Eshift Con Rohloff E-14 Speedhub - RIESE & MULLER PowerPack 300 Serie Manual Del Operador

Tabla de contenido

Publicidad

Español – 10​
Español – 8​

eShift con Rohloff E-14 Speedhub

eShift met NuVinci H|Sync/
eShift con NuVinci H|Sync/
500/14
enviolo met Optimized H|Sync
enviolo con Optimized H|Sync
eShift con el ordenador de a bordo Intuvia
eShift con el ordenador de a bordo Intuvia
eShift met de boordcomputer Intuvia
eShift con el ordenador de a bordo Kiox
Cada vez que se cambie la marcha se mostrará brevemente
En el modo de funcionamiento <± NuVinci Frec. ped.> pue-
In de modus <± NuVinci Trapfreq.> kunt u met de toetsen
En el mando del cambio NuVinci/eviolo se puede modificar la
en la pantalla la marcha seleccionada.
–, resp. + op de bedieningseenheid de gewenste trapfre-
de aumentar o reducir la frecuencia de pedaleo deseada con
frecuencia de pedaleo deseada durante la marcha a través
Puesto que el motor detecta el proceso de acoplamiento y
las teclas – o + en la unidad de mando. Si mantiene las teclas
de la unidad de mando.
quentie verhogen of verlagen. Bij het ingedrukt houden van
reduce por ello momentáneamente la asistencia del motor,
de toetsen –, resp. +, verhoogt, resp. verlaagt u de trapfre-
– o + pulsadas, incrementará o reducirá la frecuencia peda-
Para ello, presione la tecla de selección y navegue con la te-
también se puede cambiar de marcha bajo carga o cuesta
quentie in stappen van vijf. De gewenste trapfrequentie
leo de cinco en cinco. En la pantalla se mostrará la frecuen-
cla derecha a la opción <eShift Trittfr.> y regule el valor con
arriba.
wordt op het display weergegeven.
cia de pedaleo deseada.
las teclas + o – en la unidad de mando. La próxima vez que
Si la eBike pasa de una velocidad superior a 10km/h al esta-
In de modus <± NuVinci Versnelling> kunt u met de toetsen
En el modo de funcionamiento <± NuVinci Marcha> puede
se abra el menú <Configuración> se indica inmediatamente
do de parada, el sistema puede cambiar de forma automáti-
cambiar a una marcha superior e inferior entre varias des-
la opción <eShift Trittfr.>, debido a que se ha memorizado
–, resp. + op de bedieningseenheid tussen meerdere gedefi-
ca a una <Marcha inicial> definida. La <Marcha inicial> se
nieerde overbrengingen op- en terugschakelen. De betref-
multiplicaciones definidas con las teclas – o + en la unidad
el último ajuste en su ordenador de a bordo. En el modo
puede ajustar en el menú de ajustes básicos.
fende gekozen overbrenging (versnelling) wordt op het dis-
de mando. En la pantalla se mostrará la desmultiplicación
Cambio manual no se asiste Kiox.
Menú de ajustes básicos de Intuvia eShift
play weergegeven.
(marcha) seleccionada.
Bajo <Calibración> puede realizar un calibrado del cambio
Puede elegir entre los siguientes ajustes básicos adiciona-
de progresión continua. A continuación, siga las indicacio-
Intuvia-eShift-basisinstellingenmenu
Menú de ajustes básicos de Intuvia eShift
les:
nes de la pantalla.
U kunt kiezen uit de volgende extra basisinstellingen:
Puede elegir entre los siguientes ajustes básicos adiciona-
...
En caso de avería también puede ser necesario realizar una
les:
...
<– Marcha inicial +>: Aquí se puede definir la marcha ini-
calibración durante la marcha. Confirme aquí también la cali-
...
<Versnell. calibr. →>: Hier kunt u een kalibratie van de trap-
cial. En la posición – – se desconecta la función de retroceso
bración y siga las indicaciones de la pantalla.
loze versnellingen uitvoeren. De kalibratie bevestigen door
<Calibr. de marcha →>: Aquí puede realizar un calibrado
automático a una marcha inferior. Esta opción de menú sola-
te drukken op de toets "Fietsverlichting". Volg daarna de
del cambio de progresión continua. Confirme la calibración
aanwijzingen. Ook tijdens het rijden kan bij een fout een kali-
pulsando la tecla "Iluminación de la bicicleta". A continua-
bratie noodzakelijk worden. Ook hier de kalibratie bevesti-
ción, siga las indicaciones. En caso de avería también puede
gen door het drukken op de toets "Fietsverlichting" en volg
ser necesario realizar una calibración durante la marcha. En
de aanwijzingen op het display. Dit menupunt verschijnt al-
este caso, confirme también la calibración pulsando la tecla
leen, als de boordcomputer zich in de houder bevindt.
"Iluminación de la bicicleta" y siga las indicaciones de la pan-
Español – 10​
eShift con el ordenador de a bordo Nyon
talla. Esta opción de menú solamente se muestra, cuando el
...
ordenador de a bordo está colocado en el soporte.
<Gear vx.x.x.x>: Dit is de softwareversie van de versnellin-
La marcha se muestra siempre en el campo de eShift. Si di-
...
gen. Dit menupunt verschijnt alleen, als de boordcomputer
cho campo no está visible (p. ej. en los ajustes), al cambiar
<Gear vx.x.x.x>: Ésta es la versión de software del cambio.
de marcha se mostrará brevemente la marcha seleccionada.
eShift con Rohloff E-14 Speedhub
Esta opción de menú solamente se muestra, cuando el orde-
Puesto que el motor detecta el proceso de acoplamiento y
500/14
nador de a bordo está colocado en el soporte. Esta opción
reduce por ello momentáneamente la asistencia del motor,
eShift met de boordcomputer Nyon
eShift con el ordenador de a bordo Kiox
eShift con el ordenador de a bordo Intuvia
Via een voorgedefinieerde gewenste trapfrequentie wordt
eShift con el ordenador de a bordo Nyon
La marcha se muestra siempre en la pantalla eShift. Si se en-
de optimale versnelling voor de betreffende snelheid inge-
Cada vez que se cambie la marcha se mostrará brevemente
cuentra en otra pantalla, se muestra brevemente la marcha
En virtud a una frecuencia de pedaleo deseada predefinida
en la pantalla la marcha seleccionada.
steld. In een handmatige modus kan worden gekozen tussen
en el cambio de marcha.
se ajusta automáticamente la marcha óptima para la respec-
verschillende versnellingen.
Puesto que el motor detecta el proceso de acoplamiento y
Puesto que el motor detecta el proceso de acoplamiento y
tiva velocidad. En un modo manual se puede seleccionar en-
reduce por ello momentáneamente la asistencia del motor,
In de modus <Cadence-regeling> kunt u met de toetsen –,
reduce por ello momentáneamente la asistencia del motor,
tre varias marchas.
también se puede cambiar de marcha bajo carga o cuesta
resp. + op de bedieningseenheid de gewenste trapfrequen-
también se puede cambiar de marcha bajo carga o cuesta
En el modo <Control de frecuencia de pedaleo> puede au-
arriba.
tie verhogen of verlagen. Bij het ingedrukt houden van de
arriba.
mentar o reducir la frecuencia de pedaleo deseada con las
toetsen –, resp. +, verhoogt, resp. verlaagt u de trapfre-
Si la eBike pasa de una velocidad superior a 10km/h al esta-
Si la eBike pasa de una velocidad superior a 10km/h al esta-
teclas – o + en la unidad de mando. Si mantiene las teclas –
quentie in stappen van vijf. De gewenste trapfrequentie
do de parada, el sistema puede cambiar de forma automáti-
do de parada, el sistema puede cambiar de forma automáti-
o + pulsadas, incrementará o reducirá la frecuencia pedaleo
wordt op het display weergegeven.
ca a una <Marcha inicial> definida. La <Marcha inicial> se
ca a una marcha de arranque definida. La marcha de arran-
de cinco en cinco. En la pantalla se mostrará la frecuencia de
puede ajustar en el menú de ajustes básicos.
que se puede ajustar bajo <Configuración>→ <Mi eBike>→
pedaleo deseada.
<eShift>→ <Inic. marcha (Iniciar marcha)>.
Menú de ajustes básicos de Intuvia eShift
Puede elegir entre los siguientes ajustes básicos adiciona-
les:
0 275 007 XES | (29.05.2018)
...
<– Marcha inicial +>: Aquí se puede definir la marcha ini-
Bosch eBike Systems
0 275 007 XES | (29.05.2018)
Con Rohloff Speedhub 500/14, las marchas se conmutan
siempre a través de la palanca del cambio Speedhub.
Via een voorgedefinieerde gewenste trapfrequentie wordt
En virtud a una frecuencia de pedaleo deseada predefinida
Si la palanca del cambio se mantiene presionada, el sistema
de optimale versnelling voor de betreffende snelheid inge-
se ajusta automáticamente la marcha óptima para la respec-
continúa conmutando en pasos de tres después del primer
steld. In een handmatige modus kan worden gekozen tussen
tiva velocidad. En un modo manual se puede seleccionar en-
cambio de marcha, hasta que se ha alcanzado la marcha más
verschillende versnellingen.
tre varias marchas.
pequeña o más grande.
mente se muestra, cuando el ordenador de a bordo está co-
de menú solamente se muestra en combinación con un cam-
zich in de houder bevindt. Dit menupunt verschijnt alleen in
locado en el soporte.
combinatie met elektronische versnellingen.
bio electrónico.
...
...
...
<Gear vx.x.x.x>: Ésta es la versión de software del cambio.
Esta opción de menú solamente se muestra, cuando el orde-
Intuvia-eShift-functieaanduidingen
Indicador de funcionamiento Intuvia eShift
nador de a bordo está colocado en el soporte. Esta opción
In de functieaanduiding (combinatie van tekstmeldingen en
En el indicador de funcionamiento (una combinación de in-
de menú solamente se muestra en combinación con un cam-
waarden) kan gekozen worden uit de volgende extra func-
dicador de textos e indicador de valores) están a disposición
bio electrónico.
las siguientes funciones adicionales:
ties:
...
...
...
<± NuVinci Trapfreq.>/<± NuVinci Versnelling>: Wordt
<± NuVinci Frec. ped.>/<± NuVinci Marcha>: si pulsa la
Indicador de funcionamiento Intuvia eShift
lager dan 1 s op de toets "i" gedrukt, bereikt u vanuit elk me-
tecla"i" durante más de 1 s, pasará a la opción de menú Nu-
En el indicador de funcionamiento (una combinación de in-
nupunt van het informatiemenu het NuVinci-menupunt.
Vinci desde cualquier opción del menú de información en la
dicador de textos e indicador de valores) están a disposición
Voor het omschakelen van de modus <± NuVinci Trap-
que esté.
las siguientes funciones adicionales:
Para cambiar del modo de funcionamiento <± NuVinci Frec.
freq.> naar de modus <± NuVinci Versnelling>, 1s drukken
...
ped.> al modo de funcionamiento <± NuVinci Marcha>,
op de toets i.
<Marcha>: En la pantalla se indica la marcha del cambio
Voor het omschakelen van de modus <± NuVinci Versnel-
pulse la tecla "i" durante 1 s.
momentáneamente seleccionada. Cada vez que se cambie la
Para cambiar del modo de funcionamiento <± NuVinci Mar-
ling> naar de modus <± NuVinci Trapfreq.>, is het voldoen-
marcha se mostrará brevemente en la pantalla la marcha se-
de kort op de toets "i" te drukken.
cha> al modo de funcionamiento <± NuVinci Frec. ped.>,
leccionada.
basta una breve pulsación de la tecla "i".
De standaardinstelling is <± NuVinci Trapfreq.>.
...
El ajuste estándar es <± NuVinci Frec. ped.>.
Bereik
Afstand totaal
Autonomía restante
Distancia total
(1 s)
(1 s)
también se puede cambiar de marcha bajo carga o cuesta
arriba.
Con Rohloff Speedhub 500/14, las marchas se conmutan
Si la eBike pasa de una velocidad superior a 10km/h al esta-
siempre a través de la palanca del cambio Speedhub.
do de parada, el sistema puede cambiar de forma automáti-
Si la palanca del cambio se mantiene presionada, el sistema
...
ca a una <Marcha inicial> definida. La <Marcha inicial> se
continúa conmutando en pasos de tres después del primer
...
puede ajustar bajo <Mi eBike>→ <eShift>.
cambio de marcha, hasta que se ha alcanzado la marcha más
pequeña o más grande.
In de modus <Versnellingsregeling> kunt u met de toetsen
Presione la tecla de selección en la unidad de mando y selec-
mente se muestra, cuando el ordenador de a bordo está co-
–, resp. + op de bedieningseenheid tussen meerdere gedefi-
cione luego con +/– la opción de menú <Mi eBike>, en la
En el modo <Control de marcha> puede cambiar a una mar-
locado en el soporte.
nieerde overbrengingen op- en terugschakelen. De betref-
cual encontrará la opción de menú <eShift> con los suba-
cha superior e inferior entre varias demultiplicaciones defini-
fende gekozen versnelling wordt op het display weergege-
...
partados <Cfg. in. mar. (Configurar inicio de marcha)> y
das con las teclas – o + en la unidad de mando. En la pantalla
ven.
<Aj. marcha (Ajustar marcha)>.
<Gear vx.x.x.x>: Ésta es la versión de software del cambio.
se mostrará la respectiva marcha seleccionada.
Onder <Versnellings calibratie> kunt u een kalibratie van
Esta opción de menú solamente se muestra, cuando el orde-
Bajo <Calibración de marcha> puede realizar un calibrado
de traploze versnellingen uitvoeren. Volg daarna de aanwij-
nador de a bordo está colocado en el soporte. Esta opción
del cambio de progresión continua. A continuación, siga las
zingen op het display.
de menú solamente se muestra en combinación con un cam-
indicaciones de la pantalla.
bio electrónico.
Ook tijdens het rijden kan bij een fout een kalibratie noodza-
En caso de avería también puede ser necesario realizar una
kelijk worden. Bevestig ook hier de kalibratie en volg de aan-
...
calibración durante la marcha. Confirme aquí también la cali-
wijzingen op het display.
Indicador de funcionamiento Intuvia eShift
bración y siga las indicaciones de la pantalla.
En el indicador de funcionamiento (una combinación de in-
dicador de textos e indicador de valores) están a disposición
las siguientes funciones adicionales:
...
<Marcha>: En la pantalla se indica la marcha del cambio
momentáneamente seleccionada. Cada vez que se cambie la
marcha se mostrará brevemente en la pantalla la marcha se-
Nederlands – ​ 7
ES-53
Español – ​ 9
NuVinci Trapfreq.
NuVinci Freq. ped.
(1 s)
(1 s)
NuVinci Versnelling
NuVinci Marcha
Bosch eBike Systems
0 275 007 XES | (29.05.2018)
Bosch eBike Systems

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Productos relacionados para RIESE & MULLER PowerPack 300 Serie

Tabla de contenido