F
Explications des pictogrammes de sécurité
a. ATTENTION !
b. DANGER ! Outils rotatifs.
c. Avant utilisation, lire et observer
rigoureusement les instructions
de la notice.
d. Arrêter le moteur et débrancher
le capuchon de bougie avant
de procéder à toute opération
de maintenance ou de
réparation.
e. Ne pas utiliser sans protecteur
(éléments tournants).
f. Risque de brûlures.
g. Ne pas toucher aux surfaces
chaudes.
h. Le moteur émet de l'oxyde de
carbone, gaz dangereux.
i.
ATTENTION !
j.
Ne pas faire tourner le moteur
dans un local fermé ou mal
aéré.
k. ATTENTION !
E
Explicaciones de los pictogramas de seguridad
a. ¡CUIDADO !
b. ¡PELIGRO ! Herramientas
rotativas.
c. Antes de usar la máquina, leer
y observar cuidadosamente las
instrucciones del manual.
d. Parar el motor y desconectar el
capuchón de bujía antes de
proceder a cualquier maniobra
de mantenimiento o de
reparaciones.
e. No utilizar la máquina sin
protector (elementos
giratorios).
f. Riesgo de quemaduras
g. No tocar las superficies
calientes
h. El motor emite óxido de
carbono, gas peligroso
i.
¡CUIDADO !
j.
No hacer funcionar el motor en
un local cerrado o mal ventilado
P
Explicação dos pictogramas de segurança
a. ATENÇÃO!
b. PERIGO! Ferramentas
rotativas.
c. Antes da utilização, ler e
respeitar rigorosamente as
instruções do manual.
d. Pare o motor e desligue o
cachimbo da vela antes de
proceder a qualquer operação
de manutenção ou de reparação.
e. Não utilizar sem os protectores
(elementos rotativos)
f. Risco de queimaduras.
g. Não tocar nas superfícies
quentes.
h. O motor emite óxido de
carbono, gás perigoso.
i.
ATENÇÃO!
j.
Não fazer funcionar o motor
num local fechado ou mal
arejado.
k. ATENÇÃO!
l.
Lire et suivre les instructions
avant de démarrer le moteur.
m. ATTENTION !
n. L'essence est inflammable :
arrêter et laisser refroidir le
moteur pendant au moins
2 minutes avant de faire le
plein.
o. L'essence est inflammable :
fermer le robinet d'essence
lorsque la machine n'est pas
en service.
p. Interdit de fumer, de faire
du feu ou d'approcher
une flamme.
q. ATTENTION !
r. Vérifier l'absence de fuites
aux conduits d'essence
et aux raccords.
s. CHAUD ! Eviter de toucher
l'emplacement chaud.
k. ¡CUIDADO !
l.
Leer y seguir las instrucciones
antes de arrancar el motor
m. ¡CUIDADO !
n. La gasolina es inflamable:
parar y dejar enfriar el motor
durante 2 minutos por lo
menos antes de llenar el
depósito
o. La gasolina es inflamable:
cerrar la llave de la gasolina
cuando la máquina no está
en servicio
p. Prohibido fumar, hacer fuego
o acercar una llama.
q. ¡CUIDADO !
r. Controlar la ausencia de
escapes en los conductos
de gasolina y en los racores
s. ¡ CALIENTE ! Evitar tocar
la parte caliente
l.
Ler e seguir as instruções
antes de arrancar o motor.
m. ATENÇÃO!
n. A gasolina é inflamável: pare e
deixe arrefecer o motor
durante pelo menos 2 minutos
antes de encher o depósito.
o. A gasolina é inflamável: fechar
a torneira de gasolina quando
a maquina não está em
serviço.
p. Proibido fumar, fazer uma
fogueira ou aproximar uma
chama.
q. ATENÇÃO!
r. Verifique a ausência de fugas
nos tubos de gasolina e nas
ligações.
s. QUENTE! Evite tocar a zona
quente.
a
b
c
d
e
s
11