los cierres de los cinturones de seguridad traseros deben guardarse cuando no se usan. Los cierres de los cinturones de seguridad traseros deben guardarse antes de que pueda abatir el respaldo.
  • Página 128 PRECAUCIÓN No realice ningú n de los cambios siguientes sin consultar con Chery Automobile Co., Ltd. Los cambios como tales pueden interferir con el funcionamiento apropiado de los pretensores de los cinturones de seguridad en algunos casos.
  • Página 129: Uso Y Precauciones Del Cinturón De Seguridad Para Niños

    Sección 3. INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN ● El conjunto del pretensor del cinturón de seguridad o las áreas en el alrededor se han dañado. Uso y precauciones del cinturón de seguridad para niños Los cinturones de seguridad del vehí culo han sido diseñ ados principalmente para las personas de tamañ...
  • Página 130: Uso Y Precauciones Del Cinturón De Seguridad Para Mujeres Embarazadas

    ● Asegúrese de que el cinturón y la lengüeta están bloqueados y que el cinturón no está retorcido. Si el cinturón de seguridad no funciona correctamente, póngase en contacto con una estación de servicio autorizada Chery inmediatamente. ● Realice la inspección con cuidado y reemplace los cinturones si es necesario, y si su vehí...
  • Página 131: 3-12. Airbags Srs

    Si se presenta alguna de las siguientes situaciones, esto indicará que el sistema tiene alguna averí a. Por favor, póngase en contacto con una estación de servicio Chery autorizada para su inspección y reparación de inmediato. ● Al ponerse el interruptor del motor (encendido) en el modo ON, la luz de advertencia no se prende, permanece prendida o parpadea.
  • Página 132 Sección 3. INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Condiciones de operació n: Por lo general, cuando el vehí culo recibe un choque frontal, los airbags se despliegan, si la desaceleración del vehí culo excede el nivel del umbral preestablecido. Los airbags se despliegan, si la gravedad de la colisión frontal está...
  • Página 133: Precauciones Del Airbag

    Un bebé o un niño que es demasiado pequeño para usar el cinturó n de seguridad se debe asegurar correctamente utilizando un sistema de sujeción infantil. Chery Automobile Co., Ltd., recomienda encarecidamente que todos los bebés y los niños sean colocados en los asientos traseros del vehí...
  • Página 134 Sección 3. INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN ● No se siente en el borde del asiento ni se apoye en el tablero de instrumentos. ● No permita que un niñ o esté de pie en frente de la unidad airbag pasajero delantero o se siente en las rodillas pasajero delantero.
  • Página 135 ● Si las áreas donde se almacenan los airbags, como el volante y el panel de instrumentos están dañadas o agrietadas, reemplácelos en una estación de servicio autorizada Chery.
  • Página 136: Modificación Y Enajenación De Los Componentes Del Sistema De Airbags

    No se deshaga de su vehí culo o realice cualquiera de las siguientes modificaciones sin consultar con su estació n de servicio autorizada Chery. De lo contrario, los airbags podrán funcionar incorrectamente o desplegarse (inflarse) accidentalmente, causando la muerte o lesiones graves.
  • Página 137: 3-13. Sistema De Sujeción Infantil

    ● De acuerdo con los requerimientos de Chery Automobile Co., Ltd. el sistema de sujeció n infantil deberá ser instalado en un asiento trasero.
  • Página 138: Tipo Del Cinturón De Seguridad De Tres Puntos

    Si su sistema de sujeció n infantil no proporciona una abrazadera de bloqueo, podrá comprar uno en una estación de servicio autorizada Chery. Tipos de sistemas de sujeción infantil Los sistemas de sujeción infantil se clasifican en los 5 grupos siguientes segú...
  • Página 139 Sección 3. INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN ■ Asiento de niño (convertible) Igual que el grupo 0+ y I ■ Asiento de júnior (amplificador) Igual que el grupo II y III...
  • Página 140 ● El Chery Automobile Co., Ltd. insta encarecidamente el uso de un sistema de sujeción infantil adecuado que se ajuste al tamaño del niño y que esté instalado en el asiento trasero.
  • Página 141: 3-14. Instalar El Sistema De Sujeción Infantil

    Sección 3. INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN 3-14. Instalar el sistema de sujeción infantil Siga las instrucciones del fabricante del sistema de sujeción infantil. Sujete seguramente los sistemas de sujeción infantil en los asientos con los cinturones de seguridad o los anclajes rí gidos ISOFIX.
  • Página 142: Sistema De Sujeció N Infantil En El

    Por favor, pó ngase en contacto con una estació n de servicio autorizada Chery inmediatamente. No instale el sistema de sujeción infantil en el asiento hasta que se repare el cinturó n de seguridad.
  • Página 143 Sección 3. INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Para retirar el sistema de sujeción infantil, retire primero abrazadera de bloqueo, presione el botó n de desbloqueo del cierre y deje que el cinturón de seguridad retraiga completo. cinturó n se moverá libremente y estará...
  • Página 144 Por favor, pó ngase en contacto con una estació n de servicio autorizada Chery inmediatamente. No instale el sistema de sujeción infantil en el asiento hasta que se repare el cinturó n de seguridad.
  • Página 145 Sección 3. INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Instale una abrazadera de bloqueo cerca de la lengüeta regazo banda hombro. ADVERTENCIA Empuje y tire del sistema de sujeción infantil en diferentes direcciones para asegurarse de que está seguramente instalado. Siga todas instrucciones instalación proporcionadas por el fabricante.
  • Página 146 Sección 3. INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN ■ Instalación y eliminación del asiento de júnior (amplificador) Un asiento de júnior (amplificador) se usa só lo señ alando hacia adelante. Coloque sistema sujeción infantil en el asiento trasero de modo que señale hacia la parte trasera del vehí...
  • Página 147 Por favor, pó ngase en contacto con una estació n de servicio autorizada Chery inmediatamente. No instale el sistema de sujeción infantil en el asiento hasta que se repare el cinturó n de seguridad.
  • Página 148: Precauciones Para Instalar El

    Sección 3. INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Precauciones para instalar el sistema de sujeción infantil en el asiento del pasajero delantero Al instalar el sistema de sujeció n infantil en el asiento del pasajero delantero, se deben observar las siguientes precauciones: Nunca utilice sistema sujeción infantil orientado hacia...
  • Página 149: Instalación Con Anclajes Rí Gidos Isofix (Sistema De Sujeción Infantil Isofix)

    Sección 3. INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Instalación con anclajes rí gidos ISOFIX (Sistema de sujeción infantil ISOFIX) Asegúrese de que el asiento trasero está asegurado en la posición de bloqueo. Según sí mbolos anclaje asientos, confirme la posición de los anclajes cojí...
  • Página 150: Sistema De Sujeción Infantil Con Una Correa Superior

    Sección 3. INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN ADVERTENCIA ● Al utilizar anclajes para un sistema de sujeció n infantil, asegúrese de que no haya objetos irregulares alrededor de los anclajes o que el cinturón de seguridad no esté sujeto. ● Empuje y tire del sistema de sujeción infantil en diferentes direcciones para asegurarse de que está...
  • Página 151 No utilice las abrazaderas de anclaje en los respaldos de los asientos traseros para ningún propó sito excepto para sujetar el sistema de sujeció n infantil. Chery Automobile Co., Ltd. no se hará responsable de cualquier problema causado por ese hecho. Retorne el reposacabezas del asiento trasero a una posición...
  • Página 152 Sección 3. INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN ADVERTENCIA ● Para instalar el sistema de sujeción infantil, por favor siga las instrucciones dadas en el manual de instrucción del sistema de sujeción infantil y sujete el sistema de sujeción infantil en posición de forma segura. ●...
  • Página 153: Arrancar Y Operar Su Vehí Culo

    ARRANCAR Y OPERAR Sección 4 SU VEHÍ CULO 4-1. Interruptor motor (con sistema de entrada y arranque inteligente) ....... 156 Función de bloqueo de la dirección electrónico (Para modelo MT) .. 158 4-2. Interruptor de encendido (sin el sistema de entrada y arranque inteligente) .......
  • Página 154 4-4. Caja de cambios automática (si 4-10. Sistema de la dirección asistida está equipada) ......168 eléctrica (Si equipado) ..... 189 Descripción de las marchas ..169 4-11. Control de crucero (Si equipado) ..........190 Modo ECO ....... 173 Procedimiento de operación ..190 Modo a prueba de errores ..
  • Página 155 ARRANCAR Y OPERAR Sección 4 SU VEHÍ CULO 4-13. Sistema de asistencia de la visió n Estacionamiento en pendientes215 trasera (Si equipado) ....202 Transportar a pasajeros ... 216 4-14. Sistema de monitoreo de presió n Bloquear su vehí culo ....216 de los neumáticos (Si equipado) Gas de escape ......
  • Página 156: Interruptor Del Motor (Con El Sistema De Entrada Y Arranque Inteligente)

    Sección 4. ARRANCAR Y OPERAR SU VEHÍ CULO 4-1. Interruptor del motor (con el sistema de entrada y arranque inteligente) El interruptor del motor tiene cuatro modos. Al detectar el sistema una llave autorizada, cuando el pedal de freno está suelto, se puede cambiar entre los modos pulsando el interruptor del motor.
  • Página 157 Sección 4. ARRANCAR Y OPERAR SU VEHÍ CULO Indicador apagado ● El interruptor del motor está en el modo OFF y el pedal de freno (para el modelo CVT) o pedal del embrague (para el modelo MT) está suelto. ● El motor se ha arrancado.
  • Página 158: Función De Bloqueo De La Dirección Electrónico (Para Modelo Mt)

    Por razones de seguridad, si el bloqueo de volante no se puede desactivar, el sistema se apagará y el motor no se arrancará. Por favor, pó ngase en contacto con una estación de servicio Chery autorizada para su inspección y reparación lo antes posible.
  • Página 159: Interruptor De Encendido (Sin El Sistema De Entrada Y Arranque Inteligente)

    Sección 4. ARRANCAR Y OPERAR SU VEHÍ CULO 4-2. Interruptor de encendido (sin el sistema de entrada y arranque inteligente) Interruptor de encendido modos llave interruptor encendido muestran en la ilustración. Modo LOCK (OFF) El interruptor de encendido está apagado. Gire el volante a la izquierda o derecha para que se bloquee.
  • Página 160 Sección 4. ARRANCAR Y OPERAR SU VEHÍ CULO PRECAUCIÓN No deje el interruptor de encendido en el modo ACC u ON durante tiempos prolongados cuando el motor no está en funcionamiento, con el fin de evitar que la baterí a descargue. Modo START Encienda el motor de arranque para arrancar el motor.
  • Página 161: Bloquear Y Desbloquear El Volante161

    Sección 4. ARRANCAR Y OPERAR SU VEHÍ CULO Bloquear y desbloquear el volante ■ Bloquear el volante Despué s de girarse el interruptor de encendido al modo LOCK, retire la llave. Gire el volante a la izquierda o derecha, hasta que se oiga el sonido de engrane del bloqueo del volante.
  • Página 162: 4-3. Arrancar El Motor

    Si no está n normales, por favor, póngase en contacto con una estación de servicio Chery autorizada para su inspección y reparació n de inmediato.
  • Página 163: Procedimiento De Arranque Normal

    Sección 4. ARRANCAR Y OPERAR SU VEHÍ CULO Procedimiento de arranque normal Vehí culos con el sistema de entrada y arranque inteligente: Usted puede arrancar el motor o cambiar el modo del interruptor del motor mediante llevar consigo la llave inteligente. Pise firmemente el pedal de freno (para el modelo CVT) o el pedal del embrague (para el modelo MT).
  • Página 164: Después Del Arranque

    Si no es así , por favor tenga su vehí culo inspeccionado y reparado inmediatamente en una estación de servicio autorizada Chery. ADVERTENCIA Los gases de escape del motor contienen sustancias nocivas, lo que puede llevar a un riesgo grave para la salud en caso de inhalación.
  • Página 165 Sección 4. ARRANCAR Y OPERAR SU VEHÍ CULO Para el modelo CVT, si el motor está parado con la palanca de cambios en una posició n que no sea la P, el interruptor del motor no se apagará y en su lugar, se pondrá en el modo ACC. Realice el procedimiento siguiente para apagar el interruptor: Compruebe el freno de estacionamiento para verificar si está...
  • Página 166: Arrancar Y Apagar El Motor En Caso De Emergencia (Con El Sistema De Entrada Y Arranque Inteligente)

    Sección 4. ARRANCAR Y OPERAR SU VEHÍ CULO Arrancar y apagar el motor en caso de emergencia (con el sistema de entrada y arranque inteligente) ■ Arrancar el motor en caso de emergencia Cuando la baterí a de la llave inteligente está agotada o la señal de frecuencia radio está...
  • Página 167 Con el pedal de freno inoperante, se recomienda no arrancar el motor de esta forma a menos que sea absolutamente necesario. Por favor, póngase en contacto con una estación de servicio autorizada Chery inmediatamente.
  • Página 168: Caja De Cambios Automática (Si Está Equipada)

    Sección 4. ARRANCAR Y OPERAR SU VEHÍ CULO 4-4. Transmisión automática (si está equipada) La transmisión variable continua (CVT) en su vehí culo está controlado electró nicamente para producir la potencia máxima y operació n suave. A continuació n se describen los procedimientos de operación recomendados para esta caja de cambios: Pise a fondo el pedal de freno y mueva la palanca de cambios de la posición P o N a una marcha de conducción.
  • Página 169: Descripción De Las Marchas

    Sección 4. ARRANCAR Y OPERAR SU VEHÍ CULO Descripción de las marchas La caja de cambios en su vehí culo consta de una marcha P, marcha R, marcha N, marcha D, marcha L y marcha M. Está n marcadas con letras correspondientes en el panel de indicación del cambio de velocidad de cambios.
  • Página 170 Sección 4. ARRANCAR Y OPERAR SU VEHÍ CULO ■ Marcha P (Estacionamiento) Esta posició n es el engranaje de estacionamiento ruedas motrices están bloqueadas mecánicamente. motor puede arrancar en esta posició n. PRECAUCIÓN ● Use la posició n P sólo despué s de la parada completa del vehí culo. No cambie a la posición P cuando el vehí...
  • Página 171 Sección 4. ARRANCAR Y OPERAR SU VEHÍ CULO ■ Marcha N (punto muerto) Esta posició n es el punto muerto y el motor se puede arrancar en esta posición. Es adecuado para las paradas de tiempo corto al ralentí . PRECAUCIÓN ●...
  • Página 172 Sección 4. ARRANCAR Y OPERAR SU VEHÍ CULO ■ Marcha L (baja velocidad) Esta posición es una marcha adelante usada para la conducció n a baja velocidad, en que el vehí culo puede hacer uso pleno de la potencia del motor para marchar adelante o frenar cuando se conduce cuesta arriba o cuesta abajo.
  • Página 173: Modo Eco

    La conducción en distancia larga no está permitida en este modo, ya que puede dañar fácilmente la caja de cambios. Por favor pó ngase en contacto con una estació n de servicio autorizada Chery lo antes posible para tener la caja de cambios reparada.
  • Página 174: Caja De Cambios Manual (Si Está Equipada)

    Sección 4. ARRANCAR Y OPERAR SU VEHÍ CULO 4-5. Transmisión manual (si está equipada) La caja de cambios manual tiene cinco marchas hacia adelante y una marcha atrás. La disposició n de las posiciones de las marchas se muestra en la ilustración arriba.
  • Página 175: Reducir La Marcha

    Chery lo antes posible para inspecció n y reparació n. Despué s de que se resuelva el problema, podrá...
  • Página 176: 4-6. Sistema De Frenado

    Sección 4. ARRANCAR Y OPERAR SU VEHÍ CULO 4-6. Sistema de frenado Los discos de freno ventilados se utilizan en las ruedas delanteras del vehí culo, mientras que los frenos de disco de tambor se utilizan en las ruedas traseras, y el freno de estacionamiento emplea el cable mecánico, que actúa en las ruedas traseras.
  • Página 177: Freno

    Sección 4. ARRANCAR Y OPERAR SU VEHÍ CULO ADVERTENCIA Para evitar movimientos inesperados, no utilice la palanca de cambios como un sustituto del freno de estacionamiento para aparcar o salir de su vehí culo. Usted debe tirar de la palanca del freno de mano firmemente. Para soltar el freno de estacionamiento, tire hacia arriba de la palanca de freno de estacionamiento levemente y presione el botó...
  • Página 178: Servofreno

    Sección 4. ARRANCAR Y OPERAR SU VEHÍ CULO ADVERTENCIA No conduzca el vehí culo en las condiciones en que sólo un sistema de frenado trabaja. Por favor, póngase en contacto con una estación de servicio Chery autorizada para su inspección y reparación de inmediato. Servofreno El servofreno es controlado por el vací...
  • Página 179: Lí Quido De Frenos

    Añada el lí quido de frenos si es necesario. Si no se pueden ubicar las causas, por favor póngase en contacto con una estació n de servicio autorizada Chery lo antes posible para la inspección del sistema de frenado.
  • Página 180: Precauciones De Operación

    Por lo tanto, será necesario enviar su vehí culo a una estación de servicio autorizada Chery para comprobar el grosor de los forros de freno o sustituirlos por unos nuevos de acuerdo con el kilometraje de mantenimiento especí...
  • Página 181: Pérdida De Eficacia De Frenado

    Sección 4. ARRANCAR Y OPERAR SU VEHÍ CULO Pérdida de eficacia de frenado Si pierde el control de los frenos durante la conducción, usted puede realizar una parada repentina con el freno de estacionamiento, pero la distancia de frenado será má s larga que en un frenado normal. ADVERTENCIA Durante la conducción normal, la aplicación repentina el freno de estacionamiento causará...
  • Página 182: Sistema De Frenado Antibloqueo (Abs)

    Sección 4. ARRANCAR Y OPERAR SU VEHÍ CULO 4- 7. Sistema de frenado antibloqueo (ABS) El sistema de frenado antibloqueo (ABS) es un sistema de seguridad activo. función principal mantener maniobrabilidad del vehí culo y estabilidad de conducción, a través de aprovechar lo má...
  • Página 183 El uso de cualquier neumático con una especificación diferente afectará el funcionamiento del ABS. Se recomienda sustituir los neumáticos por los originales en una estación de servicio autorizada Chery. ■ El ABS no está diseñado para acortar la distancia de frenado del vehí...
  • Página 184: Frenado Abs

    Sección 4. ARRANCAR Y OPERAR SU VEHÍ CULO Frenado ABS El sistema de frenado antibloqueo Principios importantes (ABS) se iniciará inmediatamente para el uso de los frenos ABS frenado repentino para mantener rendimiento frenado y dirección. Si queda espacio superficie, puede incluso 1.
  • Página 185: Luz De Advertencia Abs

    Chery autorizada para realizar una inspección y una reparación lo antes posible.
  • Página 186: Programa De Estabilidad Electrónico (Esp) (Si Está Equipado)

    Chery. ADVERTENCIA Las velocidades altas del vehí culo, los giros bruscos, las condiciones de la carretera, etc., pueden dar lugar a accidentes con el ESP en funcionamiento. La función ESP no puede asegurar que se recupere el control perdido sobre su...
  • Página 187: Interruptor Esp Off

    Sección 4. ARRANCAR Y OPERAR SU VEHÍ CULO Interruptor ESP OFF El interruptor ESP OFF está sobre el ajustador de la luz de fondo. Pulse el interruptor ESP OFF para desactivar la funció n ESP y el indicador ESP OFF se prenderá. Para activar el ESP, pulse el interruptor ESP OFF otra vez y el indicador ESP OFF se apagará.
  • Página 188: Sistema De La Dirección Asistida Hidráulica (Si Equipado)

    Si se aplica una fuerza de dirección excesiva después del arranque del motor, el sistema de dirección asistida puede funcionar mal, por favor póngase en contacto con una estación de servicio autorizada Chery lo antes posible. ● Cuando el motor está apagado, el vehí culo no tendrá la asistencia de la dirección.
  • Página 189: Sistema De La Dirección Asistida Eléctrica (Si Equipado)

    En este caso, deberá usted ponerse en contacto con una estación de servicio autorizada Chery lo antes posible para la inspecció n y reparación.
  • Página 190: Control De Crucero (Si Equipado)

    Si el vehí culo todaví a no puede entrar en el modo de control de crucero despué s de llevarse a cabo el procedimiento arriba, por favor pó ngase en contacto con una estación de servicio autorizada Chery para inspecció n y reparación.
  • Página 191: Ajustar La Velocidad Establecida191

    Sección 4. ARRANCAR Y OPERAR SU VEHÍ CULO Ajustar la velocidad establecida Cuando el vehí culo está en el modo de control de crucero, siga los métodos abajo para cambiar la velocidad establecida. ■ Ajuste fino ● Pulse el botón RES/+ durante menos que los 0,5 segundos para incrementar la velocidad establecida por 2km/h cada vez.
  • Página 192: Cancelar Y Reanudar El Control De Crucero

    Sección 4. ARRANCAR Y OPERAR SU VEHÍ CULO Cancelar y reanudar el control de crucero Con el vehí culo en el modo de control de crucero, el control de crucero se desactivará temporalmente al pisarse el pedal de freno (para el modelo CVT) o el pedal del embrague (para el modelo MT).
  • Página 193: Situaciones Inadecuadas Para El Control De Crucero

    Sección 4. ARRANCAR Y OPERAR SU VEHÍ CULO Situaciones inadecuadas para el control de crucero No use el control de crucero en ninguna de las situaciones siguientes. Si lo hace, podrá ocasionar la pérdida de control y provocar un accidente, resultando en la muerte o lesiones personales graves.
  • Página 194: Radar De Marcha Atrás

    Sección 4. ARRANCAR Y OPERAR SU VEHÍ CULO 4-12. Sistema del radar de marcha atrá s Radar de marcha atrás Cuando el interruptor del motor (encendido) está en el modo ON, el sistema automáticamente se pondrá funcionamiento después de que la palanca de cambios se mueve a la posición R, y la información correspondiente mostrará...
  • Página 195: Alcance De Detección De Sensores Del Radar De Marcha Atrás

    Sección 4. ARRANCAR Y OPERAR SU VEHÍ CULO Alcance de detección de los sensores del radar de marcha atrá s La frecuencia de sonido de la señ al acú stica emitida por el zumbador varí a con el cambio de la distancia real entre los sensores ultrasó nicos y el obstáculo: Sensor Sensor...
  • Página 196: Interruptor Pas

    Sección 4. ARRANCAR Y OPERAR SU VEHÍ CULO Interruptor PAS Con el interruptor de encendido en el modo ON, cambie la palanca de cambios a la marcha atrás o el interruptor PAS para entrar en el sistema de asistencia del radar. Antes inicio, pulse...
  • Página 197: Instrucciones De Uso

    Sección 4. ARRANCAR Y OPERAR SU VEHÍ CULO Sensor Sensor Zumbador Sensor Sensor Distancia trasero trasero trasero trasero (Frecuencia Actual (cm) izquierdo derecho izquierdo derecho de sonido) central central 90 - 65 (Zona de conducción 2 Hz lenta) 60 - 40 (Zona de parada 4 Hz instantá...
  • Página 198 Sección 4. ARRANCAR Y OPERAR SU VEHÍ CULO Los sensores del radar de marcha atrás no pueden detectar los objetos bajos tales como las rocas y etc. Los sensores del radar de marcha atrás no pueden detectar los obstáculos que está n superiores que el parachoques.
  • Página 199 Sección 4. ARRANCAR Y OPERAR SU VEHÍ CULO Si los sensores del radar de marcha atrás está n cubiertos de nieve o barro, no podrá n detectar ningún obstáculo. Los sensores del radar de marcha atrás detectan só lo los obstáculos má...
  • Página 200 Compruebe si el vehí culo se ha estacionado en un entorno caliente o frí o durante un largo periodo. Si no se pueden ubicar las causas, por favor, póngase en contacto con una estación de servicio Chery autorizada para su inspección y reparació n.
  • Página 201: Limpiar Los Sensores Del Radar De Marcha Atrás

    Sección 4. ARRANCAR Y OPERAR SU VEHÍ CULO Limpiar los sensores del radar de marcha atrás Para el lavado del vehí culo, por favor use un paño suave o agua (agua de baja presió n) para eliminar la nieve o barro de las superficies de los sensores del radar de marcha atrás.
  • Página 202: Sistema De Asistencia De La Visió N Trasera (Si Equipado)

    Sección 4. ARRANCAR Y OPERAR SU VEHÍ CULO 4-13. Sistema de asistencia de la visión trasera (si está equipado) El sistema de asistencia de la visión trasera ayuda al conductor mostrando una imagen del área detrás del vehí culo cuando está en marcha atrás.
  • Página 203 Sección 4. ARRANCAR Y OPERAR SU VEHÍ CULO En los casos siguientes, puede ser difí cil ver las imá genes en la pantalla aun cuando el sistema está funcionando correctamente: ● El vehí culo se encuentra en una zona oscura, como por ejemplo por la noche.
  • Página 204 Sección 4. ARRANCAR Y OPERAR SU VEHÍ CULO PRECAUCIÓN ● No desmonte ni descomponga ni modifique la cá mara. Esto puede causar la operació n incorrecta. ● Si el lente de la cámara está sucio, enjuá guelo con agua y séquelo con un paño suave o lávelo con un agente de limpieza suave y enjuáguelo.
  • Página 205: Luz De Advertencia De Baja Presión De Neumático

    Sección 4. ARRANCAR Y OPERAR SU VEHÍ CULO 4-14. Sistema de monitoreo de la presión de los neumáticos (si está equipado) El sistema de monitoreo de la presión de los neumáticos (TPMS) es un sistema de seguridad activo. Al superar la velocidad del vehí...
  • Página 206: Operación De Tpms

    Sección 4. ARRANCAR Y OPERAR SU VEHÍ CULO Operación de TPMS ■ Advertencia de baja presión de los neumáticos cumplirse condiciones siguientes, TPMS emitirá advertencia de baja presión de los neumáticos. ● Al superar la velocidad del vehí culo los 25km/h y la duración de conducción es má...
  • Página 207 Sección 4. ARRANCAR Y OPERAR SU VEHÍ CULO ■ Advertencia de alta temperatura de los neumáticos cumplirse condiciones siguientes, TPMS emitirá advertencia de alta temperatura de los neumáticos. ● Al superar la velocidad del vehí culo los 25km/h y la duración de conducción es má...
  • Página 208: Mal Funcionamiento De Tpms

    ● Por favor vaya a una estació n de servicio autorizada Chery para realizar el emparejamiento de los sensores de la presión de los neumá ticos si su vehí culo necesita la rotación de los neumáticos.
  • Página 209: Otros Sistemas De Asistencia De Conducció N

    Sección 4. ARRANCAR Y OPERAR SU VEHÍ CULO 4-15. Otros sistemas de aistencia de conducción Con el fin de mejorar la seguridad y rendimiento de la conducción, los sistemas siguientes se activan automáticamente en respuesta a las varias situaciones de conducción. Tenga cuidado, sin embargo, que estos sistemas son suplementarios y no se debe depender de ellos demasiado cuando maneja el vehí...
  • Página 210: Sistema De Asistencia Electrónico Al Frenado (Eba) (Si Equipado)

    Sección 4. ARRANCAR Y OPERAR SU VEHÍ CULO Sistema de asistencia electrónico al frenado (EBA) (Si equipado) Un sistema electrónico diseñado para reconocer la operación de frenado de emergencia y mejorar automáticamente los efectos de frenado, mejora la seguridad del vehí culo y los pasajeros, y también puede reducir la distancia de frenado.
  • Página 211: Dtc (Control Dinámico Del Torque) (Si Equipado)

    Sección 4. ARRANCAR Y OPERAR SU VEHÍ CULO DTC (Control Dinámico del Torque) (Si Equipado) Si el conductor suelta el pedal del acelerador durante la conducción a alta velocidad, el motor rotará inversamente a causa de la operació n del sistema de conducción, produciendo la fuerza de frenado pasiva, que afectará...
  • Página 212: Precauciones De Seguridad De

    Sección 4. ARRANCAR Y OPERAR SU VEHÍ CULO 4-16. Precauciones de operación de seguridad Es aconsejable realizar una inspección de seguridad antes de poner el vehí culo en marcha. Una inspección que requiere unos minutos puede ayudar asegurar la seguridad y conducción agradable.
  • Página 213: Después De Arrancar El Motor

    Sección 4. ARRANCAR Y OPERAR SU VEHÍ CULO ■ Dentro del vehí culo Herramientas de repuesto. Asegúrese de que tenga las herramientas de repuesto, tales como el gato, llaves para pernos de rueda y neumático de repuesto. Cinturones de seguridad. Compruebe los cierres para verificar si están bloqueados de forma segura.
  • Página 214: En Conducción

    Sección 4. ARRANCAR Y OPERAR SU VEHÍ CULO En Conducción Indicadores y medidores. Asegúrese de que todos los indicadores y medidores están funcionando correctamente. Frenos. En un lugar seguro, compruebe que el vehí culo no se arrastra a un lado cuando se aplican los frenos. Otras condiciones anormales.
  • Página 215 Sección 4. ARRANCAR Y OPERAR SU VEHÍ CULO Estacionamiento en pendientes Para estacionar en una pendiente, es mejor hacer que las ruedas indiquen hacia un lado como mostrado con el fin de evitar el movimiento accidental del vehí culo. ■ Estacionamiento cuesta abajo Gire las ruedas hacia la acera y mueva el vehí...
  • Página 216: Transportar A Pasajeros

    Sección 4. ARRANCAR Y OPERAR SU VEHÍ CULO Transportar a pasajeros ADVERTENCIA ● Nunca permita a nadie que se siente dentro del maletero cuando transporta a pasajeros en el vehí culo. Si lo hace, serí a muy peligroso para los pasajeros, ya que probablemente podrí...
  • Página 217: Gas De Escape

    Sección 4. ARRANCAR Y OPERAR SU VEHÍ CULO Gas de escape ADVERTENCIA ● Evite la inhalació n de los gases de escape del motor. Esto contiene monóxido de carbono, es un gas nocivo, incoloro e inodoro. Puede causar la pérdida del conocimiento o incluso la muerte.
  • Página 218: 4-17. Precauciones De Conducción Todoterreno

    Sección 4. ARRANCAR Y OPERAR SU VEHÍ CULO 4-17. Precauciones de conducción todoterreno ADVERTENCIA Tenga en cuenta las siguientes precauciones para minimizar el riesgo de lesiones personales graves o daños a su vehí culo: ● Tenga cuidado al conducir fuera de la carretera. No conduzca en áreas peligrosas.
  • Página 219: 4-18. Conducir En Lluvia

    Sección 4. ARRANCAR Y OPERAR SU VEHÍ CULO 4-18. Conducir en lluvia Conducir en carreteras resbaladizas Conduzca con cuidado cuando está lloviendo, porque la visibilidad será reducida. Las ventanas pueden volverse empañadas y la carretera estará resbaladiza. ● Conduzca con cuidado cuando empieza a llover, porque la superficie de la carretera estará...
  • Página 220 Sección 4. ARRANCAR Y OPERAR SU VEHÍ CULO Cuando usted esté conduciendo a través del agua, asegúrese de que el motor funcione correctamente y de que el sistema de direcció n y el sistema de frenado funcionen con normalidad. Usted deberá...
  • Página 221: Conducción En Invierno

    Lí quido del lavaparabrisas. Utilice un lí quido de lavaparabrisas que contiene lí quido anticongelante. Este producto está disponible en las estaciones de servicio autorizadas Chery y la mayorí a de los distribuidores de componentes del automóvil. La proporción de mezcla del lí...
  • Página 222: Conducir En Carreteras Cubiertas De Hielo Y Nieve

    Sección 4. ARRANCAR Y OPERAR SU VEHÍ CULO Guardabarros. Evite la acumulación de hielo y nieve por debajo de los guardabarros. De lo contrario, podrí a haber dificultades durante los cambios de dirección. Cuando conduce en condiciones climáticas frí as, deberá...
  • Página 223: Cadenas Para Neumáticos

    Sección 4. ARRANCAR Y OPERAR SU VEHÍ CULO Cadenas para neumáticos Compre un juego de cadenas para neumáticos que coincidan con el tamaño de los neumáticos del vehí culo. Tenga en cuenta las siguientes precauciones al montar y desmontar las cadenas: Siga las normativas locales al utilizar las cadenas.
  • Página 224: 4-20. Cómo Ahorrar Combustible Y Prolongar Vida Útil Del Vehí Culo

    Sección 4. ARRANCAR Y OPERAR SU VEHÍ CULO 4-20. Cómo ahorrar combustible y prolongar vida útil del vehí culo El ahorro de combustible se determina en gran medida por las condiciones del vehí culo y los hábitos de conducción. No sobreutilice el vehí culo, ya que ello ayudará...
  • Página 225 Sección 4. ARRANCAR Y OPERAR SU VEHÍ CULO 12. Mantenga la alineación apropiada de las ruedas delanteras. Evite la colisión con los bordillos de la acera y baje la velocidad del vehí culo cuando conduce encima de superficies de carretera irregulares. La alineación de las ruedas incorrecta no só...
  • Página 226 Sección 4. ARRANCAR Y OPERAR SU VEHÍ CULO...
  • Página 227: Caracterí Sticas De Su Vehí Culo

    Regulador de temperatura ..300 Media ........259 Regulador velocidad Phone ........264 ventilador ......301 Guí a de usuario del Cloudrive (Si Interruptor de modo ....301 equipado) ......268 Interruptor A/C ......302 Chery Link (Si equipado) ..276...
  • Página 228 Interruptor recirculació n 5-10. Calentador asiento interior/exterior ....303 equipado) ......... 321 Control de difusores ....303 5-11. Luces ........322 Precauciones del sistema de aire Interruptor combinado de faros 322 acondicionado ....304 Intermitentes ......325 5-6. Interruptor del descongelador del Luces antiniebla .....
  • Página 229 CARACTERÍ STICAS DE Sección 5 SU VEHÍ CULO 5-17. Techo solar (Si equipado) ..338 5-18. Compartimientos almacenamiento ...... 340 Guantera ......... 340 Bandeja de la consola central . 340 Caja de almacenamiento de la consola central ..... 341 Caja de almacenamiento ..341 Caja de almacenamiento de la puerta ........
  • Página 230: Sistema De Audio (Radio)

    Sección 5.CARACTERÍ STICAS DE SU VEHÍ CULO 5-1.Sistema de audio (Radio) Panel de control del sistema de audio...
  • Página 231 Sección 5. CARACTERÍ STICAS DE SU VEHÍ CULO Botón de presintoní a 1/RPT Botón encendido ● En el modo de radio, pulse brevemente para regulador giratorio llamar la presintoní a memorizada; pulse volumen prolongadamente para guardar la emisora ● en la memoria. Pulse brevemente para...
  • Página 232: Operaciones Bá Sicas

    Sección 5. CARACTERÍ STICAS DE SU VEHÍ CULO ADVERTENCIA ● Si el vehí culo se presta o se revende, este presente Manual deberá guardarse en el vehí culo. ● No opere ninguna función le distrae a usted de la conducció n de su vehí culo. ●...
  • Página 233: Método De Operación De La Radio

    Sección 5. CARACTERÍ STICAS DE SU VEHÍ CULO ■ Ajustar el volumen Gire la perrilla de ajuste del volumen en sentido horario para incrementar el volumen y en sentido antihorario para reducirlo. PRECAUCIÓN Ajuste el volumen al nivel adecuado y asegúrese de que puede oí r las señ ales de tráfico (tales como los silbatos, sirenas y etc.
  • Página 234: Método De Operación De Usb

    Sección 5. CARACTERÍ STICAS DE SU VEHÍ CULO ■ Sintonización manual/automática ● En el modo radio, pulse brevemente el botón < para automáticamente buscar la previa emisora en el modo AUTO; buscará la emisora segú n el valor de paso cada vez en el modo MAN.
  • Página 235: Método De Operación Para Inicialización

    Sección 5. CARACTERÍ STICAS DE SU VEHÍ CULO ■ Reproducción repetida (RPT) Esta función permite el sistema de audio repetir la pista actual. En el modo USB, pulse brevemente el botón RPT (botón de presintoní a 1) para activar/desactivar el modo de reproducció n repetida. ■...
  • Página 236 Sección 5. CARACTERÍ STICAS DE SU VEHÍ CULO ■ El rango de Balance es -7 a +7. ■ El rango de Fader es -7 a +7. ■ Loud El Loudness tiene dos estados, ON y OFF. El estado predeterminado es ■...
  • Página 237 Sección 5. CARACTERÍ STICAS DE SU VEHÍ CULO PRECAUCIÓN ● Los contenidos del libro presente es para referencia. El usuario deberá depender del funcionamiento actual de la unidad. ● Para el dispositivo USB, la unidad apoya só lo la partición FAT16 y FAT32, y no apoya NTFS ni exFAT, y puede apoyar hasta 256 carpetas en el directorio raí...
  • Página 238: Sistema De Audio (Pantalla De 7 Pulgadas)

    Sección 5. CARACTERÍ STICAS DE SU VEHÍ CULO 5-2.istema de audio (Pantalla de 7 Pulgadas) Esta sección describe sólo algunas funciones básica del sistema de audio. Para la información detallada, consulte el manual de instrucciones provisto de cada vehí culo. Panel de control del sistema de audio MODE BAND...
  • Página 239 Sección 5. CARACTERÍ STICAS DE SU VEHÍ CULO Pantalla multifuncional Botón del telé fono Bluetooth ● Pulse brevemente para entrar Botón > en la pantalla del telé fono ● Pulse brevemente para la Bluetooth (otros modos) búsqueda ascendente (modo ● Pulse brevemente para...
  • Página 240: Radio

    Sección 5. CARACTERÍ STICAS DE SU VEHÍ CULO ■ Pantalla del menú principal Métodos de operació n para entrar en la pantalla del menú principal: ● Pulse el botón MENU para entrar en la pantalla del menú principal. ● Cuando la pantalla del menú principal está...
  • Página 241 Sección 5. CARACTERÍ STICAS DE SU VEHÍ CULO Usted puede seleccionar mostrar o esconder la barra de menú por debajo del disco de frecuencia tocando cualquier área que no tenga menú mostrado (incluyendo las áreas de los menús desplegables y las áreas del menú...
  • Página 242: Media

    Sección 5. CARACTERÍ STICAS DE SU VEHÍ CULO ● Toque " " para eliminar los í tems seleccionados. ■ Sintonización manual ● Pulse " " en la pantalla para sintonizar manualmente una emisora en frecuencia inferior. ● Pulse " " en la pantalla para sintonizar manualmente una emisora en frecuencia superior.
  • Página 243 Sección 5. CARACTERÍ STICAS DE SU VEHÍ CULO PRECAUCIÓN ■ Precauciones de la tarjeta SD ● Si el formato de archivo no es está ndar, puede que no se pueda reproducir. ● El sistema de audio apoya sólo la tarjeta SD está...
  • Página 244 Sección 5. CARACTERÍ STICAS DE SU VEHÍ CULO ● Toque " " o " " para reproducir la previa pista o la próxima pista. ● Toque "►" para reproducir y " " para pausar. ● Toque " " para reproducir las pistas aleatoriamente.
  • Página 245 Sección 5. CARACTERÍ STICAS DE SU VEHÍ CULO ● Toque "<" o ">" para cambiar a la previa y próxima página. ● Toque " " o " " para ampliar o disminuir el texto. ● Toque " " para que se muestre automáticamente. ●...
  • Página 246: Bt (Bluetooth)

    Sección 5. CARACTERÍ STICAS DE SU VEHÍ CULO BT (Bluetooth) Métodos de operació n para entrar en la pantalla BT: ● En la pantalla del menú principal, toque " " para entrar en la pantalla de BT. ● Toque el botó n del telé fono Bluetooth en el panel de control de audio.
  • Página 247 Sección 5. CARACTERÍ STICAS DE SU VEHÍ CULO ■ Conectar, desconectar y eliminar los dispositivos Bluetooth Al usar el Bluetooth por la primera vez, es necesario registrar el dispositivo Bluetooth en el sistema. Siga el procedimiento descrito a continuació n para emparejar un dispositivo Bluetooth. Ponga el Bluetooth de su telé...
  • Página 248 Sección 5. CARACTERÍ STICAS DE SU VEHÍ CULO ■ Contactos Descargue los contactos de su telé fono al sistema, y luego se puede usar esta funció n. ■ Historial de llamadas El historial de llamadas se guarda aquí después de conectar su telé fono Bluetooth.
  • Página 249: Setup

    Sección 5. CARACTERÍ STICAS DE SU VEHÍ CULO Setup Métodos de operació n para entrar en la pantalla Setup: ● Pulse brevemente el botón SET en el panel de control de audio para entrar pantalla Setup. ● Toque " " en la pantalla del menú...
  • Página 250 ● Este sistema consiste de componentes sofisticados. No intente instalar, retirar o ajustar cualquiera de ellos. Si necesita servicios, por favor póngase en contacto con una estación de servicio autorizada Chery para la inspección y reparació n. ● No exponga la unidad principal a un impacto fuerte, de lo contrario los componentes mecá...
  • Página 251: Formatos De Archivo Apoyados

    Sección 5. CARACTERÍ STICAS DE SU VEHÍ CULO Formatos de archivo apoyados Este reproductor DVD no apoya la resolució n alta, videos de tasa de bits alta, ni videos de calidad mala, u otras causas tambié n pueden resultar en un rendimiento malo. Tipos apoyados: Audio: *.
  • Página 252 Sección 5. CARACTERÍ STICAS DE SU VEHÍ CULO Frecuencia Nombre del Tasa de bits Modo/Detalle de muestreo Canal código (kbps) [4] (kHz) 32, 64, 96, MPEG-1 Audio 128, 160, 192, 32, 44. 1, 48 Mono/Estéreo Layer I 224, 256, 288, 320, 352, 384 MPEG-2 Audio 16, 22.
  • Página 253 Sección 5. CARACTERÍ STICAS DE SU VEHÍ CULO Frecuencia Nombre del Tasa de bits Modo/Detalle Canal código muestreo (kbps) [4] (kHz) AAC-L, HE-AAC v1 and v2 and MPEG2 and MPEG4 AAC LC 16 ~ 48 16 ~ 320 Mono/Estéreo (Low Complexity), SBR and PS Vorbis...
  • Página 254: Resolución Má Xima Apoyada, Fps Máximo Apoyado, Mbps De Video Máximo Apoyado

    Sección 5. CARACTERÍ STICAS DE SU VEHÍ CULO ■ Resolución má xima apoyada, FPS máximo apoyado, Mbps de video máximo apoyado Resolución Frecuencia Nombre del Tasa de bits apoyada de cuadro Nota código (Mbps) (FPS) (Max) Ningún apoyo H264 BP 720 X 576 para FMO/ASO/RS...
  • Página 255: Sección 5. Caracterí Sticas De Su Vehí Culo

    Radio Chery Link Media Setup Botón MENU Botón Navegación Micró fono Botón SET ● Pulse brevemente para Botón Chery Link/Cloudrive cambiar a la pantalla Setup Botón encendido ● Pulse prolongadamente para regulador giratorio apagar la pantalla volumen ● Pantalla multifuncional...
  • Página 256 " " en la parte izquierda de la pantalla para entrar en la pantalla del menú principal. Cinco sub-menú s están disponibles en la pantalla del menú principal: Chery Link/Cloudrive, Phone (BT), Radio, Media y Setup.
  • Página 257 Sección 5. CARACTERÍ STICAS DE SU VEHÍ CULO PRECAUCIÓN ● Despué s de apagarse el interruptor del motor (encendido), el sistema de audio podrá funcionar todaví a durante 30 minutos. Después, se apagará automáticamente. ● Las figuras en este capí tulo son sólo ejemplos y pueden diferirse de las pantallas actuales.
  • Página 258: Radio

    Disconnect ● En la pantalla del menú principal, toque "Radio" para Phone entrar en la pantalla de Radio. Chery Link Media Setup En el modo de radio, toque el botón "FM/AM" para cambiar la banda entre FM y AM. Hold to save...
  • Página 259: Media

    Sección 5. CARACTERÍ STICAS DE SU VEHÍ CULO ■ Almacenar las emisoras ● En la pantalla de radio, pulse prolongadamente "Hold to save" o la banda guardada en la parte derecha inferior de la pantalla para almacenar la emisora actual. ●...
  • Página 260 Sección 5. CARACTERÍ STICAS DE SU VEHÍ CULO Consejo: La información asociada con la fuente de mú sica que está reproduciéndose actualmente se mostrará en la barra de información encima de la lista de media. Si la pantalla de lista de media se deja sin realizarse ninguna operación durante 10 segundos, la pantalla volverá...
  • Página 261 Sección 5. CARACTERÍ STICAS DE SU VEHÍ CULO ■ Descripción de la reproducción de música ● Toque " " o " " para reproducir la previa pista o la Hasta luego próxima pista. Audio ● Toque " " para iniciar la List reproducción.
  • Página 262 Sección 5. CARACTERÍ STICAS DE SU VEHÍ CULO ■ Descripción de navegación de fotos Toque el nombre de una foto en la lista para abrirla. USB: /Video 2015122501. jpg 2015122502. jpg 2015122503. jpg iPod PPPP PPPP Music video Picture Text Descripción de operación ●...
  • Página 263 Sección 5. CARACTERÍ STICAS DE SU VEHÍ CULO ● Durante la reproducción, toque " " para pausar, y luego toque " " para reproducir. ● Toque " " o " " para ampliar o disminuir el texto. ■ Modo de reproducción iPod Este producto se ha certificado para cumplir con los estándares de Apple iPod, y apoya la música en iPod o iPhone.
  • Página 264: Phone

    Sección 5. CARACTERÍ STICAS DE SU VEHÍ CULO ■ Modo BT (Bluetooth) Cuando un telé fono móvil con Bluetooth se ha conectado con Unknown este sistema, toque "Media" en la pantalla del menú principal para entrar en la pantalla de música iPod Bluetooth.
  • Página 265 Sección 5. CARACTERÍ STICAS DE SU VEHÍ CULO ■ Configuración BT (Bluetooth) conectarse dispositivo Bluetooth por la primera vez al sistema, toque "Phone" en la pantalla del menú principal para BT is not opened,need to open the BT,go to the BT Setting? que muestre la pantalla mostrada ilustración, luego...
  • Página 266 Sección 5. CARACTERÍ STICAS DE SU VEHÍ CULO ■ Marcar Cuando un telé fono móvil está conectado al sistema, toque "Dial" en la pantalla principal Bluetooth Please edit your contacts Dial para entrar en la pantalla de Contacts funció n del telé fono móvil. ●...
  • Página 267: Historial De Llamadas

    Sección 5. CARACTERÍ STICAS DE SU VEHÍ CULO ■ Historial de llamadas El historial de llamadas después del establecimiento de la conexió n Bluetooth se guarda en el "Call Log" del sistema. Seleccione uno de los í tems en el historial de llamadas y toque " "...
  • Página 268: Guí A De Usuario Del Cloudrive (Si Equipado)

    Conecte el teléfono al Infotainment mediante Bluetooth. Por favor refiérase a la sección sobre Bluetooth. Descargue el paquete de instalació n Asistente Chery a través de escanear el código QR a la izquierda; o busque "Chery Link" en otros asistentes de telé fono para descargarlo e instalarlo.
  • Página 269 Sección 5. CARACTERÍ STICAS DE SU VEHÍ CULO Conecte telé fono Infotainment mediante USB, y si el cuadro de mensaje "Allow USB debugging" se muestra en el teléfono, por favor marque casilla "Always allow from this computer" y toque el botón "OK".
  • Página 270 Sección 5. CARACTERÍ STICAS DE SU VEHÍ CULO Una parte de los telé fonos necesita que usted toque el botón "Install" que se muestra en el teléfono para permitir la instalació n de la app. La app se ha instalado con éxito.
  • Página 271 Sección 5. CARACTERÍ STICAS DE SU VEHÍ CULO Empieza establecer conexió n, despué s instalació n exitosa de la app; el cuadro de mensaje "Use USB Accessory" se muestra y por favor marque la casilla "Use by default for this USB accessory"...
  • Página 272 Sección 5. CARACTERÍ STICAS DE SU VEHÍ CULO El botó n de control de espejos se puede mover a lo largo del borde izquierdo, cuando usted pulse el botó n de control de espejos. Funció n del botón: ① Ocultar/Desglosar el botó n de control de espejos ②...
  • Página 273 Sección 5. CARACTERÍ STICAS DE SU VEHÍ CULO Encuentre "CLOUDRIVE". Toque el botón "Uninstall".
  • Página 274 Sección 5. CARACTERÍ STICAS DE SU VEHÍ CULO ■ Preguntas y respuestas Q: Al hacerse clic en el botó n " ", no funciona es el botón "Menú" está ndar del sistema operativo Android. Si no hay el botó n "menú" en el telé fono o la aplicación no apoya la función "menú", los clics no funcionará...
  • Página 275 Sección 5. CARACTERÍ STICAS DE SU VEHÍ CULO Q: El Infotainment muestra: "USB and Bluetooth do not connect with the same phone" A: Por favor mantenga el USB y Bluetooth conectados al mismo telé fono. Q: ¿Qué hacer si la conexión falla? A: Siga esta guí...
  • Página 276: Chery Link (Si Equipado)

    Sección 5. CARACTERÍ STICAS DE SU VEHÍ CULO Chery Link (Si equipado) ■ Obtener el Asistente Chery ● Descargar e instalar el Asistente de Telé fono Chery Descargue paquete instalació n del Asistente Chery a través de escanear el código QR a la izquierda;...
  • Página 277 Sección 5. CARACTERÍ STICAS DE SU VEHÍ CULO ● Eliminar el paquete de la unidad principal de audio Seleccione la gestión de aplicaciones para que se muestren todas las aplicaciones instaladas en la pestañ a "Car Pack Cleanup". Usted puede seleccionar eliminar o cancelar segú...
  • Página 278 Sección 5. CARACTERÍ STICAS DE SU VEHÍ CULO ■ Salir del mapeo En la pantalla de mapeo del teléfono, toque " " para llamar un diá logo y toque "Yes" para salir del mapeo del telé fono, pero si se toca "No", no saldrá...
  • Página 279: Setup

    Sección 5. CARACTERÍ STICAS DE SU VEHÍ CULO Setup Entre en la pantalla setup siguiendo los dos métodos descritos a continuació n: ● Pulse el botón SET para entrar en la pantalla setup. ● Toque el botón MENÚ para entrar en el pantalla del menú principal, y luego toque "Setup"...
  • Página 280 Sección 5. CARACTERÍ STICAS DE SU VEHÍ CULO ■ Sonido Realice aquí las configuraciones de "DFLT VOL", "Key Volume", Common "SDVC", and "Loudness". DFLT VOL Sonido Key Volume SDVC Close Audio Loudness Carlnfo System ● DFLT VOL: Configure el lí mite superior del volumen por defecto dentro de rango de ajuste (5 a 24).
  • Página 281 Sección 5. CARACTERÍ STICAS DE SU VEHÍ CULO ■ Audio Seleccione las configuraciones de "Mode" y "Field" mediante entrar Common en la pantalla de configuració n de Rock sonidos. Sonido Vocal Classic Jazz Custom Audio Restore Carlnfo MODE Field System ●...
  • Página 282 Sección 5. CARACTERÍ STICAS DE SU VEHÍ CULO ■ Car Info Seleccione configuración "Vehicle" "Instrument" Common después de entrar en la pantalla. Brake Alarm Lamp& Horn Fortify Tip Lamp Bocin Sonido Audio Carlnfo VEHÍ CULO Instrument System Configuración "Vehicle" ● Realice las configuraciones de "Brake Alarm"...
  • Página 283 Sección 5. CARACTERÍ STICAS DE SU VEHÍ CULO ■ System í tems tales como "Calibration", "Factory Reset", Common "Radio Area", "SW Version" y Start Calibration "Machine ID" al entrarse en la Factory Reset Click to set Sonido pantalla. USA EUR LAAM Radio Area Audio MachinelD: 9ED6140990F10B3...
  • Página 284: Formatos De Archivo Apoyados

    Sección 5. CARACTERÍ STICAS DE SU VEHÍ CULO Formatos de archivo apoyados Este reproductor DVD no apoya la resolució n alta, videos de tasa de bits alta, ni videos de calidad mala, u otras causas tambié n pueden resultar en un rendimiento malo. Tipos apoyados: Audio: *.
  • Página 285 Sección 5. CARACTERÍ STICAS DE SU VEHÍ CULO Nombre Frecuencia Tasa de bits Modo/Detalle de muestreo Canal (kbps) [4] código (kHz) 32, 64, 96, 128, MPEG-1 32, 44. 1, 48 160, 192, 224, 256, Mono/Estéreo Audio Layer I 288, 320, 352, 384 MPEG-2 48, 56, 80, 112, 16, 22.
  • Página 286 Sección 5. CARACTERÍ STICAS DE SU VEHÍ CULO Nota: [1] Ambos CBR y VBR no están apoyados. [2] 8kbps está también apoyado en las pruebas. [3] No todas las tasas de bits están disponibles para cada frecuencia de muestreo apoyada. [4] Todas las tasas de bits enumeradas aquí...
  • Página 287 Sección 5. CARACTERÍ STICAS DE SU VEHÍ CULO ■ Resolución má xima apoyada, FPS máximo apoyado, Mbps de video máximo apoyado Resolución Frecuencia Nombre del Tasa de bits apoyada de cuadro Nota código (Mbps) (FPS) (Max) Ningún apoyo H264 BP 1920X1080 para FMO/ASO/RS...
  • Página 288: Botones Rápidos Del Volante

    Sección 5. CARACTERÍ STICAS DE SU VEHÍ CULO Botones rápidos del volante Tipo A (si está equipado) VOL- Palanca para marcar ● Reduce el volumen Botón ● Botón MODE Pulse brevemente para la búsqueda ascendente (modo ● Pulse brevemente para de la radio) cambiar los modos ●...
  • Página 289 Sección 5. CARACTERÍ STICAS DE SU VEHÍ CULO Tipo B (si está equipado) Botón del telé fono Bluetooth Botón ● Pulse brevemente para la VOL+ búsqueda ascendente (modo ● Aumenta el volumen de la radio) Botón ● Pulse brevemente para ●...
  • Página 290: Sistema De Aire Acondicionado Automático (Si Equipado)

    Section 5. FEATURES OF YOUR VEHICLE 5-4. Automatic Air Conditioning System (If Equipped) Interruptor AUTO/ Regulador de temperatura izquierdo Interruptor modo descongelación parabrisas delantero Interruptor del descongelador parabrisas trasero espejos laterales Interruptor de modo Interruptor de recirculación interior/exterior Interruptor DUAL/ Regulador de temperatura derecho Regulador de velocidad del ventilador...
  • Página 291: Interruptor Auto

    Sección 5. CARACTERÍ STICAS DE SU VEHÍ CULO Interruptor AUTO Pulse el interruptor AUTO. El sistema pone funcionamiento. Los difusores y la velocidad del ventilador se ajustan automáticamente según configuración de temperatura. ■ Sensor solar y sensor de la temperatura interior Sensor solar Sensor temperatura...
  • Página 292: Interruptor Dual

    Sección 5. CARACTERÍ STICAS DE SU VEHÍ CULO Interruptor DUAL Al pulsarse cada vez el interruptor DUAL, el sistema A/C se cambia entre los modos de la zona dual y de la zona ú nica. El indicador del interruptor DUAL se prende para indicar que el sistema A/C está...
  • Página 293: Regulador De Velocidad Del Ventilador

    Sección 5. CARACTERÍ STICAS DE SU VEHÍ CULO Regulador de velocidad del ventilador Pulse " " para aumentar el volumen de aire. El volumen de aire no se cambiará si el volumen de aire está al má ximo. Pulse " "...
  • Página 294 Sección 5. CARACTERÍ STICAS DE SU VEHÍ CULO ■ " " Flujos de aire a la parte superior del cuerpo Los flujos de aire principalmente salen de los difusores del tablero de instrumentos. ■ '' " Flujos de aire a la parte superior del cuerpo y pies Los flujos de aire principalmente salen de los difusores del piso y de difusores...
  • Página 295: Interruptor A/C E Interruptor Off

    Sección 5. CARACTERÍ STICAS DE SU VEHÍ CULO ■ " " Flujos de aire a los pies, al parabrisas delantero y ventanas delanteras Los flujos de aire principalmente salen de los difusores del piso, de los difusores de descongelación del parabrisas delantero y de los difusores descongelación laterales.
  • Página 296: Interruptor De Recirculación Interior/Exterior

    Sección 5. CARACTERÍ STICAS DE SU VEHÍ CULO Pulse el interruptor OFF para apagar el sistema A/C. Para encender el sistema A/C otra vez, pulse el interruptor AUTO, interruptor del modo de descongelació n del parabrisas delantero o regulador de velocidad del ventilador. Las condiciones de operació...
  • Página 297: Control De Difusores

    Sección 5. CARACTERÍ STICAS DE SU VEHÍ CULO Use el modo de recirculación interior en las condiciones siguientes: ● En entornos con mucho polvo. ● Para evitar el ingreso de los gases de escape del exterior en el vehí culo. ●...
  • Página 298 Sección 5. CARACTERÍ STICAS DE SU VEHÍ CULO ● Mueva la palanca hacia (1) para aumentar el flujo de aire. ● Mueva la palanca hacia (2) para reducir el flujo de aire. ■ Difusor lateral ● Mueva la palanca de ajuste del difusor lateral hacia arriba, hacia abajo o hacia la izquierda o derecha con la mano para cambiar la direcció...
  • Página 299: Precauciones Del Sistema De Aire Acondicionado

    Sección 5. CARACTERÍ STICAS DE SU VEHÍ CULO Precauciones del sistema de aire acondicionado Con el fin de prolongar la vida útil del sistema de aire acondicionado, por favor tenga en cuenta lo siguiente cuando usa la refrigeració n del aire acondicionado: ●...
  • Página 300: Sección 5. Caracterí Sticas De Su Vehí Culo

    Sección 5. CARACTERÍ STICAS DE SU VEHÍ CULO 5-5. Sistema de aire acondicionado eléctrico (Si equipado) Panel de control de A/C eléctrico Regulador de velocidad del ventilador Interruptor modo descongelación parabrisas delantero Interruptor de modo Interruptor del descongelador parabrisas trasero espejos laterales Regulador de temperatura Interruptor de recirculación...
  • Página 301: Regulador De Velocidad Del Ventilador

    Sección 5. CARACTERÍ STICAS DE SU VEHÍ CULO Regulador de velocidad del ventilador El interruptor de velocidad del ventilador sirve para el control de la velocidad del ventilador. Gí relo sentido horario para incrementar el volumen de aire; y gí relo en sentido antihorario para reducir el volumen de aire.
  • Página 302: Interruptor A/C

    Sección 5. CARACTERÍ STICAS DE SU VEHÍ CULO Interruptor A/C Pulse el interruptor A/C para poner en funcionamiento el compresor A/C y el indicador del interruptor A/C se prenderá al mismo tiempo. Al pulsarse otra vez el interruptor A/C, el compresor A/C dejará de funcionar indicador apagará.
  • Página 303: Interruptor De Recirculación Interior/Exterior

    Sección 5. CARACTERÍ STICAS DE SU VEHÍ CULO Interruptor de recirculación interior/exterior Pulse el interruptor de la recirculació n interior para entrar en el modo de aire interior. indicador interruptor se prenderá. Pulse el interruptor de la recirculació n exterior para entrar en el modo de aire exterior.
  • Página 304: Precauciones Del Sistema De Aire Acondicionado

    Sección 5. CARACTERÍ STICAS DE SU VEHÍ CULO Precauciones del sistema de aire acondicionado Para los detalles sobre las precauciones del A/C, por favor refiérase a "Precauciones del Sistema de Aire Acondicionado" (Sistema de Aire Acondicionado Automático) en esta secció n.
  • Página 305: Interruptor Del Descongelador Del Parabrisas Trasero Y Espejos Laterales

    Sección 5. CARACTERÍ STICAS DE SU VEHÍ CULO 5-6. Interruptor del descongelador del parabrisas trasero y espejos laterales Sistema de aire acondicionado automático Sistema de aire acondicionado eléctrico Para encender el descongelador del parabrisas trasero o los descongeladores de los espejos laterales, se deberá poner el interruptor del motor (encendido) en el modo ON.
  • Página 306 Sección 5. CARACTERÍ STICAS DE SU VEHÍ CULO PRECAUCIÓN ● No rasguñe ni dañe los cables del calentador cuando limpia el parabrisas trasero o los espejos laterales. ● Asegúrese de que el descongelador está apagado cuando la superficie está clara. El dejar el descongelador en funcionamiento durante mucho tiempo puede agotar la baterí...
  • Página 307: 5-7. Espejos Retrovisores

    Sección 5. CARACTERÍ STICAS DE SU VEHÍ CULO 5-7. Espejos retrovisores Espejo retrovisor Ajuste el espejo retrovisor interior a una posición adecuada antes de conducir, para así asegurarse de que el conductor pueda lograr una óptima visió n trasera. Gire el espejo retrovisor a la direcció...
  • Página 308: Espejo Lateral Eléctrico

    Sección 5. CARACTERÍ STICAS DE SU VEHÍ CULO Espejo lateral eléctrico El interruptor de los espejos laterales eléctricos está ubicado en la parte izquierda del tablero de instrumentos lado conductor. interruptor motor (encendido) en el modo ACC u ON, el á ngulo del espejo lateral se puede ajustar con el interruptor de ajuste de los espejos laterales.
  • Página 309 Sección 5. CARACTERÍ STICAS DE SU VEHÍ CULO ADVERTENCIA ● Asegúrese de ajustar los espejos laterales según la posición del conductor antes de conducir, con el fin de asegurarse de que el conductor pueda ver las condiciones detrá s del vehí culo. ●...
  • Página 310 Sección 5. CARACTERÍ STICAS DE SU VEHÍ CULO espejos laterales automáticamente se pliegan al bloquearse las puertas con la llave inteligente (mando a distancia). espejos laterales despliegan automáticamente desbloquearse las puertas con la llave inteligente (mando distancia). PRECAUCIÓN Al plegar y desplegar los espejos laterales, no toque sus superficies con fuente de alimentación excesiva con el fin de evitar daños.
  • Página 311: 5-8. Sistema De Limpiaparabrisas Y Lavaparabrisas

    Sección 5. CARACTERÍ STICAS DE SU VEHÍ CULO 5-8. Sistema de limpiaparabrisas y lavaparabrisas El interruptor del limpiaparabrisas y lavaparabrisas está ubicado a la derecha columna direcció n. PRECAUCIÓN ● climas frí os, usted deberá comprobar escobillas limpiaparabrisas no estén congeladas en el parabrisas antes de utilizar los limpiaparabrisas, y no se podrán utilizar hasta que el parabrisas se descongele.
  • Página 312: Instrucciones De Operación Del Lavaparabrisas Delantero

    Sección 5. CARACTERÍ STICAS DE SU VEHÍ CULO ■ Barrido intermitente (INT) Tire del interruptor del limpiaparabrisas y del lavaparabrisas a la posición "INT", y los limpiaparabrisas funcionarán intermitentemente. Cuatro niveles intermitentes está n disponibles, y los intervalos entre los niveles son 2, 4, 8, y 13 segundos, respectivamente.
  • Página 313: Instrucciones De Operación Del Limpiaparabrisas Trasero

    Sección 5. CARACTERÍ STICAS DE SU VEHÍ CULO interruptor motor (encendido) en el modo ON, tire del interruptor del limpiaparabrisas y lavaparabrisas hacia el volante y manténgalo en esta posición. El limpiaparabrisas delantero lavaparabrisas funcionarán simultáneamente. limpiaparabrisas y lavaparabrisas delanteros trabajarán simultáneamente.
  • Página 314: Instrucciones De Operación Del Lavaparabrisas Trasero

    Sección 5. CARACTERÍ STICAS DE SU VEHÍ CULO Instrucciones de operación del lavaparabrisas trasero La boquilla del lavaparabrisas trasero está sobre el parabrisas trasero y por debajo de la luz de freno de alta posición. Cuando el interruptor del motor (encendido) está...
  • Página 315: 5-9. Asientos

    Sección 5. CARACTERÍ STICAS DE SU VEHÍ CULO 5-9. Asientos Asientos delanteros ■ Asiento eléctrico (sólo del lado del conductor) (si está equipado) Interruptor de ajuste de posició n Mueva el interruptor de ajuste de la posición hacia adelante y hacia atrás para ajustar la posición horizontal del asiento.
  • Página 316 Sección 5. CARACTERÍ STICAS DE SU VEHÍ CULO ■ Asiento Manual Interruptor de ajuste de posició n Agarre primero el interruptor de ajuste de posició n con la mano primero, tire de ello hacia arriba y manténgalo allí , y luego deslice el asiento hacia adelante y hacia atrás a la posición deseada.
  • Página 317: Asientos Traseros

    Sección 5. CARACTERÍ STICAS DE SU VEHÍ CULO ADVERTENCIA ● No ajuste el asiento en conducción. ● No coloque objetos debajo del asiento mientras se mueva el asiento, de lo contrario, podrá impedir el movimiento del asiento. ● Evite reclinar el respaldo más que lo necesario. Los cinturones de seguridad proporcionan la máxima protección en caso de colisión frontal o trasera cuando el conductor y el pasajero delantero están sentados con la espalda recta y ajustada en sus asientos.
  • Página 318 Sección 5. CARACTERÍ STICAS DE SU VEHÍ CULO Tire palanca desbloqueo derecha con una mano empuje hacia adelante la parte superior del respaldo con la otra mano hasta ataba completo. Igual que la operació n arriba, tire palanca desbloqueo izquierda, empuje hacia adelante la parte superior del respaldo del asiento hasta que se abata...
  • Página 319: Reposacabezas

    Sección 5. CARACTERÍ STICAS DE SU VEHÍ CULO Reposacabezas ■ Ajustar la altura de los reposacabezas Mueva reposacabezas hacia arriba. Mueva reposacabezas hacia abajo cuando mantiene presionado botón desbloqueo. Cuando ajusta el reposacabezas, asegúrese de que el centro del reposacabezas está más cerca de la parte superior de sus orejas.
  • Página 320 Sección 5. CARACTERÍ STICAS DE SU VEHÍ CULO ■ Retirar o instalar el reposacabezas Para retirar el reposacabezas, presione el botón de desbloqueo y manténgalo allí hasta que el reposacabezas se pueda retirar por completo. Para re-instalar el reposacabezas, alinee el reposacabezas con los agujeros de montaje y empuje el reposacabezas abajo en su posición de bloqueo.
  • Página 321: Calentador Del Asiento (Si Equipado)

    Section 5. FEATURES OF YOUR VEHICLE 5-10. Seat Heater (If Equipped) Los interruptores están ubicados delante de la palanca de cambios. Interruptor del calentador del asiento del conductor Interruptor del calentador del asiento del acompañ ante Los calentadores de los asientos funcionan sólo cuando el interruptor del motor (encendido) está...
  • Página 322: Luces

    Section 5. FEATURES OF YOUR VEHICLE 5-11. Lights Interruptor combinado de faros El interruptor combinado de los faros está ubicado a la izquierda de la columna de direcció n. Cuando el interruptor del motor (encendido) está en el modo ON, gire el interruptor combinado de los faros para prender las luces siguientes:...
  • Página 323 Sección 5. CARACTERÍ STICAS DE SU VEHÍ CULO Parpadear las luces de carretera Tire del interruptor combinado de los faros hacia el volante y suéltelo. Las luces de carretera de los faros delanteros parpadean una vez y el indicador de las luces carretera faros delanteros...
  • Página 324 Sección 5. CARACTERÍ STICAS DE SU VEHÍ CULO Despué s de la activació n de la funció n compañero a casa, la FOLLOW ME informació n correspondiente se 30 S mostrará pantalla multi-informació n. Para desactivar la funció n compañero a casa, tire hacia arriba del interruptor combinado de los faros y manténgalo allí...
  • Página 325: Intermitentes

    Sección 5. CARACTERÍ STICAS DE SU VEHÍ CULO Intermitentes Los intermitentes funcionan só lo cuando el interruptor del motor (encendido) está en el modo ON. Tirar hacia arriba: Se prende los intermitentes derechos. Empujar hacia abajo: Se prende los intermitentes izquierdos. El indicador de los intermitentes en el cuadro de instrumentos parpadea cuando los intermitentes están prendidos.
  • Página 326: Luces Antiniebla

    Sección 5. CARACTERÍ STICAS DE SU VEHÍ CULO Luces antiniebla ■ Luz antiniebla delantera Gire el interruptor combinado de los faros a la posición " " o " " interruptor motor (encendido) en el modo ON, gire la palanca de las luces antiniebla a la posición "...
  • Página 327: Control De Las Luces De Fondo Y Nivelación De Los Faros

    Sección 5. CARACTERÍ STICAS DE SU VEHÍ CULO PRECAUCIÓN ● Con el interruptor combinado de los faros en la posición " " y las luces antiniebla traseras encendidas, el girar la palanca de la luz antiniebla a la posición "OFF" no apagará las luces antiniebla traseras. ●...
  • Página 328: Luz Interior Delantera

    Sección 5. CARACTERÍ STICAS DE SU VEHÍ CULO Los principios para la configuración del ajustador del nivel de faros se enumeran en la tabla siguiente. Número de Pasajeros y Condición de Carga del Vehí culo Posición del Ajustador Pasajeros Carga de Equipaje Conductor Ninguno Conductor y...
  • Página 329: Luz Del Balancí N De La Puerta Delantera (Si Equipada)

    Sección 5. CARACTERÍ STICAS DE SU VEHÍ CULO ● Cuando el interruptor del motor (encendido) está en el modo ON, al cerrarse todas las puertas está luz se apagará inmediatamente. ● Al pulsarse el botó n de desbloqueo en la llave inteligente (mando a distancia) esta luz se prenderá...
  • Página 330: Luz De Advertencia De Apertura De La Puerta Delantera

    Sección 5. CARACTERÍ STICAS DE SU VEHÍ CULO Luz de advertencia de apertura de la puerta delantera Cuando se abren las puertas delanteras, esta luz se encenderá. Cuando las puertas delanteras se cierran, esta luz se apagará. Cuando una puerta delantera se deja abierta, la funció...
  • Página 331: Luz De Maletero

    Sección 5. CARACTERÍ STICAS DE SU VEHÍ CULO Luz de maletero Al abrirse el maletero, la luz del maletero se prenderá y luego se apagará automáticamente después de que se cierre el portón trasero. Si el portón trasero se deja abierto, la luz del maletero se mantendrá...
  • Página 332: Power Outlet

    Section 5. FEATURES OF YOUR VEHICLE 5-12. Power Outlet La toma de corriente se encuentra cerca encendedor cigarrillos. toma corriente está diseñada para suministrar energí a a los accesorios del vehí culo. toma corriente está disponible importar interruptor del motor (encendido) está...
  • Página 333: Sección 5. Caracterí Sticas De Su Vehí Culo

    Sección 5. CARACTERÍ STICAS DE SU VEHÍ CULO 5-13. Encendedores de cigarrillos y cenicero ■ Encendedor de cigarrillos El encendedor de cigarrillos está ubicado por debajo del panel de control del A/C. Para usar el encendedor de cigarrillos, presione el encendedor de cigarrillos al dentro cuando el interruptor del motor (encendido) está...
  • Página 334 Sección 5. CARACTERÍ STICAS DE SU VEHÍ CULO ■ Cenicero El cenicero está al lado del portavasos. ADVERTENCIA ■ Cuando no está en uso Mantenga el cenicero cerrado por completo cuando no está en uso. De lo contrario, en caso de frenazo repentino, las colillas y ceniza podrí an ser expulsadas al exterior, causando lesiones.
  • Página 335: 5-14. Portavasos

    Sección 5. CARACTERÍ STICAS DE SU VEHÍ CULO 5-14. Portavasos Portavasos delantero El portavasos delantero está al lado de la palanca del freno de estacionamiento. Portavasos trasero está equipado) El portavasos trasero está situado en el respaldo del asiento trasero central.
  • Página 336: 5-15. Parasoles

    Sección 5. CARACTERÍ STICAS DE SU VEHÍ CULO 5-15. Parasoles Parasol del lado del conductor Portabilletes Parasol lado acompañante Espejo de vanidad Solo el parasol del lado del acompañante tiene un espejo de vanidad. Baje desplegando el parasol para usar el espejo de vanidad.
  • Página 337: 5-16. Manecilla Auxiliar Y Reposabrazos

    ección 5. CARACTERÍ STICAS DE SU VEHÍ CULO 5-16. Manecilla auxiliar y reposabrazos ■ Manecilla auxiliar manecilla auxiliar está sujetada sobre la puerta del acompañante y cada una de las puertas de los pasajeros traseros. Cuando el vehí culo marcha en las carreteras pedregosas, pasajeros...
  • Página 338: Techo Solar (Si Equipado)

    Sección 5. CARACTERÍ STICAS DE SU VEHÍ CULO 5-17. Techo solar (Si equipado) Cuando el interruptor del motor (encendido) está en el modo ACC u ON, use los interruptores en el techo para abrir y cerrar el techo solar e inclinarlo hacia arriba o hacia abajo.
  • Página 339 Sección 5. CARACTERÍ STICAS DE SU VEHÍ CULO ■ Función de protección anti-pellizco Si un objeto se detecta entre el techo solar y su marco cuando el techo solar se está cerrando o inclinando hacia abajo, el techo solar retornará automáticamente.
  • Página 340: Almacenamiento

    Sección 5. CARACTERÍ STICAS DE SU VEHÍ CULO 5-18. Compartimientos de almacenamiento Guantera Tire de la palanca para abrir la guantera. ADVERTENCIA ● Mantenga la guantera cerrada. En caso de frenazos bruscos o giros bruscos, podrá ocurrir un accidente si la guantera permanece abierta, ya que esta o los objetos de su interior pueden golpear algún ocupante.
  • Página 341: Caja De Almacenamiento De La Consola Central

    Sección 5. CARACTERÍ STICAS DE SU VEHÍ CULO Caja de almacenamiento de la consola central Abra la parte superior. Abra la parte inferior. Caja de almacenamiento Se encuentra por debajo del encendedor de cigarrillos.
  • Página 342 Sección 5. CARACTERÍ STICAS DE SU VEHÍ CULO Se encuentra en el lado de la consola central. encuentra detrás portavasos delantero. Se encuentra detrá s de la caja de almacenamiento de la consola central.
  • Página 343: Caja De Almacenamiento De La Puerta

    Sección 5. CARACTERÍ STICAS DE SU VEHÍ CULO Caja de almacenamiento de la puerta Las cajas de almacenamiento en las puertas delanteras y traseras pueden ser usadas para los mapas, folletos y otros í tems. Caja de almacenamiento de la puerta delantera Caja de almacenamiento de la puerta trasera...
  • Página 344: Bolsa De Almacenamiento Del Asiento

    Sección 5. CARACTERÍ STICAS DE SU VEHÍ CULO Bolsa de almacenamiento del asiento Hay bolsas de almacenamiento en la parte trasera de ambos los asientos delanteros pueden usar para documentos, folletos y etc. Portabilletes El portabilletes está en el parasol del conductor.
  • Página 345: Maletero

    Sección 5. CARACTERÍ STICAS DE SU VEHÍ CULO Maletero Los asientos traseros divididos abatibles ofrecen versatilidad de transporte de carga. Los asientos traseros se pueden abatir fácilmente. Cuando los asientos están abatidos, proporcionan una extensión continua y casi plana del piso de carga. Por favor refiérase a "Asientos traseros"...
  • Página 346: Portaequipajes De Techo (Si Equipado)

    Sección 5. CARACTERÍ STICAS DE SU VEHÍ CULO Portaequipajes de techo (Si equipado) El portaequipajes de techo está diseñado para llevar el peso de la carga. No incrementa la capacidad carga total vehí culo. Asegúrese de que la suma total de los pasajeros y carga de equipaje en el interior del vehí...
  • Página 347: Precauciones Para Equipaje

    Sección 5. CARACTERÍ STICAS DE SU VEHÍ CULO Precauciones para equipaje Tenga en cuenta las precauciones siguientes para guardar el equipaje en el vehí culo: ● Para ampliar el espacio para guardar el equipaje, los asientos traseros se pueden plegar cuando no haya pasajeros en los asientos traseros (Consulte el apartado "Asientos traseros"...
  • Página 348 Sección 5. CARACTERÍ STICAS DE SU VEHÍ CULO...
  • Página 349: En Caso De Emergencia

    EN CASO DE Sección 6 EMERGENCIA 6-1. Luces de emergencia ....350 6-7. Si su vehí culo no se arranca normalmente ......373 6-2. Si usted tiene neumático desinflado durante conducció n 351 Inspecciones simples ....373 Herramientas requeridas Arrancar un motor ahogado ..374 neumático de repuesto ..
  • Página 350: Luces De Emergencia

    Sección 6.EN CASO DE EMERGENCIA 6-1.Luces de emergencia Si tiene que detener el vehí culo en un lugar donde podrí a causar un accidente de tráfico, será necesario encender las luces de emergencia para advertir a otros conductores. Detenga el vehí culo en un lugar que esté...
  • Página 351: Si Usted Tiene Un Neumático Desinflado Durante Conducció N

    Sección 6.EN CASO DE EMERGENCIA 6-2.Si usted tiene un neumá tico desinflado durante conducción Si un neumático se desinfla cuando se conduce, es necesario reducir la velocidad gradualmente, y mantener una conducción recta. Mueva el vehí culo de la carretera a un lugar seguro, lejos del tráfico.
  • Página 352: Neumático De Repuesto

    Sección 6.EN CASO DE EMERGENCIA Herramientas requeridas y neumático de repuesto En caso de emergencia, será necesario reparar su vehí culo por sí mismo, por lo tanto, deberá familiarizarse con el uso del gato y las varias herramientas y sus posiciones de almacenamiento. Triá...
  • Página 353: Preparaciones Para Levantar El Vehí Culo Con El Gato

    Sección 6.EN CASO DE EMERGENCIA Gato Llave de pernos de la rueda Palanca del gato Ojal de remolque Preparaciones para levantar el vehí culo con el gato El gato deber ser usado sobre un terreno firme y nivelado dentro de lo posible.
  • Página 354 Sección 6.EN CASO DE EMERGENCIA Coloque un bloque de la rueda. Al levantar el vehí culo, se deberán colocar bloques debajo de los neumáticos diagonalmente opuestos a la llanta desinflada para evitar que las ruedas giren. Neumático desinflado Posición de cuña para rueda Neumático delantero izquierdo Detrás del neumático trasero derecho Neumático delantero derecho...
  • Página 355 Sección 6.EN CASO DE EMERGENCIA Coloque el gato sobre terreno firme y nivelado, y asegúrese de que la muesca del gato se encuentre en el punto de apoyo de elevación correcto. Gire la manija de la palanca del gato en sentido antihorario con la mano hasta que la muesca del gato toque el punto de apoyo de elevación del vehí...
  • Página 356 Sección 6.EN CASO DE EMERGENCIA ADVERTENCIA ● Nunca ponga ninguna parte de su cuerpo debajo del vehí culo cuando el vehí culo se apoye sobre el gato para evitar lesiones personales. ● Levante el vehí culo a una altura adecuada en la que el neumático pueda ser sustituido.
  • Página 357 Sección 6.EN CASO DE EMERGENCIA PRECAUCIÓN Deber haber una distancia al suelo mayor cuando se instala el neumático de repuesto, que la distancia al suelo cuando se retira. En caso de ser necesario, ajuste la altura del gato. Instalar los pernos de la rueda. Atornille los 5 pernos de la rueda en sentido horario con la mano primero al instalar los pernos de la...
  • Página 358 Sección 6.EN CASO DE EMERGENCIA Apriete los pernos con la llave de pernos de la rueda siguiendo la secuencia mostrada ilustración. Repita este proceso 2 o 3 veces hasta que los pernos de la rueda están apretados en posición. Utilice sólo la llave de pernos de la rueda para apretar los pernos.
  • Página 359 Sección 6.EN CASO DE EMERGENCIA 11. Guarde el neumático desinflado. Coloque el neumático desinflado debajo alfombrilla maletero, inserte el perno de sujeción y gí relo en sentido horario para sujetarlo en su lugar. 12. Recoja el gato, triángulo de advertencia y todas las herramientas y guárdelos en sus ubicaciones originales.
  • Página 360: Si Su Vehí Culo Se Sobrecalienta

    Si el ventilador no está en funcionamiento, apague el motor inmediatamente y póngase en contacto con una estación de servicio autorizada Chery para la inspecció n sistema enfriamiento.
  • Página 361 Si se detectan fugas del refrigerante, apague el motor inmediatamente y pó ngase en contacto con una estació n de servicio autorizada Chery para inspecciones y reparaciones lo antes posible. Si no hay fugas evidentes, abra depósito...
  • Página 362 En caso de emergencia, el agua se puede usar si no esté disponible el refrigerante. ● Si el motor se sobrecalienta con frecuencia, por favor póngase en contacto con una estación de servicio autorizada Chery para la inspecció n y reparación del sistema de enfriamiento lo antes posible.
  • Página 363: Reemplazo De Fusibles

    Sección 6.EN CASO DE EMERGENCIA 6-4.Reemplazo de fusibles Los fusibles sirven para proteger los circuitos eléctricos y aparatos eléctricos contra sobrecarga. Si algunos de los aparatos eléctricos no funcionan, puede que un fusible se haya fundido. Si esto sucede, revise y reemplace los fusibles en caso de ser necesario.
  • Página 364 Si el fusible con el amperaje especifico se funde todaví a, significará que el circuito está problemático. Por favor póngase en contacto con una estación de servicio autorizada Chery para la inspección y reparació n lo antes posible.
  • Página 365: Si Su Vehí Culo Necesita Remolque

    Sección 6.EN CASO DE EMERGENCIA 6-5.Si su vehí culo necesita remolque Precauciones de remolque Utilice un sistema de cadenas de seguridad para todas las operaciones de remolque, y respete las leyes estatales/provinciales y locales. Las ruedas y el eje en el terreno deben estar en condiciones buenas. Si están dañados, utilice una plataforma de remolque.
  • Página 366 Sección 6.EN CASO DE EMERGENCIA ● Remolque de la parte trasera vehí culo plataforma de remolque por debajo ruedas delanteras ● Usar una grúa remolque tipo plataforma. Los métodos de remolque siguientes son incorrectos: ● Remolque parte delantera del vehí culo con grúa remolque tipo...
  • Página 367: Remolque De Emergencia

    Sección 6.EN CASO DE EMERGENCIA ● Remolque grúa remolque tipo percha de la parte trasera del vehí culo y las ruedas delanteras en el terreno PRECAUCIÓN No realice el remolque con una grúa remolque tipo tenedor, ni de la parte delantera ni de la parte trasera del vehí...
  • Página 368 Si el vehí culo remolcador apenas puede desplazar, no continúe el remolque forzadamente con el fin de evitar daños adicionales del vehí culo. Pó ngase en contacto con una estación de servicio autorizada Chery o un servicio de remolque comercial para asistencia.
  • Página 369: Instalar El Ojal De Remolque

    Sección 6.EN CASO DE EMERGENCIA Instalar el ojal de remolque ■ Posición de montaje delantera del ojal de remolque La posició n de montaje delantera del ojal de remolque delantero está ubicada en la parte derecha delantera de la parte inferior del vehí culo. Retire la tapa del ojal de remolque con la punta grabada de un destornillador.
  • Página 370 Sección 6.EN CASO DE EMERGENCIA ■ Posición de montaje trasera del ojal de remolque La posición de montaje trasera del ojal de remolque trasero está ubicada en la parte derecha trasera de la parte inferior del vehí culo. Retire la tapa del ojal de remolque con la punta grabada de un destornillador.
  • Página 371: Retirar E Instalar La Baterí A Del Vehí Culo

    Sección 6. EN CASO DE EMERGENCIA 6-6.Retirar e instalar la baterí a del vehí culo Siga los pasos siguientes para retirar o instalar la baterí a: Apague todos los aparatos eléctricos y el interruptor del motor (encendido). Abra el capó. Retire el cable (1) del terminal negativo (-) de la baterí...
  • Página 372 Sección 6.EN CASO DE EMERGENCIA ADVERTENCIA ● No incline la baterí a. El á cido de la baterí a es fuertemente corrosivo. Siempre lleve guantes y lentes de seguridad durante la operación. ● Evite el contacto de su piel y ropa con el á cido. Si se derrama el á cido sobre la piel o ropa, el lí...
  • Página 373: Si Su Vehí Culo No Se Arranca Normalmente

    Si la luz interior permanece prendida, pero el motor no se arranca, se indica que el sistema de arranque puede estar funcionando mal. Por favor pó ngase en contacto con una estación de servicio autorizada Chery para la inspección y reparació n lo antes posible. ■...
  • Página 374: Arrancar Un Motor Ahogado

    15 segundos. ● Si el motor se vuelve difí cil de arrancar o se para con frecuencia, por favor póngase en contacto con una estación de servicio autorizada Chery para la inspecció n y reparación lo antes posible.
  • Página 375: Arranque Con Pinzas

    Con el fin de evitar las lesiones personales graves y daños a su vehí culo que pueden generarse del mal manejo, si no está seguro cómo se sigue este procedimiento, Chery le recomienda que solicite asistencia de un mecá nico competente o servicio de remolque.
  • Página 376: Procedimiento Del Arranque Con Pinzas

    Sección 6.EN CASO DE EMERGENCIA Procedimiento del arranque con pinzas Apague los aparatos eléctricos innecesarios. Si la baterí a de refuerzo está instalada en otro vehí culo, asegúrese de que no haya contacto entre los dos vehí culos. PRECAUCIÓN Si el motor en el vehí culo con la baterí a de refuerzo no está en funcionamiento, arránquelo y déjelo en funcionamiento durante unos minutos.
  • Página 377 Si la causa de la descarga de su baterí a no está evidente, por favor póngase en contacto con una estación de servicio autorizada Chery para la inspecció n y reparació n lo antes posible.
  • Página 378 Sección 6.EN CASO DE EMERGENCIA...
  • Página 379: Asistencia Al Cliente

    Lista de servicios ..... 380 Solicitudes de servicios .... 380 7-2. Si usted necesita asistencia ..381 Satisfacció n de servicio ... 381 Servicios de la estació n de servicio autorizada Chery ...... 381 7-3. Departamento servicio postventa de Chery International ..........382 Método de contacto ....
  • Página 380: 7-1. Servicios Para Su Vehí Culo

    Sección 7. ASISTENCIA AL CLIENTE 7-1. Servicios para su vehí culo Arreglos del servicio Si usted desear recibir el servicio para su vehí culo, asegúrese de tener los documentos requeridos consigo. No todo el trabajo que se realizará está cubierto por la garantí a. Discuta con el asesor de servicio sobre los cargos adicionales.
  • Página 381: 7-2. Si Usted Necesita Asistencia

    útil de su vehí culo. Chery Automobile Co., Ltd. suministra las piezas OEM sólo a las estaciones de servicio autorizadas Chery ubicadas en todas las partes del mundo. Por lo tanto, só lo las piezas proporcionadas por las estaciones de servicio autorizadas Chery se pueden utilizar.
  • Página 382: Postventa De Chery International

    La forma de contacto del departamento de servicio de post-venta de la sede en China de Chery es como lo siguiente: Correo electrónico: helpdesk@mychery.com ■ Portuguese: Contacto de Departamento de pós-serviç o da Filial de Chery da China é: Correio elétrico: helpdesk@mychery.com ■ Russian: Контактная...
  • Página 383: Comunicar Información

    Sección 7. ASISTENCIA AL CLIENTE Comunicar información Toda información enviada al Departamento de Servicio Postventa de Chery International debe incluir lo siguiente: ● Nombre y dirección del propietario ● Nú mero de teléfono del propietario ● E-mail del propietario ●...
  • Página 384 Sección 7. ASISTENCIA AL CLIENTE...
  • Página 385: Programas De Mantenimiento

    PROGRAMAS DE Sección 8 MANTENIMIENTO 8-1. Mantenimiento ......386 Comprobar el nivel del refrigerante ..........421 PROGRAMAS MANTENIMIENTO ....386 Comprobar el nivel del lí quido de la dirección asistida (Si equipada) Mantenimiento Periódico ..387 ..........422 Certificado de Mantenimiento .. 393 Comprobar radiador Sistema de airbags ....
  • Página 386: Mantenimiento

    Sección 8. PROGRAMAS DE MANTENIMIENTO 8-1. Mantenimiento PROGRAMAS DE MANTENIMIENTO El intervalo de servicio para el mantenimiento programado está determinado por la lectura del odó metro o el intervalo de tiempo (aquello que ocurra primero), consulte el programa para más detalles. El intervalo de servicio para cada í...
  • Página 387: Mantenimiento Periódico

    El programa de mantenimiento enumera los í tems de mantenimiento del vehí culo que deben realizarse. Por favor vaya a una estación de servicio autorizada Chery para el mantenimiento según el kilometraje especificado en el programa de mantenimiento. Programa de mantenimiento (Nota: I = Inspecció n, ajuste y reemplazo si...
  • Página 388 Sección 8. PROGRAMAS DE MANTENIMIENTO Kilometrajes Í tems de Mantenimiento Cada Cada Cada 10.000km 20.000km 30.000km Aceite de motor: Reemplace Filtro de aceite del motor: Reemplace Motor: Compruebe si hay fugas de fluido (aceite motor, refrigerante, combustible, etc.). Sistema aire acondicionado: Compruebe si hay fugas en las tuberí...
  • Página 389 Sección 8. PROGRAMAS DE MANTENIMIENTO Kilometrajes Í tems de Mantenimiento Cada Cada Cada 10.000km 20.000km 30.000km Sistema de dirección asistida: Compruebe el nivel de lí quido de la direcció n asistida (si está equipada) y si el juego entre el aparato de gobierno y la cremallera es adecuado.
  • Página 390 Sección 8. PROGRAMAS DE MANTENIMIENTO Kilometrajes Í tems de Mantenimiento Cada Cada Cada 10.000km 20.000km 30.000km Inspección mientras el motor está al ralentí : Compruebe si la condición de trabajo motor, parámetros inyección electrónica y emisiones son adecuadas cuando el motor está al ralentí...
  • Página 391 Sección 8. PROGRAMAS DE MANTENIMIENTO Tarjeta de mantenimiento para los primeros 5.000km (dentro de los 6 meses despué s de comprar el vehí culo) Fecha Kilometraje Caracterí sticas de uso Matrí cula Información del propietario Nombre del propietario Dirección Número de teléfono Ocupación E-mail Fecha de entrega...
  • Página 392 Sección 8. PROGRAMAS DE MANTENIMIENTO Tarjeta de mantenimiento para los primeros 5.000km (dentro de los 6 meses despué s de comprar el vehí culo) Fecha Kilometraje Compruebe el sistema de lubricación, sistema de □ □ enfriamiento y sistema de combustible para fugas. □...
  • Página 393: Certificado De Mantenimiento

    Sección 8. PROGRAMAS DE MANTENIMIENTO Certificado de Mantenimiento Realice el mantenimiento periódico de acuerdo con los í tems especificados en el mantenimiento programado por Chery (kilometraje o intervalo de servicio de tiempo abajo, lo que ocurra primero). Mantenimiento Periódico Realice el mantenimiento de 10.000km después de la conducción de 10.000km o 12 meses después del previo mantenimiento.
  • Página 394 Sección 8. PROGRAMAS DE MANTENIMIENTO Mantenimiento Periódico Realice el mantenimiento de 10.000km después de la conducción de 40.000km o 12 meses después del previo mantenimiento. Sello de la estació n de servicio Fecha Kilometraje Tiempo o kilometraje del próximo mantenimiento programado Fecha Kilometraje Firma del propietario...
  • Página 395 Sección 8. PROGRAMAS DE MANTENIMIENTO Mantenimiento Periódico Realice el mantenimiento de 10.000km después de la conducción de 70.000km o 12 meses después del previo mantenimiento. Fecha Kilometraje Sello de la estació n de servicio Tiempo o kilometraje del próximo mantenimiento programado Fecha Kilometraje Firma del propietario...
  • Página 396 Sección 8. PROGRAMAS DE MANTENIMIENTO Mantenimiento Periódico Realice el mantenimiento de 10.000km después de la conducción de 100.000km o 12 meses después del previo mantenimiento. Sello de la estació n de servicio Fecha Kilometraje Tiempo o kilometraje del próximo mantenimiento programado Fecha Kilometraje Firma del propietario...
  • Página 397 Sección 8. PROGRAMAS DE MANTENIMIENTO Mantenimiento Periódico Realice el mantenimiento de 10.000km después de la conducción de 130.000km o 12 meses después del previo mantenimiento. Sello de la estació n de servicio Fecha Kilometraje Tiempo o kilometraje del próximo mantenimiento programado Fecha Kilometraje Firma del propietario...
  • Página 398 Sección 8. PROGRAMAS DE MANTENIMIENTO Mantenimiento Periódico Realice el mantenimiento de 10.000km después de la conducción de 160.000km o 12 meses después del previo mantenimiento. Sello de la estació n de servicio Fecha Kilometraje Tiempo o kilometraje del próximo mantenimiento programado Fecha Kilometraje Firma del propietario...
  • Página 399: Sistema De Airbags

    Si su vehí culo está equipado con un sistema de airbag, éste debe ser reemplazado 10 añ os después de la fecha de producción. Lo deberá reemplazar siempre en una estación de servicio autorizada Chery. Con el fin de garantizar el funcionamiento correcto del sistema de airbags, siempre reemplace el sistema de airbags antes de la fecha especificada en una estación de servicio autorizada Chery.
  • Página 400 Sección 8. PROGRAMAS DE MANTENIMIENTO Registro de Reemplazo del Sistema de Airbags □ Airbag del conductor □ Airbag del pasajero delantero □ Módulo de control del airbag □ Arnés del airbag □ Pretensor del cinturón de seguridad □ Otros componentes Fecha Sello de la estació...
  • Página 401 Sección 8. PROGRAMAS DE MANTENIMIENTO Registro de Reemplazo del Sistema de Airbags □ Airbag del conductor □ Airbag del pasajero delantero □ Módulo de control del airbag □ Arnés del airbag □ Pretensor del cinturón de seguridad □ Otros componentes Fecha Sello de la estació...
  • Página 402 Sección 8. PROGRAMAS DE MANTENIMIENTO Registro de Reemplazo del Sistema de Airbags □ Airbag del conductor □ Airbag del pasajero delantero □ Módulo de control del airbag □ Arnés del airbag □ Pretensor del cinturón de seguridad □ Otros componentes Fecha Sello de la estació...
  • Página 403: Mantenimiento Diy

    Sección 8. PROGRAMAS DE MANTENIMIENTO 8-2.Mantenimiento DIY Si realiza usted por sí el mantenimiento, asegúrese de seguir los procedimientos correctos dados en esta sección. Esta sección le proporciona las instrucciones simples de sólo los í tems de mantenimiento que son fáciles de realizar por el propietario.
  • Página 404 Sección 8. PROGRAMAS DE MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN ● Añada el refrigerante, lí quido de frenos, lí quido del lavaparabrisas, y lí quido de la dirección asistida (si está equipado) correctamente hasta que alcancen los niveles apropiados. Si algún lí quido se salpica en el vehí culo, asegúrese de eliminarlo inmediatamente con un pañ...
  • Página 405: Compartimiento Del Motor

    Sección 8. PROGRAMAS DE MANTENIMIENTO Descripción general del compartimiento del motor Depósito del refrigerante del Baterí a motor Radiador Tapa de la boca de llenado Condensador del aceite del motor Ventilador de enfriamiento Varilla de aceite del aceite del Depósito lí...
  • Página 406: Caja De Fusibles Y Relés Del Compartimiento Del Motor (Para Modelo De 2,0L)

    Sección 8. PROGRAMAS DE MANTENIMIENTO Caja de fusibles y relés del compartimiento del motor (Para modelo de 2,0L) Caja de fusibles y relé s del compartimiento del motor...
  • Página 407: Disposición De Los Fusibles Y Relés En La Caja De Fusibles Y Relés En El Compartimiento Del Motor

    Sección 8. PROGRAMAS DE MANTENIMIENTO ■ Disposición de los fusibles y relés en la caja de fusibles y relés en el compartimiento del motor Luz de marcha Relé de Relé IGN2 Compresor del A/C Relé de bocina Relé de la luz Relé...
  • Página 408: Caja De Fusibles Y Relés A Del Tablero De Instrumentos (Para Modelo 2,0L)

    Sección 8. PROGRAMAS DE MANTENIMIENTO Nº DESCRIPCIÓN Nº DESCRIPCIÓN Nº DESCRIPCIÓN Excitación EF13 EF29 EF45 generador freno/radar (modelo EF14 EF30 EF46 marcha atrás CVT) (modelo CVT) EF15 IGN2 EF31 EF47 ABS/ESP EF16 EF32 EF48 Caja de fusibles y relés A del tablero de instrumentos (Para modelo 2,0L) Caja de fusibles y relé...
  • Página 409: Disposición De Los Fusibles Y Relés En La Caja De Fusibles Y Relés A Del Tablero De Instrumentos

    Sección 8. PROGRAMAS DE MANTENIMIENTO ■ Disposición de los fusibles y relés en la caja de fusibles y relés A del tablero de instrumentos Fusible de memoria ■ Descripciones de fusibles y relés del tablero de instrumentos Nº DESCRIPCIÓN Nº DESCRIPCIÓN Nº...
  • Página 410: Caja De Fusibles Y Relés B Del Tablero De Instrumentos (Para Modelo 2,0L)

    Sección 8. PROGRAMAS DE MANTENIMIENTO Nº DESCRIPCIÓN Nº DESCRIPCIÓN Nº DESCRIPCIÓN RF07 BCM/EPS/PEPS RF16 RF25 RF08 Airbag RF17 RF26 Interruptor RF09 RF18 parada Caja de fusibles y relés B del tablero de instrumentos (Para modelo 2,0L) Caja de fusibles y relé s B del tablero de instrumentos...
  • Página 411: Disposición De Los Fusibles Y Relés En La Caja De Fusibles Y Relés B Del Tablero De Instrumentos

    Sección 8. PROGRAMAS DE MANTENIMIENTO ■ Disposición de los fusibles y relés en la caja de fusibles y relés B del tablero de instrumentos Extractor Relé del calentador del Relé del Relé del calentador del del fusible descongelador asiento izquierdo asiento derecho trasero ■...
  • Página 412: Caja De Fusibles Y Relés Del Compartimiento Del Motor (Para Modelo 1,5L)

    Sección 8. PROGRAMAS DE MANTENIMIENTO Caja de fusibles y relés del compartimiento del motor (Para modelo 1,5L) Caja de fusibles y relé s del compartimiento del motor...
  • Página 413 Sección 8. PROGRAMAS DE MANTENIMIENTO ■ Disposición de los fusibles y relés en la caja de fusibles y relés en el compartimiento del motor Luz de marcha Relé de la luz atrás Relé de combustible Relé IGN2 Compresor del A/C Relé...
  • Página 414: Caja De Fusibles Y Relés A Del Tablero De Instrumentos (Para Modelo 1,5L)

    Sección 8. PROGRAMAS DE MANTENIMIENTO Nº DESCRIPCIÓN Nº DESCRIPCIÓN Nº DESCRIPCIÓN Excitación EF13 EF29 EF45 generador Bomba de agua/ marcha (modelo EF14 EF30 EF46 atrás (modelo CVT) CVT) IGN2 (modelo EF15 EF31 EF47 ABS/ESP CVT) EF16 EF32 EF48 Caja de fusibles y relés A del tablero de instrumentos (Para modelo 1,5L) Caja de fusibles y relé...
  • Página 415 Sección 8. PROGRAMAS DE MANTENIMIENTO ■ Disposición de los fusibles y relés en la caja de fusibles y relés A del tablero de instrumentos Fusible de memoria ■ Descripciones de fusibles y relés del tablero de instrumentos Nº DESCRIPCIÓN Nº DESCRIPCIÓN Nº...
  • Página 416: Caja De Fusibles Y Relés B Del Tablero De Instrumentos (Para Modelo 1,5L)

    Sección 8. PROGRAMAS DE MANTENIMIENTO Nº DESCRIPCIÓN Nº DESCRIPCIÓN Nº DESCRIPCIÓN RF07 BCM/EPS/PEPS RF16 RF25 RF08 Airbag RF17 RF26 Interruptor RF09 RF18 parada Caja de fusibles y relés B del tablero de instrumentos (Para modelo 1,5L) Caja de fusibles y relé s B del tablero de instrumentos...
  • Página 417 Sección 8. PROGRAMAS DE MANTENIMIENTO ■ Disposición de los fusibles y relés en la caja de fusibles y relés B del tablero de instrumentos Extractor Relé del calentador Relé del Relé del calentador del asiento derecho fusible descongelador del asiento izquierdo trasero ■...
  • Página 418: Comprobar El Nivel De Aceite Del Motor

    Sección 8. PROGRAMAS DE MANTENIMIENTO Comprobar el nivel de aceite del motor Cuando el motor está apagado y a la temperatura de funcionamiento, compruebe el nivel de aceite con la varilla de aceite. Estacione el vehí culo en un terreno nivelado despué s de calentar el motor.
  • Página 419 No llene en exceso el aceite del motor, de lo contrario causará daños del motor. ● Utilice ú nicamente el aceite del motor recomendado por Chery. Para los detalles sobre la capacidad y tipo del aceite del motor, por favor refiérase a "Sistema de lubricació n" en la Sección 9.
  • Página 420: Comprobar El Nivel Del Lí Quido De Frenos

    Si encuentra fugas del lí quido de frenos, por favor, póngase en contacto con una estación de servicio Chery autorizada para su inspección y reparació n de inmediato. Utilice únicamente el lí quido de frenos recomendado por Chery. Para los detalles sobre la capacidad y tipo del lí...
  • Página 421: Comprobar El Nivel Del Refrigerante

    Sección 8. PROGRAMAS DE MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN ● Si algú n lí quido de frenos salpica la superficie pintada de la carrocerí a del vehí culo, asegúrese de limpiarlo con una esponja húmeda o lávela de inmediato con agua para evitar que se oxiden las piezas o las superficies pintadas.
  • Página 422: Comprobar El Nivel Del Lí Quido De La Dirección Asistida (Si Equipada)

    Utilice únicamente el lí quido de la dirección asistida recomendado por Chery. Para los detalles sobre la capacidad y tipo del lí quido de la direcció n asistida, por favor refiérase a "Sistema de dirección" en la...
  • Página 423: Comprobar El Radiador Y Condensador

    Si el ángulo de rotación es mayor que los 90° , por favor vaya a una estación de servicio autorizada Chery para ajustes. PRECAUCIÓN La correa de transmisió n se puede estirar, por lo tanto, es necesario ajustar la...
  • Página 424: Comprobar La Presión De Inflado De Neumáticos

    Sección 8. PROGRAMAS DE MANTENIMIENTO Comprobar la presión de inflado de neumáticos Debe usted comprobar la presión de inflado de los neumáticos una Presió n de inflado de los neumá ticos en frí o como mí nimo Presió n de inflado de los neumá ticos en frí o (incluyendo neumá...
  • Página 425: Comprobar Los Neumáticos

    Si las tapas se han perdido, obtenga unas nuevas para ponerlas inmediatamente. ● Si un neumático frecuentemente requiere ser inflado, compruebe este dicho neumático en una estación de servicio autorizada Chery. Comprobar los neumáticos Compruebe si hay mellas, cuerpos extraños y desgaste desigual en la banda de rodadura.
  • Página 426: Rotación De Los Neumáticos

    Rotación de los neumáticos Para igualar el desgaste de los neumáticos y ayudar a prolongar la vida útil de los neumáticos, Chery recomienda que rote sus neumáticos cada 10.000 km aproximadamente. Sin embargo, el ciclo má s adecuado para la rotació n de los neumáticos puede variar en función de sus hábitos de conducción y las condiciones viales.
  • Página 427: Comprobar La Baterí A

    ● No use juntos los neumáticos de niveles de desgaste notablemente diferentes. ● No use los neumá ticos de tamaños que no sean los recomendados por Chery. ● No use juntos los neumáticos construidos de formas diferentes (radiales, diagonal cinturada o diagonales).
  • Página 428: Comprobar Los Fusibles

    Sección 8. PROGRAMAS DE MANTENIMIENTO Comprobar los fusibles Si los aparatos eléctricos no funcionan, compruebe por favor los fusibles. Si los fusibles están fundidos, deberá n reemplazarse. Puede usted determinar si el fusible está en una condición buena en base de la ilustració n. Bueno Fundido ■...
  • Página 429: Añadir El Lí Quido Del Lavaparabrisas

    Sección 8. PROGRAMAS DE MANTENIMIENTO ■ Reemplazo de fusibles Para los procedimientos de reemplazo del fusible, por favor refiérase a "Reemplazar los fusibles" en la Secció n 6. Añadir el lí quido del lavaparabrisas Si el lí quido del lavaparabrisas no se inyecta por la boquilla del lavaparabrisas, el depó...
  • Página 430: Reemplazar Las Escobillas Del Limpiaparabrisas

    Sección 8. PROGRAMAS DE MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN ● Nunca opere los limpiaparabrisas en vidrio seco, de lo contrario el vidrio puede rasguñarse, causando daños permanentes a las escobillas. ● En invierno, con el fin de evitar dañar las escobillas, asegúrese de que los limpiaparabrisas no están congelados antes de operarlos.
  • Página 431 Sección 8. PROGRAMAS DE MANTENIMIENTO ■ Reemplazar las escobillas del limpiaparabrisas trasero Levante brazo limpiaparabrisas trasero. Rote la escobilla hasta que se quede perpendicular brazo y luego puede retirarla. Instale una escobilla nueva en el orden inverso, y asegúrese de que la escobilla está...
  • Página 432: Comprobar Y Reemplazar El Elemento Filtrante Del Aire Acondicionado

    Sección 8. PROGRAMAS DE MANTENIMIENTO Comprobar y reemplazar el elemento filtrante del aire acondicionado El elemento filtrante del aire acondicionado está instalado en la parte trasera de la guantera. El elemento filtrante puede evitar que el polvo del exterior entre en el vehí culo a través de las salidas de aire acondicionado.
  • Página 433 Sección 8. PROGRAMAS DE MANTENIMIENTO Inserte un elemento filtrante limpio en la ranura de forma correcta e instale la cubierta de la ranura del elemento filtrante de forma segura. Instale guantera posición. PRECAUCIÓN ● El uso del aire acondicionado cuando el elemento filtrante está retirado puede resultar en la degradació...
  • Página 434: Reemplazar Las Bombillas

    Sección 8. PROGRAMAS DE MANTENIMIENTO Reemplazar las bombillas ■ Ubicaciones de las bombillas delanteras Intermitente delantero Intermitente lateral Luz de cruce/luz de carretera Luz antiniebla delantera del faro Luz de circulació n diurna Luz de posición delantera...
  • Página 435 Sección 8. PROGRAMAS DE MANTENIMIENTO ■ Ubicaciones de las bombillas traseras Luz de freno de alta posición Luz de marcha atrás Luz de freno Intermitente trasero Luz de posición trasera Luz antiniebla trasera Luz de matrí cula ■ Ubicaciones de las bombillas traseras Al reemplazar una bombilla, asegúrese de que los interruptores de las luces y el interruptor del motor (encendido) están apagados.
  • Página 436: Tipos De Las Bombillas

    Sección 8. PROGRAMAS DE MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN ● Use por favor las bombillas recomendadas por Chery. ● Al reemplazar una bombilla, no la toque con sus manos directamente. El hacerlo puede causar la contaminación de la bombilla que reducirá drásticamente su vida útil.
  • Página 437 Sección 8. PROGRAMAS DE MANTENIMIENTO Desconecte el conector de la bombilla (1). Retire la bombilla de la luz de cruce/luz de carretera del faro. Instale una bombilla nueva e instale la luz de cruce/luz de carretera en posición en el orden inverso. ■...
  • Página 438 Sección 8. PROGRAMAS DE MANTENIMIENTO ■ Reemplazar la bombilla de la luz de matrí cula Extraiga el conjunto de la luz de matrí cula con la punta envuelta de cinta de un destornillador plano. Desconecte el conector de la luz de la matrí cula. Con un destornillador plano, extraiga las abrazaderas de sujeción (flecha) para retirar la...
  • Página 439 Instale una bombilla nueva e instale la luz del maletero en posición en el orden inverso. ■ Otras luces Las otras luces no se pueden reemplazar por usted mismo, por favor vaya a una estació n de servicio autorizada Chery para reemplazarlas.
  • Página 440: Ajuste Manual De Las Luces De Carretera/Cruz De Los Faros

    Sección 8. PROGRAMAS DE MANTENIMIENTO Ajuste manual de las luces de carretera/cruz de los faros Para ajustar la luz de cruce/luz de carretera, inserte un destornillador en el agujero de ajuste requerido, y gí relo en sentido horario o en sentido antihorario.
  • Página 441 Sección 8. PROGRAMAS DE MANTENIMIENTO ■ Método de ajuste del faro derecho Ajuste de la luz de cruce/luz de carretera Ajuste hacia arriba/hacia abajo del haz de la luz Girar el destornillador en sentido horario: El haz de la luz sube Girar el destornillador en sentido antihorario: El haz de la luz baja Ajuste a la izquierda/derecha...
  • Página 442: Limpieza Y Mantenimiento Del Vehí Culo

    Section 8.MAINTENANCE SCHEDULES 8-3.Vehicle Cleaning and Maintenance ■ Lavado automático del vehí culo Se puede utilizar só lo el agua frí a o tibia para el lavado del vehí culo. Al lavar con agua a alta presión en una estació n de lavado de autos, el agua de gran alcance puede rociarse en el vehí...
  • Página 443 Para los daños de superficies pintadas o pequeñ as abrasiones resultantes de conducir en carreteras en condiciones adversas, por favor vaya a una estación de servicio autorizada Chery para realizar el tratamiento correspondiente. PRECAUCIÓN Para garantizar la durabilidad de la superficie del vehí...
  • Página 444: Rodaje Del Vehí Culo Nuevo

    Sección 8. PROGRAMAS DE MANTENIMIENTO 8-4.Rodaje del vehí culo nuevo ■ Recomendaciones para el rodaje del motor: Dentro de los primeros 1.000km: ● Está prohibido conducir a toda velocidad. ● La velocidad de conducción no debe ser superior a los 100km/h; ●...
  • Página 445: Especificaciones Del Vehí Culo

    ESPECIFICACIONES Sección 9 DEL VEHÍ CULO 9-1. Número identificación vehí culo (VIN) ......446 9-2. ESPECIFICACIONES VEHÍ CULO ....... 449 Modelo y tipo del vehí culo..449 Dimensiones del vehí culo ..450 Peso del vehí culo ..... 451 Rendimiento del vehí culo ..452 Rendimiento del motor .....
  • Página 446: Número De Identificación Del

    Sección 9. ESPECIFICACIONES DEL VEHÍ CULO 9-1.Número de identificación del vehí culo (VIN) El VIN se encuentra en la parte superior izquierda del panel de instrumentos lado conductor, y se puede ver desde el exterior a través del parabrisas. El VIN tambié n está estampado en la placa del piso por debajo del asiento del acompañ...
  • Página 447 Sección 9. ESPECIFICACIONES DEL VEHÍ CULO La placa de identificación del vehí culo encuentra soporte del amortiguador derecho en el compartimiento del motor. El nú mero de motor (para modelo 1,5T) está estampado en el bloque de cilindros. El nú mero del motor (para modelo 2,0L) está...
  • Página 448 Sección 9. ESPECIFICACIONES DEL VEHÍ CULO El nú mero de la caja de cambios (para modelo CVT 1,5T) está estampado en la caja de la transmisió n. El nú mero de la caja de cambios (para modelo CVT 2,0L) está estampado en la caja de la transmisió...
  • Página 449: Vehí Culo

    Sección 9. ESPECIFICACIONES DEL VEHÍ CULO 9-2.ESPECIFICACIONES DEL VEHÍ CULO Modelo y tipo del vehí culo El modelo y tipo del vehí culo son como se muestran en la Tabla 1. Tabla 1 Modelo y tipo del vehí culo Modelo del vehí culo 1.5T L 2.0 L 4x2 de tracción en las cuatro ruedas, dirección en las...
  • Página 450: Dimensiones Del Vehí Culo

    Sección 9. ESPECIFICACIONES DEL VEHÍ CULO Dimensiones del vehí culo Voladizo Distancia Voladizo Ví a delantera delantero entre ejes trasero Ví a trasera Longitud total Los pará metros de las dimensiones principales del vehí culo se muestran en la Tabla 2. Tabla 2 Pará...
  • Página 451: Peso Del Vehí Culo

    Sección 9. ESPECIFICACIONES DEL VEHÍ CULO Peso del vehí culo Los pará metros del peso principales del vehí culo se muestran en la Tabla 3. Tabla 3 Pará metros del peso y capacidad de los asientos del vehí culo Í tems Parámetros Modelo del vehí...
  • Página 452: Rendimiento Del Vehí Culo

    Sección 9. ESPECIFICACIONES DEL VEHÍ CULO Rendimiento del vehí culo Los indicadores (pará metros) principales del rendimiento del vehí culo se muestran en la Tabla 4. Tabla 4 Los indicadores (pará metros) del rendimiento principales del vehí culo Í tems Parámetros 1.5TL 1.5TL...
  • Página 453: Rendimiento Del Motor

    Sección 9. ESPECIFICACIONES DEL VEHÍ CULO Rendimiento del motor Las caracterí sticas de la estructura, parámetros e indicadores principales del rendimiento del motor se muestran en la Tabla 5. Tabla 5 Pará metros del rendimiento del motor Modelo del motor SQRE4T15 SQR484F Vertical, 4 cilindros en lí...
  • Página 454: Caja De Cambios Automática

    Sección 9. ESPECIFICACIONES DEL VEHÍ CULO Caja de cambios automática Los modelos de las cajas de cambios son QR019CHB y QR019CHA. La relació n de transmisió n está conforme con las especificaciones enumeradas en la Tabla 6. Tabla 6 Relació n de transmisión Modelo de la caja de QR019CHB QR019CHA...
  • Página 455: Caja De Cambios Manual

    Sección 9. ESPECIFICACIONES DEL VEHÍ CULO Caja de cambios manual El modelo de la transmisión manual es QR525MHJ. La relación de transmisió n está conforme con las especificaciones enumeradas en la Tabla 7. Tabla 7 Relació n de transmisión Modelo de la caja de cambios QR525MHJ 1a marcha 3.909...
  • Página 456: Sistema De Lubricación

    Sección 9. ESPECIFICACIONES DEL VEHÍ CULO Sistema de lubricación Los pará metros del sistema de lubricación se muestran en la Tabla 9. Tabla 9 Pará metros del sistema de lubricació n Modelo del motor SQRE4T15 SQR484F Capacidad de aceite 4 ± 0.5 L Verano: SAE 10W-40 (grado SM o superior) Verano: SAE 10W-40...
  • Página 457: Sistema De Enfriamiento

    Sección 9. ESPECIFICACIONES DEL VEHÍ CULO Sistema de enfriamiento Los pará metros del sistema de enfriamiento se muestran en la Tabla 10. Tabla 10 Sistema de enfriamiento Modelo del vehí culo 1.5T L 2.0 L Tipo del radiador Radiador tipo tubo y correa Capacidad del refrigerante: Capacidad del refrigerante: 7.2L, Agua blanda y aditivo...
  • Página 458: Sistema De Dirección

    Sección 9. ESPECIFICACIONES DEL VEHÍ CULO Sistema de dirección Los tipos del sistema de dirección se muestran en la Tabla 13. Tabla 13 Sistema de direcció n Modelo del vehí culo 1.5T L 2.0 L Diámetro del volante (mm) Reforzador hidrá ulico/ reforzador Tipo de la direcció...
  • Página 459: Alineación De Las Ruedas

    Sección 9. ESPECIFICACIONES DEL VEHÍ CULO Alineación de las ruedas Los pará metros de la alineación de las ruedas se muestran en la Tabla Tabla 15 Pará metros de alineació n de las ruedas (Sin carga) Í tems Parámetros Modelo del vehí culo 1.5T L 2.0 L Comba...
  • Página 460: Capacidad De Los Fluidos

    Sección 9. ESPECIFICACIONES DEL VEHÍ CULO Capacidad de los fluidos Las capacidades y modelos de los otros fluidos se muestran en la Tabla Tabla 17 Capacidades y modelos de los fluidos Nombre Capacidad Marca/Modelo QR019CHB 8.0 ± 0.2 L ATF SP-III Aceite de la QR019CHA 8.0 ±...
  • Página 461: Í Ndice Alfabético

    Bloquear y desbloquear el portó n Certificado Registro trasero ........99 Propietario ......32 Bloquear y desbloquear el volante Chery Link (Si equipado) ..276 ..........161 Cinturó n de seguridad del asiento Bloquear desbloquear central trasero..... 125 puertas con la funció n de mando Comprobar el nivel de aceite del a distancia inalá...
  • Página 462 Í NDICE Comprobar el nivel del lí quido de la Formatos de archivo apoyados251, 284 direcció n asistida (Si equipada) Frenado ABS ......184 ........... 422 Freno ........177 Comprobar el nivel del refrigerante Freno de estacionamiento ..176 ........... 421 Funció...
  • Página 463 Í NDICE Instalació n con el cinturó n de advertencia seguridad de tres puntos ..141 funcionamiento de la caja de Instalar el ojal de remolque ..369 cambios (para modelo CVT) . 82 Instrucciones de operació n del advertencia lavaparabrisas delantero ..
  • Página 464 Portabilletes ......344 "persona a persona" ..... 34 Portaequipajes techo Servicios estació n equipado) ......346 servicio autorizada Chery ..381 Precauciones operació n Servofreno ......178 ........180,182 Setup ......249, 279 Precauciones de remolque ..365 Sistema antirrobo del vehí culo 105 Precauciones del airbag..
  • Página 465 Í NDICE Situaciones inadecuadas para el control de crucero ....193 Solicitudes de servicios... 380 TABLA DE CONTENIDOS ..28 Tacó metro ......45, 59 Tarjeta de Entrega del Vehí culo 30 Tipo del cinturó n de seguridad de tres puntos ......138 Tipos de sistemas de sujeció...
  • Página 466 Í NDICE...

Tabla de contenido