IT-54
eShift met NuVinci H|Sync/
eShift con NuVinci H|Sync/
enviolo met Optimized H|Sync
enviolo con Optimized H|Sync
Italiano – 8
eShift met de boordcomputer Intuvia
eShift con computer di bordo Intuvia
eShift con computer di bordo Kiox
In modalità <± NuVinci Cad. ped.>, premendo i tasti – o +
In de modus <± NuVinci Trapfreq.> kunt u met de toetsen
Con il cambio continuo NuVinci/eviolo, la cadenza di pedala-
–, resp. + op de bedieningseenheid de gewenste trapfre-
dell'unità di comando, si potrà aumentare o ridurre la caden-
ta desiderata si potrà variare durante la marcia, tramite l'uni-
za di pedalata desiderata. Mantenendo premuti i tasti – o +,
tà di comando.
quentie verhogen of verlagen. Bij het ingedrukt houden van
de toetsen –, resp. +, verhoogt, resp. verlaagt u de trapfre-
la cadenza di pedalata verrà aumentata o ridotta in cinque
A tale scopo, premere il tasto di selezione e, tramite il tasto
step. La cadenza di pedalata desiderata verrà visualizzata sul
quentie in stappen van vijf. De gewenste trapfrequentie
destro, portarsi nell'opzione <Freq.ped. eShift>, dopodi-
display.
wordt op het display weergegeven.
ché, premendo i tasti + o – dell'unità di comando, regolare il
In modalità <± NuVinci Marcia>, premendo i tasti – o +
In de modus <± NuVinci Versnelling> kunt u met de toetsen
valore. Al prossimo accesso al menu <Impostazioni>, verrà
dell'unità di comando, si potrà aumentare o ridurre il rappor-
–, resp. + op de bedieningseenheid tussen meerdere gedefi-
immediatamente visualizzata l'opzione <Freq.ped. eShift>,
to, scegliendo fra quelli definiti. Il rapporto inserito (marcia)
nieerde overbrengingen op- en terugschakelen. De betref-
poiché l'ultima impostazione effettuata sarà stata memoriz-
verrà visualizzato sul display.
fende gekozen overbrenging (versnelling) wordt op het dis-
zata nel computer di bordo. La modalità Cambio marcia ma-
play weergegeven.
nuale non è supportata da Kiox.
Menu delle impostazioni base Intuvia eShift
Alla voce <Calibrazione> si potrà effettuare la taratura del
Intuvia-eShift-basisinstellingenmenu
È possibile selezionare le seguenti impostazioni base sup-
cambio continuo. Seguire quindi le indicazioni sul display.
plementari:
U kunt kiezen uit de volgende extra basisinstellingen:
Anche durante la marcia, in caso di guasto, potrebbe render-
...
...
si necessaria una taratura. Anche in tale caso, confermare la
<Versnell. calibr. →>: Hier kunt u een kalibratie van de trap-
<Registrare cambio →>: qui si potrà effettuare la taratura
taratura e seguire le indicazioni sul display.
del cambio continuo. Confermare la taratura premendo il ta-
loze versnellingen uitvoeren. De kalibratie bevestigen door
sto «Illuminazione bicicletta». Seguire quindi le indicazioni.
te drukken op de toets "Fietsverlichting". Volg daarna de
aanwijzingen. Ook tijdens het rijden kan bij een fout een kali-
Anche durante la marcia, in caso di guasto, potrebbe render-
bratie noodzakelijk worden. Ook hier de kalibratie bevesti-
si necessaria una taratura. Anche in tale caso, confermare la
taratura premendo il tasto «Illuminazione bicicletta» e segui-
gen door het drukken op de toets "Fietsverlichting" en volg
re le indicazioni sul display. Questa voce di menu verrà vi-
de aanwijzingen op het display. Dit menupunt verschijnt al-
sualizzata soltanto se il computer di bordo si troverà nel sup-
leen, als de boordcomputer zich in de houder bevindt.
porto.
...
...
<Gear vx.x.x.x>: Dit is de softwareversie van de versnellin-
<Gear vx.x.x.x>: versione software della trasmissione. Que-
gen. Dit menupunt verschijnt alleen, als de boordcomputer
sta voce di menu verrà visualizzata soltanto se il computer di
bordo si troverà nel supporto. Questa voce di menu verrà vi-
eShift met de boordcomputer Nyon
eShift con computer di bordo Nyon
Via een voorgedefinieerde gewenste trapfrequentie wordt
In base alla cadenza di pedalata desiderata, verrà automati-
de optimale versnelling voor de betreffende snelheid inge-
camente impostata la marcia ottimale per la velocità del ca-
steld. In een handmatige modus kan worden gekozen tussen
so. In una modalità manuale, si potrà scegliere fra più marce.
verschillende versnellingen.
In modalità <Controllo cadenza di pedalata>, premendo i
In de modus <Cadence-regeling> kunt u met de toetsen –,
tasti – o + dell'unità di comando, si potrà aumentare o ridur-
resp. + op de bedieningseenheid de gewenste trapfrequen-
re la cadenza di pedalata desiderata. Mantenendo premuti i
tie verhogen of verlagen. Bij het ingedrukt houden van de
tasti – o +, la cadenza di pedalata verrà aumentata o ridotta
toetsen –, resp. +, verhoogt, resp. verlaagt u de trapfre-
in cinque step. La cadenza di pedalata desiderata verrà vi-
quentie in stappen van vijf. De gewenste trapfrequentie
sualizzata sul display.
wordt op het display weergegeven.
Bosch eBike Systems
Bosch eBike Systems
Via een voorgedefinieerde gewenste trapfrequentie wordt
In base alla cadenza di pedalata desiderata, verrà automati-
de optimale versnelling voor de betreffende snelheid inge-
camente impostata la marcia ottimale per la velocità del ca-
steld. In een handmatige modus kan worden gekozen tussen
so. In una modalità manuale, si potrà scegliere fra più marce.
verschillende versnellingen.
zich in de houder bevindt. Dit menupunt verschijnt alleen in
sualizzata soltanto in combinazione con una trasmissione
combinatie met elektronische versnellingen.
elettronica.
...
...
Intuvia-eShift-functieaanduidingen
Indicazioni di funzione eShift Intuvia
In de functieaanduiding (combinatie van tekstmeldingen en
Nell'indicazione di funzione (combinazione fra indicazione
di testo e indicazione di valore) è possibile selezionare le se-
waarden) kan gekozen worden uit de volgende extra func-
guenti funzioni supplementari:
ties:
...
...
<± NuVinci Trapfreq.>/<± NuVinci Versnelling>: Wordt
<± NuVinci Cad. ped.>/<± NuVinci Marcia>: premendo il
lager dan 1 s op de toets "i" gedrukt, bereikt u vanuit elk me-
tasto «i» per oltre 1 secondo, da qualsiasi voce del menu In-
nupunt van het informatiemenu het NuVinci-menupunt.
formazioni si accederà alla voce di menu NuVinci.
Voor het omschakelen van de modus <± NuVinci Trap-
Per passare dalla modalità <± NuVinci Cad. ped.> alla mo-
freq.> naar de modus <± NuVinci Versnelling>, 1s drukken
dalità <± NuVinci Marcia>, premere il tasto «i» per 1 secon-
op de toets i.
do.
Per passare dalla modalità <± NuVinci Marcia> alla modali-
Voor het omschakelen van de modus <± NuVinci Versnel-
tà <± NuVinci Cad. ped.>, basterà premere brevemente
ling> naar de modus <± NuVinci Trapfreq.>, is het voldoen-
de kort op de toets "i" te drukken.
«i».
L'impostazione predefinita è <± NuVinci Cad. ped.>.
De standaardinstelling is <± NuVinci Trapfreq.>.
Distanza rimasta
Bereik
Distanza totale
Afstand totaal
(1 s)
(1 s)
...
...
In de modus <Versnellingsregeling> kunt u met de toetsen
In modalità <Controllo marcia>, premendo i tasti – o +
–, resp. + op de bedieningseenheid tussen meerdere gedefi-
dell'unità di comando, si potrà aumentare o ridurre il rappor-
nieerde overbrengingen op- en terugschakelen. De betref-
to, scegliendo fra quelli definiti. La marcia inserita verrà vi-
fende gekozen versnelling wordt op het display weergege-
sualizzata sul display.
ven.
Alla voce <Registrare cambio> si potrà effettuare la taratu-
Onder <Versnellings calibratie> kunt u een kalibratie van
ra del cambio continuo. Seguire quindi le indicazioni sul di-
de traploze versnellingen uitvoeren. Volg daarna de aanwij-
splay.
zingen op het display.
Anche durante la marcia, in caso di guasto, potrebbe render-
Ook tijdens het rijden kan bij een fout een kalibratie noodza-
si necessaria una taratura. Anche in tale caso, confermare la
kelijk worden. Bevestig ook hier de kalibratie en volg de aan-
taratura e seguire le indicazioni sul display.
wijzingen op het display.
Nederlands – 7
Italiano – 7
NuVinci Cad. ped.
NuVinci Trapfreq.
(1 s)
(1 s)
NuVinci Versnelling
NuVinci Marcia
0 275 007 XES | (29.05.2018)
0 275 007 XES | (29.05.2018)