Descargar Imprimir esta página

Immergas MINI Eolo X 24 3 E Manual De Instrucciones Y Advertencias página 274

Ocultar thumbs Ver también para MINI Eolo X 24 3 E:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 7
1.7 SYSTÉMY DYMOVODOV IMMERGAS.
Firma Immergas dodáva nezávisle na kotloch
ES
rôzne riešenia pre inštaláciu koncoviek na nasá-
vanie vzduchu a vyfukovanie dymu, bez ktorých
kotol nemôže fungovať.
PT
Upozornenie: Kotol musí byť nainštalovaný
iba k originálnemu zariadeniu Immergas na
odsávanie a odvod spalín. Takýto dymovod je
možné rozpoznať podľa identifikačného štítku
GR
s nasledujúcim upozornením: „nevhodné pre
kondenzačné kotle".
Potrubia odvodu spalín nesmú byť v kontakte
PL
alebo v blízkosti horľavých materiálov, okrem
toho nesmú viesť cez murované steny alebo
priečky vyrobené z horľavého materiálu.
Pozri nasledujúce odstavce pre podrobný popis
TR
súprav k dispozícii.
Umiestnenie tesnení s dvojitou obrubou. Pre
správne umiestnenie tesnení s dvojitou obrubou
CZ
na kolenách a predlžovacích častiach je potrebné
dodržovať smer montáže (Obr. 1-9).
• Odporové faktory a ekvivalentné dĺžky. Každý
SI
prvok dymového systému má Odporový Faktor
odvodený z experimentálnych skúšok a uve-
dený v nasledujúcej tabuľke. Odporový faktor
jednotlivých prvkov je nezávislý na type kotla,
HU
na ktorý bude inštalovaný a jedná sa o bezroz-
mernú veľkosť. Je však podmienený teplotou
kvapalín, ktoré potrubím prechádzajú a líši sa
teda pri použití na nasávanie vzduchu alebo od-
RU
vod spalín. Každý jednotlivý prvok má odpor
zodpovedajúci určitej dĺžke v metroch potrubia
rovnakého priemeru, tzv. ekvivalentnej dĺžke.
Všetky kotle majú maximálny experimentálne
RO
dosiahnuteľný odporový faktor o hodnote
100. Maximálna prípustný odporový faktor
zodpovedá odporu zistenému u maximálnej
povolenej dĺžky potrubia s každým typom
IE
koncovej súpravy. Súhrn týchto informácií
umožňuje uskutočniť výpočty na overenie
možnosti vytvorenia najrôznejších konfigurácií
dymového systému.
SK
UA
272
1.8 INŠTALÁCIA VONKU NA MIESTE
ČIASTOČNE CHRÁNENOM.
Poznámka: pod miestom čiastočne chráneným
sa rozumie také, na ktorom prístroj nie je vy-
stavený priamemu vplyvu nečasu (dážď, sneh,
krupobitie, atď.).
• Konfigurácia typu B s otvorenou komorou a
núteným ťahom.
V tejto konfigurácii je potrebné použiť k tomu
určený koncový diel (nachádzajúci sa v súprave
na nasávanie vzduchu, určenou pre danú inšta-
láciu) pre jeho umiestnenie na najvnútornejší
otvor kotla (Obr. 1-12). Nasávanie vzduchu sa
uskutoční priamo z prostredia a odvod spalín
samostatným komínom alebo priamo von.
Kotol v tejto konfigurácii je klasifikovaný ako
typ B
.
22
Pri tejto konfigurácii:
- nasávanie vzduchu sa uskutoční priamo z
prostredia, v ktorom je prístroj nainštalovaný,
tento musí byť nainštalovaný a v prevádzke v
priestoroch, ktoré sú permanentne ventilované;
- odvod spalín musí byť pripojený k samostat-
nému jednoduchému komínu alebo priamo do
vonkajšej atmosféry.
Musia byť dodržiavané platné technické normy.
Inštalácia diafragmy. Pre správne fungovanie
kotla s priamym nasávaním vzduchu je potreb-
né nainštalovať na výstupe z tlakovej komory
a ešte pred odvodovým potrubím diafragmu o
priemere Ø 41,5 (Obr. 1-14).
• Montáž krycej súpravy (Obr. 1-11). Odmonto-
vať z bočných otvorov vzhľadom k centrálnemu
dva prítomné poklopy a tesnenia, potom zakryť
ľavý otvor nasávania príslušnou platničkou a
upevniť ju na pravej strane pomocou dvoch
skrutiek v dotácii. Namontovať prírubu odvodu
o priemere Ø 80 na najvnútornejší otvor kotla,
s použitím tesnenia, ktoré je v dotácii súpravy
a utiahnuť skrutky, tiež v dotácii. Namontovať
vrchný kryt jeho upevnením pomocou 4 skru-
tiek v súprave s použitím patričných tesnení.
Zasunúť ohyb 90° Ø 80 na pero (hladkou stra-
nou) do drážky (tesnení s obrubou) príruby o
priemere Ø 80 až na doraz, vsunúť tesnenie tak,
aby skĺzlo pozdĺž ohybu, upevniť ho pomocou
plechovej platničky a utiahnuť pomocou pásky,
ktorá je vo vybavení súpravy, dávať pritom po-
zor na zablokovanie 4 jazýčkov tesnenia. Výfu-
kové potrubie zasunúť až na doraz stranou pera
(hladkou stranou) do drážky ohybu 90° Ø 80.
Nezabudnúť predtým vložiť príslušnú vnútornú
ružicu. Týmto spôsobom dosiahnete dokonale
tesného spojenia a utesnenia jednotlivých častí
súpravy.
Obr. 1-9
• Spojenie predlžovacieho potrubia. Pri inšta-
lácii prípadného predĺženia pomocou spojok
k ďalším prvkom dymového systému je treba
postupovať nasledovne: Výfukové potrubie
alebo koleno zasunúť až na doraz perom
(hladkou stranou) do drážky (s tesnením s
obrubou) predtým inštalovaného prvku. Týmto
spôsobom dosiahnete správneho a dokonale
tesného spojenia jednotlivých prvkov.
Maximálne predĺženie odvodu spalín. Odvod
spalín (ako vertikálny tak horizontálny) môže
byť predĺžený do priamej dĺžky max. 12 m s
použitím zateplených potrubí (Obr.1-31). Aby sa
vyhlo problémom kondenzácie dymov z dôvodu
ochladenia stien, je potrebné limitovať dĺžku
normálneho odvodového potrubia o priemere Ø
80 (nezatepleného) iba na 5 metrov.
Príklad inštalácie priameho vertikálneho kon-
cového dielu na čiastočne chránenom mieste.
Pri použití vertikálneho koncového dielu na
odvod spalín je nutné rešpektovať minimálnu
vzdialenosť 300 mm od balkóna, nachádzajúceho
sa nad zariadením. Kvóta A B (vždy rešpektujúc
balkón nachádzajúca sa nad ním), sa musí rovnať
alebo byť vyššia než 2000 mm (Obr. 1-13).
• Konfigurácia bez krycej súpravy (kotol
typu C).
Ponechajúc bočné poklopy namontované, je
možné nainštalovať prístroj vonku, na čiastoč-
ne chránenom mieste, aj bez krycej súpravy.
Inštalácia sa vykonáva s použitím horizontál-
neho koncentrického dielu nasávanie / výfuk o
priemere Ø60/100 a Ø80/125, pre ktoré je treba
konzultovať príslušný odstavec vzťahujúci sa na
inštaláciu vo vnútorných priestoroch. V tejto
konfigurácii je súprava vrchného krytia, ktorá
zabezpečuje dodatočnú ochranu kotla, odporú-
čaná, ale nie je povinná.
Obr. 1-10

Publicidad

loading