Wilo CronoLine-IL Instrucciones De Instalación Y Funcionamiento
Wilo CronoLine-IL Instrucciones De Instalación Y Funcionamiento

Wilo CronoLine-IL Instrucciones De Instalación Y Funcionamiento

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Pioneering for You
Wilo-CronoLine-IL
Wilo-CronoTwin-DL
Wilo-CronoBloc-BL
es
Instrucciones de instalación y funcionamiento
it
Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione
pt
Manual de Instalação e funcionamento
da Monterings- og driftsvejledning
2 202 025-Ed.01 / 2018-07-Wilo

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Wilo CronoLine-IL

  • Página 1 Pioneering for You Wilo-CronoLine-IL Wilo-CronoTwin-DL Wilo-CronoBloc-BL Instrucciones de instalación y funcionamiento Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione Manual de Instalação e funcionamento da Monterings- og driftsvejledning 2 202 025-Ed.01 / 2018-07-Wilo...
  • Página 3 Fig. 1: IL (Design A) Fig. 2: DL (Design A)
  • Página 4 Fig. 3: BL (Design A) Fig. 4: IL (Design B) 1.14 1.11 1.15 1.12 1.13 1.16 1.14 1.14 1.31 1.32 1.33 1.11 1.12 1.15 1.11 1.12 1.14 1.11 1.15 1.12 1.21 1.14 1.15 1.43 1.41...
  • Página 5 Fig. 5: BL (Design B) 3.3 3.2 3.1 1.14 1.11 1.15 1.12 1.13 1.16 1.14 1.14 1.31 1.32 1.33 1.11 1.12 1.15 1.11 1.12 1.14 1.15 1.43 1.41 1.11 1.15 1.12 1.21 1.14 Fig. 6: BL (Design C)
  • Página 7 Instrucciones de instalación y funcionamiento Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione Notice de montage et de mise en service Monterings- og driftsvejledning...
  • Página 8: Tabla De Contenido

    Conexión de la calefacción para periodos de desconexión ................18 Puesta en marcha ..........................18 Puesta en marcha inicial ............................18 Mantenimiento .............................21 Ventilación ................................22 Trabajos de mantenimiento ..........................22 Averías, causas y solución ........................27 Repuestos..............................27 Eliminación ............................29 WILO SE 07/2018...
  • Página 9: Generalidades

    ATENCIÓN Existe el peligro de que el producto o la instalación sufran daños. “Atención” implica que el producto puede resultar dañado si no se respetan las indicaciones. Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-CronoLine-IL, CronoTwin-DL, CronoBloc-BL...
  • Página 10: Cualificación Del Personal

    • Los escapes (p. ej., el sellado del eje) de fluidos peligrosos (p. ej., explosivos, tóxicos, calientes) deben evacuarse de forma que no supongan ningún daño para las personas o el medioambiente. En este sentido, deberán observarse las disposiciones nacionales vigentes. WILO SE 07/2018...
  • Página 11: Instrucciones De Seguridad Para La Instalación Y El Mantenimiento

    Gire el eje de bomba una vez a la semana para evitar que se formen estrías en los cojinetes y que quede pegado. Consulte a Wilo qué medidas de conservación deben adoptarse si es preciso almacenar la bomba durante un periodo de tiempo prolongado.
  • Página 12: Transporte Con Fines De Instalación/Desmontaje

    7.3 "Conexión de la calefacción para periodos de desconexión" en la página 18). ATENCIÓN Peligro de daños materiales. La presencia de sustancias no permitidas en el fluido puede dañar la bomba. Los sólidos abrasivos (p. ej., la arena) aumentan el desgaste de la bomba. WILO SE 07/2018...
  • Página 13: Especificaciones Del Producto

    13 bar (hasta +140 °C) ción especial con cargo adicional 16 bar (hasta +120 °C) (disponibilidad en función del tipo de bomba) Clase de aislamiento Tipo de protección IP55 Tab. 1: Datos técnicos Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-CronoLine-IL, CronoTwin-DL, CronoBloc-BL...
  • Página 14 • Si es necesario, adapte la potencia del motor. • El fluido no debe contener sedimentos. • Antes de utilizar otros fluidos, es necesaria la autorización de Wilo. • En instalaciones según el estado actual de la técnica y en condiciones normales puede contarse con la compatibilidad del elemento de obturación o el cierre mecánico estándar con el fluido.
  • Página 15: Suministro

    Las posibilidades de montaje dependen del tamaño de la bomba. En combinación con un dispositivo de control (p. ej., sistema Wilo-CC/SC-HVAC) es posible regular la potencia de la bomba de forma continua. Esto permite una adaptación perfecta de la potencia de la bomba a la necesidad del sistema y un funcionamiento rentable.
  • Página 16: Niveles Sonoros Estimados

    0,55 0,75 18,5 Valor espacial medio de niveles sonoros en un espacio cúbico a 1 m de distancia de la superficie del motor. Tab. 2: Niveles sonoros estimados WILO SE 07/2018...
  • Página 17: Fuerzas Y Pares Admisibles En Las Bridas De La Bomba (Solo Para Bombas Bl)

    (entrada y salida), tanto para los valores reales como para los valores máximos admisibles, sin considerar su signo alge- braico, en el nivel de la bomba (brida de entrada + brida de salida). Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-CronoLine-IL, CronoTwin-DL, CronoBloc-BL...
  • Página 18: Instalación Y Conexión Eléctrica

    • La bomba debe comprobarse para verificar si concuerda con los datos del albarán; cualquier daño o ausencia de piezas debe comunicarse de inmediato a la empresa Wilo. Compruebe las jaulas/cajas/embalajes por si llevan algún repuesto o accesorio que se suministre con la bomba.
  • Página 19 Para ello, procure no dañar la junta tórica de la carcasa al girar. Fig. 13: BL Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-CronoLine-IL, CronoTwin-DL, CronoBloc-BL...
  • Página 20 5mm Motor con apoyo min. 5mm Carcasa de la bomba con apoyo, motor fijado en los cimientos min. 5mm Carcasa de la bomba y motor con apoyo min. 5mm Fig. 14: Ejemplos de montaje BL WILO SE 07/2018...
  • Página 21 • Retire las cubiertas de brida de las bocas de aspiración y de impulsión de la bomba antes de instalar la tubería. Fig. 16: Tramo de estabilización delante y detrás de la bomba Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-CronoLine-IL, CronoTwin-DL, CronoBloc-BL...
  • Página 22: Conexión Eléctrica

    • Para evacuar el goteo de agua que se pueda dar, es necesario doblar los cables en las proximidades del prensaestopas en forma de bucle de evacuación. WILO SE 07/2018...
  • Página 23 (Fig. 17 arriba) Arranque en Y- ∆ Retire los puentes de conexión No es posible Retire los puentes de conexión (Fig. 17 abajo) (Fig. 17 abajo) Tab. 4: Asignación de los bornes de conexión Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-CronoLine-IL, CronoTwin-DL, CronoBloc-BL...
  • Página 24: Conexión De La Calefacción Para Periodos De Desconexión

    • Abra cuidadosamente el tornillo de purga. ATENCIÓN Peligro de daños materiales. La marcha en seco puede dañar el cierre mecánico. • Asegúrese de que la bomba no funciona en seco. WILO SE 07/2018...
  • Página 25: Conexión

    • En caso de periodos prolongados de inactividad y/o con riesgo de congelación, vacíe la bomba y asegúrela para evitar que se congele. • En caso de desmontaje, almacene la bomba en un lugar seco y sin polvo. Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-CronoLine-IL, CronoTwin-DL, CronoBloc-BL...
  • Página 26: Funcionamiento

    10 procesos de conexión por hora. Funcionamiento con bomba doble: AVISO: Para asegurar la disposición operativa de la bomba de reserva, se debe poner en funcionamiento cada 24 h y como mínimo una vez a la semana. WILO SE 07/2018...
  • Página 27: Mantenimiento

    • En caso de temperaturas del agua y presión del sistema elevadas, deje enfriar la bomba antes de llevar a cabo cualquier trabajo. • En todos los trabajos debe utilizarse ropa protectora, guantes de seguridad y gafas protectoras. Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-CronoLine-IL, CronoTwin-DL, CronoBloc-BL...
  • Página 28: Ventilación

    Sin embargo, se han de reali- zar controles visuales con cierta regularidad. En caso de haber un escape fácilmente detectable, es necesario sustituir las juntas. Wilo ofrece un juego de reparación que incluye las piezas necesarias para una sustitución. Sustitución Desmontaje: •...
  • Página 29 • Monte el rodete con la/s arandela/s y la tuerca. Para ello fije por con- tratuerca en el diámetro exterior del rodete. Evite que el cierre mecá- nico resulte dañado debido a la inclinación. Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-CronoLine-IL, CronoTwin-DL, CronoBloc-BL...
  • Página 30: Sustitución Del Motor

    En ese caso, es necesario sustituir el cojinete o el motor. El cambio del accionamiento solo debe realizarlo el servicio técnico de Wilo. • Encienda el sistema sin tensión y asegúrelo contra reconexiones no autorizadas.
  • Página 31 (acoplamiento, eje, cierre mecánico, rodete) en la carcasa de la bomba utilizando un mecanismo de elevación apropiado y atorníllelo. • Monte la protección del acoplamiento. • Conecte el cable del motor o el cable de alimentación eléctrica. Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-CronoLine-IL, CronoTwin-DL, CronoBloc-BL...
  • Página 32: Ubicación

    Carcasa de bomba — Apriete uniforme- linterna mente y en cruz Linterna — Motor Acoplamiento Apriete los tornillos de manera uniforme 10.9 y mantenga la ranura igual a ambos lados Tab. 5: Pares de apriete de los tornillos WILO SE 07/2018...
  • Página 33: Averías, Causas Y Solución

    Controle todas las conexiones de cable Fusibles defectuosos Compruebe los fusibles, sustituya los fusibles defectuosos Motor averiado Encargar al servicio técnico de Wilo o a una empresa especia- lizada la comprobación y, en caso necesario, la reparación del motor El guardamotor se ha activado Reduzca la bomba al caudal nominal del lado de impulsión...
  • Página 34 (solo en bombas BL) 1.32 Protección del Pies de apoyo de la acoplamiento bomba para tamaño del motor ≤ 4 kW (solo en bombas BL) 1.33 Linterna Horquilla de montaje (Fig. 19) Tab. 7: Tabla de repuestos WILO SE 07/2018...
  • Página 35: Eliminación

    El producto o sus piezas no deben eliminarse con la basura doméstica. Se puede encontrar más información acerca del reciclaje en la página www.wilo-recycling.com. Queda reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas. Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-CronoLine-IL, CronoTwin-DL, CronoBloc-BL...
  • Página 36 Collegamento riscaldamento a macchina ferma ....................46 Messa in servizio...........................46 Prima messa in servizio ............................46 Manutenzione ............................49 Afflusso di aria ..............................50 Interventi di manutenzione ..........................50 Guasti, cause e rimedi ..........................56 Parti di ricambio ...........................55 Smaltimento............................57 WILO SE 07/2018...
  • Página 37: Istruzioni Di Montaggio, Uso E Manutenzione

    La parola di segnalazione “Attenzione” si riferisce alla possibilità di arrecare danni materiali al prodotto in caso di mancata osservanza di questo avviso. AVVISO: Un’indicazione utile per l’utilizzo del prodotto. Segnala anche possibili difficoltà. Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione Wilo-CronoLine-IL, CronoTwin-DL, CronoBloc-BL...
  • Página 38: Qualifica Del Personale

    Osservare le disposizioni in vigore nel rispettivo Paese. • Tenere lontano dal prodotto i materiali facilmente infiammabili. • Prevenire qualsiasi rischio derivante dall’energia elettrica. Applicare e rispettare tutte le normative locali e generali [ad esempio IEC ecc.] e le prescrizioni delle aziende elettriche locali. WILO SE 07/2018...
  • Página 39: Prescrizioni Di Sicurezza Per Operazioni Di Montaggio E Manutenzione

    Una volta alla settimana ruotare l'albero della pompa per evitare la formazione di scanalature sui cuscinetti e l'effetto incollatura. Rivol- gersi a Wilo per sapere quali misure conservative adottare, qualora sia richiesto un periodo di inutilizzo prolungato. ATTENZIONE! Pericolo di danneggiamento in caso di imballaggio...
  • Página 40: Campo D'aPplicazione

    Pompe senza omologazione Ex non sono adatte per l’impiego in zone con pericolo di esplosione. • Per un impiego conforme allo scopo previsto è necessario rispet- tare anche le presenti istruzioni per l’uso. • Qualsiasi altro utilizzo è da considerarsi improprio. WILO SE 07/2018...
  • Página 41: Dati E Caratteristiche Tecniche

    Miscela acqua/glicole fino a 40 % in vol. Versione standard Olio termovettori Versione speciale oppure accessori supplementari (con sovrapprezzo) Altri fluidi (su richiesta) Versione speciale oppure accessori supplementari (con sovrapprezzo) Tab. 1: Dati tecnici Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione Wilo-CronoLine-IL, CronoTwin-DL, CronoBloc-BL...
  • Página 42: Fluidi Consentiti

    • All'occorrenza adattare la potenza del motore. • Il fluido deve essere privo di sedimenti. • Se si utilizzano altri fluidi è necessaria l’omologazione da parte di Wilo. • Per impianti realizzati secondo lo stato attuale della tecnica, è possi- bile presupporre, in condizioni normali dell’impianto, la compatibilità...
  • Página 43: Descrizione E Funzionamento

    A partire da una potenza motore di 5,5 kW (design A): per motori con piedini integrati nella fusione o avvitati. Versione in design B/C: con Fig. 10: Vista BL piedini integrati nel corpo pompa. Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione Wilo-CronoLine-IL, CronoTwin-DL, CronoBloc-BL...
  • Página 44: Valori Previsti Di Emissione Acustica

    0,55 0,75 18,5 Valore medio del livello di pressione acustica misurato su una superficie quadrata alla distanza di 1 m dal motore. Tab. 2: Valori previsti di emissione acustica WILO SE 07/2018...
  • Página 45: Forze E Coppie Ammesse Per Le Flange Delle Pompe (Solo Pompe Bl)

    (entrata e uscita), sia per i valori reali che per i valori massimi consen- titi, senza tener conto del segno algebrico, a livello della pompa (flan- gia di alimentazione + flangia di scarico). Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione Wilo-CronoLine-IL, CronoTwin-DL, CronoBloc-BL...
  • Página 46: Installazione E Collegamenti Elettrici

    • Occorre esaminare che la pompa sia conforme ai dati riportati sulla bolla di accompagnamento; eventuali danni o la mancanza di pezzi vanno comunicati immediatamente alla ditta Wilo. Controllare l'even- tuale presenza di pezzi di ricambio o accessori annessi alla pompa, contenuti in gabbie/scatoloni/involucri.
  • Página 47 Se necessario, si può ruotare il motore o il set di innesto dopo aver allentato la vite a testa esagonale corrispondente. Durante la rota- zione occorre accertarsi che le guarnizioni O-ring del corpo non ven- gano danneggiate. Fig. 13: BL Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione Wilo-CronoLine-IL, CronoTwin-DL, CronoBloc-BL...
  • Página 48 Supporto non necessario Corpo pompa con supporto min. 5mm Motore con supporto min. 5mm Corpo pompa con supporto, motore fissato su basamento min. 5mm Corpo pompa e motore con supporto min. 5mm Fig. 14: Esempi di installazione BL WILO SE 07/2018...
  • Página 49 • Rimuovere le coperture flangiate da bocche aspiranti e bocche di mandata della pompa prima di applicare le tubazioni. Fig. 16: Percorso di stabilizzazione a monte e a valle della pompa Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione Wilo-CronoLine-IL, CronoTwin-DL, CronoBloc-BL...
  • Página 50: Collegamenti Elettrici

    • Mediante il posizionamento adeguato del pressacavo o la posa cor- retta del cavo garantire che l'acqua di condensa non penetri nella morsettiera. I pressacavi non utilizzati devono rimanere chiusi con i tappi previsti dal produttore. WILO SE 07/2018...
  • Página 51 (Fig. 17 in basso) Tab. 4: Assegnazione dei morsetti AVVISO: Per limitare la corrente di spunto ed evitare l’innesco di dispositivi di protezione da sovracorrenti, consigliamo di evitare i soft starter. Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione Wilo-CronoLine-IL, CronoTwin-DL, CronoBloc-BL...
  • Página 52: Collegamento Riscaldamento A Macchina Ferma

    Per evitare rumori e danni dovuti a cavitazione deve essere garantita una pressione di alimentazione minima sulla bocca aspirante della pompa. La pressione di alimentazione minima dipende dalla situa- zione di esercizio e dal punto di lavoro della pompa e deve essere sta- bilita in modo adeguato. WILO SE 07/2018...
  • Página 53 8.1.3 Funzionamento AVVISO: La pompa deve sempre funzionare in modo regolare e senza scosse e non deve essere gestita in condizioni diverse da quelle riportate sul catalogo/foglio dati. Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione Wilo-CronoLine-IL, CronoTwin-DL, CronoBloc-BL...
  • Página 54 10 inserimenti all'ora. Funzionamento a pompa doppia: AVVISO: Per garantire la disponibilità al funzionamento della pompa di riserva, mettere in funzione quest’ultima ogni 24 h, almeno una volta la setti- mana. WILO SE 07/2018...
  • Página 55: Manutenzione

    • Con temperature dell’acqua e pressioni di sistema elevate, atten- dere il raffreddamento della pompa prima di procedere ai lavori. • Per l’esecuzione di qualsiasi lavoro indossare indumenti protettivi, guanti e occhiali di protezione. Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione Wilo-CronoLine-IL, CronoTwin-DL, CronoBloc-BL...
  • Página 56: Afflusso Di Aria

    È tuttavia necessario eseguire un controllo visivo di tanto in tanto. Se la perdita è subito riconoscibile, si deve sostituire la guarnizione. Wilo mette a disposizione un kit di riparazione contenente le parti necessarie per una sostituzione. Sostituzione Smontaggio: •...
  • Página 57 (eventualmente rimontare la chiavetta e il distanziatore). • Montare la girante con rondella e dado, stringendolo sul diametro esterno della girante. Evitare di danneggiare la tenuta meccanica mettendola in posizione obliqua. Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione Wilo-CronoLine-IL, CronoTwin-DL, CronoBloc-BL...
  • Página 58: Sostituire Il Motore

    Il cuscinetto o il motore deve quindi essere sostituito. La sostituzione del propulsore deve essere effettuata dal Servizio Assistenza Clienti Wilo. • Disinserire la tensione di rete dell’impianto e assicurarlo contro il rein- serimento non autorizzato.
  • Página 59 (giunto, albero, tenuta meccanica, girante) nel corpo pompa e avvitarlo. • Montare la protezione del giunto. • Collegare il cavo del motore oppure il cavo dell’alimentazione di rete. Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione Wilo-CronoLine-IL, CronoTwin-DL, CronoBloc-BL...
  • Página 60 Corpo pompa — Serrare uniforme- Lanterna mente procedendo a croce Lanterna — Motore Giunto Serrare uniforme- mente le viti, tenere 10.9 la fessura uguale su entrambi i lati. Tab. 5: Coppie di serraggio delle viti WILO SE 07/2018...
  • Página 61: Parti Di Ricambio

    ATTENZIONE! Pericolo di danni materiali! Un perfetto funzionamento della pompa può essere garantito solo se vengono utilizzate parti di ricambio originali. • Utilizzare esclusivamente parti di ricambio originali Wilo. Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione Wilo-CronoLine-IL, CronoTwin-DL, CronoBloc-BL...
  • Página 62: Guasti, Cause E Rimedi

    Valvola di sfiato Anello adattatore (solo pompe BL) 1.32 Protezione del giunto Basamenti della pompa per potenza motore ≤ 4 kW (solo pompe BL) 1.33 Lanterna Forchetta di montaggio (Fig. 19) Tab. 7: Tabella delle parti di ricambio WILO SE 07/2018...
  • Página 63: Smaltimento

    è stato acquistato il prodotto. AVVISO: Non gettare questo prodotto oppure parti di esso nei rifiuti domestici! Per ulteriori informazioni in merito al riciclaggio consultare il sito www.wilo-recycling.com. Con riserva di modifiche tecniche! Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione Wilo-CronoLine-IL, CronoTwin-DL, CronoBloc-BL...
  • Página 64 Instalação ................................68 Ligação elétrica ..............................72 Ligação aquecimento em paragem ........................74 Arranque..............................74 Primeira colocação em funcionamento ......................74 Manutenção............................77 Alimentação de ar ..............................78 Trabalhos de manutenção ...........................78 Avarias, causas e soluções........................83 Peças de substituição...........................83 Remoção..............................85 WILO SE 07/2018...
  • Página 65: Manual De Instalação E Funcionamento

    Há o perigo de danificar o produto/sistema. «Cuidado» adverte para a possibilidade de eventuais danos no produto caso a indica- ção seja ignorada. AVISO: Uma indicação útil para a operação do produto. Adverte também para a existência de eventuais dificuldades. Manual de instalação e funcionamento Wilo-CronoLine-IL, CronoTwin-DL, CronoBloc-BL...
  • Página 66: Qualificação De Pessoal

    • Os potenciais riscos provocados por energia elétrica devem ser elimi- nados. As normas locais ou gerais [p. ex., IEC, VDE, etc.] e as instruções das empresas produtoras e distribuidoras de energia locais devem ser observadas. WILO SE 07/2018...
  • Página 67: Precauções De Segurança Para Trabalhos De Montagem E Manutenção

    Rodar o veio da bomba uma vez por semana para evitar a formação de estrias nos rolamentos e uma aderência por falta de óleo. Verificar junto da Wilo quais as medidas de conservação a aplicar em caso de período de armazenamento mais prolongado.
  • Página 68: Utilização Prevista

    As bombas sem aprovação Ex não são adequadas para a utilização em áreas com risco de explosão. • Por utilização prevista entende-se também o cumprimento destas instruções. • Qualquer outra utilização é considerada como imprópria. WILO SE 07/2018...
  • Página 69: Características Do Produto

    Modelo padrão Óleo para meio de transferência Versão especial ou equipamento suple- mentar (mediante preço acrescido) Outros fluidos (a pedido) Versão especial ou equipamento suple- mentar (mediante preço acrescido) Tab. 1: Especificações técnicas Manual de instalação e funcionamento Wilo-CronoLine-IL, CronoTwin-DL, CronoBloc-BL...
  • Página 70: Equipamento Fornecido

    • Se necessário, adaptar a potência do motor. • O fluido não deve conter sedimentos. • Para a utilização de outros fluidos é necessária a autorização da Wilo. • Nas instalações construídas de acordo com o estado da técnica, e em condições normais, pode assumir-se que existe compatibilidade entre o empanque standard/empanque mecânico standard e o fluido.
  • Página 71: Acessórios

    As opções de montagem dependem do tamanho da bomba. Em combinação com um aparelho de controlo (por ex. instalação SC-HVAC/CC da Wilo), é possível regular a potência das bombas de forma contínua. Isto permite uma adaptação ideal da potência da bomba às necessidades do sistema e um funcionamento de bomba económico.
  • Página 72: Níveis Sonoros Esperados

    0,55 0,75 18,5 Média espacial de níveis de pressão acústica numa superfície de medição quadrática em distâncias de 1 m da superfície do motor. Tab. 2: Níveis sonoros esperados WILO SE 07/2018...
  • Página 73: Forças E Binários Permitidos Nos Flanges Da Bomba (Apenas Bombas Bl)

    (entrada e saída), tanto para os valores reais como para os valo- res máximos admissíveis, sem consideração pelo seu sinal algébrico, no nível da bomba (flange de entrada + flange de saída). Manual de instalação e funcionamento Wilo-CronoLine-IL, CronoTwin-DL, CronoBloc-BL...
  • Página 74: Instalação E Ligação Elétrica

    • Verificar se a bomba está conforme com os dados indicados na guia de entrega; comunicar imediatamente os eventuais danos ou a falta de componentes à Wilo. Verificar as grades/cartões/embalagens quanto à presença de peças de substituição ou acessórios que possam ser fornecidos junto com a bomba.
  • Página 75 Há que ter atenção neste processo para não danificar a caixa do empanque mecânico O-ring ao rodar. Fig. 13: BL Manual de instalação e funcionamento Wilo-CronoLine-IL, CronoTwin-DL, CronoBloc-BL...
  • Página 76 Corpo da bomba apoiado min. 5mm Motor suportado min. 5mm Corpo da bomba apoiado, motor fi- xado na fundação min. 5mm Corpo da bomba e motor apoiados min. 5mm Fig. 14: Exemplos de montagem BL WILO SE 07/2018...
  • Página 77 • Remover as coberturas dos flanges dos bocais de aspiração e de pres- são da bomba antes de colocar a tubagem. Fig. 16: Percurso de estabilização à frente e atrás da bomba Manual de instalação e funcionamento Wilo-CronoLine-IL, CronoTwin-DL, CronoBloc-BL...
  • Página 78: Ligação Elétrica

    água de gotejamento formada. • Os prensa-fios devem ser posicionados ou os cabos devem ser instalados de forma a impedir o gotejamento na caixa de bornes. Os prensa-fios não ocupados têm de ficar fechados com as tampas fornecidas pelo fabricante. WILO SE 07/2018...
  • Página 79 Tab. 4: Ocupação dos terminais de ligação AVISO: Para limitar a corrente de arranque e evitar o acionamento dos dispo- sitivos de proteção contra sobrecorrente, é recomendada a utilização de arrancadores suaves. Manual de instalação e funcionamento Wilo-CronoLine-IL, CronoTwin-DL, CronoBloc-BL...
  • Página 80: Ligação Aquecimento Em Paragem

    ção e do ponto de funcionamento da bomba e deve ser determinada em conformidade. Os parâmetros essenciais para definir a pressão de alimentação mínima são o valor NPSH da bomba no seu ponto de funcionamento e a pressão do vapor do fluido. WILO SE 07/2018...
  • Página 81 Devido à não montagem de dispositivos de proteção na caixa de bornes ou na área do acoplamento, o choque elétrico ou o contacto com peças em rotação pode provocar ferimentos potencialmente fatais. Manual de instalação e funcionamento Wilo-CronoLine-IL, CronoTwin-DL, CronoBloc-BL...
  • Página 82 10 ligações por hora. Funcionamento de bomba dupla: AVISO: Para garantir a operacionalidade da bomba de reserva, colocar a bomba de reserva em funcionamento de 24 em 24 h, pelo menos uma vez por semana. WILO SE 07/2018...
  • Página 83: Manutenção

    • No caso de temperaturas da água e pressões de sistema altas, deixar arrefecer a bomba antes de realizar quaisquer trabalhos. • Em todos os trabalhos, usar vestuário, luvas e óculos de proteção. Manual de instalação e funcionamento Wilo-CronoLine-IL, CronoTwin-DL, CronoBloc-BL...
  • Página 84: Alimentação De Ar

    Mas de tempos em tempos é necessário realizar um controlo visual. No caso de uma fuga claramente visível, deve substituir-se o empanque mecânico. A Wilo oferece um kit de reparação que contém as peças necessárias para a substituição. Substituição Desmontagem: •...
  • Página 85 • Montar o impulsor com a(s) anilha(s) e a porca. Fixar o diâmetro externo do impulsor. Evitar danos no empanque mecânico por com- pressão. Manual de instalação e funcionamento Wilo-CronoLine-IL, CronoTwin-DL, CronoBloc-BL...
  • Página 86: Substituir O Motor

    Os apoios ou o motor devem ser substituídos. A substituição do acionamento deve ser feita apenas pelo serviço de assistência Wilo. • Desligar o sistema da corrente e protegê-lo contra uma reativação não autorizada.
  • Página 87 • Montar a proteção de acoplamento. • Ligar o cabo de ligação do motor ou de rede. Manual de instalação e funcionamento Wilo-CronoLine-IL, CronoTwin-DL, CronoBloc-BL...
  • Página 88 Molykote® P37 ou equivalente Corpo da bomba — Apertar uniforme- Lanterna mente em cruz Lanterna — Motor Acoplamento Apertar os parafusos homogeneamente, 10.9 manter as fendas iguais de ambos os lados Tab. 5: Torques de aperto dos parafusos WILO SE 07/2018...
  • Página 89: Avarias, Causas E Soluções

    Fusíveis avariados Verificar os fusíveis, substituir os fusíveis avariados Motor danificado O motor deve ser verificado pelo serviço de assistência Wilo ou por técnicos especializados. Se necessário reparar O disjuntor disparou Estrangular a bomba para o caudal nominal no lado da pressão...
  • Página 90 1.32 Proteção de acoplamento 9 Bases de apoio de bomba para dimensões de motor ≤ 4 kW (apenas bombas BL) 1.33 Lanterna Garfo de apoio à monta- gem (Fig. 19) Tab. 7: Tabela de peças de substituição WILO SE 07/2018...
  • Página 91: Remoção

    AVISO: O produto ou os seus componentes não devem ser colocados no lixo doméstico! Poderá encontrar mais informações acerca da reciclagem em www.wilo-recycling.com. Reserva-se o direito de proceder a alterações técnicas! Manual de instalação e funcionamento Wilo-CronoLine-IL, CronoTwin-DL, CronoBloc-BL...
  • Página 92 Tilladte kræfter og momenter på pumpeflangerne (kun BL-pumper) ............95 Installation og elektrisk tilslutning ....................96 Installation ................................96 Elektrisk tilslutning ............................100 Tilslutning af stilstandsopvarmning ........................102 Ibrugtagning ............................102 Første ibrugtagning ............................102 Vedligeholdelse ..........................105 Lufttilførsel ................................106 Vedligeholdelsesarbejder ..........................106 Fejl, årsager og afhjælpning ......................111 Reservedele............................111 Bortskaffelse............................113 WILO SE 07/2018...
  • Página 93: Monterings- Og Driftsvejledning

    Der er fare for, at produktet/anlægget bliver beskadiget. 'Forsigtig' advarer om, at der kan opstå produktskader, hvis anvisningen ikke følges. BEMÆRK: Et nyttigt tip for håndtering af produktet. Den gør også opmærksom på mulige problemer. Monterings- og driftsvejledning Wilo-CronoLine-IL, CronoTwin-DL, CronoBloc-BL...
  • Página 94: Personalekvalifikationer

    • Let antændelige materialer skal altid holdes væk fra produktet. • Fare på grund af elektrisk energi skal forhindres. Anvisninger i henhold til lokale eller generelle forskrifter (IEC osv.) og fra de lokale energifor- syningsselskaber skal overholdes. WILO SE 07/2018...
  • Página 95: Sikkerhedsforskrifter Ved Installations- Og Vedligeholdelsesarbejder

    Lad eventuelle dæksler sidde på rørledningstilslutningerne, så der ikke kommer snavs og andre fremmedlegemer i pumpehuset. Drej pumpeakslen én gang om ugen for at undgå furedannelse ved lejerne samt fastklæbning. Spørg hos Wilo, hvilke konserveringsfor- anstaltninger der skal gennemføres, hvis der kræves et længere opbe- varingstidsrum.
  • Página 96: Anvendelsesformål

    • Til den tilsigtede anvendelse hører også, at denne vejledning over- holdes. • Enhver anden anvendelse, der går ud over dette, anses for ikke at være tilsigtet. WILO SE 07/2018...
  • Página 97: Produktdata

    Tilladte pumpemedier Opvarmningsvand iht. VDI 2035 Standardudførelse Brugsvand Standardudførelse Kølevand/koldt vand Standardudførelse Vand-glykol-blanding op til 40 vol.-% Standardudførelse Varmeførende olie Specialudførelse/ekstraudstyr (mod pristillæg) Andre medier (på forespørgsel) Specialudførelse/ekstraudstyr (mod pristillæg) Tab. 1: Tekniske data Monterings- og driftsvejledning Wilo-CronoLine-IL, CronoTwin-DL, CronoBloc-BL...
  • Página 98: Leveringsomfang

    • Tilpas motoreffekt efter behov. • Pumpemediet skal være sedimentfrit. • Hvis der anvendes andre medier, kræver det en godkendelse fra Wilo. • Ved anlæg, der er bygget iht. det aktuelle tekniske niveau, kan man under normale anlægsbetingelser antage, at standardtætningen/ standard-akseltætningen er kompatibel med pumpemediet.
  • Página 99: Beskrivelse Og Funktion

    Op til motoreffekt 4 kW: Pumpe med påskruet standersokkel eller fødder støbt på pumpehuset. Fra motoreffekt 5,5 kW (design A): Motorer med påstøbte/påskruede fødder. Version i design B/C: Med fødder støbt på pumpehuset. Fig. 10: Illustration af BL Monterings- og driftsvejledning Wilo-CronoLine-IL, CronoTwin-DL, CronoBloc-BL...
  • Página 100: Forventede Støjværdier

    IL, BL, DL IL, BL (DL i enkeltdrift) (DL i paralleldrift) (DL i enkeltdrift) (DL i paralleldrift) 0,55 0,75 18,5 Fysisk middelværdi for lydtryksniveau på en kvaderformet måleflade i 1- m-afstand til motoroverfladen. Tab. 2: Forventede støjværdier WILO SE 07/2018...
  • Página 101: Tilladte Kræfter Og Momenter På Pumpeflangerne (Kun Bl-Pumper)

    Hvor den samlede last ∑ F og ∑ M er de aritmetiske summer for hver flange (tilløb og afløb), både for de faktiske og de maksimalt til- ladte værdier, uden hensyntagen til deres algebrafortegn, på pum- pens niveau (indgangsflange + udgangsflange). Monterings- og driftsvejledning Wilo-CronoLine-IL, CronoTwin-DL, CronoBloc-BL...
  • Página 102: Installation Og Elektrisk Tilslutning

    • Kontrollér, at pumpen er i overensstemmelse med angivelserne på følgesedlen; evt. skader eller manglende dele meddeles straks firmaet Wilo. Kontroller tremmeskure/kartoner/indpakning for reservedele eller tilbehørsdele, der kan være vedlagt pumpen. • Foretag først monteringen, når alle svejse- og loddearbejder er afsluttet, og efter den i givet fald nødvendige skylning af rørsystemet.
  • Página 103 Wilo-tilbehørsprogrammet anvendes. BEMÆRK: Motorklemmekassen må ikke vende nedad. Om nødvendigt kan motoren eller indstikssættet drejes, når sekskantskruerne er løsnet. Der skal sørges for, at hus-O-ringpakningen ikke beskadiges under drejningen. Fig. 13: BL Monterings- og driftsvejledning Wilo-CronoLine-IL, CronoTwin-DL, CronoBloc-BL...
  • Página 104 Dansk Ingen understøt- ning nødvendig Pumpehus understøttet min. 5mm Motor understøttet min. 5mm Pumpehus understøttet, motor fastgjort på fundament min. 5mm Pumpehus og motor understøttet min. 5mm Fig. 14: Installationseksempler BL WILO SE 07/2018...
  • Página 105 (5-dobbelt nominel diameter) af pumpeflangen (Fig. 16). Med denne foranstaltning undgås strømningskavitation. 5 x DN • Fjern flangeafskærmninger ved pumpens suge- og trykstuds inden rørledningen anbringes. Fig. 16: Stille strækning før og efter pumpen Monterings- og driftsvejledning Wilo-CronoLine-IL, CronoTwin-DL, CronoBloc-BL...
  • Página 106: Elektrisk Tilslutning

    Ikke anvendte kabelforskruninger skal forblive luk- kede med propperne fra producenten. • Tilslutningsledningen skal føres således, at den under ingen omstæn- digheder kommer i kontakt med rørledningen og/eller pumpe- og motorhuset. WILO SE 07/2018...
  • Página 107 Y- ∆ -start Fjern forbindelsesbroer Ikke muligt Fjern forbindelsesbroer (Fig. 17 forneden) (Fig. 17 forneden) Tab. 4: Tilslutningsklemmernes belægning BEMÆRK: For at begrænse startstrømmen og forhindre udløsning af overstrøm- sikringsanordninger, anbefales det at anvende bløde startere. Monterings- og driftsvejledning Wilo-CronoLine-IL, CronoTwin-DL, CronoBloc-BL...
  • Página 108: Tilslutning Af Stilstandsopvarmning

    Tørløb ødelægger akseltætningen. • Kontrollér, at pumpen ikke løber tør. For at undgå kavitationsstøj og -skader skal der sikres et minimum- indsugningstryk på pumpens sugestuds. Dette minimum-indsug- ningstryk er afhængigt af driftssituationen og pumpens driftspunkt og skal fastlægges tilsvarende. WILO SE 07/2018...
  • Página 109 • Umiddelbart efter alt arbejde skal tidligere afmonterede beskyt- telsesanordninger som f.eks. klemmeboksdæksel eller koblingsaf- skærmninger monteres igen! Monterings- og driftsvejledning Wilo-CronoLine-IL, CronoTwin-DL, CronoBloc-BL...
  • Página 110 10 tilkoblingsprocesser pr. time ikke overskrides. Dobbeltpumpedrift: BEMÆRK: For at sikre driftsberedskabet for reservepumpen, skal reservepum- pen sættes i drift for hver 24 timer, dog mindst en gang ugentligt. WILO SE 07/2018...
  • Página 111: Vedligeholdelse

    Dansk Vedligeholdelse Sikkerhed Vedligeholdelses- og reparationsarbejder må kun udføres af kvali- ficerede fagfolk! Det anbefales at lade Wilo-kundeservice vedligeholde og kontrollere pumpen. FARE! Livsfare! Ved arbejder på elektrisk udstyr er der livsfare på grund af elektrisk stød. • Arbejder på elektrisk udstyr må kun foretages af en el-installatør, der er godkendt af det lokale energiforsyningsselskab.
  • Página 112: Lufttilførsel

    Dog er en visuel kontrol nødvendig fra tid til anden. Hvis der er en tydelig lækage, skal der skiftes tætning. Wilo tilbyder et reparations-montagekit, som indeholder de nødven- dige del til en udskiftning Udskiftning Afmontering: •...
  • Página 113 • Før forsigtigt den formonterede lanterneenhed ind i pumpehuset, og skru den fast. Hold samtidigt de roterende dele på koblingen fast for at undgå beskadigelser af akseltætningen. • Løsn koblingsskruerne lidt, og åbn den formonterede kobling lidt. Monterings- og driftsvejledning Wilo-CronoLine-IL, CronoTwin-DL, CronoBloc-BL...
  • Página 114 Motorlejerne er vedligeholdelsesfri. Forøget lejestøj og usædvanlige vibrationer indikerer, at lejet er slidt. Så skal lejet eller motoren udskif- tes. Drevet må kun udskiftes af Wilo-kundeservice. • Sørg for, at anlægget er spændingsfrit, og sørg for at sikre det mod ubeføjet genstart.
  • Página 115 • Før det drev med lanterneenheden (kobling, aksel, akseltætning, pumpehjul) forsigtigt ind i pumpehuset med egnet løftegrej, og skru det fast. • Monter koblingsbeskyttelsen. • Slut motor eller nettilslutningskabel til. Monterings- og driftsvejledning Wilo-CronoLine-IL, CronoTwin-DL, CronoBloc-BL...
  • Página 116 Størrelse/trækstyrke Pumpehjul — aksel A2-70 Smør gevindene med Molykote® P37 eller lignende Pumpehus — Spænd jævnt over lanterne kryds Lanterne — motor Kobling Spænd skruerne ens- 10.9 artet, hold samme afstand i begge sider Tab. 5: Skruetilspændingsmomenter WILO SE 07/2018...
  • Página 117: Fejl, Årsager Og Afhjælpning

    Reparer/udskift motor/indstikssæt Kabelklemme løs Kontrollér alle kabelforbindelser Sikringer defekte Kontrollér sikringerne, udskift defekte sikringer Motor fejlbehæftet Lad motoren kontrollere og om nødvendigt reparere af Wilo- kundeservice eller fagfirma Motorværnskontakten har Regulér pumpen til den nominelle volumenstrøm på tryksi- udløst Motorværnskontakt indstillet Indstil motorværnskontakten til den korrekte mærkestrøm...
  • Página 118 Fastgørelsesskruer til motor/lanterne 1.14 O-ring Møtrik til motor/lanter- nefastgørelse 1.15 Udligningsskive Skive til motor/lanter- nefastgørelse 1.31 Ventilationsventil Adapterring (kun BL-pumper) 1.32 Koblingsbeskyttelse Pumpestøttefødder til motorstørrelse ≤ 4 kW (kun BL-pumper) 1.33 Lanterne Monteringsgaffel (Fig. 19) Tab. 7: Reservedelstabel WILO SE 07/2018...
  • Página 119: Bortskaffelse

    BEMÆRK: Produktet eller dele heraf må ikke bortskaffes sammen med hushold- ningsaffaldet! Yderligere informationer om emnet genbrug kan findes på www.wilo-recycling.com. Der tages forbehold for tekniske ændringer! Monterings- og driftsvejledning Wilo-CronoLine-IL, CronoTwin-DL, CronoBloc-BL...
  • Página 120 Dansk WILO SE 07/2018...
  • Página 121 Division HVAC Bevollmächtigter für die Zusammenstellung der technischen Unterlagen ist: Quality Manager - PBU Circulating Pumps Person authorized to compile the technical file is: WILO SE Personne autorisée à constituer le dossier technique est : Nortkirchenstraβe 100 D-44263 Dortmund Digital...
  • Página 122 AE/EC DEARBHÚ COMHLÍONTA WILO SE vakuuttaa, että tässä vakuutuksessa kuvatut tuotteet ovat WILO SE ndearbhaíonn an cur síos ar na táirgí atá i ráiteas seo, siad i seuraavien eurooppalaisten direktiivien määräysten sekä niihin gcomhréir leis na forálacha atá sna treoracha seo a leanas na hEorpa agus sovellettavien kansallisten lakiasetusten mukaisia: leis na dlíthe náisiúnta is infheidhme orthu:...
  • Página 123 (NO) - Norsk ESB/EB LEYFISYFIRLÝSING EU/EG-OVERENSSTEMMELSESERKLAEING WILO SE lýsir því yfir að vörurnar sem um getur í þessari yfirlýsingu eru í WILO SE erklærer at produktene nevnt i denne erklæringen er i samsvar samræmi við eftirfarandi tilskipunum ESB og landslögum hafa samþykkt: med følgende europeiske direktiver og nasjonale lover:...
  • Página 126 WILO SE Nortkirchenstraße 100 D-44263 Dortmund Germany T +49(0)231 4102-0 F +49(0)231 4102-7363 wilo@wilo.com Pioneering for You www.wilo.com...

Este manual también es adecuado para:

Cronotwin-dlCronobloc-bl

Tabla de contenido