NL
("-"). Met de toetsen
sen de weekdagen.
B
8. Spring met de toets
veld en onder "DSS Mode" selecteert u met de
toets
of
het bewegingsdetectieschema
"Mode1" of "Mode2", dat voor deze tijdsperiode
moet gelden.
9. Druk op de toets SET.
Andere alarminstellingen op deze menupagina:
"Alarm Display" duidt het beeldformaat voor de
hoofdmonitor aan in geval van een alarm. De vol-
gende instellingen kunnen hierbij geselecteerd wor-
den:
"4x4":
Alle 16 camerabeelden worden tegelijk op
het scherm weergegeven.
"Full":
Bij een enkelvoudig alarm wordt de betref-
fende camera als schermvullend beeld
weergegeven. Bij een meervoudig alarm
schakelt het toestel constant met het scha-
kelinterval dat onder "Alarm Dwell" is inge-
steld, tussen de schermvullende beelden
van de betreffende camera's. De camera's
worden daarbij in stijgende volgorde door-
lopen.
1. Selecteer "Alarm Display" met de toets
2. Druk op de toets SET.
3. Selecteer "4x4" of "Full" met de toets
4. Druk op de toets SET.
"Alarm Dwell" duidt het schakelinterval aan waar-
mee bij een meervoudig alarm tussen de betref-
fende camera's wordt omgeschakeld. (Om in het
geval van een alarm naar een schermvullend beeld
voor de hoofdmonitor te schakelen, moet onder
"Alarm Display" de optie "Full" zijn ingesteld.) Het in-
stelbereik ligt tussen 1 tot 99 sec.
1. Selecteer "Alarm Dwell" met de toets
2. Druk op de toets SET.
3. Stel met de toets
of
4. Druk op de toets SET.
Onder "External Hold" kan u de duur instellen ge-
durende welke een extern alarm moet worden aan-
gehouden. Het instelbereik ligt tussen 0 tot 99 sec.
"Full":
si una alarma única está conectada, la cá-
E
mara correspondiente está visualizada en
formato pantalla completa. En caso de
alarma múltiple, el aparato conmuta con-
stantemente entre las imágenes pantalla
completa de las cámaras correspondien-
tes con un intervalo de conmutación regu-
lado en la línea "Alarm Dwell". Las cáma-
ras desfilan en orden colerativo.
1. Con la tecla
o
, seleccione "Alarm Display".
2. Pulse la tecla SET.
3. Con la tecla
o
, regule "4 x 4" o "Full".
4. Pulse la tecla SET.
"Alarm Dwell" indica que el intervalo de conmuta-
ción con la cual en caso de una alarma múltiple, hay
conmutación entre las cámaras correspondientes.
(En caso de alarma, una conmutación pantalla com-
pleta se efectúa en el monitor principal, debe selec-
cionar en "Alarm Display" la opción "Full".) La regu-
lación es de 1 segundo a 99 segundos.
1. Con la tecla
o
seleccione "Alarm Dwell".
2. Pulse la tecla SET.
3. Con la tecla
o
, regule el valor deseado.
4. Pulse la tecla SET.
En "External Hold", puede regular la duración du-
rante la cual una alarma externa debe ser man-
tenida. El reglaje es de 1 segundo a 99 segundos.
Una prolongación de la duración de mantenimiento
de alarma es posible vía una impulsión externa po-
sitiva al contacto de mantenimiento de alarma (pin
22) de la toma ALARM (19).
1. Con la tecla
o
seleccione "External Hold".
2. Pulse la tecla SET.
3. Con la tecla
o
, regule el valor deseado.
4. Pulse la tecla SET.
"Alarm Latch" indica si una alarma externa debe
todavía estar en pantalla más allá de la duración de
alarma regulada en "External Hold". Si esta opción
está activada ("ON"), hay reinicializacion del relé de
alarma, del buzzer de alarma, del modo de visua-
lización de alarma, del modo de grabación de
alarma, una vez la duración de alarma acabada; a
68
Een verlenging van de tijdsduur van het alarm is via
en
kan u wisselen tus-
een externe positieve impuls op het alarmhoud-
contact (pin 22) van de aansluitjack ALARM (19)
naar het volgende invoer-
mogelijk.
1. Selecteer "External Hold" met de toets
2. Druk op de toets SET.
3. Stel met de toets
in.
4. Druk op de toets SET.
"Alarm Latch" geeft aan of een extern alarm nog
langer dan de onder "External Hold" ingestelde
alarmduur moet worden weergegeven. Indien deze
optie is geactiveerd ("ON"), worden het alarmrelais,
de alarmzoemer, de alarmweergavemodus en de
alarmopnamemodus na afloop van de alarmduur
wel opnieuw gereset, maar de ingevoegde scherm-
tekst "ALARM" op het betreffende camerabeeld en
het knipperen van de LED boven de overeenkom-
stige cijfertoets kunnen enkel door oproep van het
instelmenu opnieuw worden gereset.
1. Selecteer "Alarm Latch" met de toets
2. Druk op de toets SET.
3. Selecteer "ON" of "OFF" met de toets
4. Druk op de toets SET.
of
.
Onder "Video Loss Hold" kan u de houdtijd instel-
len van een alarm bij beeldverlies – waarna weer
of
.
een geldig videosignaal wordt doorgestuurd. Het in-
stelbereik ligt tussen 0 tot 99 sec.
1. Selecteer "Video Loss Hold" met de toets
2. Druk op de toets SET.
3. Stel met de toets
in.
4. Druk op de toets SET.
"Video Loss Latch" geeft aan of een alarm bij
beeldverlies na herstel van een geldig videosignaal
of
.
nog langer dan de onder "Video Loss Hold" inge-
stelde alarmduur moet worden weergegeven.
de gewenste waarde in.
Indien deze optie is geactiveerd ("ON"), worden
het alarmrelais, de alarmzoemer en de alarmweer-
gavemodus na afloop van de alarmduur wel op-
nieuw gereset, maar de ingevoegde schermtekst
"VLOSS" op het betreffende camerabeeld en het
más, el mensaje "ALARM" en la imagen de la cá-
mara correspondiente y el parpadeo del LED en-
cima de la tecla numerada correspondiente no pue-
den ser reinicializados solo si el menú de reglaje
está elegido.
1. Pulse la tecla
2. Pulse la tecla SET.
3. Pulse la tecla
4. Pulse la tecla SET.
En "Video Loss Hold", es posible regular la dura-
ción de mantenimiento de una alarma en caso de
perdida de imagen, una vez que la señal vídeo va-
lido está de nuevo presente: el reglaje es de 0 se-
gundo a 99 segundos.
1. Con la tecla
Hold".
2. Pulse la tecla SET.
3. Con la tecla
4. Pulse la tecla SET.
"Video Loss Latch" indica si una alarma de per-
dida de imagen, una vez que una señal vídeo valida
está de nuevo presente, debe estar todavía en pan-
talla más allá de la duración de alarma regulada en
"Video Loss Hold".
Si esta opción está activada ("ON"), el relé de
alarma, el buzzer de alarma, el modo de visualiza-
ción de alarma sé reinicializan una vez la duración
de alarma acabada, el mensaje "VLOSS" en la ima-
gen de la cámera correspondiente y el parpadeo del
LED encima de la tecla numerada correspondiente
no pueden ser reinicializados solo si el menú de
reglaje está elegido.
1. Con la tecla
Latch".
2. Pulse la tecla SET.
3. Con la tecla
4. Pulse la tecla SET.
Para salir de la página, vuelva al menú principal con
la tecla MENU.
of
.
of
de gewenste waarde
of
.
of
.
of
.
of
de gewenste waarde
o
seleccione "Alarm Latch".
o
seleccione "ON" o "OFF".
o
seleccione "Video Loss
o
, regule el valor deseado.
o
seleccione "Video Loss
o
seleccione "ON" o "OFF".
knipperen van de LED boven de overeenkomstige
cijfertoets kunnen enkel door oproep van het instel-
menu opnieuw worden gereset.
1. Selecteer "Video Loss Latch" met de toets
.
2. Druk op de toets SET.
3. Selecteer "ON" of "OFF" met de toets
4. Druk op de toets SET.
Om de pagina te verlaten, springt u met de toets
MENU terug naar het hoofdmenu.
8.9
Menu-item 8:
"Dynamic Scene Sensing Setup"
Op de menupagina "Dynamic Scene Sensing
Setup" kunnen instellingen van de interne bewe-
gingssensor voor het "alarm bij bewegingsdetectie"
worden doorgevoerd.
° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° °
° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° °
° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° °
° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° °
° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° °
° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° °
° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° °
° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° °
° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° °
° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° °
° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° °
° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° °
° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° °
° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° °
° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° °
° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° °
Dynamic Scene Sensing Setup
Camera:
01
Trigger Size
Mode:
1
Delay:
Enable:
ON
Activity Hold:
Sensitivity:
10
Grids Display:
Voor elke camera kan individueel worden ingesteld
welke bereiken voor detectie van bewegingen moe-
ten worden vastgelegd, hoe gevoelig en met welke
vertraging de herkenning moet reageren, hoe groot
een alarmactiverend voorwerp minimaal moet zijn
en hoe lang een door een herkende beweging geac-
tiveerd alarm moet duren. Deze waarden kunnen in
8.9
Punto 8:
"Dynamic Scene Sensing Setup"
En la página "Dynamic Scene Sensing Setup", es
posible efectuar los reglajes para el detector interno
de movimiento para la "alarma en caso de detección
de movimientos".
° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° °
° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° °
° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° °
° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° °
° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° °
° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° °
° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° °
° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° °
° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° °
° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° °
° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° °
° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° °
° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° °
° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° °
° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° °
° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° °
Dynamic Scene Sensing Setup
Camera:
01
Trigger Size
Mode:
1
Delay:
Enable:
ON
Activity Hold:
Sensitivity:
10
Grids Display:
Para cada cámara, es posible regular individual-
mente que zonas de imagen deben utilizar para la
detección de movimientos, con que sensibilidad y
temporización la detección deben reaccionar, cual
debe ser la medida mínima de un objeto que
conecta la alarma y cual es la duración de manteni-
miento de una alarma conectada por un movimiento
detectado. Estos valores se pueden memorizar en
dos configuraciones independientes ("Mode 1" y
"Mode 2") y pueden estar conectados o desconecta-
dos separadamente.
Con "Camera", se determina para cual de las cá-
maras los reglajes siguientes deben ser validos.
1. Con la tecla
o
seleccione "Camera".
2. Pulse la tecla SET.
3. Con la tecla
o
, o directamente con una
tecla numerada, regule el número deseado de la
cámara. La imagen correspondiente de la cá-
of
of
.
4Hx3V
04s
10s
4Hx3V
04s
10s