Descargar Imprimir esta página

Immergas MINI Eolo X 24 3 E Manual De Instrucciones Y Advertencias página 128

Ocultar thumbs Ver también para MINI Eolo X 24 3 E:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 7
1.3 OCHRANA PROTI ZAMRZNUTÍ.
Minimální teplota -5°C. Kotel je sériově do-
ES
dáván s funkcí proti zamrznutí, která uvede do
činnosti čerpadlo a hořák, když teplota vody
uvnitř systému v kotli klesne pod 4°C.
PT
Funkce proti zamrznutí je ale zaručena pouze
pokud:
- je kotel správně připojen k plynovému potrubí
a elektrické síti;
GR
- je kotel neustále napájen;
- kotel není zablokovaný v důsledku nezapálení
(Odst. 2.5);
PL
- základní komponenty kotle nemají poruchu.
Za těchto podmínek je kotel chráněn před zamrz-
nutím až do teploty okolí -5°C.
TR
Minimální teplota -15°C. V případě, že by byl
kotel instalován v místě, kde teplota klesá pod
-5°C a v případě, že by došlo k výpadku plnění
plynem nebo k zablokování kotle v důsledku
CZ
nezapálení, může dojít k jeho zamrznutí.
Abyste zabránili riziku zamrznutí, řiďte se násle-
dujícími pokyny:
- chránit před mrazem vytápěcí okruh jeho
SI
obohacením kvalitní nemrznoucí kapalinou
(speciálně určenou pro vytápěcí systémy),
přičemž je nutné řídit se pokyny výrobce
této kapaliny zejména pokud jde o nezbytné
HU
procento vzhledem k minimální teplotě, před
kterou chcete zařízení ochránit.
Materiály, ze kterých jsou kotle vyrobeny, jsou
RU
odolné vůči nemrznoucím kapalinám na bázi
ethylen glykolu a propylenu.
V otázce životnosti a likvidace se řiďte pokyny
dodavatele.
RO
- Chraňte před mrazem sanitární okruh po-
mocí doplňku, který lze objednat (souprava
proti zamrznutí), a který je tvořen elektrickým
odporem, příslušnou kabeláží a řídicím termo-
IE
statem (přečtěte si pozorně pokyny pro montáž
obsažené v balení doplňkové soupravy).
Ochrana před zamrznutím kotle je tímto způso-
bem zaručena pouze pokud:
SK
- je kotel správně připojen k elektrickému na-
pájení;
- je zapnutý hlavní spínač;
UA
- komponenty soupravy proti zamrznutí nemají
poruchu.
Za těchto podmínek je kotel chráněný před zamrz-
nutím až do teploty okolí -15°C.
Ze záruky jsou vyňata poškození vzniklá v dů-
sledku přerušení dodávky elektrické energie a
nerespektování obsahu předchozí stránky.
Poznámka: v případě instalace kotle v místech,
kde teplota klesá pod 0°C se vyžaduje zateplení
připojovacích potrubí.
126
1.4 PŘÍPOJKY.
Plynová přípojka (Přístroj kategorie II
Naše kotle jsou navrženy pro provoz na metan
(G20) a kapalný propan (G.P.L). Přívodní potrubí
musí být stejné nebo větší než přípojka kotle 3/4"
G. Před připojením plynového potrubí je třeba
provést řádné vyčištění vnitřku celého potrubí
přivádějícího palivo, aby se odstranily případné
nánosy, které by mohly ohrozit správný chod
kotle. Dále je třeba ověřit, zda přiváděný plyn
odpovídá plynu, pro který byl kotel zkonstruován
(viz typový štítek v kotli). V případě odlišností
je třeba provést úpravu kotle na přívod jiného
druhu plynu (viz přestavba přístrojů v případě
změny plynu). Ověřit je třeba i dynamický tlak
plynu v síti (metanu nebo tekutého propanu),
který se bude používat k napájení kotle, protože
v případě nedostatečného tlaku by mohlo dojít
ke snížení výkonu generátoru, a kotel by správně
nefungoval.
Ověřit, jestli byl plynový kohoutek připojen
správně. Přívodní plynové potrubí musí mít
odpovídající rozměry podle platných norem, aby
mohl být plyn k hořáku přiváděn v potřebném
množství i při maximálním výkonu generátoru
a byl tak zaručen výkon přístroje (technické
údaje). Systém připojení musí odpovídat plat-
ným normám.
Kvalita hořlavého plynu. Zařízení bylo navr-
ženo k provozu na hořlavý plyn bez nečistot;
v opačném případě je nutné použít vhodné
filtry před zařízením, jejichž úkolem je zajistit
čistotu paliva.
Skladovací nádrže (v případě přivádění tekuté-
ho propanu ze skladovacího zásobníku).
- Může se stát, že nové skladovací nádrže kapal-
ného ropného plynu mohou obsahovat zbytky
inertního plynu (dusíku), které ochuzují směs
přiváděnou do zařízení a způsobují poruchy
jeho fungování.
- Vzhledem ke složení směsi kapalného propanu
GPL se může v průběhu skladování projevit
rozvrstvení jednotlivých složek směsi. Toto
může způsobit proměnlivost výhřevnosti směsi
přiváděné do zařízení s následnými změnami
jeho výkonu.
Hydraulické připojení.
Upozornění: Před připojením kotle a za účelem
zachování platnosti záruky na primárním výmě-
níku je třeba řádně vymýt celé tepelné zařízení
přístroje (potrubí, topná tělesa apod.) pomocí
čisticích prostředků a prostředků na odstraňová-
ní usazenin a odstranit tak případné nánosy, které
by mohly bránit správnému fungování kotle.
Aby se zabránilo usazování vodního kamene v
).
topném systému, musí být respektovány předpisy
2H3+
dané normou, která se vztahuje na úpravu vody v
topných zařízeních pro civilní použití.
Hydraulické připojení musí být provedeno
úsporně s využitím přípojek na podložce kotle.
Odvod bezpečnostních ventilů kotle musí být
připojen k odvodní nálevce. V opačném případě
by se při reakci bezpečnostního ventilu zapla-
vila místnost, za což by výrobce nenesl žádnou
odpovědnost.
Upozornění: pro zabezpečení trvanlivosti a
charakteristik výkonnosti sanitárního výměníku
se doporučuje nainstalovat soupravu „dávkovače
polyfosfátů", jsou-li používané vody, kterých
charakteristiky můžou provokovat výskyt vápní-
kových nánosů (zejména a obzvláště je souprava
doporučována, když je tvrdost vody vyšší než 25
francouzských stupňů).
Elektrické připojení. Kotel „Mini Eolo X 24 3 E"
je jako celek chráněný ochranným stupněm
IPX5D. Přístroj je elektricky zajištěný pouze
tehdy, je-li dokonale připojený k účinnému
uzemnění provedenému podle platných bezpeč-
nostních předpisů.
Upozornění: Firma Immergas S.p.A. odmítá
nést jakoukoli odpovědnost za škody způso-
bené osobám, zvířatům nebo na věcech, které
byly zaviněny nevhodným uzemněním kotle a
nedodržením příslušných norem.
Ověřte si také, zda elektrické zařízení odpovídá
maximálnímu výkonu přístroje uvedenému na
typovém štítku s údaji, který je umístěný v kotli.
Kotle jsou vybavené speciálním přívodním kabe-
lem typu „X" bez zástrčky. Napájecí kabel musí
být zapojený do sítě 230V ±10% / 50Hz dodržujíc
polaritu L-N a zapojení k uzemnění
síti musí být přeinstalováno vícepólové přerušení
s kategorií nadměrné zátěže napětí III. třídy.
Chcete-li vyměnit přívodní kabel, obraťte se na
kvalifikovaného technika (např. ze servisního
střediska Immergas). Přívodní kabel musí být
veden předepsaným směrem.
IV případě, že je třeba vyměnit síťové pojistky
na regulační kartě, použijte rychlopojistky typu
3,15A. Pro hlavní přívod z elektrické sítě do
přístroje není dovoleno použití adaptérů, sdruže-
ných zásuvek nebo prodlužovacích kabelů.
, na této

Publicidad

loading