Página 19
12 Eliminación ................ 48 12.1 Aceites y lubricantes ............ 48 12.2 Mezcla agua-glicol ............. 48 12.3 Ropa protectora .............. 48 12.4 Información sobre la recogida de productos eléctricos y electrónicos usados............ 49 Instrucciones de instalación y funcionamiento • Wilo-Economy CO-1..., Wilo-Economy CO/T-1... • Ed.01/2023-11...
Página 20
Se exigirá a los infractores el correspondiente resarcimiento por daños y perjuicios. Todos los derechos reservados. Reservado el derecho de modifica- Wilo se reserva el derecho de modificar sin previo aviso los datos mencionados y no asume ción la garantía por imprecisiones técnicas u omisiones. Las ilustraciones utilizadas pueden dife- rir del original y sirven como representación a modo de ejemplo del producto.
Página 21
En estas instrucciones se usan los siguientes símbolos: Símbolo de peligro general Peligro por tensión eléctrica Símbolo de advertencia general Advertencia de carga suspendida Equipo de protección individual: Utilice casco protec- Instrucciones de instalación y funcionamiento • Wilo-Economy CO-1..., Wilo-Economy CO/T-1... • Ed.01/2023-11...
Página 22
Dispositivos de vigilancia Si en el suministro estándar del sistema no se incluye un armario de distribución, los siguientes dispositivos de vigilancia corren a cargo del propietario: Instrucciones de instalación y funcionamiento • Wilo-Economy CO-1..., Wilo-Economy CO/T-1... • Ed.01/2023-11...
Página 23
Trabajos de montaje/ • Utilice el siguiente equipo de protección: desmontaje Calzado de seguridad – Guantes de protección contra cortes – Instrucciones de instalación y funcionamiento • Wilo-Economy CO-1..., Wilo-Economy CO/T-1... • Ed.01/2023-11...
Página 24
Las placas de identificación y seguridad colocadas en el produc- to deben mantenerse legibles siempre. • Forme al personal sobre el funcionamiento de la instalación. • Elimine los peligros debidos a la energía eléctrica. Instrucciones de instalación y funcionamiento • Wilo-Economy CO-1..., Wilo-Economy CO/T-1... • Ed.01/2023-11...
Página 25
Encontrará indicaciones actuales para la planificación, instalación y aplicación de los grupos de presión de Wilo en el manual de Wilo «Tips and tricks Booster» y en otros manuales y fo- lletos de Wilo sobre tecnología de bombas y sistemas; véase: https://wilo.com.
Página 26
Denominación de la serie de la bomba (véase la documenta- ción de la bomba adjunta) Tipo de bomba, vertical Caudal nominal de la bomba Q [m Número de etapas de la bomba Dispositivo de control (Economy Control) Instrucciones de instalación y funcionamiento • Wilo-Economy CO-1..., Wilo-Economy CO/T-1... • Ed.01/2023-11...
Página 27
Valores para 50 Hz (velocidad fija) con tolerancia de +3 dB(A) Lpa = presión acústica ponderada en dB(A) LWA = indicar nivel sonoro en dB(A) a partir de Lpa = 80 dB(A) Instrucciones de instalación y funcionamiento • Wilo-Economy CO-1..., Wilo-Economy CO/T-1... • Ed.01/2023-11...
Página 28
Los accesorios deben pedirse por separado según las necesidades. Los accesorios del pro- grama Wilo son, por ejemplo: • Aljibe abierto (Fig. 9a, 9b) • Vasos de expansión de membrana de mayor tamaño (para lado de presión final o entra- Instrucciones de instalación y funcionamiento • Wilo-Economy CO-1..., Wilo-Economy CO/T-1... • Ed.01/2023-11...
Página 29
El dispositivo de control (Pos. 2) está montado sobre la bancada común mediante una con- sola de pie (Pos. 13). Los componentes eléctricos de la instalación están conectados con el dispositivo de control. Instrucciones de instalación y funcionamiento • Wilo-Economy CO-1..., Wilo-Economy CO/T-1... • Ed.01/2023-11...
Página 30
• Realice una limpieza de las tuberías y la instalación para evitar un efecto adverso en la calidad del agua potable. • En la puesta en marcha tras una parada prolongada de la instalación, renueve el agua. Instrucciones de instalación y funcionamiento • Wilo-Economy CO-1..., Wilo-Economy CO/T-1... • Ed.01/2023-11...
Página 31
WMS se realiza en la abertura de vaciado de la bomba (para ello se necesita: kit de conexión WMS [Fig. 5a - Pos. 14b] del catálogo de accesorios) o en un lugar de montaje previsto en la tubería de aspiración. Instrucciones de instalación y funcionamiento • Wilo-Economy CO-1..., Wilo-Economy CO/T-1... • Ed.01/2023-11...
Página 32
Para la conexión indirecta (separación de circuitos mediante aljibe sin presión) se debe pre- ver una sonda en función del nivel como protección contra marcha en seco, que se instalará en el aljibe. Si se utiliza un aljibe Wilo, el suministro ya incluye un interruptor de flotador (Fig. 9b - Pos. 52).
Página 33
Deposite la instalación sobre una base firme y plana. Almacenamiento • Condiciones del entorno: 10 °C hasta 40 °C, humedad máxima del aire: 50 %. • Secar el conjunto hidráulico y la tubería antes de embalarlos. Instrucciones de instalación y funcionamiento • Wilo-Economy CO-1..., Wilo-Economy CO/T-1... • Ed.01/2023-11...
Página 34
La instalación debe ser ac- cesible como mínimo desde dos lados. • Wilo no recomienda instalar ni poner en funcionamiento la instalación cerca de habita- ciones y dormitorios. • Para evitar la transferencia de ruidos propagados por estructuras sólidas y para una co- nexión exenta de tensiones con las tuberías anteriores y posteriores, deben utilizarse...
Página 35
Respete todas las medidas y disposiciones locales vigentes para la higiene del agua po- table. La presente descripción sigue la normativa de agua potable alemana (TwVO) en su ver- sión vigente. Instrucciones de instalación y funcionamiento • Wilo-Economy CO-1..., Wilo-Economy CO/T-1... • Ed.01/2023-11...
Página 36
En caso de conexión indirecta: • En el caso de utilizarse un aljibe Wilo, se dispone de serie de un interruptor de flotador para el control del nivel como protección contra marcha en seco. Establezca la conexión eléctrica con el dispositivo de control de la instalación conforme a las instrucciones de instalación y funcionamiento y el esquema eléctrico del dispositivo de control.
Página 38
ñada según su volumen nominal. ATENCIÓN Peligro de daños materiales por un manejo incorrecto. Los depósitos de polietileno de la gama de productos Wilo están diseña- dos únicamente para contener agua pura. • Limpie y lave el aljibe antes de rellenarlo.
Página 39
Es necesario controlar regularmente la existencia de escapes u otros defectos (véanse las recomendaciones DIN 1988). Las mangueras de conexión flexibles de la gama de productos Wilo se componen de una manguera ondulada de acero inoxidable de gran calidad con un revestimiento de acero ino- xidable.
Página 40
• Respete las normativas locales vigentes. • Antes de intercambiar las fases, desconecte el interruptor principal de la instalación y asegúrelo contra una reconexión no autorizada. Instrucciones de instalación y funcionamiento • Wilo-Economy CO-1..., Wilo-Economy CO/T-1... • Ed.01/2023-11...
Página 41
• Los datos de presión de estas instrucciones de instalación y funciona- miento (Fig. 4) se indican en bar. Si se usan otras escalas de medición de presión, observe las reglas de conversión. Instrucciones de instalación y funcionamiento • Wilo-Economy CO-1..., Wilo-Economy CO/T-1... • Ed.01/2023-11...
Página 42
• Para proteger el cierre mecánico y el cojinete de deslizamiento, ase- gúrese de que las bombas nunca realicen la marcha en seco. AVISO Encargue al servicio técnico de Wilo la puesta en marcha inicial de la ins- talación. • Para ello, póngase en contacto con su distribuidor, el representante de Wilo más cercano o el servicio técnico de Wilo.
Página 43
Tenga en cuenta la respectiva documentación del fabricante del compo- nente. 7.2.2 Funcionamiento con aljibe inde- En los aljibes Wilo se realiza una supervisión de la falta de agua en función del nivel median- te un interruptor de flotador (véase ejemplo Fig. 9a, 9b). pendiente (modo de entrada) •...
Página 44
(véase la norma DIN 1988). Para ello se recomienda celebrar un contrato de mante- nimiento con una empresa especialista o con el servicio técnico de Wilo. Las siguientes comprobaciones deben realizarse periódicamente: •...
Página 45
0,2 – 0,5 bar o valor en el depósito según la tabla [Fig. 4], servicio técnico de Wilo). Si la presión es demasiado alta, deje salir nitrógeno por la válvula. En caso de una parada prolongada (véase Puesta fuera de servicio/desmontaje [” 44]), va- cíe la bomba abriendo el tapón de vaciado del pie de bomba.
Página 46
Compruebe y, si fuera necesario, hermetice la tubería, purgue la bomba. Aire en la bomba Purgue el aire de la bomba, compruebe si la tubería de aspiración es estanca y, si fuera necesario, hermetí- cela. Instrucciones de instalación y funcionamiento • Wilo-Economy CO-1..., Wilo-Economy CO/T-1... • Ed.01/2023-11...
Página 47
Instalación incorrecta de la tubería de as- Compruebe la tubería de aspiración; si fuera necesa- piración rio, cambie el guiado de la tubería. Instrucciones de instalación y funcionamiento • Wilo-Economy CO-1..., Wilo-Economy CO/T-1... • Ed.01/2023-11...
Página 48
(p. ej., DIN 52900 sobre pro- pandiol y propilenclicol). La ropa protectora usada se debe desechar según las directivas locales vigentes. 12.3 Ropa protectora Instrucciones de instalación y funcionamiento • Wilo-Economy CO-1..., Wilo-Economy CO/T-1... • Ed.01/2023-11...
Página 49
Las baterías y pilas respectivas llevan este símbolo característico. Debajo del dibujo hay una señal que indica que contiene metal pesado: • Hg (mercurio) • Pb (plomo) • Cd (cadmio) Instrucciones de instalación y funcionamiento • Wilo-Economy CO-1..., Wilo-Economy CO/T-1... • Ed.01/2023-11...
Página 50
Vaciado/purga Válvula de corte Fig. 3 Manejo de la válvula de paso/comprobación de la presión del vaso de expansión de membrana Vaso de expansión de membrana Válvula de paso Instrucciones de instalación y funcionamiento • Wilo-Economy CO-1..., Wilo-Economy CO/T-1... • Ed.01/2023-11...
Página 51
Aljibe sin presión (accesorios) en el lado de entrada Dispositivo de lavado para la conexión de entrada del aljibe Baipás solo para revisión/mantenimiento (no instalado de manera permanente) Instrucciones de instalación y funcionamiento • Wilo-Economy CO-1..., Wilo-Economy CO/T-1... • Ed.01/2023-11...
Página 52
Flotador abajo, depósito vacío, contacto abierto (falta de agua) Sonda de rebose/interruptor de flotador Flotador arriba, alarma de rebose Flotador abajo, sin alarma de rebose Colores de conductores MARRÓN AZUL Instrucciones de instalación y funcionamiento • Wilo-Economy CO-1..., Wilo-Economy CO/T-1... • Ed.01/2023-11...
Página 53
Regulador de chorro Chapa Fig. 10b Válvula de flotador CO/T B - Curva característica de válvula de flotador CO/T (11/4) Q (m /h) Cantidad de caudal P (bar) Presión de entrada Instrucciones de instalación y funcionamiento • Wilo-Economy CO-1..., Wilo-Economy CO/T-1... • Ed.01/2023-11...
Página 56
Local contact at www.wilo.com/contact WILO SE Wilopark 1 44263 Dortmund Germany T +49 (0)231 4102-0 T +49 (0)231 4102-7363 wilo@wilo.com Pioneering for You www.wilo.com...