Hobby SIESTA Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para SIESTA:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de instrucciones
E
Version 09/2012
SIESTA  SIESTA ALKOVEN „CLASSIC EDITION"

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hobby SIESTA

  • Página 1 Manual de instrucciones Version 09/2012 SIESTA  SIESTA ALKOVEN „CLASSIC EDITION“...
  • Página 2: Introducción

    Introducción Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de su nueva autocaravana HOBBY. La confianza depositada en nuestra empresa es un estímulo y hace que nos sintamos obligados año a año a mejorar nuestras autocaravanas con nuevas ideas, innovaciones técnicas, cuidando hasta el más mínimo detalle.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    00-1 Introducción Capítulo 1: Introducción Presión de inflado de neumáticos ......04-2 Información general ............01-1 Profundidad del perfil ..........04-2 Antes de iniciar el primer viaje general .......01-1 Llantas ................04-3 Designaciones que aparecen en las Cadenas antideslizantes ..........04-3 instrucciones de empleo general ........01-2 Kit para reparación de neumáticos ......04-4 Cambio de neumáticos ..........04-7 Capítulo 2: Seguridad...
  • Página 4 00-2 Introducción 6.10 Estructura de las claraboyas ........06-24 Capítulo 10: Equipos incorporados 6.11 Asientos giratorios en la cabina del con ductor ..06-27 10.1 Información general ..........10-1 6.12 Asientos en su estructura ..........06-28 10.2 Calefacción ............10-2 6.13 Cinturones de seguridad en su estructura ....06-29 10.3 Calefacción eléctrica ..........
  • Página 5: Capítulo 1: Introducción

    1.1 Información general HOBBY le concederá una garantía de 5 años a través de Las autocaravanas HOBBY han sido construidas según el la parte contratante, asegurándole la estanqueidad de la estado actual de la técnica y siguiendo las normas recono- autocaravana según las condiciones de garantía.
  • Página 6: Designaciones Que Aparecen En Las Instrucciones De Empleo

    Introducción 01-2 Le rogamos lea las siguientes indicaciones antes de poner en mar- 1.3 Designaciones que aparecen en las cha el vehículo: instrucciones de empleo • Comprobar la presión de los neumáticos. Ver el apartado sobre presiones de inflado de neumáticos. Este manual le explicará todos los aspectos de la caravana •...
  • Página 7: Indicaciones

    01-3 Introducción Instrucciones de operaciones a seguir Las instrucciones de operaciones a seguir aparecen en forma de aclaraciones muy puntuales y comienzan con el signo redondo de inicio de oración „•“. Indicaciones Las indicaciones resaltan los detalles importantes, garan- tizando un funcionamiento inmejorable de la autocaravana y de los accesorios.
  • Página 8 Introducción 01-4...
  • Página 9: Capítulo 2: Seguridad

    02-1 Seguridad Capítulo 2: Seguridad 2.2 Prevención de incendios Medidas preventivas para evitar incendios 2.1 Información general • No dejar a los niños solos en el vehículo. • Los materiales combustibles se deberán mantener aleja- • Es preciso que haya una buena ventilación. En ningún dos de los aparatos de calefacción y aparatos eléctricos caso se deberán tapar las ventilaciones obligadas instala- para cocinar.
  • Página 10: Seguridad Vial

    02-2 Seguridad 2.3 Seguridad vial 2.4 Qué se debe tener en cuenta antes de ini ciar el primer viaje • Antes de iniciar el viaje es necesario comprobar el funcio- namiento del sistema de señalización y alumbrado (Conec- Registro del vehículo tar el interruptor principal de la batería), del mecanismo de Todos los vehículos que recorren la vía pública precisan una dirección y los frenos.
  • Página 11: Antes Y Durante La Conducción

    2.5 Antes y durante la conducción ¡En caso de tener alguna consulta o problema, no dude en ponerse en contacto con su concesionario autorizado de vehículos Hobby que estará encantado de atenderle en Usted como dueño y conductor de la autocaravana es respons- todo momento! able del estado de su vehículo.
  • Página 12 Seguridad 02-4 • Subir la escalera de acceso. • Conectar el frigorífico a un servicio de 12 V. • Cerrar y asegurar las puertas de acceso y las trampillas de • Asegurar todos los líquidos para evitar que se derramen, servicio del montaje exterior.
  • Página 13: Cabina Del Conductor

    Seguridad 02-5 Cabina del conductor No olvide los siguientes puntos: • Ajustar el retrovisor interior, el exterior y la posición del asi- ento. • Comprobar el alumbrado. Además: • Controlar la presión de los neumáticos. • Comprobar y, en caso necesario, rellenar los líquidos como aceite, agua del radiador, líquido de freno y líquido para los limpiaparabrisas.
  • Página 14: Carga De La Baca (Máx. 50 Kg)

    02-6 Seguridad • Asegurar las puertas y trampillas. Seguridad de los ocupantes Carga de la baca (máx. 50 kg) Durante el viaje habrá que considerar lo siguiente: • Las personas sólo deberán ocupar los asientos que dispon- gan de cinturones de seguridad. Puede variar la altura de la autocaravana de una viaje a otro •...
  • Página 15: Conducción De Poco Consumo

    Seguridad 02-7 Viajar Dar curvas Antes de efectuar el primer viaje largo se deberá hacer un viaje Es preciso tener en cuenta que una autocaravana se tambalea de prueba para familiarizarse con la autocaravana durante la más fácilmente que un coche debido a su altura. marcha.
  • Página 16: Equipamiento En Caso De Emergencia

    02-8 Seguridad 2.7 Equipamiento en caso de emergencia Para estar preparado en caso de emergencia, deberá llevar siempre y estar familiarizado con los tres elementos de sal- vamento. Botiquín El botiquín deberá estar a mano en todo momento y tener un 100 m lugar fijo en la autocaravana.
  • Página 17: Después Del Viaje

    Seguridad 02-9 2.8 Después del viaje Conectar los consumidores Para conectar los consumidores habrá que considerar lo Elegir un lugar de estacionamiento siguiente: • Conectar el frigorífico de 12 V al gas o a 230 V ya que el Para elegir un lugar de estacionamiento habrá que consi- suministro de 12 V se desconecta automáticamente poco derar lo siguiente: después al parar el motor.
  • Página 18: Ahorro De Energía En Invierno

    Seguridad 02-10 Ahorro de energía en invierno Puede ahorrar fácilmente energía en el compartimento habita- ble. Especialmente al poner la calefacción en invierno. Para ahorrar energía habrá que considerar lo siguiente: • Dosificar prudentemente a la hora de ventilar el vehículo o al abrir el regulador de la calefacción.
  • Página 19: Capítulo 3: Carrocería

    La indicación de la masa total técnicamente admisible se efectúa siguiendo las especificaciones de fábrica de las autocaravanas Hobby junto con las de los fabricantes de los Sólo es posible realizar modificaciones técnicas si se dis- vehículos de series anteriores (FORD). Esta masa se ha com- pone de la autorización del fabricante.
  • Página 20 Carrocería 03-2 FORD Siesta, Siesta AK a) Suministro de gas licuado Número de reguladores de gas montados: Peso de una botella de aluminio de 11 kg: Peso de una botella de gas de 11 kg (90 %): total: 15,4 b) Líquidos 100 l del depósito de agua limpia (90 %)
  • Página 21 03-3 Carrocería 4. Carga adicional La carga adicional corresponde a la diferencia de la „masa total técnicamente admisible“ y el „peso al estar en dispo- sición para salir de viaje“. Este valor deberá tener en cuenta el peso de los pasajeros (carga convencional: 75 kg multi- plicado por el número de asientos –...
  • Página 22: Soportes Elevadores

    Carrocería 03-4 3.3 Soportes elevadores (extra) Plegar los soportes elevadores • Destensar los soportes elevadores con la manivela. • Girar la manivela de manera uniforme hasta que el soporte Los soportes elevadores se encuentran en el área posterior elevador vuelva a alcanzar la posición horizontal de partida. de la prolongación del bastidor.
  • Página 23: Peldaño De Acceso

    03-5 Carrocería 3.4 Peldaño de acceso El peldaño se repliega automáticamente tras un breve retardo al poner el motor en marcha. Su autocaravana dispone de un peldaño eléctrico de acceso Se activará mediante el interruptor situado en el interior al lado de la puerta de entrada.
  • Página 24: Número De Identificación Del Vehículo

    B situada en el lado del asiento del acompañante) como en la placa identificadora de Hobby (en el espacio del En el elemento de control de la cabina del conductor se motor delante en el puente del radiador).
  • Página 25: Dispositivo De Remolque

    03-7 Carrocería La presión óptima del aire se alcanza cuando el vehículo está horizontal. La presión mínima de aire deberá ser tal que no pueda pasar el fuelle neumático. Si se trata de un vehículo vacío esta presión mínima de aire será de unos 0,5 bar (a determinar de manera individual), si se trata de un vehículo cargado el valor será...
  • Página 26: Piezas Montadas

    D del dis- Inscripción de los accesorios en la autorización de circulación positivo de remolque. • Encargue a un agente autorizado HOBBY la instalación de construcciones adicionales. • Vaya con la autocaravana a una organización de peritaje o a un servicio de inspección técnica (ITV o TÜV / DEKRA...
  • Página 27: Capítulo 4: Ruedas, Neumáticos, Frenos

    4.1 Ruedas Al efectuar el primer viaje con la autocaravana es preciso En su autocaravana HOBBY se han montado neumáticos comprobar a los 50 km que los tornillos de las ruedas estén sin cámara. ¡En ningún caso se deberán introducir cámaras bien fijos y si fuera necesario, apretarlos con un par de apriete de aire en estos neumáticos!
  • Página 28: Presión De Inflado De Neumáticos

    Ruedas, neumáticos, frenos 04-2 Una insuficiente presión hace que se sobrecaliente el neumático. Se pueden producir graves daños en el neumático. La correcta presión de inflado de neumáticos la encontrará en la tabla del capítulo „Datos técnicos“ o en las instruc- ciones de empleo del vehículo básico.
  • Página 29: Llantas

    04-3 Ruedas, neumáticos, frenos 4.5 Llantas 4.6 Cadenas antideslizantes Sólo deberán emplear las llantas que se indiquen en la docu- Sólo se deberán emplear las cadenas antideslizantes en el mentación del vehículo. Si desea emplear otras llantas, deberá eje delantero. tener en cuenta los siguientes puntos.
  • Página 30: Kit Para Reparación De Neumáticos

    04-4 Ruedas, neumáticos, frenos 4.7 Kit para reparación de neumáticos Agitar la botella. Enroscar la manga de relleno a la botella (al respecto, se atraviesa la tapa de hoja plástica). No emplear el kit para reparación de neumáticos cuando se haya estropeado por conducir con el neumático sin aire.
  • Página 31 04-5 Ruedas, neumáticos, frenos Desenroscar el casquete de la válvula del neumático. Retirar el tapón de cierre de la manga de relleno Desenroscar la pieza intermedia de la válvula con el Colocar la manga de relleno sobre la válvula del herramiento de barrenar .
  • Página 32 04-6 Ruedas, neumáticos, frenos Si todavía se indica el valor mínimo , corregir la presión de los neumáticos según la tabla 12.2. Conducir con precaución hasta el taller más próximo y cambiar el neumático. Peligro de accidente: Si se sigue sin llegar a la presi- ón necesaria de inflado de neumáticos, significa que el neumático está...
  • Página 33: Cambio De Neumáticos

    04-7 Ruedas, neumáticos, frenos 4.8 Cambio de neumáticos ¡Sólo se deberá poner el gato en los orificios de aloja- miento previstos para ello! Si se emplea el gato en otros lugares, se podrán producir daños en el vehículo o inclu- so accidentes al caer el vehículo.
  • Página 34: Frenado

    04-8 Ruedas, neumáticos, frenos • Elevar el vehículo hasta que la rueda esté de 2 a 3 cm por 4.9 Frenado encima del suelo. • Retirar los tornillos de fijación de la rueda y desmontar la Los componentes del sistema de freno son partes integrantes rueda.
  • Página 35: Capítulo 5: Montaje Exterior

    Montaje exterior Capítulo 5: Montaje exterior 5.1 Vista general de las tapas del tanque de gasolina y de las trampillas de servicio A55 GS Siesta 65 FL Siesta Trampilla de almacenamiento Trampilla del retrete Trampilla de la caja de gas...
  • Página 36: Ventilación Y Aireación

    05-2 Montaje exterior 5.2 Ventilación y aireación Al ventilar habrá que considerar lo siguiente: La correcta ventilación y aireación de la autocaravana es un requisito importante para sentirse en un lugar confortable. En la autocaravana se ha integrado una ventilación sin corriente de aire mediante la cabeza motriz.
  • Página 37: Calefacción

    05-3 Montaje exterior Calefacción En caso de alcanzarse altas temperaturas en el exterior se La calefacción se alimenta de aire fresco desde el exterior recomienda retirar la rejilla de ventilación. Así se conseguirá Mediante esta trampilla de aire también se impulsará hacia un mayor paso del aire en el frigorífico, intensificando la afuera el aire de salida de la calefacción.
  • Página 38: Apertura Y Cierre De Puertas Y Trampillas

    05-4 Montaje exterior 5.3 Apertura y cierre de puertas y trampillas Llave del vehículo Con la autocaravana se suministran las siguientes llaves: − Dos llaves para las siguientes cerraduras del vehículo básico: - Desbloqueo de la puerta del conductor, puerta del asiento del acompañante y del capó...
  • Página 39 05-5 Montaje exterior Puerta de acceso interior Cerrar • Cerrar la puerta hasta que encaje la cerradura. Abrir Cerrar con pestillo • Girar el pestillo hacia abajo. • Girar el pestillo hacia arriba. Así también se podrá abrir desde fuera la puerta cerrada La puerta de acceso es la vía de fuga en caso de emer- desde dentro.
  • Página 40: Trampilla Del Maletero

    05-6 Montaje exterior Es posible enclavar a la pared exterior las trampillas del ma- Trampilla del maletero letero fijadas lateralmente con ayuda del asegurador cuando estén abiertas. Abrir • Abrir la cerradura con la llave. Enclavar • Empujar con la mano hacia dentro con fuerza abriendo la •...
  • Página 41: Trampilla De La Caja De Gas

    05-7 Montaje exterior Trampilla del retrete Trampilla de la caja de gas Abrir No se deberá cerrar o cubrir la rejilla de ventilación de la • Abrir la cerradura con la llave. trampilla de la caja de gas. • Apretar los dos botones y abrir la trampilla Abrir...
  • Página 42: Conexion Externa De Gas

    05-8 Montaje exterior Conexion externa de gas Pieza de conexión de llenado de agua Como equipo especial es posible dotar la autocaravana de una conexión externa de gas . Mediante esta conexión se po- Abrir drán emplear dispositivos consumidores de gas, como p.ej. un •...
  • Página 43: Tapa Del Depósito

    05-9 Montaje exterior Tapa del depósito 5.4 Carril del techo La tapa del depósito está situada detrás de la puerta del Para cargar el carril del techo habrá que considerar lo conductor en el área inferior de la columna B detrás de una siguiente: trampilla.
  • Página 44: Baca Para Bicicletas

    05-10 Montaje exterior • Es preciso observar las cargas máximas admisibles sobre el eje. • Calcular la altura del vehículo, sumando la carga de la baca. • Poner una nota bien visible en la cabina del conductor con la altura total. Al pasar por puentes y pasos no será preci- so calcular la altura ya que se tendrá...
  • Página 45: Soporte Para Motocicletas Eléctricas Velo

    05-11 Montaje exterior 5.6 Soporte para motocicletas eléctricas Velo • Tenga en cuenta que la carga no deberá cubrir los equi- (equipamiento especial) pos existentes de alumbrado ni parcialmente y mucho menos en su totalidad. El conductor del vehículo es responsable de fijar la carga con la mayor seguridad.
  • Página 46 05-12 Montaje exterior • Es imprescindible observar la capacidad de carga del soporte de 75 kg y no ponga nunca más carga. • Con el soporte posterior cargado se solicitará el eje posterior, dependiendo de lo que sobresalga la carga y se aligerará...
  • Página 47: Toldo

    05-13 Montaje exterior Extender • Poner el gancho de la biela en el anillo del engranaje. • Sujetar la biela con una mano en el empuñadura superior giratoria y con la otra mano en la empuñadura inferior gira- toria. Cuando se emplee, se tirará ligeramente de la palan- ca en dirección al operario y se mantendrá...
  • Página 48 Montaje exterior 05-14...
  • Página 49: Capítulo 6: Montaje Interior

    06-1 Montaje interior Capítulo 6: Montaje interior Apertura y cierre de puertas y trampillas Armarios para guardar cosas y armarios sus- pendidos en la cocina Abrir • Presionar el pulsador desde arriba para desenclavar la trampilla. • Tirar de la empuñadura hasta que se abra la trampilla. Cerrar •...
  • Página 50: Armarios Frontales

    Montaje interior 06-2 Armarios frontales Puertas de muebles con picaporte Puerta del lavabo Abrir • Tirar de la empuñadura y girar la trampilla hacia arriba. • Apretar el picaporte para abrir y cerrar la puerta. Cerrar • Cerrar apretando la trampilla en la empuñadura hasta que quede cerrada la trampilla.
  • Página 51: Puertas De Muebles Con Botón Giratorio

    06-3 Montaje interior Puertas de muebles con botón giratorio Gaveta de la cocina Roperos Abrir • Presionar el pulsador desde abajo para desenclavar la • Girar el botón para abrir y cerrar la puerta. gaveta. • Tirar de la empuñadura hasta abrir la gaveta. Cerrar •...
  • Página 52: Puertas Con Bloqueo De Enclavamiento A Presión Elástica

    Montaje interior 06-4 Puertas con bloqueo de enclavamiento a Puertas con pushlock presión elástica Armario de la basura Abrir • Empujar la puerta en la empuñadura hasta que se abra. Abrir • Tirar de la puerta. • Apretar el pushlock hasta que salte el botón •...
  • Página 53: Soporte Del Televisor De Pantalla Plana

    06-5 Montaje interior 6.2 Soporte del televisor de pantalla plana Puertas corredizas Para desenclavar hay que apretar el carril de metal Puerta del lavabo A continuación se sacará el soporte del televisor. Los enchufes de 230 V y la conexión de la antena para el Abrir televisor o receptor están en un área próxima.
  • Página 54: Soporte Del Televisor De Pantalla Plana Con Triple Brazo Extensible

    Montaje interior 06-6 Soporte del televisor de pantalla plana con triple brazo extensible Mover manualmente el sistema en las uniones articuladas marcadas para plegar y desplegar el brazo extensible.
  • Página 55: Mesas

    06-7 Montaje interior 6.3 Mesas • Levantar hacia delante unos 30° el tablero de mesa y engancharlo en el soporte inferior de la pared • Poner el tablero de mesa en el borde delantero con el pie Mesa colgante reducido de apoyo en el suelo.
  • Página 56 Montaje interior 06-8 Mesa de lujo giratoria de 360° Para bajar • Poner el acolchado de manera que las tapas de la cama La mesa opcional de lujo puede bajarse y girar. Además se queden libres y se puede ver la posición exacta de bajada. puede modificar la posición del eje de giro.
  • Página 57: Para Bajar La Mesa De Los Asientos Centrales

    De manera opcional se puede adquirir la ampliación inser- • Empujar hacia arriba el interruptor situado en la pata table de la encimera de cocina para el modelo 65 TL Siesta. de la mesa. Si no es preciso ampliar la encimera, se puede guardar en el •...
  • Página 58 06-10 Montaje interior Ampliación del tablero de trabajo • Insertar la brida angular de unión (atornillada desde abajo a la ampliación) en los correspondientes elementos de sujeción (parte lateral del bloque-cocina). • Además se ha instalado debajo de la ampliación una escuadra de apoyo .
  • Página 59: Sistema Convertible De Cama

    06-11 Montaje interior 6.4 Sistema convertible de cama Modificación del asiento transversal Los asientos pueden convertirse en cómodas camas para Hay que modificar el siento transversal para poder emplear dormir. un área adicional para dormir en la zona delantera. Sistema convertible Sistema convertible •...
  • Página 60: Lavabo Corredizo

    • Desplegar la mampara y sacar el grifo de la fijación, de manera que se pueda emplear la alcachofa. En el modelo Siesta 65 FL se puede desplazar el lavabo para • Volver a colocar en la posición inicial, plegando la mam- acceder a la ducha.
  • Página 61: Modificación Del Almohadillado

    06-13 Montaje interior Modificación del almohadillado Modificación del almohadillado 65 FL Siesta 65 FL Siesta a petición especial Acolchado Girar hacia la pared adicional la parte diagonal del 760x620x125 acolchado del asiento Acolchado Acolchado adicional adicional Acolchado Acolchado adicional 874x1024/650x125...
  • Página 62 Montaje interior 06-14 Polsterumbau Polsterumbau 65 TL Siesta 65 TL Siesta a petición especial Acolchado Girar hacia la pared adicional la parte diagonal del 625x670x125 acolchado del asiento Acolchado Acolchado adicional adicional 874x1024/650x125 874x1024/650x125...
  • Página 63 06-15 Montaje interior Modificación del almohadillado Modificación del almohadillado A55 GS Siesta A65 GM Siesta Acolchado adicional 1010x410x125 Acolchado adicional 665x1060x125 Acolchado adicional 533x580x125...
  • Página 64: Ampliación De La Cama

    Montaje interior 06-16 6.6 Ampliación de la cama (equipamiento especial) En el caso de modelos con camas individuales situadas encima de la cochera, es posible unirlas con ayuda de una ampliación de cama. • Cerrar la tapa del ropero. • A continuación poner el colchón de inserción en la ampliación de cama.
  • Página 65: Alcoba/Cama F Posterior Transversal/Cama Elevadiza

    06-17 Montaje interior 6.7 Alcoba/cama F posterior transversal/ Se puede levantar por sistema hidráulico el suelo de la alcoba para ajustar la posición más adecuada para sentarse. Cama elevadiza Para ello se empujará hacia arriba o se tirará hacia abajo de la empuñadura instalada.
  • Página 66: Ascenso Por Escalera A La Cama-Cochera/Alcoba

    Montaje interior 06-18 Ascenso por escalera a la cama-cochera/alcoba Escalerilla plegable para la cama Enganchar bien la escalerilla a la empuñadura prevista. Es • Abrir la puerta con el pulsador. preciso poner mucha atención para que no se desplace la •...
  • Página 67: Cama Elevadiza, Mecánicamente (Equipamiento Especial)

    06-19 Montaje interior Cama elevadiza, mecánicamente • Carga máxima de la cama elevadiza: 200 kg (equipamiento especial) Manejo • Retirar los respaldos y reposacabezas del asiento. • Desconectar la iluminación situada debajo de la cama elevadiza. • Soltar el sistema de inmovilización de la cama eleva- diza.
  • Página 68 Montaje interior 06-20 • Fijar siempre el dispositivo protector anticaídas cuando se vaya a dormir (está debajo del colchón). • Antes de comenzar cualquier viaje es preciso volver a poner y fijar la cama en la posición superior de partida.
  • Página 69: Ventanillas

    06-21 Montaje interior Persiana de protección contra insectos y contra 6.8 Ventanillas el sol Ventanilla giratoria con extensores antideslum- Se han integrado persianas de protección contra insectos brantes y contra el sol en los bastidores de ventanilla, pudiéndose ajustar con regulación continua. Abrir •...
  • Página 70 Montaje interior 06-22 Claraboya (extra) Combinar • Bajar suavemente la persiana de protección contra el sol y después la persiana de protección contra insectos hasta No se puede abrir la claraboya. Se dispone de una persiana llegar a la altura deseada. plisada de oscurecimiento integrada que se podrá...
  • Página 71: Sistema De Oscurecimiento Para La Cabina Del Conductor

    06-23 Montaje interior 6.9 Sistema de oscurecimiento para la cabina Sistema frontal • Desplazar hacia arriba los enclavamientos para abrir del conductor (extra) el mecanismo de cierren. Sólo está permitido cerrar el oscurecimiento con el vehículo • Juntar el agarradero en el centro.
  • Página 72: Estructura De Las Claraboyas

    Montaje interior 06-24 6.10 Estructura de las claraboyas Indicaciones de seguridad - ¡No abrir la claraboya cuando haya fuerte viento/lluvia/ pedrisco, etc. y con temperaturas exteriores inferiores a - 20°C! - Es preciso retirar la nieve, hielo o fuerte suciedad antes de abrir.
  • Página 73 06-25 Montaje interior Persiana plisada de oscurecimiento Lleve el dispositivo de agarre de la persiana plisada de regu- lación continua a la posición deseada o hasta que el cierre se enclave en el dispositivo de agarre de la persiana de protec- ción contra insectos.
  • Página 74 Montaje interior 06-26 Claraboya redonda Abrir • Tirar de los tres enganches situados en el extremo inferior hacia el centro de la ventana y soltarlos. • Empujar hacia arriba la claraboya en toda su superficie hasta que quede enganchada. Cerrar •...
  • Página 75: Asientos Giratorios En La Cabina Del Con Ductor

    06-27 Montaje interior Girar los asientos • Levantar el reposabrazos. • Desplazar el asiento a la posición central. • Accionar la palanca para girar el asiento. El asiento se soltará del bloqueo. • Pulsar apretando hacia abajo el cierre del cinturón para no estropearlo.
  • Página 76: Asientos En Su Estructura

    Montaje interior 06-28 6.12 Asientos en su estructura Modificación de los asientos en forma de L / asiento individual Fijación del acolchado Para emplear el asiento exterior en los modelos con asientos en forma de L se deberá modificar antes de comenzar el El almohadillado de asiento se aguanta por una estera anti- viaje.
  • Página 77: Cinturones De Seguridad En Su Estructura

    06-29 Montaje interior • Llevar la parte superior del cinturón por encima del hombro en diagonal cubriendo el pecho. • Poner la parte inferior del cinturón a la altura de la pelvis. Desabrocharse el cinturón • Al apretar el botón en el cierre del cinturón se abrirá la len- güeta del cierre.
  • Página 78: Vista General De Los Asientos

    Montaje interior 06-30 6.14 Vista general de los asientos A55 GS Siesta 65 FL Siesta Asientos 1 - 4: Se pueden emplear durante la conducción Asientos 1 - 4: Se pueden emplear durante la conducción Asientos 5 - 6: No se deberá emplear durante la conducción Asiento 5: No se deberá...
  • Página 79: Vista General De La Posición Durante El Día Y La Noche

    06-31 Montaje interior 6.15 Vista general de la posición durante el día y la noche A55 GS Siesta A65 GM Siesta Posición durante el día Posición durante la noche...
  • Página 80 06-32 Montaje interior 65 FL Siesta 65 TL Siesta Posición durante el día Posición durante la noche...
  • Página 81: Capítulo 7: Instalaciones Eléctricas

    07-1 Instalaciones eléctricas Capítulo 7: Instalaciones Elementos principales de la instalación eléctrica • PANEL DE CONTROL PC-100 HB- eléctricas mando de los dispositivos consumidores e indicador de los estados. • MÓDULO DE DISTRIBUCIÓN de 12V - 7.1 Indicaciones de seguridad relé principal, relé de batería en paralelo (12V - 70A), relé del frigorífico, relé de la bomba, dispositivo de carga B1, Es preciso tener en cuenta: fusibles de seguridad, protección contra reducción de • No quitar las instrucciones de seguridad y de riesgos en tensión.
  • Página 82: Consejos Y Controles

    Instalaciones eléctricas 07-2 Consejos y controles • Si se retira la batería de los dispositivos consumidores, se deberá aislar el polo positivo (para evitar cortocircuitos al Importante conectar el motor). • Sólo un experto deberá realizar posibles modificaciones Cargador de acumuladores en la instalación eléctrica. • El cargador tiene un rendimiento de 220 W. • Desconectar la batería y desconectar la red de 230V antes • El cargador funciona con la técnica de carga IU de realizar trabajos de mantenimiento. • En caso de emplear el equipo indebidamente, quedarán anuladas la garantía y la responsabilidad del fabricante. Baterías • No obstruir la ventilación y asegurarse de que haya una • Observar las instrucciones de empleo del fabricante de la ventilación adecuada. batería. • El ácido de la batería del vehículo es venenoso y corrosi- Sondas de los depósitos vo. Evitar el contacto con la piel y los ojos. • No dejar durante mucho tiempo el agua en los depósitos • Es preciso volver a cargar la batería completamente para evitar la formación de una costra, especialmente en descargada por lo menos durante 10 horas. La batería el depósito de agua residual. Enjuagar regularmente los puede deteriorarse si está descargada durante un periodo depósitos.
  • Página 83: Panel De Control Pc-100 Hb

    07-3 Instalaciones eléctricas E l LED de luz intermitente indica que el depósito de agua 9 10 11 12 13 14 15 residual está lleno, el LED 6 también da la señal de alarma. I ndica que la dínamo está cargando la batería suplementaria. E l LED señaliza que se está haciendo la prueba de la ba- tería de tracción, la luz intermitente indica que la batería está vacía. E l LED señaliza que se está haciendo la prueba de la ba- tería de los dispositivos consumidores, la luz intermitente indica que la batería está vacía. El LED indica que está conectado a la red de 230V. Voltímetro de LED para supervisar la tensión de la batería de tracción o de los dispositivos consumidores. El combinador de mando de la resistencia térmica del Panel de control PC-100 HB depósito de agua residual depende del interruptor princi- pal y funciona con el motor conectado o conectado con la...
  • Página 84: Panel De Servicio De Luces

    Instalaciones eléctricas 07-4 Sensor inteligente de batería (IBS) Panel de servicio de luces Su vehículo puede disponer de manera opcional de un sen- sor de batería. El control IBS mide la capacidad disponible Explicación de los símbolos que queda de batería y también indica su envejecimiento. ON / OFF Explicación de los símbolos Indicador del tiempo restante de utilización Focos del bloque-cocina Muestra el tiempo restante de utilización siguiendo el consumo actual. Revestimiento interior del techo de la cocina Indicador de corriente Rojo = Descarga Plafón de los asientos...
  • Página 85: Módulo De Distribución

    07-5 Instalaciones eléctricas Envejecimiento de la batería (SOH = State of Health) Ejemplo: Ya se ha reducido en un 2 % la capacidad inicial de la batería. Estado de carga (SOC = State of Charge) Estado actual de la batería Ejemplo: Estado de la batería del 88% 1 2 3 4 Módulo de distribución Dispositivos de seguridad Fusible 10A para alimentar la luz del entoldado extensible Fusible 10A para alimentar la bomba de agua...
  • Página 86: Suministro De Corriente

    Instalaciones eléctricas 07-6 7.3 Suministro de corriente Fusible 10A para alimentar la calefacción/calentador Fusible 20A para el alumbrado La autocaravana se abastece de energía eléctrica a través de Fusible 20A para el alumbrado las siguientes conexiones: Fusible 30A para alimentar el frigorífico de absorción de − Conexión a la red (tensión alterna de 230 V). 12V AES − Batería del montaje exterior (tensión continua de 12 V). Fusible 20A para la alimentación auxiliar (regulador de carga solar) Suministro a través de la conexión a la red Fusible 25A para alimentar el estribo eléctrico La instalación de 230 V está protegida mediante un interrup- Fusible 3A tor automático de dos polos con interruptor de protección FI Fusible 3A y dos fusibles 13 A. El interruptor automático se encuentra en Puente el grupo de asientos detrás del asiento del conductor o en el Salida simulada de la dínamo + D ropero (dependiendo del modelo). En caso de producirse una Conmutar para conectar el panel de control: avería, el interruptor protector interrumpe el circuito eléctrico A: PC100 HB ; PC 200 HB completo de 230 V. En la mayoría de los casos la avería se...
  • Página 87 07-7 Instalaciones eléctricas Enchufe exterior En el caso de tener tambores de arrollamiento de cable sin un sistema de protección para evitar el sobrecalenta- Abrir miento, se deberá sacar completamente el cable eléctrico • Agarrar abajo la tapadera abatible y levantarla hacia del tambor. arriba. • Emplear únicamente enchufes y cable que sigan la normativa Cerrar CEE. • Apretar hacia abajo la tapadera abatible hasta que • Conectar primero el enchufe de acceso al vehículo. encaje. • Después conectar los otros enchufes en la toma de corriente bajo tensión. • Proceder siguiendo el orden inverso al quitar los enchufes.
  • Página 88: Funcionamiento De La Unidad De Suministro De Corriente

    Instalaciones eléctricas 07-8 7.4 Funcionamiento de la unidad de suministro Protección de carga baja de corriente Si la tensión de la batería suplementaria disminuye por deba- jo de 10,5 V, se desconectarán todos los dispositivos consu- Emplazamiento del cargador midores V mediante un relé. El cargador está debajo del asiento del acompañante. Desconectar el interruptor principal de 12 V al activarse Servicio con conexión a la red de 230 V la protección de carga baja para evitar una descarga Al establecerse una conexión a la red de 230 V se cargarán la adicional de la batería suplementaria. batería suplementaria y la de tracción cuando esté conecta- do el cargador. Esto se indicará en el panel de control. Proceso de carga El cargador ha sido construido según el estado actual de la técnica y se carga siguiendo la llamada curva característica en tres fases. Cada proceso de carga debería durar...
  • Página 89: Lista De Comprobación

    07-9 Instalaciones eléctricas Función del cargador Servicio con el motor en marcha En cuanto se pone en marcha el motor, un relé conecta de Protección del aparato manera paralela la batería de arranque y la batería suplemen- Si se calienta el cargador debido a las altas temperaturas taria. La señal D+ está acoplada al dínamo. De esta manera reinantes o a la elevada corriente de carga, un interruptor bi- el dínamo carga las dos baterías. Si no está acoplada la señal metálico instalado desconectará el cargador hasta que vuelva D+, se separarán de nuevo las dos baterías. Por esta razón no...
  • Página 90: Servicio Con 12 V Batería Suplementaria

    Instalaciones eléctricas 07-10 Es preciso que suba la tensión de la batería suplementaria 7.5 Batería suplementaria cuando − la velocidad del motor sea superior al número de revolu- Lugar de montaje ciones en régimen de marcha en vacío. - Debajo del asiento del acompañante o en un comparti- − No descargar totalmente la batería del vehículo. mento separado, accesible desde fuera (batería adicional con SW). Si no se obtiene este nivel de carga mediante el dinamo, se deberá comprobar lo siguiente Características − La batería no requiere mantenimiento. No es necesario echar • ¿Funciona correctamente el dispositivo de seguridad 50 agua.
  • Página 91: Cambiar La Batería

    07-11 Instalaciones eléctricas Cambiar la batería • Al cambiar la batería no se deberá fumar. • Soltar la conexión de la red de 230 V. • Antes de conectar al borne o desembornar la batería se deberán desconectar todos los dispositivos consumidores de 12 V. • Soltar primero el borne de conexión negativo (-). • Soltar después el borne de conexión positivo (+). • Retirar la batería. • Poner la batería nueva. • Conectar la batería nueva siguiendo el orden inverso. Interruptor principal Abajo justo en la parte posterior del asiento del conductor hay un interruptor principal j para proteger la batería suplementaria de una descarga total cuando no se emplea el vehículo. Al abrir el interruptor se retirará completamente la batería suplementaria de la red de 12 V. Es preciso que esté conectado el interruptor principal de la batería mientras se emplea la autocaravana. El peldaño eléctrico de acceso no se insertará automáti- camente cuando esté conectado el interruptor principal.
  • Página 92: Protecciones Por Fusible De La Instalación Eléctrica

    7.6 Protecciones por fusible de la instalación eléctrica Batería suplementaria El cargador y el módulo de distribución con dispo- sitivos integrados de seguridad se encuentran delante de la La protección principal por fusible se efectúa mediante un cor- batería suplementaria debajo del asiento del acompañante. tacircuito fusible 50 A . El fusible está cerca de la batería suplementaria. Circuitos de 12 V La protección por fusible actúa mediante dispositivos de segu- ridad situados en el módulo de distribución de 12 V. Si falla un aparato, habrá que tener en cuenta lo siguiente: • Comprobar el dispositivo de seguridad del correspondiente circuito eléctrico. • Cambiar el dispositivo de seguridad. • Si se vuelve a activar el dispositivo de seguridad, deberá dirigirse al distribuidor oficial autorizado de Hobby.
  • Página 93: Navegación Móvil

    07-13 Instalaciones eléctricas 7.8 Aparatos instalados posteriormente Los aparatos electrónicos instalados posteriormente que se empleen durante el viaje (p.ej. teléfonos móviles, equipos ra- dioeléctricos, radios, cámaras de marcha atrás, sistemas de navegación y otros equipos similares) deberán seguir las nor- mativas de compatibilidad electromagnética en su totalidad. Los aparatos deberán tener un permiso según las directrices 72/245/EWG en la versión 95/54/EG ya que en caso contrario no se podrán excluir posibles interferencias en los sistemas electrónicos existentes. Es preciso disponer necesariamente de una certificación CE al equipar los aparatos que no se pueden emplear durante el 7.7 Navegación móvil viaje. De manera opcional su autocaravana puede equiparse con un sistema de navegación con cámara integrada. • Leer atentamente las instrucciones de empleo del fabricante del equipo antes de ponerlo en marcha por primera vez. • Se pueden producir accidenten si desvía su atención del tráfico. • No manipule el aparato durante la conducción. • Sólo deberá mirar el display en situaciones seguras con poco tráfico.
  • Página 94 Instalaciones eléctricas 07-14...
  • Página 95: Capítulo 8: Agua

    08-1 Agua Capítulo 8: Agua 8.2 Abastecimiento de agua 8.1 Información general La autocaravana está dotada de un depósito de agua limpia fijo instalado. La bomba eléctrica de agua a presión bombea el agua a cada uno de los lugares desde los cuales se saca •...
  • Página 96 Agua 08-2 • Poner todos los grifos en „caliente“ y esperar hasta que Vaciar el depósito de agua limpia salga el agua de los grifos sin hacer burbujas. Sólo de • La válvula de descarga está al lado del depósito de esta manera se podrá...
  • Página 97: Depósito De Agua Residual

    08-3 Agua Depósito de agua residual • Desconectar el suministro de corriente de 12 V en el panel de control. El depósito de agua residual tiene un cartucho calentador • Abrir todos los grifos de desagüe. (aprox. 40 W) que evita que se congele el agua residual •...
  • Página 98 Agua 08-4 ¡No se deberá vaciar jamás el depósito de aguas residu- ales en plena naturaleza sino que se habrá de hacer en lugares previstos para dicho fin! Suelen existir estaciones de eliminación de residuos en las áreas de servicio de las autopistas, cámpings o gasolineras.
  • Página 99: Preparación De Agua Caliente

    08-5 Agua 8.3 Preparación de agua caliente El agua se calienta mediante un calentador integrado en la calefacción con una capacidad de 10 l. Durante el servicio en verano se podrá calentar el agua inde- pendientemente del servicio de caldeo. Para mayor informa- ción sobre el calentador, consulte el capítulo 9.3 Calefacción.
  • Página 100 Agua 08-6 Emplee moderadamente el líquido para instalaciones No echar jamás el líquido para instalaciones sanitarias sanitarias. ¡Al excederse en la dosis no se evitará que se directamente en la taza del retrete. formen posibles malos olores! • Volver a colocar el depósito de materias fecales en su •...
  • Página 101 Agua 08-7 Vaciar el depósito de materias fecales • Girar la taza del retrete a la posición deseada. Se deberá vaciar el depósito de materias fecales a más tar- • Deje correr un poco de agua en la pila, pulsando el botón dar cuando se encienda el LED.
  • Página 102 Agua 08-8 Toma de agua de la ducha exterior (extra) ¡No se deberá vaciar jamás el depósito de materias fecales en plena naturaleza sino que se habrá de hacer Abrir en lugares previstos para dicho fin! • Empujar hacia arriba la tapadera abatible para acce- der a la conexión de agua.
  • Página 103: Capítulo 9: Gas

    09-1 Capítulo 9: Gas Si se sospecha que hay una fuga de gas, se deberán tomar inmediatamente las siguientes medidas: 9.1 Reglas generales de seguridad para el em- • Cerrar la válvula de paso de la botella de gas. pleo de instalaciones de gas licuado •...
  • Página 104: Regulador Y Válvulas

    09-2 Regulador y válvulas Antes de la puesta en servicio • Emplear únicamente reguladores especiales de gas para • El tubo de gases de escape deberá estar conectado de vehículos con válvula de seguridad. No se admiten otros manera hermética y compacta a la calefacción y a la chi- reguladores, según la hoja de trabajo DVWG G 607, ya menea.
  • Página 105: Aprovisionamiento De Gas

    09-3 9.2 Aprovisionamiento de gas Caja para las botellas de gas La autocaravana está equipada con una instalación de gas El acceso a la caja para las botellas de gas, dependiendo del propano (no se suministra la botella de gas). Esta instalación modelo, está...
  • Página 106: Regulador Del Gas Para Francia Y Gran Bretaña

    09-4 Para la caja de las botellas de gas habrá que considerar lo siguiente: • Controlar la fijación de las botellas de gas antes de iniciar cualquier viaje. Poner las botellas de gas en vertical y cerrar las válvulas. • Volver a sujetar las correas sueltas. •...
  • Página 107: Cambiar Las Botellas De Gas

    09-5 Cambiar las botellas de gas Válvulas de cierre de gas Se ha montado la correspondiente válvula de cierre de gas en cada aparato de gas instalado. Las válvulas de cierre de Al cambiar las botellas de gas no se deberá fumar ni produ- gas están en el cajón de la cocina encima del cubertero (AK) cir llamas abiertas.
  • Página 108 09-6 A lo largo de los años pueden producirse mínimas fugas debido a las sacudidas. Si existe sospecha de fugas, se deberá encargar al concesionario o a un taller de instala- ciones de gas que realice la verificación. Jamás se deberá comprobar la estanqueidad con una llama directa.
  • Página 109: Regulador Del Gas Con Sensor De Colisión (Extra)

    09-7   Regulador del gas con sensor de colisión (extra) Es posible calentar el vehículo también durante el viaje con el sistema MonoControl CS. El sensor integrado de colisión interrumpe automáticamente el suministro de gas en caso de producirse un accidente y evita que haya un escape de gas.
  • Página 110: Cambiar La Botella De Gas

    09-8 Cambiar la botella de gas Para atornillar y destornillar se deberá emplear el ele- mento auxiliar para apretar tornillos que se envía adjunto ya que de esta manera se garantizará el par de apriete necesario. • Abrir la puerta de la caja para botellas. •...
  • Página 111: Válvula De Inversión De La Instalación De Gas De Dos Botellas (Extra)

    09-9 a Girar el botón giratorio hacia la izquierda o derecha para determinar la botella que estará en servicio. DuoCo mfort b Muestra el estado de la botella de servicio. Verde: lleno Rojo: vacío Función • Conectar las botellas de gas y abrir las válvulas de las correspondientes botellas de gas.
  • Página 112: Indicador A Distancia De La Válvula De Inversión (Extra)

    09-10 DuoC Indicador a distancia de la válvula de inversión (extra) El indicador a distancia está conectado con la válvula de inversión de la instalación de gas con dos botellas. a Servicio en verano. Si se acciona hacia abajo el interrup- tor, el LED mostrará...
  • Página 113: Capítulo 10: Equipos Incorporados

    10-1 Equipos incorporados Capítulo 10: Equipos incorporados Para poner en funcionamiento los aparatos de gas, regu- ladores de gas y botellas de gas es preciso también seguir las indicaciones que aparecen en el capítulo 9. 10.1 Información general Para el poner en funcionamiento los equipos eléctricos En este capítulo encontrará...
  • Página 114: Calefacción

    10-2 Equipos incorporados 10.2 Calefacción Combi La calefacción de gas licuado Combi es una calefacción por ° aire caliente con calentador incorporado de agua caliente ° (capacidad: 10 l). g, h Es posible operar sin restricciones con el servicio de calenta- miento tanto con cabida de agua como sin ella.
  • Página 115 Equipos incorporados 10-3 Activar • Accionar ligeramente el botón desde la posición (m), gi rando al mismo tiempo el interruptor 90° hacia la posición (k). • Cuando el interruptor está en la posición (k), el botón se que da en la posición (m) Desactivar •...
  • Página 116: Servicio En Verano

    Equipos incorporados 10-4 Combi Combi ° ° ° ° g, h g, h ° ° Servicio en verano Servicio de invierno • Poner el interruptor giratorio en el elemento de control en Calentar con la temperatura controlada del agua posición (c – servicio en verano) 40° C ó 60° C. •...
  • Página 117 10-5 Equipos incorporados Calentar sin la temperatura controlada del agua Calentar con la instalación vacía para el agua • Poner el interruptor giratorio en posición de servicio (d). • Poner el interruptor giratorio en posición de servicio (d). • Girar el botón giratorio (a) a la posición deseada del ter- •...
  • Página 118 Equipos incorporados 10-6 Desconectar Conectar primero la calefacción cuando haya tempe- • Desconectar la calefacción con el interruptor giratorio raturas inferiores a aprox. 7° C para calentar el espacio (posición f). Se apaga el LED verde (b). de rebote y el FrostControl en la válvula de descarga. A los pocos minutos, cuando la temperatura en el Frost- Control sea superior a 7°...
  • Página 119: Calefacción Eléctrica

    10-7 Equipos incorporados a Interruptor giratorio para la selección de energía Combi E b Servicio eléctrico de 230 V, 1800 W c Servicio eléctrico de 230 V, 900 W d Servicio de gas e Servicio combinado* (servicio eléctrico y de gas de 900 W) Servicio combinado* (servicio eléctrico y de gas de 1800 W) g Se enciende el LED amarillo de „servicio eléctrico“...
  • Página 120: Calefacción Auxiliar En La Cabina Del Conductor

    Equipos incorporados 10-8 Si se pone el interruptor en posición , sólo se activará el funcionamiento de la calefacción en la cabina del conductor. Si se pone el interruptor en posición , se activará el funcionamiento de la calefacción del motor, calentándose también el espacio interior.
  • Página 121: Frigorífico

    10-9 Equipos incorporados 10.5 Frigorífico Tipos de servicio Se puede poner en marcha el frigorífico de tres formas. - Servicio de 12 V: Suministro de corriente procedente de la batería de la autocaravana. - Servicio de 230 V: Suministro de corriente procedente de una fuente externa.
  • Página 122: Servicio De Gas

    Equipos incorporados 10-10 Servicio de 230 V • Girar a la posición 0 para desconectar el conmutador de selección de energía • Ponga el conmutador de selección de energía en • Abra la válvula principal de cierre de la botella de gas y la servicio de conexión a la red.
  • Página 123: Mecanismo De Enclavamiento Slim Tower

    10-11 Equipos incorporados Para evitar que se produzcan moho y malos olores, dejar siempre inmovilizada la puerta del frigorífico en posición de ventilación siempre que el frigorífico esté desconectado. Mecanismo de Mecanismo de enclavamiento Dometic enclavamiento Slim Tower Bloqueo de la puerta del frigorífico Durante el viaje la puerta del frigorífico deberá...
  • Página 124 Equipos incorporados 10-12 Retirar el compartimento del congelador • Desenclavar el compartimento congelador con ayuda de un destornillador. • Sacar la puerta. • Desplazar las dos pinzas hacia el centro. • Sacar un poco el compartimento del congelador. • Desenganchar la puerta. •...
  • Página 125: Cocina De Gas

    10-13 Equipos incorporados Para calentar el vehículo jamás se deberá emplear el hor- nillo u otros aparatos que consumen el aire de combustión del espacio interior. De no cumplirse esta indicación, existe un serio peligro para la vida de las personas debido a una falta de oxígeno y a que pueda producirse monóxido de carbono no perceptible por el olfato.
  • Página 126 Equipos incorporados 10-14 Emplear guantes o paños de cocina al manejar ollas, sartenes y objetos similares calientes. ¡Peligro de que- marse! Después de cocinar se deberá dejar abierto el recubri- miento de cristal hasta que los quemadores hayan deja- do de producir calor. De no hacerlo así, podría reventar la placa de cristal.
  • Página 127: Horno

    10-15 Equipos incorporados • En el caso de que se apague por error la llama del que- mador, ponga el regulador giratorio en posición cero y deje apagado el quemador por lo menos un minuto y sólo después es cuando podrá volver a encenderlo. •...
  • Página 128: Campana Extractora

    Equipos incorporados 10-16 Desconectar • Poner el regulador giratorio en posición cero. Se apagará la llama. • Cerrar la válvula principal de cierre de la botella de gas y la válvula de cierre de gas del „horno“. 10.8 Campana extractora (extra) El ventilador incorporado extrae el vapor de cocción, dirigién- dolo directamente hacia afuera.
  • Página 129: Aire Acondicionado En El Techo

    10-17 Equipos incorporados     Ajuste de la dirección de ventilación 10.9 Aire acondicionado en el techo (extra) • Primero girar el botón giratorio en sentido contrario a las El equipo de aire acondicionado se encuentra en el techo del manecillas del reloj.
  • Página 130 Equipos incorporados 10-18...
  • Página 131: Capítulo 11: Mantenimiento Y Conservación

    Trabajos de mantenimiento del vehículo básico de Ford Hobby le recomienda que antes de ir, llame al concesio- nario de servicio técnico para preguntar si disponen de las No todos los concesionarios con talleres de servicio técnico capacidades necesarias (por ej. una plataforma elevadora lo de Ford están equipados debidamente para reparar o hacer...
  • Página 132: Ventilación

    • El primer mantenimiento se deberá realizar en un concesi- Es imprescindible ventilar y airear adecuadamente el interior onario HOBBY 12 meses después de registrar por primera del vehículo para mantener un ambiente agradable. Además vez el vehículo.
  • Página 133: Conservación

    Mantenimiento y conservación 11-3 Conservación 11.3 Secar minuciosamente los focos y los bordes de las luces ya que es ahí donde se acumula fácilmente el agua. Limpieza del exterior No se deberá lavar el vehículo más a menudo de lo necesario. Lavado con limpiador de alta presión Sólo se deberá...
  • Página 134: Claraboyas, Ventanas Y Puertas

    Para ello diríjase al distribuidor oficial de HOBBY para solicitar asistencia. Al pulir las superficies habrá que considerar lo siguiente: •...
  • Página 135: Limpieza Del Interior

    11-5 Mantenimiento y conservación Limpieza del interior Para limpiar se recomiendan los siguientes métodos: Método A: • Emplear únicamente limpiadores convencionales de base Para reducir los problemas de humedad al limpiar el interi- acuosa. or, se deberá emplear poca agua. •...
  • Página 136 Mantenimiento y conservación 11-6 Las manchas de chocolate o café sólo se deberán limpiar Para las superficies de muebles habrá que considerar lo con agua tibia. siguiente: • Limpiar la parte frontal de los muebles de madera con una esponja o paño húmedo. Para la moqueta habrá...
  • Página 137: Accesorios

    11-7 Mantenimiento y conservación Accesorios 11.4 Intervalo de invierno para la autocaravana Al llegar el invierno también suele finalizar la temporada de Para la conservación habrá que considerar lo siguiente: hacer campismo. Es preciso preparar adecuadamente la • Limpiar las piezas de plástico (p.ej. parachoques, carena- dos) con agua caliente hasta 60°C y emplear limpiadores autocaravana para el intervalo de invierno.
  • Página 138 Mantenimiento y conservación 11-8 Para los depósitos habrá que considerar lo siguiente: • Vaciar y limpiar el depósito de agua limpia. • Vaciar y limpiar el depósito de aguas residuales. • Vaciar y limpiar el depósito del retrete. • Vaciar completamente el calentador de agua. Para ello se deberá...
  • Página 139: Servicio En Invierno

    11-9 Mantenimiento y conservación Al limpiar el interior habrá que considerar lo siguiente: 11.5 Servicio en invierno • Vaciar y limpiar el frigorífico, dejando la puerta abierta. • Dejar abiertos los lugares de almacenamiento y armarios Preparativos para que se ventilen. Por la concepción global del vehículo, su autocaravana es •...
  • Página 140 Mantenimiento y conservación 11-10 Al ventilar habrá que considerar lo siguiente: • No se deberá dejar enfriar el espacio interior cuando usted • Poner la calefacción en la posición máxima al calentar el no esté dentro o por las noches y le recomendamos dejar vehículo y abrir los armarios del techo, cortinas y persia- en funcionamiento la calefacción a bajo rendimiento.
  • Página 141: Después De La Temporada De Invierno

    11-11 Mantenimiento y conservación Después de la temporada de invierno Para la conservación habrá que considerar lo siguiente: • Realizar un lavado meticuloso de los bajos del vehículo y del motor. De esta manera se retirarán los descongelantes (sales, restos de cáusticos de petróleo) que favorecen la corrosión.
  • Página 142 Mantenimiento y conservación 11-12...
  • Página 143: Capítulo 12: Eliminación De Residuos Y Protección Del Medio

    12-1 Eliminación de residuos y protección del medio ambiente Capítulo 12: Eliminación de residuos y protección del medio ambiente 12.1 Medio ambiente y viajar en autocaravana Disfrutar respetando el medio ambiente Los conductores de autocaravanas y remolques tienen una gran responsabilidad frente al medio ambiente. Por esta razón es preciso disfrutar del vehículo respetando en todo momento el medio ambiente.
  • Página 144 Eliminación de residuos y protección del medio ambiente 12-2 Para las aguas residuales habrá que considerar lo Para las materias fecales habrá que considerar lo siguiente: siguiente: • ¡Recoger las aguas residuales de a bordo sólo en los depó- • Echar sólo sustancias autorizadas para instalaciones sani- sitos instalados de aguas residuales o en los colectores tarias en el depósito de materias fecales. indicados para ello en caso de emergencia! • ¡No evacuar jamás aguas residuales en la naturaleza o en ¡Al instalar un sistema de filtro de carbón activado (de ad-...
  • Página 145 12-3 Eliminación de residuos y protección del medio ambiente Eliminación de residuos • No llenar demasiado el depósito de materias fecales. Vaciar inmediatamente el depósito, a más tardar cuando se encienda el indicador del nivel. • ¡No evacuar jamás las materias fecales en la canalización! Los desagües de las calles no suelen pasar por instalaci- ones de depuración. ¡No se deberá vaciar jamás el depósito de materias fecales en plena naturaleza sino que se habrá de hacer en lugares previstos para dicho fin! Para las basuras habrá que considerar lo siguiente: • Separar la basura y llevar los materiales recuperables para su reciclaje industrial.
  • Página 146: Retirada Del Vehículo

    Eliminación de residuos y protección del medio ambiente 12-4 Retirada del vehículo 12.2 Cuando llegue el duro momento de tener que separarse definitivamente de su autocaravana y tenga que llevarla a una empresa de procesamiento, el fabricante del vehículo básico (en el momento de la impresión) es el responsable de la retirada del vehículo. Podrá llevar su autocaravana HOBBY y entregarla de manera gratuita en toda la red de concesionarios Ford. Allí se en- cargarán de gestionar la eliminación del vehículo de manera profesional.
  • Página 147: Capítulo 13: Datos Técnicos

    65 TL Siesta TI 2700 2953 3500 65 FL Siesta TI 2715 2968 3500 A55 GS Siesta AK 2639 2892 3500 A65 GM...
  • Página 148: Presiones De Inflado De Neumáticos

    Datos técnicos 13-2 Presiones de inflado de neumáticos 13.2 Neumáticos Presión del aire (bar) Basis 215/75 R 16 C vo: 3,5 hi: 4,75 FORD...
  • Página 149: Datos Técnicos

    Serie de gases de bastidor Soporte del remolque Cabezal esférico escape FORD Transit V347 (tracción delantera) 65 TL Siesta TI H2 FT 350 L 2.2 TDCi (92 kW) Euro 5 Fondo plano 206841 bajado MT022 (30LF70011P) Typ 05 (3009000500) 65 FL...
  • Página 150 Datos técnicos 13-4 Sistema de Asien- Peso Carga Carga Remolque Remolque Peso máx Estructura Largo Altura Vía trasera Base admisible admisible Sin freno. total chura cinturón system admisble con freno. de tracción delan- largo sobre el eje sobre el eje total [kg] total tera...
  • Página 151: Cargas Adicionales De Las Autocaravanas

    [kg] delantero trasero FORD Transit V347 (tracción delantera) 65 TL Siesta TI FT 350 L 3850 1750 2250 1000 4500 65 FL Siesta TI FT 350 L...
  • Página 152 13-6 Datos técnicos Estructura Largo Altura Vía trasera Base total chura delan- largo tera ruedas 4584 7055 2785 2310 1757 1718 3750 2372 4584 7055 2785 2310 1757 1718 3750 2372 3699 5999 2940 2286 1757 1718 3300 1766 4547 6923 2940 2286 1757 1718...
  • Página 153: Neumáticos Y Llantas Para Autocaravanas Básicas

    Conexión de Llantas de acero Modelo técnicamente sobre neumáticos rueda* admisible [kg] delantero 65 TL Siesta TI 3500 1750 2250 215/75 R 16 C 5 / 65 / 160 5½ J x 16, ET 56 65 FL Siesta TI 3500...
  • Página 154: Neumáticos Y Llantas Para Autocaravanas Cargadas

    Conexión de Llantas de acero Modelo técnicamente sobre neumáticos rueda* admisible [kg] delantero 65 TL Siesta TI 3850 1750 2250 215/75 R 16 C 5 / 65 / 160 5½ J x 16, ET 56 65 FL Siesta TI 3850...
  • Página 155: Pesos De Accesorios

    Alumbrado de la barra del ropero..........0,50 Colcha y cojines................1,50 Ampliación del tablero insertable de trabajo......... 1,50 colección de tapizados Hobby............0,00 Antena TELECO SAT con localización autom. 85 cm, Colector de suciedad parte posterior..........2,00 12V / 230 V................18,00 Combinación de tapicería a petición en base a la con dispositivo...
  • Página 156 Soporte de cinturón adicional con cinturones a nivel del Pantalla plano de LED 19" incl. sintonizador/receptor....5,90 regazo en sentido contrario a la dirección de la marcha..39,00 Paquete básico Hobby ............... 55,10 Soportes posteriores..............6,00 Paquete de luces LED..............1,00 Toldo THULE-OMNISTOR de 325 cm / 350 cm....
  • Página 157: Índice

    Indice Índice Calefacción Frigorífico 10-9 Desconexión 10-6 Dar curvas 02-7 Funcionamiento del hornillo 10-13 Calefacción eléctrica 10-7 Dar marcha atrás 02-6 Cama elevadiza, mecánica 06-19 Depósito de agua limpia 08-2 Cámara de marcha atrás 07-12 Depósito de agua residual 08-3 Gas 09-1 Accesorios 11-7 Cambio de batería 07-10...
  • Página 158 Indice Masa total Prevención de incendios 02-1 Servicio de 230V 10-10 Triángulo de señalamiento de técnicamente admisible 03-1 Proceso de carga 07-7 Servicio de gas 10-10 avería 02-9 Servicio en invierno 10-4 Materias fecales 12-2 con el motor en marcha 07-9 Medio ambiente 12-1 Profundidad de perfil 04-2 Servicio en invierno 11-9...
  • Página 159: Cálculo De Volumen De La Autocaravana Hobby

    Para ello deberá anotar los datos de su autocaravana en la siguiente tabla. En caso de preguntas o aclaraciones, no dude en ponerse en contacto con su distribuidor oficial de Hobby que estará encantado de atenderle. empresa fabricante de autocaravanas HOBBY...
  • Página 160 Anexo Modelo: Masa total técnicamente admisible: Masa del vehículo listo para el viaje (incl. gas, agua, sistema eléctrico y combustible): Carga convencional (número de asientos [a excepción del conductor] x 75 kg: Equipamiento adicional: 10.) 11.) 12.) 13.) 14.) 15.) Equipo personal = (10 x N) + (10 x L): N - número de asientos registrados (incl.
  • Página 161 Hobby-Wohnwagenwerk Ing. Harald Striewski GmbH Harald-Striewski-Straße 15 D-24787 Fockbek/Rendsburg www.hobby-caravan.de...

Este manual también es adecuado para:

Siesta alkoven classic edition

Tabla de contenido