Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de Instrucciones
Spectra G3

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Tonederm SpectraG3

  • Página 1 Manual de Instrucciones Spectra G3...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Protocolos de tratamiento de la Fototerapia ..............23 Técnica de Aplicación ......................24 Cuidados en la aplicación:.................... 24 Plasma ..........................24 Tonederm Spectra ........................ 25 Característica ....................... 26 Sistema ATP ........................ 26 Descripción de los Accesorios ....................31 Manípulo Monopolar MD1 .................... 31 Placa de Retorno ......................
  • Página 3 Indicaciones de Uso para el Jet de Plasma ..............65 Contraindicaciones para el Jet de Plasma ..............66 Efectos Adversos ......................66 Ventajas del SPECTRA PLASMA de Tonederm ..............67 Características adicionales del SPECTRA PLASMA ............ 67 Instrucciones de Uso de la Radiofrecuencia ................. 67 Modo ..........................
  • Página 4 Simbología .......................... 119 Compatibilidad electromagnética ................119 Precauciones: ......................120 Directrices y declaración del fabricante – emisiones electromagnéticas......121 ® Asistencia Técnica Autorizada Tonederm ................124 Referencias Bibliográficas ....................124 Certificado de Garantía ....................... 126 Transporte .......................... 127 Condiciones ambientales para el transporte y almacenaje ..........127 Información del Fabricante ....................
  • Página 5 Controle de Revisiones Revisión # Fecha Encargado Descripción del cambio Cambios en el ítem garantía donde se informa que los accesorios tienen 30/04/18 Bárbara solo 90 días de garantía y se recomienda cambiar los electrodos cada 6 meses Se incluyó la frase de los profesionales debidamente habilitados y la 22/06/18 Bárbara técnica de aplicación debe estar regulada dentro de su consejo...
  • Página 6: Introducción

    Este símbolo está impreso en el panel de su equipo e indica la necesidad de consulta al manual de instrucciones antes de la utilización. Introducción Historia de la Radiofrecuencia La aplicación de energía electromagnética con fines medicinales tuvo inicio en 1892 con D’Arsonval y posteriormente en el año de 1908 por Zeynek y Nagelschmidt, creadores del término diatermia que significa “calentamiento a través de”.
  • Página 7: Radiofrecuencia

    El siglo XIX presencio grandes avances en el campo de la electrotecnología, inclusive en las aplicaciones terapéuticas de la electricidad y del magnetismo. A mediados de 1850, los estudios sobre usos terapéuticos de la electricidad fueron estimulados gracias a los avances en los conocimientos de electromagnetismo realizados por Faraday, Gauss y Ampère, entre otros.
  • Página 8: Producción De Calor En Los Tejidos

    Producción de calor en los tejidos El principal efecto de la transmisión de ondas de alta frecuencia en los tejidos es el calentamiento. Esa conversión de energía eléctrica en energía térmica ocurre de tres formas:  Iones libres: en los tejidos vivos existe abundancia de Iones positivo y negativo diluido en medios líquidos y, por tanto, con movilidad o libertad para dislocamientos dentro de este medio.
  • Página 9  Alteración en el colágeno: con temperaturas en una faja terapéuticamente aplicable se ha mostrado alteración y la extensibilidad del colágeno. Gasbarro y colaboradores (2003) citan también que la radiofrecuencia actúa en por lo menos 3 niveles tisulares: microcirculación, tejido adiposo y matriz intersticial. En la microcirculación, la radiofrecuencia estimula la micro hiperemia que consiste en superar el déficit arteria -arteriola e incrementar la velocidad del flujo en los capilares.
  • Página 10: Efectos Terapéuticos

    Efectos terapéuticos Alteraciones dérmicas  Estudio realizado por Ortega, Baños e Iniesta (2006) utilizó radiofrecuencia (4 e 8MHz) aplicada en 12 animales durante 6 sesiones con intervalos de 7 días asociando biopsias para verificar las alteraciones microscópicas causadas por la radiofrecuencia. En la segunda sesión ya fue posible observar alteraciones dérmicas caracterizadas por discreto edema con consecuente expansión de la capa papilar.
  • Página 11: Contraindicaciones

    Analgesia  Orlandini y colaboradores (2003) realizaron un estudio con 40 pacientes que sufren de dolor en el miembro fantasma amputado. Los voluntarios fueron alocados en 2 grupos: el primer grupo fue compuesto de 20 pacientes tratados con radiofrecuencia (0,5 MHz) durante 30 minutos y el segundo grupo fue sometido a terapia con TENS durante 30 minutos.
  • Página 12: Contraindicaciones Relativas

    Contraindicaciones Relativas  Procesos infecciosos;  Tejido isquémico. Se Puede utilizar en los bordes del tendón (no sobre este), para una mayor migración de células de defensa y vasodilatación. Cuidados  Cautela en locales donde existan implantes o sustancias de relleno cutáneo, biológico o sintético.
  • Página 13: Indicaciones

    Áreas cercanas al tórax: utilizar solamente manípulos bipolares TD4 o BD2. Indicaciones (SORIANO, PÉREZ y BAQUÉS, 2000; LOW y REED, 2001; MARTÍN, 2001; SCOTT et al., 2003)  Flacidez y envejecimiento cutáneo (elastosis);  Líneas de expresión;  Paniculopatía Edemato Fibro Esclerótica – PEFE (Celulitis); ...
  • Página 14: Definiciones

    La laserterapia de baja potencia ha sido investigada y utilizada en la práctica clínica hay aproximadamente 20 años, siendo que los trabajos iniciales fueron realizados en Europa por Mester en el inicio de la década de 70. El creciente interés por los efectos del láser ha aumentado la cantidad de publicaciones científicas, por medio de experimentos controlados en animales y humanos.
  • Página 15 LED vs Láser Las fuentes de LED y laser poseen varias características específicas que las diferencian tanto en la producción del haz luminoso como en la forma de distribución de energía (CORAZZA, 2005). El diodo LED diferente del diodo LASER genera una energía no coherente. No en tanto, según SOMMER et al., la respuesta biológica al estímulo electromagnético depende directamente de la intensidad y de la densidad de su energía, lo que permite la utilización de luz no coherente, como es el caso del LED, para estimular las células.
  • Página 16: Efectos En El Tejido

    Efectos en el Tejido Incluso sin tener la capacidad de romper las uniones químicas, los LED’s poseen propiedades de inducción fotobiológica capaces de provocar alteraciones bioquímicas, bioeléctricas y bioenergéticas en las células (GUIRRO Y GUIRRO, 2002). El efecto bioquímico produce reacciones a nivel celular, estimulando la producción de energía y causando la aceleración de la mitosis celular.
  • Página 17 Efectos Fisiológicos: (RODRIGUES Y GUIMARÃES, 1998; GUIRRO Y GUIRRO, 2002; AGNE, 2005). El tratamiento de Fototerapia presenta acciones indirectas que darán origen a los siguientes efectos fisiológicos:  Estímulo de la microcirculación: Lleva al aumento de la vasodilatación de las arteriolas y vénulas, mejorando el trofismo zonal;...
  • Página 18: Tipos De Led's

    Tipos de LED’s: 1. LED Rojo Al someter la piel a luz de color rojo o próximo a infrarrojo, una pequeña parcela es absorbida por la dermis y otra por la epidermis. Eso ocurre debido a la presencia de foto receptores, tales como, aminoácidos y melanina presentes en estas capas (ELDER, 2001).
  • Página 19 La mayoría de los trabajos sobre la aplicación de LED para cicatrización de heridas cutáneas demuestran efectos positivos observados por medio de la proliferación de fibroblastos, células endoteliales y aumento en la deposición de colágeno y queratina. Diferencias en la dosis final encontrada pueden no ser numéricamente significativas, pero podría influir terapéuticamente, si consideramos que exista un espacio terapéutico para efectos antiinflamatorios, analgésicos y cicatrizantes para cada tejido (MATERA, 1994;...
  • Página 20: Led Ámbar

    LED Infrarrojo El LED infrarrojo presenta acción en los procesos inflamatorios. Promueve la reparación del tejido en posoperatorio, generando analgesia y síntesis de colágeno. Fluideces sugeridas para cada afección: Drenaje Linfática: 1 a 2 J/cm² Celulitis: 3 a 5 J/cm² Fibrosis y Adherencias: 6 a 8 J/cm²...
  • Página 21 Características de los Tejidos Las varias células y tipos de tejidos tienen características únicas de absorción, cada uno absorbe una largura de onda específica (BAROLET, 2008). Cuando la fototerapia es enfocada en la epidermis, la cantidad de energía absorbida es proporcional a la calidad del tejido: - Pieles oleosas y con poca melanina podrán actuar como superficies reflectoras de luz;...
  • Página 22: Indicaciones De Tratamiento Con Sugerencias De Fluidez

    INDICACIONES DE TRATAMIENTO CON SUGERENCIAS DE FLUIDEZ LED ROJO TRATAMIENTO FOTOTIPO Flacidez Tisular Fotorrejuvenecimiento Acné Hidratación Facial Post Limpieza de Piel Pre procedimientos estéticos Herida pie/diabética Cicatriz – regeneración Analgesia Herpes zoster/labial Escara decúbito Inflamación Alopecia difusa Alopecia Areata Post depilación –...
  • Página 23: Indicaciones De Fototerapia

    Indicaciones de Fototerapia  Fotorrejuvenecimiento;  Cicatrices – regeneración;  Fibrosis y Adherencias;  Flacidez Tisular;  Celulitis;  Drenaje Linfática;  Posoperatorio;  Acné;  Iluminación e Hidratación Facial. Contraindicaciones de la Fototerapia: (SILVA, 1997; LOW Y REED, 2001; GUIRRO Y GUIRRO, 2002; AGNE, 2005). ...
  • Página 24: Técnica De Aplicación

     El profesional, el cliente es cualquier otro individuo que este en la sala de tratamiento, deben hacer el uso de gafas de protección proporcionadas por Tonederm.  Utilizar solamente en áreas designadas y evitar emitir el haz de luz en superficies reflectoras.
  • Página 25: Tonederm Spectra

    Tonederm Spectra El SPECTRA es un equipo de Radiofrecuencia Biodinámica y Fotobiomodulación formado por un sistema de cuatro conjuntos básicos: un módulo de generación y control de energía, un módulo de transmisión y aplicación (manípulo), un módulo auxiliar llamado placa de retorno y...
  • Página 26: Característica

    El SPECTRA presenta amplia eficiencia en la aplicación debido a un innovador sistema automático de permanencia térmica, el sistema ATP (Automated Thermal Permanence) exclusivo de Tonederm. Este sistema garantiza un tratamiento efectivo y con mayor calidad, pues ejecuta automáticamente el control preciso de la temperatura de la piel y del tiempo de permanencia térmica en la región tratada, factores esenciales al proceso de reestructuración de...
  • Página 27 Otra consecuencia de la falta de práctica es la irregularidad de la calidad de los tratamientos. El SPECTRA BIODYNAMIC con el sistema ATP, exclusivo de la Tonederm, automatiza ese proceso ofreciendo comodidad y simplicidad para el profesional y la garantía de la aplicación necesita protocolo definido.
  • Página 28 La figura encima representa un proceso ejecutado en un tratamiento facial con el manípulo BD2 (bipolar). La temperatura programada para el tratamiento es 40 C y el tiempo de permanencia térmica 5 minutos. El gráfico muestra que, al ser iniciado el procedimiento, a través de la tecla START o por el pedal, la temperatura de la piel estaba cerca de 28 C y que en un minuto (60s), aproximadamente, alcanzo 40...
  • Página 29 Observe, en el gráfico encima, que el tiempo total de tratamiento fue de 6 minutos. Un minuto para el calentamiento inicial y cinco minutos de permanencia térmica (barra verde en la base del gráfico). La imagen encima representa una operación en la cual, por alguna razón a ser discutida posteriormente, la temperatura medida sufrió...
  • Página 30 Las amplitudes de las oscilaciones observadas en los gráficos pueden ser reducidas o aumentadas de acuerdo con la regularidad de los movimientos y de la presión de contacto entre los electrodos y la superficie de la piel. Movimientos irregulares con cambios de velocidad y direcciones pueden causar lecturas de temperaturas inestables interfiriendo en el control de la temperatura.
  • Página 31: Descripción De Los Accesorios

    Los manípulos del Spectra G2 son incompatibles en el Spectra Biodynamic y viceversa. La utilización equivocada de un sistema en el otro puede resultar en daños a los equipos. Descripción de los Accesorios Manípulo Monopolar MD1 MD1 manípulo monopolar:  Alta densidad y potencia efectiva máxima de 30 W (30 J/s).
  • Página 32: Placa De Retorno

    Placa de Retorno El manípulo Monopolar MD1 es utilizado en conjunto con la placa de retorno, de acero inoxidable resistente a corrosiones proyectado para ofrecer una limpieza fácil y eficiente. El posicionamiento de la Placa de Retorno es muy importante para la obtención de buenos resultados y para propiciar comodidad al paciente.
  • Página 33 Imagen termo gráfica mostrando el área de alcance del manípulo bipolar. Es recomendado para tratamientos de líneas de expresión en el rostro. Uno de las grandes ventajas de esta nueva línea de electrodos, es la facilidad de recambio. En casos de daños físicos, desgastes o necesidad de higienización, los electrodos se remueven fácilmente, y se reinstalan sin la necesidad de uso de herramientas.
  • Página 34: Manípulo Tetrapolar Td4

    Manípulo Tetrapolar TD4 Es un manípulo Tetrapolar que ofrece densidad media de corriente con media potencia. Su área de alcance es de 6,6 cm² y un perímetro formado por cuatro electrodos igualmente espaciados, eléctricamente aislados y con óptima transferencia térmica. La *Potencia Efectiva máxima proporcionada por ese manípulo es de 15 W (15 J/s).
  • Página 35: Manípulo Hexapolar Hd6

    Manípulo Hexapolar HD6 Es un manípulo Hexapolar que ofrece densidad media de corriente con alta potencia. Su área de alcance es de 40 cm² y un perímetro formado por seis electrodos igualmente espaciados, eléctricamente aislados y con óptima transferencia térmica. La *Potencia Efectiva máxima proporcionada por ese manípulo es de 30 W (30 J/s).
  • Página 36 Disposición de los polos eléctricos alternados manípulo Hexapolar. La *Potencia Efectiva máxima proporcionada por este manípulo es de 45 W (45 J/s). A pesar de su amplitud ser de 40 cm², la superficie de contacto de los electrodos es de solo 4,8 cm², ofreciendo una densidad de potencia máxima de 9, 5 W/cm².
  • Página 37: Manípulos De Fotobiomodulación

    Manípulos de Fotobiomodulación El Spectra ofrece 4 manípulos de luces: Manípulo Ruby Light: Compuesto de un conjunto de 15 LED’s, de tonalidad roja con longitud de onda de 660 nm. Presenta un espaciador sobresaliente en su extremidad para mantener la uniformidad de la potencia luminosa en el área tratada durante la aplicación.
  • Página 38 Manípulo Marine Light: Compuesto de un conjunto de 4 LED’s, de tonalidad azul con longitud de onda de 405 - 440 nm. Presenta un espaciador sobresaliente en su extremidad para mantener la uniformidad de la potencia luminosa en el área tratada durante aplicación. El ángulo suave entre el cabezal del manípulo y el cable permite una facilidad de manipulación para la aplicación.
  • Página 39: Manípulo De Plasma

    Manípulo de Plasma El manípulo de plasma no se usa en conjunto con la placa de retorno, configurándolo como un dispositivo unipolar. El manípulo tiene como características el ser liviano, ergonómico y de tamaño reducido para un trabajo seguro y cómodo. A través del uso de diferentes punteras y de ajustes adecuados de parámetros, se puede obtener un excelente control de la profundidad y extensión de la acción para técnicas en modos continuo o fraccionado.
  • Página 40: Ball Tip (Puntera Esférica)

    Ball Tip (Puntera esférica) La Ball Tip posee una punta esférica que reduce la capacidad de formar arcos de plasma con una gran amplitud. Esta puntera produce calentamientos concentrados en la capa más superficial de la piel y con una capacidad de ablación reducida. La mejor técnica de uso de esta puntera es en aplicaciones por barredura con disparos pulsados (fraccionado).
  • Página 41 Las punteras de plasma modelo ‘Safe Needle Tip’ se recomiendan para usos individuales, y deben ser reemplazadas por unidades nuevas entre cada paciente. En caso de reutilizar estos ítems en el mismo paciente, su vida útil aún es limitada y puede llegar hasta tres sesiones, lo cual dependerá...
  • Página 42 Instalación y remoción de la ‘Safe Needle Tip’ Para utilizar la puntera ‘Safe Needle’ se debe instalar primero la puntera base, como cualquier otro modelo de puntera. En seguida, se puede enroscar la aguja desechable sobre la puntera base hasta que quede puesta por completo. Para instalar la puntera ‘Safe Needle’...
  • Página 43: Tesla (Puntera Tesla)

    Tesla (Puntera Tesla) Tesla es una puntera especial que posee un cuerpo sellado conteniendo el gas Argón para producir un área extensa ionizada con emisión de energía luminosa en la región del azul y del violeta. Esta puntera también es muy eficiente en la producción de Ozono local, generado por innumerables pequeños arcos de plasma (lluvia de plasma) que le dan a este dispositivo una función bactericida eficiente.
  • Página 44: Puntera Professional Tip

    Puntera Professional Tip La puntera Professional Tip tiene una alta capacidad de concentración de energía debido a la presencia de una aguja con punta muy fina. Las ablaciones provocadas por esa puntera producen efectos térmicos más concentrados y con un potencial ablativo mayor que las demás punteras.
  • Página 45 Instalación y remoción de la ‘Professional Tip’ Para utilizar la puntera ‘Professional Tip’, primero instale la puntera base, y en seguida la aguja desechable, insertándola en el orificio en la punta de la puntera base, y después, cuidadosamente inserte la punta de fijación sobre la aguja hasta que esta salga por el orificio de la punta de fijación.
  • Página 46 PASO 3 Inserte la base de espiral de la aguja en el orificio de la ‘puntera base’. Encaje la ‘Punta de Fijación’ sobre la aguja hasta que esta salga por el orificio de la ‘Punta de Fijación. Gire la ‘Punta de Fijación’ en sentido horario hasta que haya quedado fija completamente y con la aguja de forma segura.
  • Página 47: Descripción Del Panel

    PASO 5 Para reemplazar la aguja, no solo se requiere el remover la ‘punta de fijación’ girándola en sentido antihorario. Retire la aguja, haciendo su descarte correctamente, e instale una nueva aguja. Siga los pasos anteriores para hacer la reinstalación de la ‘Punta de Fijación’. En caso de ser necesario, sujete la ‘puntera base’...
  • Página 48: Accesorios Que Acompañan El Equipo

    1. Llave ENCIENDE/APAGA 2. Display (LDC) – Interface entre operador y el sistema. 3. Teclas de programación: UP/DOWN – para avanzar o retroceder el cursor y/o ajustar parámetros. ENTER – confirmación da entrada de parámetros. RETURN – retroceder las telas de configuración de parámetros. START –...
  • Página 49: Accesorios Opcionales

    El uso de los accesorios y cables distintos de aquellos para los cuales el equipo fue proyectado puede degradar significativamente el desempeño de las emisiones y de la inmunidad. Vea los accesorios que vienen con su SPECTRA G3. Si se identifican discrepancias, comuníquese con Tonederm a través de nuestro Servicio al Cliente.
  • Página 50: Reconocimiento Del Material Recibido

    Reconocimiento del material recibido CABLE FUERZA PP ACBLI086.00 3X0,75X2M ECA-021 10ª PEDAL ACCAI014.00 PLACA DE ACBLI046.00 RETORNO ACCAI047.00 MANÍPULO BI (BD2) ACCAI046.00 MANÍPULO HEXA (HD6) ACCAI048.00 MANÍPULO MONO (MD1) ACCAI050.00 MANÍPULO TETRA (TD4) *OPCIONAL ACCAI053.00 MANÍPULO MARINE LIGHT...
  • Página 51 ACCAI052.00 MANÍPULO RUBY LIGHT MANÍPULO CITRINE ACCAI054.00 LIGHT *OPCIONAL ACCAI051.00 MANÍPULO INFRA LIGHT *OPCIONAL ACCAI037.00 ELECTRODO CORPORAL 43 mm ACCAI038.00 ELECTRODO CORPORAL 43 mm MD1 – AUTOCLAVABLE ACCAI035.00 ELECTRODO FACIAL 35mm MD1 ACCAI036.00 ELECTRODO FACIAL 35 mm MD1 AUTOCLAVABLE ACBLI108.00 ELECTRODO FACIAL 8 mm BD2 NAC ACBLI109.00...
  • Página 52 Kit electrodos íntimos ACCAI084.00 *OPCIONAL ACCAI071.00 GAFAS DE PROTECCIÓN OPERADOR ACBLI038.00 GAFAS DE PROTECCIÓN CLIENTE FUSIBLE FST 2,5A FSFST001.00 ACCAI120.00 SOPORTE DE MANÍPULOS DE RF CONVENCIONAL Uso independiente del carro Soporte manoplas ACCAI065.00 Fotobiomodulación Uso independiente del carro ACCAR022.00 CARRO *OPCIONAL...
  • Página 53 SOPORTE DE ACSUP028.00 MANÍPULOS JATO DE PLASMA Uso independiente del carro Soporte para el carro ACSUP021.00 ACSUP020.01 Soporte para el carro ACFER004.00 llAVE ALLEN SI OPTAR POR COMPRAR CON CARRO TORNILLOS PARA PRCAL013.00 FIJAR SOPORTES EN EL CARRO ACMNU001.00 PEN DRIVE...
  • Página 54: Ítems Opcionales Para Spectra G3 - Tecnología De Plasma

    Ítems opcionales para SPECTRA G3 – Tecnología de Plasma Manípulo de Plasma ACCAI123.00 Punteira Stick Tip ACBLI164.00 Punteira Ball ACBLI166.00 Punteira Tesla ACBLI163.00 Punteira Safe Needle Tip ACBLI161.00 Não descartável...
  • Página 55: Instalación Del Soporte De Manípulos Para La Opción Con Carro

    CONJUNTO separado) *Para mejorar constantemente sus equipos, Tonederm se reserva el derecho de cambiar los accesorios que produce al momento de la entrega de este producto". La utilización de accesorios y cables diferente de aquellos para los cuales el equipo fue proyectado puede degradar significativamente el desempeño de las emisiones y de la inmunidad.
  • Página 56: Instrucciones Importantes De Seguridad E Instalación

    Instrucciones Importantes de Seguridad e Instalación Se recomienda que el uso de este equipo sea realizado solo por profesionales habilitados, de preferencia del área de la salud, y que la técnica de aplicación esté debidamente regulada en el respectivo consejo profesional del área de la salud y estética en su región de operación.
  • Página 57  No utilice el equipo durante ocurrencias de turbulencias atmosféricas con rayos y vendavales.  Siempre apague el equipo entre intervalos prolongados de uso. Se recomienda desconectarlo del enchufe durante el período de inactividad nocturna.  No abra el equipo. La mantención y los reparos deben ser realizados por técnicos entrenados por el fabricante o empresa autorizada.
  • Página 58: Instalación De Las Manípulos

    Instalación de las Manípulos Inserte el conector circular de 8 vías al receptáculo en el panel frontal del SPECTRA. Observe la orientación correcta del perno guía entre el conector y el receptáculo. Presione el conector levemente, sin rotación, contra el receptáculo. Alcanzando la profundidad correcta, gire la perilla metálica en sentido horario, hasta que una fuerza elevada se torne necesaria.
  • Página 59: Instalación Y Remoción De Los Electrodos

    Pedal Cable del circuito de Retorno Instalación y Remoción de los Electrodos MD1, BD2, TD4: La instalación debe ser ejecutada insertando, cuidadosamente, los vástagos de acero del conjunto de electrodos en los orificios existentes en el cuerpo plástico del manípulo. Ejerza una fuerza en el sentido vertical, sin rotación o flexión, hasta el asentamiento completo de los electrodos.
  • Página 60 Tetra Dynamic TD4: Para remoción e instalación, no se debe realizar movimientos de rotación. Remoción: Mantener el manípulo con los electrodos en la dirección del profesional, después, con los pulgares en el saliente del electrodo, realizar movimiento vertical para encima y retirarlo. No retirar individualmente los electrodos. Instalación: Para insertar el electrodo, posicionarlo en el perno guía del manípulo para su alineamiento, poniendo atención en proveer el contacto físico de los cuatro electrodos con los cuatro contactos (tipo resorte) hasta el encaje total.
  • Página 61: Cuidados

    *Los electrodos íntimos también se encajan en este manípulo de la misma manera que los electrodos faciales Manípulos de Fotobiomodulación: Para la remoción e instalación, no se deben realizar movimientos de rotación. Remoción: Afirmar el cable firmemente con una de las manos y, con la otra, desplazar el espaciador verticalmente hacia arriba y retirarlo.
  • Página 62: Manípulo De Plasma

    Manípulo de Plasma Para conectar una puntera en el manípulo plasma, alinee la parte con rosca de la puntera al orificio metálico en la punta del manípulo. Gire la puntera en sentido horario hasta que se haya realizado por completo. Para remover la puntera del manípulo plasma, gírelo en sentido antihorario hasta que se remueva por completo.
  • Página 63: Información Importante Al Usar El Spectra Plasma

    Parámetros de Ajuste para el Plasma El control del equipo Plasma de Tonederm está establecido por tres parámetros principales: Amplitud Densidad T OFF La AMPLITUD define el potencial del campo para ionización del aire atmosférico, mientras...
  • Página 64 La DENSIDAD es el parámetro que corresponde a la intensidad del flujo de electrones a través del arco de plasma, y por tanto es proporcional al calor producido en el tejido del paciente. Se le denomina densidad puesto que su ajuste torna al arco de plasma, o pluma, más o menos denso en energía.
  • Página 65: Uso Del Pedal De Comando

    Uso del Pedal de Comando Para los equipos equipados con ‘Pedal de comando’, es posible controlar el tiempo de arco a través del pedal, incluso cuando se use en el modo continuo. En la función ‘Plasma’, se presione la tecla ‘START’, el sistema avanzará hacia la pantalla de tratamiento en modo ‘PAUSA’, como se ve en la siguiente imagen al lado izquierdo.
  • Página 66: Contraindicaciones Para El Jet De Plasma

    Melanosis solares Estrías (Fototipos I, II, III) Acné activo Postoperatorio Pre y post procedimientos estéticos Contraindicaciones para el Jet de Plasma Diabético descompensado; Gestante; Portadores de marcapasos; Epilepsia; Enfermedades autoinmunes; Implante metálico bajo la región tratada; Neoplasias; Usuario de isotretinoína; (fotosensibilizante) Rosácea;...
  • Página 67: Ventajas Del Spectra Plasma De Tonederm

    Ventajas del SPECTRA PLASMA de Tonederm El SPECTRA PLASMA tiene como principal característica la seguridad en las aplicaciones. A través del modo pulsado se puede tener más control y precisión sobre los efectos en los tejidos, principalmente por profesionales con poca experiencia.
  • Página 68 Cada manípulo posee una configuración determinada para los tratamientos a los cuales se destina. Intelligent Control es el sistema exclusivo de la Tonederm para el control de la potencia efectiva aplicada durante los tratamientos. Este sistema mide la corriente eléctrica producida en el tejido y ajusta la intensidad de radiofrecuencia para garantizar una energía efectiva constante, independiente de las condiciones de conductividad...
  • Página 69: Abajo, Se Muestra La Descripción De Los Parámetros De Ajuste

    Con el objetivo de ejemplificar el sistema de funcionamiento, a partir de ahora, será demostrado con el manípulo BD2: La línea superior muestra la identificación del manípulo. Abajo hay cuatro campos para configuraciones: Tratamiento, Temperatura, Modo y Tiempo. La barra inferior contiene orientaciones sobre el uso de las teclas. Con las teclas UP y DOWN seleccione el parámetro deseado.
  • Página 70 Adherencias 39°C) ** min) – 2 min (1 – 3 Acné Activo *38°C (37°C 40°C) ** min) 40°C (35°C – 45°C) 0,5 min (0,5 – Programa 30 min) Especial 42°C (41°C – 43°C) 10 min (6 – 12 (Mono Grasa Dynamic) Localizada min)
  • Página 71 Tratamiento Los tratamientos indicados para cada manípulo serán visualizados a la derecha en el display. Usando las teclas UP y DOWN es posible seleccionar el tratamiento deseado, y presionando la tecla ENTER será confirmado el tratamiento. En la tabla arriba (Parámetros de Ajustes) verifique las posibilidades del tratamiento listadas conforme al manípulo.
  • Página 72: Modo

    Temperatura Use la tecla UP y DOWN para seleccionar el parámetro TEMPERATURA. Con el cursor posicionado sobre el parámetro TEMPERATURA, presione la tecla ENTER para habilitar su ajuste en grados Celsius, usando las teclas UP y DOWN para aumentar o disminuir el valor. Confirme presionando la tecla ENTER.
  • Página 73 Tiempo Con el cursor posicionado sobre el parámetro TIEMPO, presione la tecla ENTER para habilitar su ajuste en minutos, usando las teclas UP y DOWN para aumentar o disminuir el valor. Confirme presionando la tecla ENTER. Ese parámetro posibilita tiempo mínimo y máximo. En la tabla de más arriba (Parámetros de Ajustes) verifique las posibilidades de tiempo listadas conforme al manípulo.
  • Página 74 Con el cursor posicionado sobre el parámetro POTENCIA, presione la tecla ENTER para habilitar su ajuste, usando las teclas UP y DOWN para aumentar o disminuir el valor. Confirme presionando la tecla ENTER. Ese parámetro posibilita potencia mínimo y máximo. Con el cursor posicionado sobre el parámetro CRONÓMETRO, presione la tecla ENTER para habilitar su ajuste, usando las teclas UP y DOWN para aumentar o disminuir el valor.
  • Página 75: Iniciando El Tratamiento

    Iniciando el Tratamiento El sistema iniciará en PAUSA y al presionar la tecla START o el pedal, se iniciará la emisión de RF. En esta condición el manípulo acoplado mantendrá la iluminación continua, indicando la acción habilitada. En la pantalla aparecerá un gráfico indicando la variación de la potencia, con el objetivo de mantener la temperatura escogida para tal afección.
  • Página 76 Temperatura La temperatura visualizada en el display indica el valor real en que la piel se encuentra. Por tanto, a través de ese sistema es posible realizar el tratamiento de manera más práctica, sin la necesidad del termómetro manual. Observación: cuando la temperatura de la piel está abajo de 30°C, el display muestra <30°C. Tiempo El cronómetro puede ser visualmente acompañado por el valor localizado en la base del display LCD.
  • Página 77  Situaciones en que el tiempo para de cronometrar: o Si durante la aplicación, la profesional aumenta el tamaño del área, el termómetro podrá detectar una temperatura menor a la seleccionada y el equipo entrará en PAUSA; o Al retirar el manípulo del contacto con la piel. Cuando finalice el tiempo de aplicación, se emitirá...
  • Página 78: Aplicación De Rf Y Monitoreo De Temperatura Y Permanencia Térmica

    Aplicación de RF y monitoreo de temperatura y permanencia térmica Al hacer contacto firme entre la superficie activa del electrodo y la superficie de la piel lubricada, (con Glicerina farmacéutica) la tecnología ATP (Automated Thermal Permanence), un sistema automático de control de la temperatura y permanencia térmica, actuará dinámicamente en el control preciso de la temperatura y de la potencia.
  • Página 79 Superficie del electrodo Monopolar Ventana de visión del Radiómetro Calentamiento con electrodo sin movimiento Calentamiento electrodo movimientos regulares Ventana visión Radiómetro Las imágenes de arriba muestran los posicionamientos de los sensores, ‘radiómetros’ en los manípulos Monopolar y Hexapolar. Las imágenes superiores demuestran el perfil de calentamiento circular y la necesidad del movimiento regular del electrodo sobre el tejido para una medición correcta de la temperatura.
  • Página 80 Radiómetro Use como referencia la inclinación del cable del manípulo. Las figuras de abajo muestran la dirección correcta para hacer la barredura durante los procedimientos. Ese mismo cuidado se debe tener en cuenta para el manípulo Bipolar. Tetrapolar Campo de visión del Bipolar radiómetro La aplicación debe ser hecha con movimientos lentos, 1 ciclo por segundo (ver figura), y con...
  • Página 81: Ajustando Dinámicamente El Valor De La Temperatura Deseada

    Si la temperatura no alcanza el valor deseado:  Verifique si hay un contacto adecuado entre el electrodo y la superficie de la piel.  Realice inicialmente movimientos lentos y reduzca el tamaño del área de tratamiento.  Verifique si el posicionamiento de la placa de retorno es adecuado, en el caso del manípulo monopolar (MD1).
  • Página 82: Terminando La Aplicación De Rf

    Terminando la aplicación de RF Para terminar la aplicación de RF, se debe presionar la tecla STOP y la indicación en el display LCD debe mostrar PAUSA. En estas condiciones es posible la desconexión completa del sistema o la remoción del manípulo para reemplazo.
  • Página 83 Con el objetivo de ejemplificación del sistema de Fotobiomodulación, se eligió el manípulo Citrine Light para análisis. Conecte el manípulo y el pedal al equipo, y enseguida, presione ENTER, entonces se exhibirá una nueva pantalla. Identificación manípulo Modo aplicación: PUNTUAL o BARREDURA La Fluidez va de 1 a 8 J/cm²...
  • Página 84 Con las teclas UP/DOWN, seleccione el ajuste ÁREA, y enseguida presione ENTER Se exhibirá una nueva pantalla representando el tamaño del área de tratamiento (largo y ancho). Cuando el valor este parpadeando es posible realizar su ajuste, con las teclas UP/DOWN para aumentar o disminuir, presionando la tecla ENTER para su confirmación.
  • Página 85: Aplicación De La Fotobiomodulación

    Aplicación de la Fotobiomodulación El modo PUNTUAL será utilizado para ejemplificar la aplicación. Después presionar la tecla START, y se exhibirá la siguiente pantalla: Posicione el manípulo en el área a ser tratada, y para iniciar la emisión de luz, es necesario activar el pedal o pulse el botón START.
  • Página 86: Selección De Idioma

    Selección de Idioma Existen tres idiomas disponibles para la interfaz del SPECTRA: “PORTUGUES”, “ESPAÑOL” o “INGLÉS”. Para seleccionar el idioma continúe de la siguiente forma: Mantenga la tecla “Return” presionada hasta mostrar la pantalla “MENU CONFIGURACIÓN”. Conforme ilustrado abajo: Al presionar la tecla ENTER para confirmar la selección “CONFIGURACIÓN”, será exhibida una nueva pantalla.
  • Página 87: Técnica De Aplicación

    Técnica de aplicación Cuidados  En el manípulo MD1 el modo habilitado para tratamiento en áreas corporales será el FAST. El modo COMFORT será habilitado solamente en los tratamientos faciales que serán realizados con el electrodo facial (opcional).  Para el procedimiento de radiofrecuencia con el manípulo MD1 es necesario que la placa de retorno este posicionada cerca del local de tratamiento, evitando el paso de corriente por el eje cardíaco y la región renal.
  • Página 88 o Celulitis (PEFE) y adiposidad localizada: maniobras circulares y rectilíneas que recorren el área afectada; o Cicatriz hipertrófica y queloide: maniobras que recorren el área afectada; o Cicatriz de acné: aplicación local con movimientos circulares y/o rectilíneos.  En algunas regiones como orbiculares y perilabial, la temperatura tiende a elevarse con mayor rapidez y se mantiene por mayor tiempo.
  • Página 89: Medio De Acople Indicado

    atenuador es recomendado para el profesional que ejecuta el procedimiento. Gafas con bloqueo total deben ser utilizadas por el paciente sometido al tratamiento.  Para una mejor comodidad para el paciente, se recomienda usar un disco de algodón entre los ojos y las gafas de protección que él ha de utilizar. Medio de Acople Indicado El medio ideal de acople es la Glicerina farmacéutica.
  • Página 90: Técnica De Aplicación De Los Electrodos Íntimos

    Técnica de aplicación de los electrodos íntimos Seleccione el programa especial y elija la temperatura de 40 ° C y el tiempo de tratamiento de 2 minutos por área. Coloque el manípulo bipolar con los electrodos íntimos ya encajados de manera que el movimiento de aplicación sea uniforme.
  • Página 91: Tiempos De Aplicación / Manípulos Indicados

    Las regiones de la vulva poseen áreas de mucosa y muy vascularizadas. Como la región es bien vascularizada y delicada puede haber alguna incomodidad, entonces se recomienda que empiece con una amplitud baja, pudiendo ir aumentando según la sensibilidad del paciente. Es importante también que el área de aplicación esté...
  • Página 92: Instrucciones De Uso Del Accesorio De Plasma

    Instrucciones de Uso del Accesorio de Plasma Encienda el equipo apretando la tecla ENCENDIDO/APAGADO en el panel frontal. El display mostrará la siguiente información antes de avanzar a la pantalla de programación. Es posible que para algunos modelos de SPECTRA, la pantalla de apertura sea diferente del ejemplo mostrado arriba.
  • Página 93 La línea superior muestra la identificación del manípulo. Al lado izquierdo en seguida se hallan los parámetros de configuración: Amplitud, Densidad, modo de Disparos e Intervalo. La AMPLITUD define el potencial del campo para la ionización del aire atmosférico. Cuanto mayor sea la amplitud, mayor será...
  • Página 94 Consejo Medico regional. Tonederm se resguarda el derecho a no realizar la liberación del límite de densidad y el modo de disparo continuo a usuarios que no demuestren las habilidades necesarias para el uso de la técnica o que no concuerden en firmar el TÉRMINO de RESPONSABILIDAD OBLIGATORIO.
  • Página 95 50% o el MODO de DISPARO CONTINUO, aparecerá el siguiente mensaje de alerta. 1. Para la liberación, presione la tecla ‘ENTER’ para obtener el código para generar la contraseña, el que se deberá proveer a la fábrica de TONEDERM para obtener dicha contraseña de liberación.
  • Página 96: Abordaje Del Paciente Antes Del Procedimiento Con Plasma

    NOTA En caso de que su manípulo no haya sido reconocido al ser conectado a la consola SPECTRA, siga los pasos en el orden presentado a continuación: Certifíquese de que los conectores de los cables del aplicador estén correctamente puestos y totalmente enroscados a los respectivos receptáculos;...
  • Página 97: Técnica De Aplicación Plasma

    Recomendaciones adicionales: 1- El uso de la ‘Lámpara de Wood’ para evaluar lesiones pigmentadas antes del uso del plasma es muy recomendado; 2- Evitar lesiones dérmicas en pacientes con historial de queloides o cicatrices hipertróficas; 3- Pacientes en tratamientos con terapias hormonales a base de estrógeno, presentan riesgos mayores de hiperpigmentación;...
  • Página 98: Preparación De La Piel Con Anestésico Tópico

    Preparación de la piel con anestésico tópico Preparar la piel con anestésico* tópico siguiendo las recomendaciones y dosis recomendadas por los fabricantes (posología). Siga las instrucciones que acompañan al producto utilizado sobre el modo de aplicación, y el tiempo mínimo y máximo de acción. Ponga atención a posibles señales de alergia.
  • Página 99 La técnica para el tratamiento de la flacidez de los párpados se debe realizar empleando la puntera ‘Safe Needle’, que produce lesiones concentradas y puntuales de forma controlada. Esta puntera asegura que los disparos de plasma mantengan las mismas distancias y tiempos de quemadura, produciendo lesiones homogéneas con profundidades eficaces para la estimulación de colágeno de la dermis.
  • Página 100 Arrugas y Líneas de Expresión La técnica recomendada para el uso del plasma para la reducción de arrugas y líneas de expresión consiste en la aplicación del plasma con la puntera ‘Safe Needle’ y disparos en modo pulsado. Las mejores regiones para producir los puntos de ablación con el plasma son los bordes externos de las arrugas o líneas de expresión.
  • Página 101: Recomendaciones Para Remociones O Atenuaciones De Manchas

    Recomendaciones para Remociones o Atenuaciones de Manchas Melanosis Solar, Efélides y Manchas Seniles La técnica para la remoción o atenuación de manchas, como melanosis solares, manchas seniles y efélides, consiste en la destrucción del tejido superficial de esas regiones pigmentadas sin causar daños a la capa inferior, o dermis.
  • Página 102 Otra indicación para la puntera ‘Ball Tip’ es la atenuación de estrías, principalmente por la característica de producir lesiones más superficiales. Durante las aplicaciones, se puede observar un eritema local y leves puntos blanquecinos. Haga una barredura con la puntera ‘Ball Tip’...
  • Página 103: Recomendaciones Para Ablaciones Intensas Con Remoción De Tejidos

    Remoción de verrugas, nevos y otras estructuras de tejidos Los siguientes procedimientos se deben ejecutar solo por profesionales capacitados o bajo supervisión médica. Tonederm no recomienda que estos procedimientos se realicen por profesionales sin habilitación, para poder hacer evaluaciones diagnósticas precisas de enfermedades de piel, así...
  • Página 104: Orientación Para El Paciente Post Procedimiento Del Jet De Plasma

    Orientación para el paciente post procedimiento del jet de plasma Recomendaciones complementarias: Loción antiséptica por hasta 3 días post plasma Activos calmantes por hasta 3 días post plasma Cicatrizantes Regeneradores Antioxidantes Aclaradores Filtro solar después de 24 horas Evitar baños calientes en las primeras 72 horas Orientaciones a los pacientes: A sensación de calor y estiramiento de la piel a lo largo de los 2 a 4 días después del procedimiento se le considera normal;...
  • Página 105: Resumen: Cuidados Y Recomendaciones En El Uso Cotidiano Del Spectra Plasma

    15. El uso de protector solar después de 24hrs del procedimiento es importante para la calidad de los resultados y para prevención contra el surgimiento de manchas post inflamación; 16. Ingiera bastante agua para mantener la buena hidratación de la piel. Resumen: Cuidados y recomendaciones en el uso cotidiano del SPECTRA Plasma Inicie siempre las aplicaciones con densidades bajas (máximo 10%) y ajústela gradualmente a través de la observación de las lesiones producidas.
  • Página 106: Parámetros De Aplicación Del Jet De Plasma

    Parámetros de aplicación del Jet de Plasma Puntera Indicaciones/Afecciones Parámetros Retiro de manchas seniles Amplitud: 60% Melanosis solares Densidad: 16-26% Cicatrices atróficas, T OFF: 0,1 a 0,5 Efélides Drug Delivery Estrías Amplitud: 60% Rejuvenecimiento de manos Densidad: 20-30% Drug Delivery T OFF: 0,5 Flacidez palpebral Amplitud: 60%...
  • Página 107: Limpieza Del Equipo

    Limpieza del equipo La limpieza del equipo debe realizarse con un paño humedecido con agua, detergente o jabón neutro. Tenga cuidado de que la humedad no entre en el equipo. Está contraindicado el uso de alcohol, disolventes o similares para la limpieza del gabinete. Limpieza y cuidado de accesorios.
  • Página 108: Esterilización

    Esterilización La esterilización es un proceso necesario donde los riesgos de contaminación cruzada son altos y corresponden a un nivel más allá del proceso de desinfección. Los procedimientos que requieren la esterilización de accesorios o partes de accesorios son aquellos en los que hay contacto directo con regiones potencialmente contaminadas, como secreciones internas, sangre o membranas mucosas, especialmente de la región genital.
  • Página 109: Limpieza De La Placa De Retorno

    Limpieza de la placa de retorno. Realice la limpieza y desinfección como se indicó anteriormente. Limpieza de los manipulos de la Fotobiomodulación Los espaciadores de la manija deben retirarse para su limpieza y desinfección como se indicó anteriormente. En los casos en que el uso requiera esterilización, proceda con la limpieza y desinfección antes de la esterilización según las instrucciones.
  • Página 110: Protocolos De Tratamientos Con Asociación De Radiofrecuencia Y Fotobiomodulación

    Protocolos de Tratamientos con Asociación de Radiofrecuencia y Fotobiomodulación FOTORREJUVENECIMIENTO Y FLACIDEZ TISSULAR 1. FACIAL:  Radiofrecuencia:  Manípulo BD2 Bi Dynamic. Elegir "Líneas de Expresión". Temperatura: 39 ° C (37 - 40 ° C). Modo: Confort o Fast. Tiempo de permanencia térmica: 2 min. ...
  • Página 111: Cicatrización

     Manípulo MD1 Mono Dynamic o HD6 Hexa Dynamic. Escoger “Celulitis”. Temperatura: 39°C (38 - 40°C). Modo: Comfort o Fast para MD1 y Comfort para HD6. Tiempo de permanencia térmica: 6 min.  Frecuencia (corporal): de 10 a 12 sesiones, 1 vez x semana. ...
  • Página 112: Dudas Más Frecuentes

    Dudas Más Frecuentes - ¿Debo utilizar gel o Glicerina? Debido a la facilidad de limpieza del gel aplicado sobre la piel este es muy utilizado como interfaz entre sondas de ultrasonido y también manípulos de sistemas de RF. Generalmente los geles usados son iónicos, razón por la cual son usados como interfaz eléctrica.
  • Página 113 - ¿Por qué en tratamientos corporales el tiempo para alcanzar la temperatura deseada es mayor? La elevación de la temperatura corresponde a la acumulación de energía en una determinada masa. Las regiones con grandes masas necesitan más energía para alcanzar la misma temperatura que las regiones con pequeñas masas.
  • Página 114 ¿El jet de plasma trae resultados desde la primera sesión? Sí, desde la primera sesión se pueden percibir mejoras en los resultados. ¿Cuál es la frecuencia de aplicación del jet de plasma? ¿Por qué? La frecuencia ideal de aplicación es con intervalos de 30 días, ya que después de ese periodo se produce la disminución del proceso inflamatorio, pudiendo así...
  • Página 115: Dudas Operacionales

    La AMPLITUDE define el potencial del campo para la ionización el aire atmosférico. Cuanto mayor sea la amplitud, mayor será la distancia posible para la formación del arco. La DENSIDAD corresponde al intervalo de tiempo en que el arco de plasma se encuentra activo. De esta forma la dosis de energía térmica producida en el tejido puede ser limitada y controlada con precisión.
  • Página 116: Reemplazo De Los Fusibles

    Falla en la lectura de la temperatura Si el manípulo fue desconectado del equipo durante la aplicación, aparecerá el siguiente mensaje en el display: Temperatura alta Como medida preventiva, al alcanzar una temperatura de 50ºC, el equipo quedará en pausa y aparecerá el siguiente mensaje en el display: Reemplazo de los fusibles Al presionar el botón encendido/apagado en el panel frontal del equipo, si el display no se enciende, es necesario reemplazar los fusibles.
  • Página 117: Especificaciones Técnicas

    Especificaciones Técnicas Características de las salidas Manípulo MD1 – Mono Dynamic con electrodo 43 mm Área de contacto – 9,6 cm² Potencia efectiva máxima – 30 W Densidad de Potencia – 3,1 W/cm² Manípulo BD2 – Bi Dynamic con electrodo de 8 mm Área de contacto –...
  • Página 118: Instrucciones Para El Almacenamiento De Los Manípulos De Los Equipos

    Instrucciones para el almacenamiento de los manípulos de los equipos Si se necesita un almacenamiento frecuente de los manípulos después de su uso, es muy importante que los cables sean enrollados de forma suave evitando fricciones y aplastamientos que pueden provocar rupturas en los conductores y la inutilidad del mismo. La figura número 1 muestra formas correctas de acomodación de los cables.
  • Página 119: Clasificación

    Clasificación Equipo Clase: I Equipo con parte aplicada de tipo: BF IPX0: Equipo no protegido contra la penetración nociva de agua IP43: El Pedal está protegido contra objetos sólidos de Ø, 10 mm y más grandes, y protegido contra la proyección de agua. El equipo no es adecuado para el uso ante la presencia de una mescla anestésica inflamable con aire, O Modo de operación: Operación Continua...
  • Página 120: Precauciones

    SPECTRA G3.  El Spectra G3 cumple con los requisitos técnicos de compatibilidad electromagnética si se utilizan con los cables y otros accesorios proporcionados por TONEDERM, descritos en estas instrucciones de funcionamiento (capítulo: Accesorios que acompañan al equipo).
  • Página 121: Directrices Y Declaración Del Fabricante - Emisiones Electromagnéticas

    Directrices y declaración del fabricante – emisiones electromagnéticas Distancias de separación recomendadas entre equipos de comunicación por RF muebles o portátiles y el [EQUIPO EM SISTEMA EM] es destinado para el uso en un ambiente electromagnético en el cual las perturbaciones por TD Spectra irradiación por RF sean controladas.
  • Página 122 Directrices y declaración del fabricante – emisiones electromagnéticas El TD Spectra es un equipo destinado al uso en el ambiente electromagnético especificado abajo. Es conveniente que el comprador o el usuario del TD Spectra garantice que este sea utilizado en tal ambiente. Ensayo de Nivel de ensayo de la Ambiente electromagnético -...
  • Página 123 Directrices y declaración del fabricante inmunidad electromagnética Spectra El TD está destinado al en el ambiente electromagnético especificado abajo. Es conveniente que el comprador o usuario TD Spectra garantice que este sea utilizado en tal ambiente. Ensayo de Nivel de ensayo de la Nivel de Ambiente electromagnético directrices...
  • Página 124: Asistencia Técnica Autorizada Tonederm

    ® Asistencia Técnica Autorizada Tonederm En caso de problemas técnicos en su equipo busque la ASISTENCIA TÉCNICA AUTORIZADA ® Tonederm , poniéndose en contacto con el distribuidor de su región o con el propio fabricante. Los accesorios deben ser enviados juntamente con el equipo, para diagnosticar mejor y subsanar los defectos declarados.
  • Página 125 14. GASBARRO V et al. Tecarterapia nei linfedemi degli arti: indicazioni, prime applicazioni cliniche e risultati. Disponível em: http://www.dearappresentanze.it/tecar/evidenze_cliniche.php. Acesso em: 02 abr. 2008. 15. GUIRRO, Elaine Caldeira de Oliveira; GUIRRO, Rinaldo. Fisioterapia dermatofuncional: fundamentos-recursos-patologias. 3.ed São Paulo: Manole, 2002. 16.
  • Página 126: Certificado De Garantía

    36. TATARUNAS, Angélica Cecília; MATERA, Julia Maria; DAGLI, Maria Lucia Zaidan. Estudo clínico e anatomopatológico da cicatrização cutânea no gato doméstico. Utilização do laser de baixa potência GAAS (904 nm). Acta Cirúrgica Brasileira. Vol. 13, n° 2. São Paulo, Apr./May/June, 1998 37.
  • Página 127: Transporte

    ® Tonederm no se responsabiliza por eventuales daños ocurridos por el transporte o manipulación inadecuada. Al recibir, revise el empaque y el producto. Ante la evidencia de daños, no reciba el equipo y comuníquelo a la empresa de transporte.
  • Página 128: Información Del Equipo

    Información del Equipo Registro del equipo ante ANVISA n°:10411520022 Validez: Indefinida Lote: Ver etiqueta indeleble fijada en el equipo El equipo no posee protección contra la penetración de líquido. Modo de operación: OPERACIÓN CONTÍNUA El equipo y sus partes no se deben descartar en el medio ambiente y sí devueltos al fabricante. Término de Consentimiento Informado En el modelo de ‘Término de Consentimiento Informado’...
  • Página 129: Término De Consentimiento Informado - Spectra Plasma

    El profesional es el encargado de garantizar el descarte correcto de los electrodos y para cada nuevo paciente utilizar siempre un nuevo electrodo Safe Needle Tip, que requiere ser original Tonederm. 3. Fui debidamente evaluado(a) en una consulta exploratoria previa y orientado(a), sobre las condiciones arriba citadas y sobre las contraindicativas para el tratamiento, y tengo plena consciencia de que el tratamiento no se debe realizar en caso de que exista cualquier de las condiciones relatadas a continuación: que estén con áreas de tratamiento...
  • Página 130 previos al tratamiento, realización en la misma región en la cual se aplicó Toxina Botulínica y rellenos con biomaterial dentro de los 6 (seis) meses previos al tratamiento. 4. Declaro estar consciente sobre la importancia del uso del home care, es decir, usar cosméticos específicos indicados por la profesional durante el tratamiento, y concuerdo en seguir las orientaciones sobre su uso, así...

Tabla de contenido